Modelnummer TH-42PH30ER TH-50PH30ER Betjeningsvejledning Højdefinitions plasmaskærm Dansk Læs venligst denne betjeningsvejledning, før De anvender Deres nye apparat, og gem brugsanvisningen til brug i fremtiden.
Kære Panasonic-Kunde! Velkommen i Panasonic-familien. Vi håber, at du får mange års glæde af din nye plasmaskærm. Vi anbefaler, at du læser betjeningsvejledningen igennem, før du foretager justeringer; på den måde får du mest ud af produktet. Sørg for at opbevare betjeningsvejledningen inden for rækkevidde, hvis du på et tidspunkt skulle få brug for den. Derudover er det vigtigt, at du gemmer din kvittering og noterer produktets modelnummer og serienummer i feltet på bagsiden af denne vejledning.
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER ADVARSEL! 1) Produktet må ikke udsættes for dryp eller tilsprøjtning, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Anbring ikke beholdere med væske (blomstervaser, kopper, kosmetik el.lign.) oven på apparatet (heller ikke på hylder osv. over apparatet). Kilder til åben ild, f.eks. stearinlys, må ikke placeres på eller over apparatet. 2) Fjern ikke afskærmningen, da denne beskytter mod elektrisk stød. Der findes ingen komponenter bag afskærmningen, som du selv kan reparere.
Sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL! Setup Plasmaskærmen er udelukkende beregnet til brug sammen med følgende ekstratilbehør. Hvis produktet bruges sammen med andre typer ekstratilbehør, mister skærmen muligvis den fornødne stabilitet med risiko for personskader til følge. (Alt det følgende tilbehør er fremstillet af Panasonic Corporation.) • Højttalere................................................... TY-SP42P8W-K (for TH-42PH30ER) TY-SP50P8W-K (for TH-50PH30ER) • Hylde ...................................
Sikkerhedsforanstaltninger Brug af plasmaskærmen Plasmaskærmen er konstrueret til 220 - 240 V AC, 50/60 Hz. Dæk ikke ventilationshullerne til. • Det kan føre til overophedning af plasmaskærmen, hvilket kan forårsage brand eller beskadige skærmen. Stik ikke fremmedlegemer ind i plasmaskærmen. • Stik ikke metaldele eller brændbare dele ind i ventilationshullerne. Læg heller ikke sådanne dele oven på skærmen, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød.
Sikkerhedsforanstaltninger FORSIGTIG! Brug af plasmaskærmen Anbring ikke dine hænder, dit ansigt eller genstande tæt på plasmaskærmens ventilationshuller. • Der kommer varm luft ud af ventilationshullerne og toppen af plasmaskærmen er varm. Anbring ikke dine hænder eller dit ansigt eller andre objekter, som ikke kan tåle varme, på dette sted, da det kan medføre forbrændinger eller deformation. Sørg for at trække alle kabler ud, inden plasmaskærmen flyttes.
Tilbehør Medfølgende tilbehør Kontrollér, at du har fået det tilbehør og de dele, der er vist Betjeningsvejledning CD-ROM (Betjeningsvejledning) Fjernbetjening N2QAYB000535 Batterier til fjernbetjening (R6 (UM3)-størrelse × 2) Netledning Batterier til fjernbetjeningen Kræver to R6 batterier. 1. Træk i og hold krogen, og åbn derefter batteridækslet. 2. Sæt batterierne i – vær opmærksom på den rigtige polaritet (+ og -). 3. Sæt dækslet tilbage på plads.
Tilslutninger Højttalertilslutning Når der tilsluttes højttalere, må der kunne anvendes de specielle ekstratilbehørshøjttalere. Se betjeningsvejledningen til højttalerne for detaljer om installation af disse. 1 Højttalere (ekstratilbehør) Rød Sort Indsæt kernetråden, mens du trykker på grebet. 2 Højttalerterminal (venstre) Rød Sort Højttalerterminal (højre) Træk grebet tilbage.
Tilslutninger Tilslutning af videoudstyr PC IN: PC-indgangsterminal SERIAL: Kontrollér Slut til videoterminalen plasmaskærmen på PC’en eller udstyret ved at slutte med Y, PB(CB) og PR(CR)den til PC (se udgang (se side 11). side 12) Terminaler er på bunden af plasmaskærmen.
Tilslutninger HDMI-tilslutning [Bentildelinger og signalnavne] Ben-nr. Signalbetegnelse Ben-nr. Signalbetegnelse T.M.D.S ur 1 11 T.M.D.S Data2+ afskærmet T.M.D.S Data2 12 2 T.M.D.S urafskærmet 3 13 T.M.D.S Data2CEC 4 T.M.D.S Data1+ Reserveret 14 T.M.D.S Data1 5 (N.C. på enhed) afskærmet 6 15 T.M.D.S Data1SCL 7 16 T.M.D.S Data0+ SDA T.M.D.S Data0 8 17 DDC/CEC Jord afskærmet 9 18 T.M.D.S Data0+5V effekt 10 19 T.M.D.
Tilslutninger Sådan tilslutter du PC-indgangsbøsningerne (Hun) Computer Audio Stereo mini-stik (M3) Tilslut et kabel, der svarer til audioudgangsbøsningen på computeren. Adapter (om nødvendigt) RGB PC-kabel mini D-sub 15p (Han) Bemærk: • Med hensyn til de typiske PC-indgangssignaler, som er beskrevet i listen med anvendelige signaler (se side 47), er indstillingsværdier som f.eks. for standardbilledpositionerne og -størrelserne allerede gemt i dette apparat.
Tilslutninger Sådan tilslutter du bøsningen SERIAL SERIAL-bøsningen bruges, når du styrer Plasmaskærm ved hjælp af en computer. (Han) Computer 9 5 RS-232C Lige kabel 8 4 7 3 6 2 1 Stikben-layout til SERIAL-terminal (Hun) D-sub 9p Bemærk: • Anvend det lige kabel RS-232C til at slutte computeren til plasmaskærmen. • Den viste computer tjener kun som illustrationseksempel. • Det viste ekstratilbehør og de viste kabler følger ikke med apparatet.
Tænd og sluk for strømmen Tilslutning af netledningen til plasmaskærmen. Sæt netstikket i en stikkontakt i væggen Bemærk: • Formen på netstik varierer fra land til land. Netstikket, der er vist til højre, er derfor muligvis af samme type som det, der sidder på dit apparat. • Når du tager netledningen ud af forbindelse, skal du sørge for at tage den ud af forbindelse ved stikkontakten først. Tryk på afbryderen på plasmaskærmen for at tænde for apparatet.
Tænd og sluk for strømmen Når der tændes for apparatet for første gang Nedenstående skærm vil komme frem, når der tændes for apparatet for første gang. Vælg posterne med fjernbetjeningen. Knapperne på selve apparatet kan ikke anvendes. OSD Language English (UK) OSD Language (skærmmenusprog) 1 Deutsch Français Vælg sproget. Italiano Español 2 ENGLISH (US) Indstil. Select Set No activity power off (Slukning ved manglende aktivitet) 1 Vælg “Enable” for at aktivere No activity power off.
Valg af inputsignal Tryk her for at vælge det inputsignal, der skal afspilles fra det udstyr, som er sluttet til plasmaskærmen. Indgangssignalerne ændres som følger: PC VIDEO COMPONENT* HDMI DVI PC: PC-indgangsterminal i PC IN. VIDEO: Videoindgangsterminal i AV IN (VIDEO). COMPONENT*: Komponent- eller RGB-indgangsterminal i COMPONENT/RGB IN. HDMI: HDMI-indgangsterminal i AV IN (HDMI). DVI: DVI-indgangsterminal i DVI-D IN.
Grundlæggende betjeningsfunktioner Hovedapparatet Fjernbetjeningssensor Lydstyrkeregulering Lydstyrke Op “+” Ned “–” Når menuskærmen er vist: “+”: Tryk for at flytte markøren op “–”: Tryk for at flytte markøren ned (se side 20) INPUT MENU Hovedafbryder Statuslampe Statuslampen lyser. • Slukket ........... Statuslampen lyser ikke (Enheden bliver ved med at forbruge en smule strøm, så længe netledningener sat i en tændt stikkontakt.) • Standby ......... Rødt • Tændt ............
Grundlæggende betjeningsfunktioner Fjernbetjeningssender ACTION-knap Tryk for af foretage valg. ASPECT-knap Tryk for at vise ASPECTmenuen. (se side 18) Standby-knap (TÆND / SLUK) Plasmaskærmens netledning skal først sættes i en stikkontakt, og derefter skal der tændes på hovedafbryderen på skærmen, før denne knap virker efter dens hensigt (se side 13). Tryk på denne knap for at tænde for plasmaskærmen fra Standby-indstilling. Tryk på knappen igen for at slukke for plasmaskærmen til Standby-indstilling.
ASPECT-kontrol Plasmaskærmen giver dig mulighed for at se billedet i dets maksimale størrelse, herunder widescreen-biografformat. Bemærk: Vær opmærksom på, at hvis du anbringer skærmen på et offentligt sted i kommercielt øjemed eller til offentlig fremvisning og derefter anvender funktionen til valg af formatindstillinger til at mindske eller udvide billedet, kan du overtræde ophavsretten i loven om ophavsret.
Digital Zoom Dette viser en forstørrelse af den specificerede del af det viste billede. 1 Vis betjeningsguiden. Tryk for at åbne Digital Zoom. Betjeningsguiden kommer frem. Exit 1 Under digital zoom er det kun de følgende knapper, der kan anvendes. [Fjernbetjening] OFF TIMER knap [Apparatet] VOL knap INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ MUTE knap VOL knap POSITION / ACTION -knapper 2 Vælg den del af billedet, der skal forstørres. Tryk på delen, der skal forstørres, for at vælge denne.
Skærmmenuer vejledningen Fjernbetjeningssender Enhed 1 Vis menuskærmen. Tryk flere gange. MENU Tryk for at vælge. (Eksempel: Billedmenu) 2 Vælg menupunktet. Vælg. Picture Normalise Menuskærmen tændes eller slukkes, hver gang der trykkes på MENU-knappen. Normal visning Picture (Skærmbillede) Setup Sound (Lyd) Pos./Size Vælg. Tryk.
Indstilling af Pos./Size (position/størrelse) 1 Tryk for at vise menuen Pos./Size (position/størrelse). 2 Tryk for at vælge menuen for det punkt, der ønskes justeret. 3 Tryk for at indstille menuen. 4 Tryk for at forlade indstillingen til foretagelse af justeringer. Pos./Size Normalise Auto Setup Normal H-Pos H-Size V-Pos V-Size Dot Clock Clock Phase Clamp Position Over scan 0 0 0 0 0 0 0 Off Bemærk: Ikke-justerbare menupunkter er nedtonet.
Indstilling af Pos./Size (position/størrelse) Bemærk: • Hvis dot clock-frekvensen for et analogt signal er 108 MHz eller højere, kan “Dot Clock” og “Clock Phase” ikke korrigeres automatisk. • Ved digitalt signalinput kan Dot Clock og Clock Phase ikke foretages. • Auto Setup fungerer muligvis ikke, når der modtages et beskåret eller mørkt billede. Skift i så fald til et lyst billede, hvor kanter og andre genstande vises tydeligt, og forsøg at udføre automatisk opsætning igen.
Billedjusteringer 1 2 Tryk på knappen for at vise menuen “Picture”. Vælg punkter, der ønskes justeret. Tryk for at vælge menuen for det punkt, der ønskes justeret. Vælg det ønskede niveau, mens billedet bag skærmmenuen betragtes. Bemærk: Menu, som ikke kan justeres, nedtones. Justerbar menu skifter, afhængigt af signal, indgang og menuindstilling. Picture Normalise Tryk på knappen “ ” eller “ ” for at skifte mellem indstillingerne.
Billedjusteringer Effekt Menupunkt Contrast (kontrast) Mindre Mere Brightness (lysstyrke) Mørkere Lysere Colour (farvemætning) Mindre Mere Rødlig Grønlig Mindre Mere Hue (tone) Sharpness (skarphed) Justeringer Vælger den passende lysstyrke og kontrast for værelset. Justerer så det bliver lettere at se mørke billeder, såsom natscener eller sort hår. Justerer til en anelse lysere farve. Justerer til en pæn hudfarvetone.
Lydjustering 1 2 Sound Tryk for at vise “Sound” skærmmenuen. Normalise Vælg punkter, der ønskes justeret. Tryk for at vælge menuen for det punkt, der ønskes justeret. Vælg det ønskede niveau, mens der lyttes til lyden. 3 Sound Mode Bass Treble Balance Normal Normal 0 0 0 Tryk for at forlade indstillingen til foretagelse af justeringer. Menupunkt Detaljer Normal: Udsender den oprindelige og original lyd. Dynamic: Fremhæver skarp lyd. Sound Mode Bass Justerer baslyden. Treble Justerer diskanten.
Pauseskærm (Til forhindring af billedbibeholdelse) Lad ikke et stillbillede stå i længere tid, og især ikke i 4:3 indstilling. Hvis det er nødvendigt at lade plasmaskærmen stå tændt, skal der anvendes en pauseskærm. 1 Setup Tryk for at vise Setup menuskærmen. Tryk for at vælge Screensaver. 2 Tryk her for at vise Screensaver skærmen. 3 Function-valg Tryk for at vælge Function. Tryk for at vælge den ønskede funktion.
Pauseskærm (Til forhindring af billedbibeholdelse) Indstilling af pauseskærmtider Efter at have valgt Interval eller Standby After SCR Saver, bliver den relevante Time Setup funktion tilgængelig til foretagelse af valg, og Operating Time kan indstilles. (Tiden kan ikke indstilles, når “Mode” er “On” eller “Off”.) Tryk for at vælge Periodic Time / Operating Time (når Interval er valgt). Tryk for at vælge Screensaver duration (når Standby After SCR Saver er valgt). Tryk for at indstille.
Reducerer billedbibeholdelse på skærmen Extended life settings Følgende indstillinger konfigureres for at reducere billedbibeholdelse: Setup 1/2 Extended life settings Express settings Custom settings Reset Signal Screensaver Extended life settings Input label Component/RGB-in select Power save PC Power management DVI-D Power management No signal power off No activity power off OSD Language RGB Off Off Off Disable Enable English (UK) Indstil til den anbefalede værdi Indstil individuelt Indstil til fabr
Reducerer billedbibeholdelse på skærmen NANODRIFT Saver Flytter skærmens visningsposition en smule for at reducere billedbibeholdelsen på skærmpanelet. Low–High: NANODRIFT Saver er aktiveret. Skærmens visningsposition flyttes med angivne tidsintervaller. Du kan indstille skærmens flytningsområde. Funktionen kan medføre, at en del af skærmen ser ud til at mangle. Hvis du ændrer værdien, vises der en maske i det område, hvor billedet mangler på grund af positionsændringen.
Reducerer billedbibeholdelse på skærmen Custom settings Vælg den individuelle menu til “reduktion af billedbibeholdelse”. 1 Vælg “Custom settings”. Extended life settings Express settings Custom settings Reset 1 vælg 2 åbn at indstille hver menu til den anbefalede indstilling: 2 For Vælg “Recommended Settings”.
Reducerer strømforbrug • Power save: • PC Power management: • DVI-D Power management: • No signal power off: • No activity power off: Når denne funktion er sat til On, undertrykkes lysniveauet på plasmaskærmen, således at strømforbruget reduceres. Når denne funktion er sat til On, fungerer den under de følgende forhold for automatisk at tænde eller slukke for apparatet.
Brugertilpasning af inputangivelse Denne funktion kan ændre angivelsen af det inputsignal, der skal vises. (se side 15) 1 2 3 Setup Tryk for at få vist menuen Setup. Signal Screensaver Extended life settings Input label Component/RGB-in select Tryk for at vælge Input label. Tryk for at få vist Input label–skærmen. Tryk for at vælge billedinput. Tryk for at ændre inputangivelsen.
Sådan vælger du sproget for skærmmenuerne 1 2 Tryk her for at få vist “Setup” skærmen. Tryk for at vælge “OSD Language”. Tryk for at vælge det ønskede sprog. Valgbare sprog Setup English(UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH(US) .......(Kinesisk) .......(Japansk) Русский .......
Opsætning til multi-skærmdisplay Ved for eksempel at sætte plasmadisplay på linje i grupper, som vist herunder, kan et forstørret billede vises på alle skærmene. For at anvende skærmene på denne måde skal hver plasmaskærm tildeles et skærmlokalitetsnummer, der bestemmer dens placering. (Eksempel) Gruppe på 4 (2 × 2) Gruppe på 9 (3 × 3) Gruppe på 16 (4 × 4) Gruppe på 25 (5 × 5) Sådan opsættes multi-skærmdisplay 1 Tryk for at vises Setup menuskærmen. Setup Tryk for at vælge MULTI DISPLAY Setup.
Opsætning til multi-skærmdisplay Funktion til fjernbetjenings-id Du kan indstille fjernbetjenings-id’en, når du vil anvende fjernbetjeningen til et blandt fl ere forskellige fjernsyn. Bemærk: For at anvende denne funktion, bedes du anskaffe den separat solgte ID-fjernbetjening. Tilbehør : EUR7636090R 1 Skif 2 Tryk på knappen 3 Tryk på en af knapperne 4 Tryk på en af knapperne fra til på højre side af fjernbetjeningen. på fjernbetjeningen. - , - når du skal indstille vha. af de 10 cifre.
Setup-menu for indgangssignaler Component / RGB-in select Vælg at tilpasse til signalerne fra kilden, der er sluttet til komponent / RGB- eller PC-indgangsterminalerne. Y, PB, PR-signaler “Component” RGB-signaler “RGB” 1 2 Tryk her for at få vist “Setup” skærmen. Tryk for at vælge “Component / RGB-in select”. Tryk for at vælge det ønskede indgangssignal. Component 3 RGB Tryk for at forlade indstillingen til foretagelse af justeringer.
Setup-menu for indgangssignaler Menuen Signal Bemærk: Indstillingsmenuen “Signal” viser en anden indstillingstilstand for hvert indgangssignal. 1 2 Setup Signal Screensaver Extended life settings Input label Component/RGB-in select Tryk her for at få vist “Setup” skærmen. Tryk for at vælge “Signal”. Power save PC Power management DVI-D Power management No signal power off No activity power off OSD Language Tryk her for at få vist “Signal” skærmen.
Setup-menu for indgangssignaler Colour system Vælg Signal i menuen “Setup” under indgangssignalet Video. (“Signal [AV]” skærmmenuen vises.) Tryk for at vælge “Colour system”. [ AV ] Signal Tryk for at vælge hver funktion. Colour system Cinema reality Noise reduction Auto Off Off Hvis billedet bliver ustabilt: Når systemet er sat til Auto, kan billedet i sjældne tilfælde blive ustabilt under forhold med indgangssignaler som indeholder støj eller som har lavt niveau.
Setup-menu for indgangssignaler Noise reduction Indstiller de følgende tre støjreduktionsfunktioner sammen. P-NR, Mosquito NR, Block NR ( Tryk for at vælge “Noise reduction”. ) Noise reduction Off Tryk for at vælge “Off”, “Min”, “Mid”, “Max”, “Advanced”. Advanced NR Indstiller de tre støjreduktionsfunktioner separat. 1 Tryk for at vælge “Advanced”. Tryk for at komme ind i menuen “Advanced NR”. 2 Tryk for at vælge “P-NR”, “Mosquito NR”, "Block NR”. Tryk for at vælge “Off”, “Min”, “Mid”, “Max”.
Setup-menu for indgangssignaler Sync Denne funktion bruges kun under input fra PC IN-terminal. Vælg Signal i menuen “Setup” under RGB- eller komponentindgangssignal. Tryk for at vælge “Sync”. [ RGB ] Signal Tryk for at indstille. Sync Cinema reality XGA Mode Auto Off Auto Indstilling af RGB synk-signal Bekræft, at indgangssignalet er sat til RGB input (denne indstilling er kun gyldig for RGB-indgangssignal). Auto: H- og V-synk eller synkroniseringssignalet vælges automatisk.
Indstilling af menuen Options (Indstillinger) 1 Tryk for at vise menuen Setup (opsætning). Tryk for at vælge “OSD Language” (sprog). 2 Tryk i mindst 3 sekunder. Tryk for at vælge “Options”. 3 Options Shipping Tryk for at få vist menuen Options. Tryk for at vælge din foretrukne menu. 4 Tryk for at indstille menuen.
Indstilling af menuen Options (Indstillinger) Menupunkt Justeringer Input lock Låser muligheden for at skifte indgangstype. Off PC VIDEO COMPONENT* HDMI DVI * “COMPONENT” bliver muligvis vist som “RGB” afhængigt af indstillingen af “Component/RGB-in select”. (se side 36) Bemærk: • Kun det indstillede signal vises (se side 15). • Indgangskontakten kan bruges, når denne er indstillet til “Off”. MENU&ENTER On Off Off (fra): Alle knapperne på hovedapparatet kan bruges.
Indstilling af menuen Options (Indstillinger) Menupunkt Justeringer Studio W/B Off (fra): Nulstiller alle de indstillinger, der er ændret. On (til): Indstiller farvetemperaturen for “tv studio”. Bemærk: Kun gyldig, når “Warm” er indstillet som “White balance” i menuen “Picture”. Studio Gain Gør kontrasten skarpere, så billedet fremtræder tydeligere, når en del af det er for lyst til at man kan se det. Off (fra):Deaktiverer “Studio Gain” (studio-forstærkning).
Indstilling af menuen Options (Indstillinger) Audio input select (Valg af lydindgang) Opsæt lyden, når der vælges et billedinput. Options 1/3 Audio input select Touch Panel settings Tryk på knappen ACTION ( ) Tryk for at vælge billedinput. Audio input select ♪ VIDEO ♪ COMPONENT ♪ HDMI ♪ DVI ♪ PC VIDEO COMPONENT HDMI DVI PC Tryk for at vælge lydinput.
Fejlfinding Inden du beder om service, bør du fastslå symptomerne og foretage-nogle enkle check, som vist nedenfor. Symptomer Skærmbillede Kontrol Lyd Forstyrrelser Støj Elektriske apparater Biler / motorcykler Lysstofrør Normalt billede Ingen lyd Lydstyrke (Check, om funktionen højtaler fra (Mute) er blevet aktiveret på fjernbetjeningen.
Liste over formatindstillinger Formatindstilling All Aspect: Fabriksindstilling On All Aspect: Off 16:9 14:9 16:9 Just – Billeder med et 4:3 formatforhold blandt 16:9 formatforholdsignalerne forstørres horisontalt, så billedforvrængningen minimeres. De venstre og højre kanter på billederne afskæres. Visningen af områderne omkring de venstre og højre kanter på skærmen forlænges en smule.
Mulige indgangssignaler *mærke: Muligt indgangssignal Signalnavn 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (576) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50p 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.080) / 24sF 1.125 (1.080) / 30p 1.125 (1.080) / 25p 1.125 (1.
Mulige indgangssignaler Video-indgang (VIDEO) Signalnavn 1 2 3 4 5 NTSC PAL PAL60 SECAM Modificeret NTSC Horisontal frekvens (kHz) 15,73 15,63 15,73 15,63 15,73 Vertikal frekvens (Hz) 59,94 50,00 59,94 50,00 59,94 Leveringstilstand Med denne funktion kan du nulstille apparatet til fabriksindstillingerne. 1 2 Setup Tryk her for at få vist “Setup” skærmen. Tryk for at vælge “OSD Language” (sprog). Tryk i mindst 3 sekunder. 3 Tryk for at vælge “Shipping”. Tryk for at få vist menuen Shipping.
Specifikationer TH-42PH30ER Strømkilde Effektforbrug Normal brug I standby-tilstand I slukket tilstand Understøttede signaler Skærmstørrelse (Antal pixel) Driftsbetingelser Temperatur Fugtighed Anvendelige signaler Farvesystem Scanningsformat PC-signaler Tilslutningsbøsninger AV IN VIDEO AUDIO L-R HDMI COMPONENT/RGB IN Y/G PB/CB/B PR/CR/R AUDIO L-R DVI-D IN AUDIO PC IN AUDIO SERIAL EXT SP Dimensioner (B × H × D) Masse (Vægt) hovedenhed alene med højttalere TH-50PH30ER 220 - 240 V AC, 50/60 Hz 175 W 230
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.