Model No. TH-42PH20ER Gebruiksaanwijzing High-definition plasmascherm Nederlands Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het toestel in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Beste Panasonic klant Welkom in de Panasonic klantenkring. Wij hopen dat u vele jaren plezier zult hebben van uw nieuwe plasmascherm. Voor een optimaal gebruik van uw toestel wordt het aanbevolen, alvorens enige afstellingen te maken, deze Instructies door te lezen en voor latere naslag te bewaren. Bewaar ook uw bewijs van aankoop en noteer het Modelnummer en Serienummer van uw toestel in de ruimte op de achteromslag van deze Instructies. Visit our Panasonic Web Site http://panasonic.
Belangrijke veiligheidsinformatie WAARSCHUWING 1) Stel om beschadiging die kan leiden tot elektrische schokken of brand te voorkomen, dit toestel niet bloot aan regen of vocht. Plaats geen voorwerpen met water erin (bloemenvazen, bekers met drank, cosmetica e.d.) boven het apparaat. (en ook niet op planken e.d. erboven) Plaats geen voorwerpen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op/boven het toestel. 2) Ter voorkoming van elektrische schokken de omkasting niet verwijderen.
Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Setup Deze plasmascherm is uitsluitend bestemd voor gebruik met de volgende als optie verkrijgbare accessoires. Gebruik met enige andere dan als optie verkrijgbare accessoires kan instabiliteit veroorzaken, hetgeen de kans op schade en letsel tot gevolg kan hebben. (Alle onderstaande accessoires zijn vervaardigd door Panasonic Corporation.) • Luidsprekers................................................ TY-SP42P8W-K • Vloerstandaard ........................................
Veiligheidsmaatregelen Gebruik van de plasmascherm De plasmascherm is bestemd voor gebruik op 220 - 240 V, 50/60 Hz wisselstroom. De ventilatieopeningen niet afdekken. • Dit kan oververhitting van de plasmascherm tot gevolg hebben, hetgeen kan leiden tot brand of beschadiging van de plasmascherm. Steek geen vreemde voorwerpen in de plasmascherm.
Veiligheidsmaatregelen OPGELET Gebruik van de plasmascherm Breng uw handen, gezicht of voorwerpen niet te dicht in de buurt van de ventilatieopeningen van de plasmascherm. • Er komt hete lucht uit de ventilatieopeningen en de bovenzijde van de plasmascherm kan heet worden. Breng uw handen of voorwerpen, die niet warmtebestendig zijn, niet in de buurt van deze opening, aangezien anders de kans bestaat op brandwonden of materiaal vervorming.
Accessories Bijgeleverde accessoires Controleer dat u de hier afgebeelde accessoires en onderdelen in bezit heeft Gebruiksaanwijzing Cd-rom (Gebruiksaanwijzing) Afstandbediening N2QAYB000535 Netsnoer Batterijen voor de afstandsbediening (R6 (UM3) × 2) Kabelbinder × 3 TMME289 Batterijen van de afstandsbediening De afstandsbediening werkt op twee R6-formaat batterijen. 1. Trek aan het haakje, houd het 2. Plaats de batterijen op de juiste 3. Plaats het klepje weer terug.
Aansluitingen Aansluiting luidspreker Gebruik uitsluitend de los verkrijgbare luidsprekers die voor dit apparaat zijn ontworpen. Zie de installatiehandleiding van de luidsprekers voor nadere bijzonderheden betreffende de installatie van de luidsprekers. 1 Luidsprekers (los verkrijgbaar accessoire) Rood Zwart Stop de kerndraad door de hendel terwijl u erop drukt. 2 Luidsprekeraansluiting (L) Rood Zwart Plaats de hendel terug.
Aansluitingen Aansluiting videoapparatuur PC IN: Pc-ingangsaansluiting Aansluiten op de videoaansluiting van de PC of op apparatuur met Y-, PB(CB)- en PR(CR)-uitgang (zie pagina 11). SERIAL: Bedien het plasmascherm door het aan te sluiten op de pc (zie pagina 12) SLOT:Insteeksleuf aansluitingenkaart (optionele accessoires) (zie pagina 4) Opmerking: De sleuf aan de rechterzijde is voor de aansluitingenkaart met een breedte van 2 sleuven.
Aansluitingen HDMI-aansluiting [Pintoewijzingen en signaalnamen] Pin nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Signaalnaam Pin nr. T.M.D.S Data2+ T.M.D.S Data2afscherming T.M.D.S Data2T.M.D.S Data1+ T.M.D.S Data1afscherming T.M.D.S Data1T.M.D.S Data0+ T.M.D.S Data0afscherming T.M.D.S Data0T.M.D.S Klok+ Signaalnaam 11 T.M.D.S. klokafscherming 12 T.M.D.S Klok- 13 CEC Gereserveerd (N.C.
Aansluitingen Aansluiten van de PC signaalingangen (stekkerbus) COMPUTER Audio Stereo ministekker (M3) Sluit een kabel aan die past op de audiosignaaluitgang van de computer. Adapter (indien nodig) RGB PC kabel Mini D-sub 15p (pennenstekker) Opmerkingen: • Voor de typische PC-ingangssignalen die staan beschreven in de lijst met geschikte ingangssignalen (zie pagina 51), zijn de instelwaarden voor standaard beeldpositie en formaat al in dit toestel opgeslagen.
Aansluitingen Aansluiten van de seriële ingang De seriële ingang wordt gebruikt wanneer het plasmascherm via een computer bediend wordt. (pennenstekker) COMPUTER 9 5 RS-232C Conversiekabel 8 4 7 3 6 2 1 Pinindeling voor SERIALaansluiting (stekkerbus) D-sub 9p Opmerkingen: • Gebruik een rechte RS-232C kabel om uw computer aan te sluiten op het plasmascherm. • De computer die in de afbeelding wordt getoond is uitsluitend als voorbeeld bedoeld.
In / uitschakelen Zie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van het netsnoer op het plasmadisplay. Aansluiten van de stekker op het stopcontact Opmerkingen: • De netstekker verschilt afhankelijk van het land van gebruik. Het is daarom mogelijk dat de rechts hiernaast afgebeelde stekker niet hetzelfde is als de stekker van het netsnoer van uw apparaat. • Bij het losmaken van het netsnoer dient u absoluut altijd eerst de stekker uit het wandstopcontact te trekken.
In / uitschakelen Wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt Bij de eerste keer inschakelen verschijnt het volgende scherm. Kies de onderdelen met de afstandsbediening. De toetsen op het toestel zelf kunnen hiervoor niet gebruikt worden. OSD Language English (UK) OSD Language (taal voor de schermaanduidingen) 1 Deutsch Français Kies een taal. Italiano Español 2 ENGLISH (US) Stel in. Select Set PRESENT TIME Setup (instelling juiste tijd) 1 Selecteer “DAY” of “PRESENT TIME”.
Kiezen van het ingangssignaal Druk op deze toets om het ingangssignaal te kiezen dat moet worden afgespeeld vanaf de apparatuur die op het plasmascherm is aangesloten. Bij het herhaald indrukken van de toets verandert het ingangssignaal als volgt: PC COMPONENT* DVI VIDEO HDMI PC: PC-ingang in PC IN. VIDEO: Video-ingang in AV IN (VIDEO). COMPONENT*: Component- of RGB-ingang in COMPONENT/RGB IN. HDMI: HDMI-ingang in AV IN (HDMI). DVI: DVI-ingang in DVI-D IN.
Basisbediening Apparaat Afstandsbedieningssensor INPUT MENU Netspannings-schakelaar Aan / Uit Netspanningsindicator De netspanningsindicator licht op. • Netspanning-UIT... Indicator brandt niet (Zolang het netsnoer op een stopcontact is aangesloten, zal het apparaat een weinig stroom verbruiken.) • Standby ......... Rood Oranje (wanneer “Slot power” is ingesteld op “On”.
Basisbediening Afstandsbediening ACTION toets Druk op deze toets om selecties en instellingen vast te leggen. ASPECT toets Druk op deze toets voor het oproepen van het ASPECT instelmenu. (zie pagina 18) Standby (Aan / Uit) toets Het plasmascherm dient eerst bij het stopcontact en de netspanningsschakelaar ingeschakeld te worden (zie pagina 13). Druk op deze toets om het plasmascherm in te schakelen vanuit de standbymodus.
ASPECT regeling Met het plasmascherm kunt u het beeld op maximale grootte weergeven, inclusief het “breedbeeld-bioscoopformaat”. Opmerking: Houd er rekening mee dat als u het scherm opstelt in een openbare gelegenheid voor commerciële doeleinden en vervolgens de aspectmodus-instelling gebruikt om het beeld te vergroten of te verkleinen, u in overtreding kunt kunt zijn van de wet op het auteursrecht.
Digitale zoom Bij gebruik van deze functie wordt een geselecteerd gebied van het getoonde beeld vergroot weergegeven. 1 Laat de bedieningsaanwijzingen verschijnen. Druk hierop voor toegang tot de digitale zoomfunctie. De bedieningsaanwijzingen worden getoond. Exit 1 Bij gebruik van de digitale zoomfunctie zullen alleen de volgende toetsen werken.
Beeldschermmenu’s bij gebruik Afstandsbediening het menuscherm 1 Geef weer. Druk enkele malen op deze toets. MENU Bij herhaald indrukken van de MENU toets wordt Druk hierop om te selecteren. er tussen de menuschermen omgeschakeld. (Voorbeeld: menu Picture) Normale beeld Picture (Beeld) Setup Sound (Geluid) Pos. /Size 2 Selecteer de menuoptie. Selecteren. Picture Normalise Apparaat Selecteren. Drukken.
Beeldschermmenu’s bij gebruik Overzicht Opmerking: Een menu dat u niet kunt aanpassen, wordt grijs weergegeven. Welk menu kan worden aangepast, is afhankelijk van de signaal-, ingangs- en menu-instellingen. Pos.
Pos. /Size aanpassen 1 Indrukken om het menu Pos. /Size weer te geven. 2 Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen. 3 Druk op deze knop om het menu aan te passen. 4 Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten. Pos. /Size Normalise Auto Setup H-Pos H-Size V-Pos V-Size Dot Clock Clock Phase Clamp Position Over scan Normal 0 0 0 0 0 0 0 Off Opmerkingen: De onderdelen die niet ingesteld kunnen worden, zijn grijs.
Pos. /Size aanpassen H-Pos Opmerkingen: • Als de dotklokfrequentie 108 MHz of hoger is, kunnen Dot Clock en Clock Phase niet worden ingesteld. • Wanneer een digitale RGB-signaalingang wordt gebruikt, kunnen Dot Clock en Clock Phase niet worden uitgevoerd. • Auto Setup zal mogelijk niet werken wanneer een bijgesneden of donker beeld wordt ingevoerd.
Beeldinstellingen 1 Druk op deze toets om het “Picture” menuscherm te laten verschijnen. 2 Kies de functie die u wilt instellen en maak de gewenste instelling. Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen. Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te maken terwijl u naar het beeld achter het menu kijkt. Opmerking: Een menu dat u niet kunt aanpassen, wordt grijs weergegeven. Welk menu kan worden aangepast, is afhankelijk van de signaal-, ingangs- en menu-instellingen.
Beeldinstellingen Menuonderdeel Contrast Brightness Colour Hue Sharpness Effect Minder Meer Donkerder Lichter Minder Meer Voor het instellen van het contrast overeenkomstig de lichtomstandigheden in de kamer. Voor een meer duidelijke weergave van donkere beelden zoals avond- of nachtscènes. Voor het versterken of verzwakken van de kleuren. Roodachtig Groenachtig Minder Opmerkingen: • “Colour” en “Hue” kunnen niet worden afgesteld bij een “RGB/PC” ingangssignaal.
Geluidsinstelling 1 Druk op deze toets om het “Sound” scherm te laten verschijnen. 2 1/2 Sound Normalise Normal Sound Mode Bass Treble Balance Kies de functie die u wilt instellen en maak de gewenste instelling. Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen. Normal 0 0 0 Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te maken terwijl u naar het geluid luistert. 3 Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten. Menu-onderdeel Sound Mode Bijzonderheden Normal: Voor het oorspronkelijke geluid.
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER U kunt de timer gebruiken om het plasmadisplay automatisch in en uit te schakelen. Voordat u de timer instelt, moet u de PRESENT TIME (huidige tijd) instelling controleren en de klok zonodig gelijkzetten. Maak daarna pas de POWER ON Time / POWER OFF Time instelling. 1 2 Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten verschijnen. Druk hierop en selecteer Set up TIMER of PRESENT TIME Setup.
Screensaver (Ter voorkoming van ingebrande nabeelden) Geef niet gedurende langere tijd een stilstaand beeld weer, vooral niet in de 4:3 weergavestand. Als het display ingeschakeld moet blijven, dient u een screensaver te gebruiken. 1 Druk hierop zodat het Setup menuscherm verschijnt. Druk hierop en selecteer Screensaver. 2 Druk op deze toets om de Screensaver op het scherm weer te geven. 3 Function selecteren Druk hierop en selecteer Function.
Screensaver (Ter voorkoming van ingebrande nabeelden) Instellen van de screensaver-tijd Nadat Time Designation, Interval of Standby After SCR Saver is geselecteerd, kan de bijbehorende Time Setup gekozen worden voor het instellen van de Operating Time. (De tijd kan niet worden ingesteld wanneer “Mode” op “On” of “Off” staat.) Druk hierop en selecteer Start Time / Finish Time (Wanneer Time Designation is geselecteerd).
Voorkomt het inbranden van nabeelden Extended life settings De volgende instellingen worden opgegeven om het inbranden van nabeelden te verminderen: Setup 1/2 Extended life settings Express settings Custom settings Reset Signal Screensaver Extended life settings Input label Component/RGB-in select Power save Standby save PC Power management DVI-D Power management Auto power off OSD Language RGB Off Off Off Off Off English (UK) Instellen op de aanbevolen waarde Individueel instellen Opnieuw instellen na
Voorkomt het inbranden van nabeelden NANODRIFT Saver Verschuift de weergavepositie op het scherm minimaal om te voorkomen dat een nabeeld inbrandt. Off: NANODRIFT Saver is uitgeschakeld. Min–Max: NANODRIFT Saver ingeschakeld. NANODRIFT Saver ingeschakeld. De weergavepositie van het scherm verschuift na ingestelde tijdsintervallen. U kunt het bereik voor schermverschuiving instellen. Het kan lijken of een deel van het scherm daarna ontbreekt.
Voorkomt het inbranden van nabeelden Custom settings Stel het individuele menu “Inbranden nabeeld verminderen” in. Selecteer “Custom settings”. 1 1 selecteren Extended life settings Express settings Custom settings Reset 2 toegang elk menu in te stellen op de aanbevolen 2 Om instelling: Selecteer “Recommended Settings”.
Verminderen van het stroomverbruik • Power save: • Standby save: • PC Power management: • DVI-D Power management: • Auto power off: Wanneer deze functie op “On” wordt gezet, wordt het luminantieniveau van het plasmascherm verlaagd waardoor het stroomverbruik wordt verminderd. Wanneer deze functie op “On” wordt gezet, wordt het stroomverbruik van de microcomputer in de stroomvoorziening-ruststand verlaagd (zie pagina 13, 16, 17), waardoor het stroomverbruik in de ruststand wordt verminderd.
De ingangsaanduidingen aanpassen Deze functie kan de aanduidingen wijzigen van het ingangssignaal dat moet worden weergegeven. (zie pagina 15) 1 2 3 Setup Indrukken om het menu Setup weer te geven. Indrukken om Input label te selecteren. Indrukken om het scherm Input label weer te geven. Indrukken om de beeldingang te selecteren. Indrukken om de ingangsaanduiding te wijzigen.
Kiezen van de taal voor de beeldschermmenu’s 1 2 Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten verschijnen. Druk op deze toetsen om “OSD Language” te kiezen. Druk op deze toetsen om de gewenste taal te kiezen. Beschikbare talen Setup English(UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH(US) .......(Chinees) .......(Japanners) Русский .......
Instellingen voor multischerm-weergave Door plasmaschermen in groepen op te stellen, bijvoorbeeld zoals u hierna ziet, kunt u één beeld vergroot op alle schermen weergeven. Bij gebruik van deze functie moet aan elk plasmadisplay een nummer worden toegewezen om de plaats ervan te bepalen. (Voorbeeld) 4 plasmadisplays (2 × 2) 9 plasmadisplays 16 plasmadisplays (4 × 4) (3 × 3) 25 plasmadisplays (5 × 5) Basisinstellingen voor multischerm-weergave 1 Druk hierop zodat het Setup menuscherm verschijnt.
Instellingen voor multischerm-weergave Menuonderdeel Instelling Kies “Off” of “On”. De helderheid is afhankelijk van de instelling van ieder scherm. Maak de helderheid gelijk op alle schermen. Off On AI-Synchronization Opmerkingen: • Als u AI-synchronization instelt op On, zullen de volgende menu’s niet beschikbaar zijn en zullen deze instellingen vaststaan op de standaardinstellingen.
Setup-instellingen voor de ingangssignalen Component / RGB-in select Selecteren voor het afstemmen van de signalen van de bron die is aangesloten op de Component- / RGB- of PC-ingangen. Y, PB, PR signalen “Component” RGB signalen “RGB” 1 2 3 Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten verschijnen. Gebruik deze toetsen om “Component / RGB-in select” te kiezen. Druk hierop en selecteer het gewenste ingangssignaal. Component RGB Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten.
Setup-instellingen voor de ingangssignalen Menu Signal Opmerking: In het instelmenu “Signal” ziet u voor elk ingangssignaal een andere instellingsoptie. 1 2 Setup Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten verschijnen. Druk om in te stellen op “Signal”. Signal Screensaver Extended life settings Input label Component/RGB-in select Power save Standby save PC Power management DVI-D Power management Auto power off OSD Language Druk op deze toets om het “Signal” scherm te laten verschijnen.
Setup-instellingen voor de ingangssignalen Colour system Selecteer “Signal” in het menu “Setup” tijdens het video-ingangssignaal (S Video). (Het “Signal [AV]” menuscherm verschijnt.) Gebruik deze toetsen om “Colour system”. Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te kiezen.
Setup-instellingen voor de ingangssignalen Noise reduction Stelt in één keer de volgende drie NR-functies voor ruisreductie (Noise Reduction) in. P-NR, Mosquito NR, Block NR ( Druk om in te stellen op “Noise reduction”. ) Noise reduction Off Druk hierop en selecteer “Off”, “Min”, “Mid”, “Max”, “Advanced”. Advanced NR Stelt de drie NR-functies afzonderlijk in. 1 Druk om in te stellen op “Advanced”. Druk hierop om door te gaan naar “Advanced NR”.
Setup-instellingen voor de ingangssignalen Sync Deze functie werkt alleen bij ingang vanaf de PC IN-aansluiting. Selecteer “Signal” in het menu “Setup” tijdens het RGB- of Component-ingangssignaal. Druk om in te stellen op “Sync”. Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te maken. [ RGB ] Signal Sync Cinema reality XGA Mode Auto Off Auto Het RGB-synchronisatiesignaal instellen Controleer of de ingang is ingesteld op de RGB-ingang (deze instelling is alleen geldig voor het RGBingangssignaal).
Aanpassingen opties 1 2 Druk op deze knop om het menu Setup weer te geven. Druk op deze knop om “OSD Language” te selecteren. Gedurende meer dan 3 seconden ingedrukt houden. 3 Druk op deze knop om “Options” te selecteren. Options Shipping Druk op deze knop om het menu “Options” weer te geven. 4 Druk op deze knop om het gewenste menu te selecteren. Druk op deze knop om het menu aan te passen. 5 Druk op deze knop om het menu Options af te sluiten.
Aanpassingen opties Menu-onderdeel Input lock Instelling Vergrendelt de schakelwerking van de ingang. Off PC SLOT INPUT*1 VIDEO COMPONENT*2 HDMI DVI *1 “SLOT INPUT” wordt weergegeven wanneer een optionele aansluitingenkaart is geïnstalleerd. Wanneer een aansluitingenkaart met dubbele ingangen is geïnstalleerd, worden “SLOT INPUT A” en “SLOT INPUT B” weergegeven. (zie pagina 38) *2 “COMPONENT” kan worden weergegeven als “RGB”, afhankelijk van de instelling van “Component/ RGB-in select”.
Aanpassingen opties Menu-onderdeel Instelling Off: Alle aanpassingen aan de instellingen worden ongedaan gemaakt. On: Stelt de kleurtemperatuur in voor de tv-studio. Opmerking: Deze instelling is alleen geldig wanneer “Warm” staat ingesteld op “White balance” in het “Picture”-menu. Hiermee wordt het contrast verscherpt, voor een duidelijker zicht wanneer een deel van het beeld erg licht is. Off: Uitschakelen van “Studio Gain” (studio-signaalversterking).
Aanpassingen opties Weekly Command Timer (wekelijkse commandotimer) U kunt een 7-daagse schakelklok programmeren, door keuze van de tijd en het gewenste commando. Opmerking: Voor het instellen van de Weekly Command Timer dient u eerst de PRESENT TIME Setup in te stellen. (zie pagina 27) 1 Options Druk om in te stellen op Function. Druk om in te stellen op “On”.
Aanpassingen opties 6 Druk om in te stellen op Command No. Indrukken om een commandonummer te kiezen. Commando-instelscherm Weekly Command Timer Program 1 Command No Time Command 7 Druk om in te stellen op Time / Command. 02 10:30 IMS:SL1 Weekly Command Timer 1 Program Druk om elk van de onderdelen in te stellen. 02 Command No Time: Stel de tijd in waarop u een commandoprogramma 10:30 Time IMS:SL1 Command wilt laten uitvoeren.
Aanpassingen opties Audio Input Select (Audio-ingangsselectie) Stel het geluid in wanneer een beeldingang. is geselecteerd. Options 1/3 Weekly Command Timer Audio input select Onscreen display On Druk op de ACTION ( ) toets Audio input select Indrukken om de beeldingang te selecteren. Indrukken om de audio-ingang te selecteren.
Storingzoeken Bepaal alvorens reparatieservice aan te vragen de storingsverschijnselen en voer enkele eenvoudige controles uit zoals hieronder aangegeven. Storingsverschijnselen Beeld Geluid Interferentie Normaal beeld Geen beeld Geen beeld Controles Elektrische apparaten Auto’s / Motoren Fluorescerende lampen Volume (Controleer of de geluidonderbrekingsfunctie op de afstandbediening geactiveerd Geen geluid is.
Lijst van aspectmodi Aspectmodus All Aspect: Fabrieksinstelling On All Aspect: Off 16:9 14:9 16:9 14:9 Just Just Just1 Just2 – 4:3 4:3 4:3 (1) Beeld Vergroot scherm Beschrijving De beelden vullen het scherm. Bij SD-signalen worden 4:3-beelden in de breedte uitgerekt weergegeven. Deze modus is geschikt voor vertekende 16:9-beelden. 14:9-letterboxbeelden worden in de hoogte en breedte uitgerekt, zodat het scherm in de hoogte wordt gevuld. Het beeld is iets smaller dan het scherm.
Toepasselijke ingangssignalen *teken: Toepasselijk ingangssignaal Signaalnaam 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (576) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50p 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.080) / 24sF 1.125 (1.080) / 30p 1.125 (1.080) / 25p 1.125 (1.
Toepasselijke ingangssignalen Video ingang (VIDEO) Signaalnaam 1 NTSC 2 PAL 3 PAL60 4 SECAM 5 Gemodificeerde NTSC Horizontaal frequentie (kHz) 15,73 15,63 15,73 15,63 15,73 Verticaal frequentie (Hz) 59,94 50,00 59,94 50,00 59,94 Fabrieksinstelling Met deze functie kunt u het apparaat op de fabrieksinstellingen terugzetten. 1 2 3 Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten verschijnen. 1/2 Druk op deze knop om “OSD Language” te selecteren.
Commandolijst van de Weekly Command Timer Nr.
Specificaties TH-42PH20ER 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroombron Stroomverbruik Normaal gebruik Standby toestand 275 W Stroombesparing uit 1,1 W, Stroombesparing aan 0,6 W Stroomtoevoer-uit toestand Plasmadisplaypaneel 0,3 W Wisselstroom type 42-inch, 16:9 aspectverhouding 921 mm (B) × 518 mm (H) × 1.057 mm (diagonaal) 786.432 (1.024 (B) × 768 (H)) [3.
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden.