Modell-Nr. TH-42PH20ER Bedienungsanleitung Hochauflösendes Plasmadisplay Deutsch Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Fernsehers und heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf.
Lieber Panasonic-Kunde Wir möchten uns gerne für Ihre Wahl eines Panasonic-Gerätes bedanken und hoffen sehr, dass Ihnen das neue Plasmadisplay über lange Jahre viel Freude bereitet. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen und um einen optimalen Betrieb sicherzustellen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG 1) Um Beschädigungen zu vermeiden, die zu Feuer oder Stromschlag führen können, darf dieses Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden. Keine Behälter mit Wasser (Blumenvase, Becher, Kosmetik usw.) auf das Gerät stellen. (einschließlich der Regale usw. über dem Gerät) Offene Flammen wie zum Beispiel angezündete Kerzen dürfen nicht auf / über das Gerät gestellt werden. 2) Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden.
Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG Aufstellung Für das Plasmadisplay darf nur das folgende Sonderzubehör verwendet werden. Bei Verwendung von anderem Zubehör kann eine ausreichende Stabilität nicht gewährleistet werden, sodass eine Verletzungsgefahr besteht. (Das gesamte folgende Zubehör wird von Panasonic Corporation hergestellt.) • Lautsprecher .........................................................TY-SP42P8W-K • Sockel ...................................................................
Sicherheitsmaßnahmen Verwendung des Plasmadisplays Das Plasmadisplay ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 220 - 240 V, 50/60 Hz vorgesehen. Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. • Falls die Entlüftungsöffnungen blockiert werden, kann sich das Plasmadisplay überhitzen, was einen Geräteschaden oder einen Brand verursachen kann. Keine Fremdkörper in das Plasmadisplay stecken.
Sicherheitsmaßnahmen VORSICHT Verwendung des Plasmadisplays Die Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Plasmadisplays halten. • Heiße Luft tritt aus den Entlüftungsöffnungen an der Oberseite des Plasmadisplays aus. Körperteile oder Gegenstände, die nicht hitzebeständig sind, von der Oberseite fernhalten, weil Verbrennungen und Deformationen resultieren können. Zum Ändern des Aufstellungsortes müssen alle Kabel gelöst werden.
Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit. Bedienungsanleitung CD-ROM (Bedienungsanleitung) Fernbedienung N2QAYB000535 Batterien für die Fernbedienung (Grösse R6 (UM3) x 2) Kabelschelle × 3 TMME289 Netzkabel Fernbedienungsbatterien Zwei Batterien der Grösse R6 sind notwendig. 1. Den Haken ziehen und festhalten, 2. Die Batterien einlegen – dabei dann den Batteriefachdeckel öffnen. auf korrekte Polarität achten (+ und –). Batterien Grösse R6 (UM3) 3.
Anschlüsse Lautsprecheranschluss Beim Anschluss der Lautsprecher ist sicherzustellen, dass nur die als Sonderzubehör erhältlichen Lautsprecher verwendet werden. Siehe Installations-Anleitung der Lautsprecher für Hinweise zur Installation der Lautsprecher. 1 Lautsprecher (Sonderzubehör) Rot Schwarz Drücken Sie den Hebel, und fügen Sie den Drahtkern ein.
Anschlüsse Anschluss an die Videoausrüstung PC IN: PC-Eingangsbuchse Anschluss an die Videobuchse des PCs oder Gerätes mit dem Ausgang Y, PB(CB) und PR(CR) (siehe Seite 11). SERIAL: Steuerung des Plasmadisplays über den PC-Anschluss (siehe Seite 12) SLOT:Steckplatz für TerminalBoard (optionales Zubehörteil) (siehe Seite 4) Hinweis: Der Steckplatz auf der rechten Seite ist für Terminal-Boards geeignet, die 2 Slots einnehmen.
Anschlüsse HDMI-Anschluss [Stiftzuweisungen und Signalnamen] Klemme Signal Klemme 1 TMDS-Daten 2+ 11 TMDS-Uhr abgeschirmt 12 TMDS-Uhr- 13 CEC 14 Reserviert (NC auf Gerät) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TMDS-Daten 2 abgeschirmt TMDS-Daten 2TMDS-Daten 1+ TMDS-Daten 1 abgeschirmt TMDS-Daten 1TMDS-Daten 0+ TMDS-Daten 0 abgeschirmt TMDS-Daten 0TMDS-Uhr+ 15 16 17 18 19 Signal SCL SDA DDC/CEC Erdung +5V Leistung Hot Plug Detect 19 18 HDMI-Kabel 3 1 4 2 HDMI AV OUT DVD-Player Hinweis: Das zusätzliche
Anschlüsse Anschluss an die PC-Eingangsbuchsen (Buchse) Computer Audio Stereo-Minibuchse (M3) Schließen Sie ein Kabel, dass zur Audioausgangsbuchse des Computers passt. Adapterstecker (falls notwendig) Mini D-Sub, 15polig RGB PC-Kabel (Stecker) Hinweise: • Für die typischen PC-Eingangssignale, die in der Liste der gültigen Eingangssignale (siehe Seite 51) aufgeführt sind, wurden Einstellwerte wie für die Standard-Bildposition und -größe bereits werkseitig in diesem Gerät gespeichert.
Anschlüsse Anschluss an die SERIAL-Buchsen Für die Steuerung des Plasmadisplays mit einem Computer wird die SERIAL-Buchse verwendet. (Stecker) Computer 9 5 RS-232C Gerades Kabel (Buchse) 8 4 7 3 6 2 1 Stiftanordnung für die SERIAL-Buchse D-Sub, 9polig Hinweise: • Zum Anschluss des Computers an das Plasmadisplay ein gerades RS-232C-Kabel verwenden. • Der gezeigte Computer wird nur als Beispiel verwendet.
Ein- und Ausschalten Den Stecker des Netzkabels am Plasmadisplay anschließen. Anschluss des Steckers an eine Steckdose Hinweise: • Die Gerätestecker sind von Land zu Land unterschiedlich. Der rechts gezeigte Stecker kann sich von dem ihres Gerätes unterscheiden. • Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels unbedingt darauf, stets zuerst den Steckverbinder von der Steckdose abzutrennen. INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ Den Netzschalter auf dem Plasmadisplay zum Einschalten des Gerätes drücken.
Ein- und Ausschalten Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes Die folgende Bildschirmanzeige erscheint, wenn das Plasmadisplay zum ersten Mal eingeschaltet wird. Wählen Sie die gewünschten Optionen mit den Tasten der Fernbedienung. Die Tasten am Plasmadisplay sind zu diesem Zeitpunkt noch funktionsunfähig. OSD Sprache 1 Diese Tasten zur Wahl einer Sprache drücken. 2 Einstellen.
Auswahl des Eingangssignals Drücken Sie diese Taste, um das Eingangssignal auszuwählen, das von dem an das Plasmadisplay angeschlossenen Gerät wiedergegeben wird. Das Eingangssignal ändert sich folgendermaßen: PC VIDEO COMPONENT* HDMI DVI PC: PC-Eingangsbuchse in PC IN. VIDEO: Video-Eingangsbuchse in AV IN (VIDEO). COMPONENT*: Component- oder RGB-Eingangsbuchse in COMPONENT/ RGB IN. HDMI: HDMI-Eingangsbuchse in AV IN (HDMI). DVI: DVI-Eingangsbuchse in DVI-D IN.
Grundbedienungselemente Hauptgerät Fernbedienungs-Sensor Lautstärke-Einstellung Lautstärkepegel Hoch „+“ Niedrig „–“ Wenn das Menü angezeigt wird: „+“: Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken „–“: Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken (siehe Seite 20) INPUT MENU Haupt-Ein / Ausschalttaste Netzanzeige Die Netzanzeige leuchtet. • Ausgeschaltet... Anzeige leuchtet nicht (Das Gerät wird mit Strom versorgt, solange das Netzkabel an die Steckdose angeschlossen ist.) • Bereitschaft ....
Grundbedienungselemente Fernbedienung ACTION-Taste Drücken Sie diese Taste zum Wählen und für Einstellungen. ASPECT-Taste Drücken Sie diese Taste für Format-Einstellungen. (siehe Seite 18) Bereitschaftstaste (Ein / Aus) Das Plasmadisplay muss zuerst an einer Netzsteckdose angeschlossen sein und der Netzschalter muss eingeschaltet sein (siehe Seite 13). Drücken Sie diese Taste, um das Plasmadisplay aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten.
ASPEKT-Betriebsart (Bildformat) Auf dem Plasmadisplay kann ein Bild in maximaler Größe, einschließlich Breitbild (Kinoformat) wiedergegeben werden. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch der Funktion für Wahl des Bildseitenverhältnisses zum Schrumpfen oder Ausdehnen des Bilds bei Einsatz des Plasmadisplays an einem öffentlichen Ort zu gewerblichen Zwecken oder im Rahmen einer öffentlichen Veranstaltung eine Verletzung der Urheberrechte darstellen kann.
Digitaler Zoom Mit dieser Funktion wird die Vergrößerung eines bestimmten Bildteils angezeigt. 1 Rufen Sie die Anzeige der Bedienungsanleitung auf. Abbruch Zum Zugriff auf Digital-Zoom drücken. Die Bedienungsanleitung wird angezeigt. 1 Wenn „Digitaler Zoom“ aktiviert ist, können nur die folgenden Tasten bedient werden. [Fernbedienung] OFF TIMER-Taste [Gerät] VOL-Taste INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ MUTE-Taste VOL-Taste POSITION / ACTION-Tasten 2 Den zu vergrössernden Bildteil wählen.
Menü-Anzeigen auf dem Bildschirm Fernbedienung Sie die 1 Rufen Menü-Anzeige auf. Hauptgerät Mehrmals betätigen. MENU Zur Wahl drücken. (Beispiel: „Bild“-Menü) 2 Wählen Sie eine Option. Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird die Menü-Anzeige umgeschaltet. Normale Wiedergabe Bild Ton Lage/Grösse Installation Wählen. Wählen. Bild Drücken.
Menü-Anzeigen auf dem Bildschirm Übersicht Hinweis: Ein Menü, das nicht eingestellt werden kann, ist ausgegraut. Die einstellbaren Menü-Änderungen hängen vom Signal, vom Eingang und der Menü-Einstellung ab. Lage/Grösse Konfiguration Normalisieren Normal 0 0 0 0 0 0 0 Aus Seite 22, 23 Konfiguration Uhrzeit Start Funktion Modus Seite 28, 29 Erweiterte Lebensdauer-Einst.
Lage / Grösse anpassen 1 Drücken Sie diese Taste, um das Menü „Lage/Grösse“ aufzurufen. 2 Mit diesen Tasten die einzustellenden Menüs wählen. 3 Drücken Sie diese Taste zur Anpassung des Menüs. 4 Diese Taste zum Beenden der EinstellungsBetriebsart drücken. Lage/Grösse Normalisieren Normal Auto Setup H-Lage H-Grösse V-Lage V-Grösse Dot Clock Clock Phase Clamp-Position Over Scan 0 0 0 0 0 0 0 Aus Hinweise: Punkte, die nicht eingestellt werden können, erscheinen in grauer Darstellung.
Lage / Grösse anpassen Hinweise: • Falls die Dot Clock-Frequenz 108 MHz oder mehr beträgt, können Dot Clock und Clock Phase nicht eingestellt werden. • Bei digitalem RGB-Signaleingang sind Dot Clock und Clock Phase nicht möglich. • Möglicherweise funktioniert Auto Setup nicht, wenn ein abgeschnittenes oder dunkles Bild eingespeist wird. Wechseln Sie in diesem Fall zu einem hellen Bild mit deutlich dargestellten Rändern und anderen Objekten. Versuchen Sie dann erneut, Auto Setup durchzuführen.
Bild-Einstellungen 1 Zur Anzeige des „Bild“-Menüs drücken. 2 Die einzelnen einzustellenden Punkte wählen. Mit diesen Tasten die einzustellenden Menüs wählen. Das Bild hinter dem Menü durch Drücken der Tasten einstellen. Hinweis: Ein Menü, das nicht eingestellt werden kann, ist ausgegraut. Die einstellbaren MenüÄnderungen hängen vom Signal, vom Eingang und der Menü-Einstellung ab. Bild Die „ “ oder „ “-Taste drücken, um zwischen den Betriebsarten hin- und herzuschalten.
Bild-Einstellungen Gegenstand Effekt Kontrast Weniger Helligkeit Farbe NTSCFarbton Bildschärfe Einstellungen Wahl der richtigen Helligkeit und Dichte für den Raum. Mehr Einstellung für die bessere Wiedergabe von dunkleren Bildern wie Nachtszenen und schwarze Haare. Dunkler Heller Weniger Mehr Einstellung auf eine hellere Farbe. Rötlich Grünlich Einstellung für eine bessere Hautfarbe. Weniger Mehr Wiedergabe eines scharfen Bildes.
Toneinstellungen 1 1/2 Ton Zur Anzeige des Ton-Menüs drücken. Normalisieren Normal 2 Die einzelnen einzustellenden Punkte wählen. Mit diesen Tasten die einzustellenden Menüs wählen. Klang-Modus Bass Höhen Balance Normal 0 0 0 Den gewünschten Lautstärkepegel durch Drücken der Tasten einstellen. 3 Diese Taste zum Beenden der Einstellungs-Betriebsart drücken. Gegenstand Einzelheiten Normal: Wiedergabe des Originaltons. Dynamik: Verstärkt klaren Klang.
Uhrzeit-Einstellung / Timer-Einstellungen Mit dem Timer kann das Plasmadisplay ein- oder ausschaltet werden. Vor der Einstellung des Timers sollte die aktuelle Uhrzeit wenn notwendig eingestellt werden. Dann den Timer einstellen. 1 Diese Taste zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. 2 Zur Wahl von Timer-Einstellungen oder Uhrzeit Einstellung drücken.
Bildschirmschoner (zum Verhindern von Einbrennen) In der 4:3-Betriebsart sollte ein Standbild nicht für längere Zeit wiedergegeben werden. Wenn das Display eingeschaltet belassen wird, sollte ein Bildschirmschoner verwendet werden. 1 Zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. Zur Wahl des Bildschirmschoner drücken. 2 Diese Taste zur Anzeige des Bildschirmschoner-Menüs drücken. 3 Funktionswahl Zur Wahl der Funktion drücken. Zur Wahl der gewünschten Funktion drücken.
Bildschirmschoner (zum Verhindern von Einbrennen) Einstellung der Zeit für den Bildschirmschoner Nach der Wahl von „Zeitzuweisung“, „Intervall“ oder „Standby nach Schoner“ kann die entsprechende Zeiteingabe ausgeführt und die Betriebszeit eingestellt werden. (Die Zeit kann nicht eingestellt werden, wenn „Modus“ auf „Ein“ oder „Aus“ eingestellt ist.) Zur Wahl der Startzeit / Stoppzeit drücken (Wenn „Zeitzuweisung“ gewählt ist). Zur Wahl von Wiederholungszeit / Dauer drücken (Wenn „Intervall“ gewählt ist).
Reduzierung von Einbrennen Erweiterte Lebensdauer-Einst. Mit den folgenden Einstellungen soll das Auftreten von Nachbildern verringert werden: Konfiguration 1/2 Erweiterte Lebensdauer-Einst. Express-Einstellungen Benutzereinstellungen Zurücksetzen Signal Bildschirmschoner Erweiterte Lebensdauer-Einst.
Reduzierung von Einbrennen NANODRIFT Bildschirmschoner Verschiebt die Anzeigeposition des Bildschirms geringfügig, um das Auftreten von Nachbildern im Anzeigebereich zu verringern. Aus: Der NANODRIFT Bildschirmschoner ist inaktiv. Min. – Max.: Der NANODRIFT Bildschirmschoner ist aktiv. Die Anzeigeposition des Bildschirms wird in bestimmten zeitlichen Intervallen verschoben. Der Bewegungsspielraum des Bildschirms ist einstellbar.
Reduzierung von Einbrennen Benutzereinstellungen Stellen Sie das gewünschte Menü zur Verringerung von Nachbildern ein. 1 Wählen Sie „Benutzereinstellungen“ aus. 1 auswählen Erweiterte Lebensdauer-Einst. Express-Einstellungen Benutzereinstellungen Zurücksetzen 2 zugreifen setzen Sie jedes Menü auf die empfohlene Einstellung: 2 So Wählen Sie „Empfohlene Einstellungen“ aus. Erweiterte Lebensdauer-Einst.
Energieeinsparung • Power save modus: Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird der Helligkeitspegel des Plasmadisplays vermindert und die Stromaufnahme verringert. • Stand by modus: Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird die Stromaufnahme des Mikrocomputers während der Betriebsbereitschaft (siehe Seite 13, 16, 17) und somit die Stromaufnahme des Gerätes während der Betriebsbereitschaft verringert.
Ändern der Eingangssignalquellen Mit dieser Funktion kann die Signalquelle des angezeigten Eingangssignals geändert werden. (siehe Seite 15) 1 2 3 Konfiguration Diese Taste zur Anzeige des Menüs „Konfiguration“ drücken. Diese Taste zur Auswahl des „Eingangsbezeichnung“ drücken. Diese Taste zur Anzeige des Bildschirms „Eingangsbezeichnung“ drücken. Diese Taste zur Auswahl des Bildeingangssignals drücken. Diese Taste zur Auswahl der Eingangssignalquelle drücken.
Wahl der Menüsprache für die Bildschirmanzeige 1 2 Diese Taste zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. Diese Taste zur Wahl der „OSD Sprache“ drücken. Diese Tasten zur Wahl einer Sprache drücken. Wählbare Sprachen Konfiguration English(UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH(US) .......(Chinesisch) .......(Japanisch) Русский .......(Russisch) 1/2 Signal Bildschirmschoner Erweiterte Lebensdauer-Einst.
Einstellung für MULTI DISPLAY Wenn mehrere Plasmadisplays wie in den unten abgebildeten Beispielen angeordnet werden, kann ein vergrößertes Bild auf allen Bildschirmen gemeinsam angezeigt werden. Für diese Betriebsart muss jedes Plasmadisplay mit einer Displaynummer eingestellt werden, um den Aufstellungsort zu bestimmen.
Einstellung für MULTI DISPLAY Gegenstand Einzelheiten „Aus“ oder „Ein“ wählen. Stellen Sie alle Displays auf die gleiche Die Helligkeit hängt von der an jedem Helligkeit ein. Display vorgenommenen Einstellung ab. AI-Synchronisation Aus Ein Hinweise: • Bei Einstellung von „AI-Synchronisation“ auf „Ein“ stehen die folgenden Menüs nicht zur Verfügung, und ihre Einstellungen sind fest auf die Standardwerte eingestellt.
Einstellung der Eingangssignale Wahl von YUV/RGB IN Signalen Einstellung auf die Signale von der Quelle, die an die YUV/RGB-Eingangsanschlüsse angeschlossen ist.. YUV/Y, PB, PR-Signale „YUV“ RGB-Signale „RGB“ 1 2 3 Diese Taste zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. Diese Tasten zur Wahl von „YUV/RGB-Eingangswahl“ drücken. Zur Wahl des gewünschten Eingangssignals drücken. YUV RGB Diese Taste zum Beenden der Einstellungs-Betriebsart drücken.
Einstellung der Eingangssignale Signal-Menü Hinweis: Das Setup-Menü „Signal“ zeigt für jedes Eingangssignal eine unterschiedliche Einstellungsbedingung an. 1 2 Konfiguration Diese Taste zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. Betätigen Sie die Taste zur Wahl von „Signal“. Signal Bildschirmschoner Erweiterte Lebensdauer-Einst.
Einstellung der Eingangssignale Farbsystem „Signal“ im Menü „Konfigration“ während des Video (S Video)-Eingangssignals wählen.(Das „Signal [AV]“-Menü wird angezeigt.) Diese Tasten zur Wahl von „Farbsystem“ drücken. Diese Tasten zur Wahl der einzelnen Funktionen drücken.
Einstellung der Eingangssignale Rauschminderung Diese Funktion ermöglicht eine gleichzeitige Einstellung der drei Rauschunterdrückungsfunktionen (NR). P-NR, Mosquito-NR, MPEG NR ( ) Rauschminderung Drücken zur Wahl von „Rauschminderung“. Aus Diese Taste zur Wahl von „Aus“, „Min“, „Mittel“, „Max“ oder „Erweitert“ drücken. Erweiterte Einstellungen Diese Funktion ermöglicht eine separate Einstellung der drei NR-Funktionen. 1 Drücken zur Wahl von „Erweitert“.
Einstellung der Eingangssignale Sync-Signal Diese Funktion steht nur bei Einspeisung eines Eingangssignals vom PC IN-Anschluss zur Verfügung. „Signal“ im Menü „Konfigration“ während des RGB- oder Component-Eingangssignals wählen. Drücken zur Wahl von „Sync-Signal“. [ RGB ] Signal Diese Tasten zum Einstellen drücken.
Optionsanpassung 1 Drücken Sie diese Taste zum Aufruf des Setup-Menüs. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der OSD Sprache. 2 Drücken Sie diese Taste länger als 3 Sekunden. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl des Menüs „Options“. 3 Options Shipping Drücken Sie diese Taste zum Aufruf des Menüs „Options“. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl des gewünschten Menüs. Drücken Sie diese Taste zur Anpassung des Menüs.
Optionsanpassung Gegenstand Input lock Einstellungen Sperrt die Operation des Eingangswechsels. Off PC SLOT INPUT*1 VIDEO COMPONENT*2 HDMI DVI *1 „SLOT INPUT“ wird angezeigt, wenn ein optionales Terminal-Board installiert ist. Wenn ein Terminal-Board mit Dual-Eingangbuchsen installiert ist, wird „SLOT INPUT A“ und „SLOT INPUT B“ angezeigt. *2 „COMPONENT“ kann je nach unter „YUV/RGB Eingangswahl“ gewählter Einstellung auch als „RGB“ angezeigt werden.
Optionsanpassung Gegenstand Einstellungen Studio W/B Off: Alle vorgenommenen Einstellungen werden aufgehoben. On: Legt die Farbtemperatur für das Fernsehstudio fest. Hinweis: Diese Einstellung ist nur dann gültig, wenn „Warm“ als „Farbtemperatur“ im Menü „Bild“ eingestellt wurde. Studio Gain Erhöht den Kontrast, um eine schärfere Anzeige zu erhalten, wenn ein Teil des Bild zu hell und daher nicht sichtbar ist. Off: Die Funktion „Studio Gain“ (Studio-Verstärkung) ist gesperrt.
Optionsanpassung Weekly Command Timer (Wöchentlicher Befehls-Timer) Ein 7-Tage-Timer kann anhand der Einstellung von Uhrzeit und Befehl vorprogrammiert werden. Hinweis: Achten Sie vor der Einstellung der Option Weekly Command Timer darauf, die Option Uhrzeit des Menüs „UhrzeitEinstellung“ einzustellen. (siehe Seite 27) 1 Diese Taste zur Wahl von Function drücken. Options Diese Taste zur Wahl von „On“ drücken.
Optionsanpassung 6 Drücken Sie diese Taste zur Wahl von Command No. Drücken Sie diese Taste zur Wahl einer Befehlsnummer. Befehleinstellanzeige Weekly Command Timer Program Time Command 7 Drücken Sie diese Taste zur Wahl von Time / Command. 1 Command No 02 10:30 IMS:SL1 Weekly Command Timer Program 1 Drücken Sie diese Taste zur Einstellung jedes Eintrags. 02 Command No Time: Dient zur Einstellung der Uhrzeit, zu der ein 10:30 Time IMS:SL1 Command Befehlsprogramm ausgeführt werden soll.
Optionsanpassung Audio input select (Auswahl des Audioeingangs) Dient zur Toneinstellung, wenn ein Bildeingangssignal ausgewählt wurde. Options 1/3 Weekly Command Timer Audio input select Onscreen display On Die ACTION ( ) -Taste drücken Audio input select Diese Taste zur Auswahl des Bildeingangssignals drücken. Diese Taste zur Auswahl des Audioeingangssignals drücken.
Fehlersuche Stellen Sie die Störungsursache anhand einiger einfacher Prüfungen fest, bevor Sie einen Kundendienst anrufen. Störung Bild Prüfungen Ton Bildstörungen Tonstörungen Elektrische Geräte Automobile, Motorräder Fluoreszenzröhren Normales Bild Kein Ton Lautstärkepegel (Kontrollieren, ob die Tonabschaltfunktion mit der Fernbedienung eingeschaltet wurde.
Tabelle der Bildseitenverhältnis-Betriebsarten BildseitenverhältnisBetriebsart Werkseitige All Aspect: Voreinstellung On All Aspect: Off 16:9 14:9 16:9 Aspekt – Ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 unter Signalen mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 wird in horizontaler Richtung so ausgedehnt, dass Bildverzerrungen auf ein Mindestmaß reduziert werden. Das Bild wird am linken und rechten Bildschirmrand abgeschnitten.
Gültige Eingangssignale *Markierung: Gültiges Eingangssignal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Signal Horizontale Frequenz (kHz) Vertikale Frequenz (Hz) 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (576) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50p 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.080) / 24sF 1.125 (1.
Gültige Eingangssignale Video-Eingabe (VIDEO) Signal 1 NTSC 2 PAL 3 PAL60 4 SECAM 5 Modified NTSC Horizontale Frequenz (kHz) 15,73 15,63 15,73 15,63 15,73 Vertikale Frequenz (Hz) 59,94 50,00 59,94 50,00 59,94 Transportzustand Mit dieser Funktion kann das Gerät auf die Herstellereinstellungen zurückgesetzt werden. 1 2 Konfiguration Diese Taste zur Anzeige des Konfiguration-Menüs drücken. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der „OSD Sprache“. Drücken Sie diese Taste länger als 3 Sekunden.
Befehlsliste für Weekly Command Timer Nr.
Technische Daten Netzspannung Nennaufnahme Normalbetrieb Betriebsbereitschaft Ausgeschalteter Zustand Plasmadisplay Bildschirmgröße (Anzahl Pixel) Betriebsbedingungen Temperature Feuchtigkeit Nutzbare Signale Farbsystem Abtastformat PC-Signale Anschlussbuchsen AV IN VIDEO AUDIO L-R HDMI COMPONENT/RGB IN Y/G PB/CB/B PR/CR/R AUDIO L-R DVI-D IN AUDIO PC IN TH-42PH20ER 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz 275 W „Save“ ausgeschaltet 1,1 W, “Save” eingeschaltet 0,6 W 0,3 W Wechselstromsteuerung 42”, Seitenverhält
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.