Gebruiksaanwijzing Progressief Hospitality breedbeeld-plasmascherm Modelnummer TH-37PG9E TH-42PG9E Het beeld op het scherm in de afbeelding is een voorbeeld. Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het toestel in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Beste Panasonic klant Welkom in de Panasonic klantenkring. Wij hopen dat u vele jaren plezier zult hebben van uw nieuwe plasmascherm. Voor een optimaal gebruik van uw toestel wordt het aanbevolen, alvorens enige afstellingen te maken, deze Instructies door te lezen en voor latere naslag te bewaren. Bewaar ook uw bewijs van aankoop en noteer het Modelnummer en Serienummer van uw toestel in de ruimte op de achteromslag van deze Instructies. Visit our Panasonic Web Site http://panasonic.
Belangrijke veiligheidsinformatie WAARSCHUWING 1) Stel om beschadiging die kan leiden tot elektrische schokken of brand te voorkomen, dit toestel niet bloot aan regen of vocht. Plaats geen voorwerpen met water erin (bloemenvazen, bekers met drank, cosmetica e.d.) boven het apparaat. (en ook niet op planken e.d. erboven). Plaats geen voorwerpen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op/boven het toestel. 2) Ter voorkoming van elektrische schokken de omkasting niet verwijderen.
Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Setup Deze plasmascherm is uitsluitend bestemd voor gebruik met de volgende als optie verkrijgbare accessoires. Gebruik met enige andere dan als optie verkrijgbare accessoires kan instabiliteit veroorzaken, hetgeen de kans op schade en letsel tot gevolg kan hebben. (Alle onderstaande accessoires zijn vervaardigd door Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.) • Vloerstandaard ........................................................
Veiligheidsmaatregelen Gebruik van de plasmascherm De plasmascherm is bestemd voor gebruik op 220 - 240 V, 50/60 Hz wisselstroom. De ventilatieopeningen niet afdekken. • Dit kan oververhitting van de plasmascherm tot gevolg hebben, hetgeen kan leiden tot brand of beschadiging van de plasmascherm. Steek geen vreemde voorwerpen in de plasmascherm.
Veiligheidsmaatregelen OPGELET Gebruik van de plasmascherm. Breng uw handen, gezicht of voorwerpen niet te dicht in de buurt van de ventilatieopeningen van de plasmascherm. • Er komt hete lucht uit de ventilatieopeningen en de bovenzijde van de plasmascherm kan heet worden. Breng uw handen of voorwerpen, die niet warmtebestendig zijn, niet in de buurt van deze opening, aangezien anders de kans bestaat op brandwonden of materiaal vervorming.
Accessories Bijgeleverde accessoires Controleer dat u de hier afgebeelde accessoires en onderdelen in bezit heeft Gebruiksaanwijzing Netsnoer Bevestigingsriempje × 2 De afstandsbediening is niet inbegrepen. Deze kunt u apart aanschaffen.
Aansluitingen Aansluiten van het netsnoer (zie pagina 11) – Bevestigen van het netsnoer Sluit de netsnoerstekker aan op de connector van het hoofdapparaat. 2 Zet de klem vast. 1 1 Vastzetten: Zet vast door naar binnen te duwen totdat u een klik hoort. Vrijgeven: Trek omhoog terwijl u aan de knop draait. 2 – Kabelriempjess Maak de overtollige kabel al naar gelang de lengte met deze riempjes vast.
Aansluitingen Aansluiten van de PC signaalingangen COMPUTER AUDIO PC IN Adapter (indien nodig) RGB mini D-sub 15p PC kabel Audio Stereostekker Sluit een kabel aan die past op de audiosignaaluitgang van de computer. Opmerkingen: • Door plaatsgebrek kan het in uitzonderlijke gevallen mogelijk zijn dat u problemen ondervindt om de 15-pins mini D-sub-kabel met ferrietkern aan te sluiten op de pc-ingang.
Aansluitingen Aansluiten van de seriële ingang De seriële ingang wordt gebruikt wanneer het plasmascherm via een computer bediend wordt. COMPUTER 6 1 RS-232C Conversiekabel SERIAL 7 2 8 3 9 4 5 Pinrangschikking voor RS232C conversiekabel D-sub 9p Opmerkingen: • Gebruik de RS-232C kabel om de computer op hets plasmascherm aan te sluiten. • De computer die in de afbeelding wordt getoond is uitsluitend als voorbeeld bedoeld.
In / uitschakelen Zie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van het netsnoer op het plasmadisplay. Maak de netstekker stevig met de klem aan het plasmascherm vast. (zie pagina 8) Aansluiten van de stekker op het stopcontact Opmerking: De netstekker verschilt afhankelijk van het land van gebruik. Het is daarom mogelijk dat de rechts hiernaast afgebeelde stekker niet hetzelfde is als de stekker van het netsnoer van uw apparaat.
Basisbediening INPUT toets (INPUT1, INPUT2, INPUT3 en PC IN selectie) (zie pagina 16) Afstandsbedieningssensor INPUT MENU Netspanningsindicator De netspanningsindicator licht op. • Netspanning-UIT .. Indicator brandt niet. (Zolang het netsnoer op een stopcontact is aangesloten, zal het apparaat een weinig stroom verbruiken.) • Standby.......... Rood • Apparaat-AAN .. Groen • DPMS .............Oranje (Met PC ingangssignaal en bij geactiveerde PC screensaver.
Basisbediening De afstandsbediening is niet inbegrepen. Deze kunt u apart aanschaffen. Objectmodel: EUR7636090R Standby (Aan/Uit) toets Het plasmascherm dient eerst bij het stopcontact en de netspanningsschakelaar ingeschakeld te worden. (zie pagina 11) Druk op ON om het plasmascherm in te schakelen vanaf de stand-by stand. Druk op OFF om het plasmascherm uit te schakelen naar de stand-by stand. R toets (zie pagina 15) POSITION toetsen Druk op de R toets om terug te keren naar het vorige menuscherm.
Beeldschermmenu’s bij gebruik Naar “Picture” instelmenu (zie pagina 21) Picture Normalise De MENU toets op het apparaat kan ook worden gebruikt. 1 Druk hierop om te selecteren. 1/2 Normal Normal Picture Mode Contrast Brightness Colour Tint Sharpness 25 0 0 0 3 INPUT MENU ENTER/ VOL Bij herhaald indrukken van de MENU toets wordt er tussen de menuschermen omgeschakeld. Picture 2/2 Normal Viewing Sound Picture Setup Pos.
Beeldschermmenu’s bij gebruik 2 Druk hierop voor [ op het apparaat ] toegang tot het instelscherm. INPUT MENU Druk op de R toets om terug te keren naar het vorige menuscherm. ENTER/ VOL Druk op deze toets om naar het volgende menuscherm te gaan.
Basisselecties Kiezen van het ingangssignaal Selecteer de ingangssignalen die aangesloten moeten worden door installatie van de los verkrijgbare aansluitingenkaart. Druk op deze toets om het ingangssignaal te kiezen dat moet worden afgespeeld vanaf de apparatuur die op het plasmascherm is aangesloten. Bij het herhaald indrukken van de toets verandert het ingangssignaal als volgt: INPUT1 INPUT2 INPUT3 PC IN Opmerkingen: • U kunt het signaal ook kiezen door op de toets INPUT op het apparaat te drukken.
ASPECT regeling Met het plasmascherm kunt u het beeld op maximale grootte weergeven, inclusief het “breedbeeld-bioscoopformaat”. Druk enkele keren op deze toets om de aspectopties te doorlopen.
Pos. /Size aanpassen 1 Indrukken om het menu Pos. /Size weer te geven. 2 Druk op deze toets om “H-Pos / H-Size / V-Pos / V-Size / Clock Phase” te kiezen. 3 Gebruik deze toetsen om de Pos. / Size. In de “AV (S Video)”, “Component” en “Digital” ingangssignaalstand 4 Pos. /Size Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten. Opmerkingen: • De gemaakte instellingen worden voor ieder ingangssignaalformaat afzonderlijk in het geheugen vastgelegd.
MULTI PIP Druk enkele malen op deze toets. Telkens wanneer deze toets wordt ingedrukt, zullen het hoofdbeeld en het subbeeld als volgt worden weergegeven. [Subbeeld naast hoofdbeeld] [Subbeeld buiten hoofdbeeld] [Subbeeld binnen hoofdbeeld] Hoofdbeeld Normaal beeld Subbeeld MULTI PIP Hoofdbeeld Subbeeld MULTI PIP A B B A Subbeeld MULTI PIP A SWAP Druk hierop om het hoofdbeeld en het subbeeld te verwisselen.
Advanced PIP 1 Druk op deze knop om het menu Setup weer te geven. 2 Druk op deze knop om “OSD Language” te selecteren. 3 Houd deze knop ingedrukt tot het menu Options wordt weergegeven. Druk op deze knop om Advanced PIP te selecteren. 4 Options Druk op deze knop om het menu aan te passen. Off : Stelt de normale weergavestand op twee schermen in (zie pagina 19). On : Stelt de stand Advanced PIP in. 5 Druk op deze knop om uw keuze te bevestigen.
Beeldinstellingen 1 2 Druk op deze toets om het “Picture” menuscherm te laten verschijnen. Kies de functie die u wilt instellen en maak de gewenste instelling. Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen. Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te maken terwijl u naar het beeld achter het menu kijkt. Picture Normalise 1/2 Druk op de toets “ ” of “ ” om een andere modus te kiezen.
Beeldinstellingen Menuonderdeel Contrast Brightness Colour Tint Sharpness Effect Instelling Minder Meer Donkerder Lichter Minder Meer Voor het versterken of verzwakken van de kleuren. Roodachtig Groenachtig Minder Vo o r h e t i n s t e l l e n v a n h e t contrast overeenkomstig de lichtomstandigheden in de kamer. Voor een meer duidelijke weergave van donkere beelden zoals avondof nachtscènes. Voor het instellen van een mooie huidskleur. Vo o r h e t i n s t e l l e n v a n d e beeldscherpte.
Geluidsinstelling 1 2 Druk op deze toets om het “Sound” scherm te laten verschijnen. Kies de functie die u wilt instellen en maak de gewenste instelling. Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen. Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te maken terwijl u naar het geluid luistert.
Digitale zoom Bij gebruik van deze functie wordt een geselecteerd gebied van het getoonde beeld vergroot weergegeven. 1 Laat de “Operation Guide” verschijnen. Druk hierop voor toegang tot de digitale zoomfunctie. De “Operation Guide” verschijnt. Exit 1 Bij gebruik van de digitale zoomfunctie zullen alleen de volgende toetsen werken.
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER U kunt de timer gebruiken om het plasmadisplay automatisch in en uit te schakelen. Voordat u de timer instelt, moet u de PRESENT TIME (huidige tijd) instelling controleren en de klok zonodig gelijkzetten. Maak daarna pas de POWER ON Time/POWER OFF Time instelling. 1 Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten verschijnen. 2 Druk hierop en selecteer Set up TIMER of PRESENT TIME Setup.
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER Set up TIMER (TIMER-instellingen) Weergeven van het Set up TIMER scherm. 1 Druk hierop om de POWER ON Time/POWER OFF Time in te stellen. Set up TIMER PRESENT TIME 99:99 Off POWER ON Function Druk hierop om de POWER ON Time/POWER 0:00 POWER ON Time OFF Time in te stellen. Off POWER OFF Function toets: Vooruit POWER OFF Time 0:00 toets: Terug Opmerkingen: • Bij even kort indrukken van de “ ” of “ ” toets verandert de POWER ON Time/POWER OFF Time in stapjes van 1 minuut.
Screensaver (om naijlen van het beeld te voorkomen) Geef niet gedurende langere tijd een stilstaand beeld weer, vooral niet in de 4:3 weergavestand. Als het display ingeschakeld moet blijven, dient u een screensaver te gebruiken. 1 Druk hierop zodat het Setup menuscherm verschijnt. Druk hierop en selecteer Screensaver. 2 Setup 2/2 Screensaver MULTI DISPLAY Setup Set up TIMER PRESENT TIME Setup Druk op deze toets om de Screensaver op het scherm weer te geven.
Screensaver (om naijlen van het beeld te voorkomen) Instellen van de screensaver-tijd Nadat Time Designation of Interval is geselecteerd, kan de bijbehorende Time Setup gekozen worden voor het instellen van de Operating Time. (De tijd kan niet worden ingesteld wanneer “Mode” op “On” of “Off” staat.
Screensaver (om naijlen van het beeld te voorkomen) Instellen van de verlichting voor de zijschermpanelen Geef niet gedurende langere tijd een beeld weer in de 4:3 weergavestand, want anders is het mogelijk dat er naijlen optreedt op de zijschermpanelen. Verlicht de zijschermpanelen om de kans op dergelijke nabeeldvorming te beperken. Zijschermpanelen 4:3 weergavescherm Naijlen Deze functie kan van toepassing zijn op het gebied zonder beeld.
Verminderen van het stroomverbruik • Power save: Wanneer deze functie op “On” wordt gezet, wordt het luminantieniveau van het plasmascherm verlaagd waardoor het stroomverbruik wordt verminderd. • Standby save: Wanneer deze functie op “On” wordt gezet, wordt het stroomverbruik van de microcomputer in de stroomvoorziening-ruststand verlaagd (zie pagina 11-13), waardoor het stroomverbruik in de ruststand wordt verminderd.
Setup-instellingen voor de ingangssignalen Component / RGB-in select Stel in overeenkomstig de signalen van de bron die op de Component/RGB ingang is aangesloten. Y, PB, PR signalen “Component” R, G, B, HD, VD signalen “RGB” 1 2 Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten verschijnen. Gebruik deze toetsen om “Component / RGB-in select” te kiezen. Druk hierop en selecteer het gewenste ingangssignaal. Component RGB 3 Setup Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten.
Setup-instellingen voor de ingangssignalen Colour system / Panasonic Auto Selecteer “Signal” in het “Setup” menu in de AV (S Video) ingangssignaalstand. (Het “Signal [AV]” menuscherm verschijnt.) Setup 1/2 Signal Component/RGB-in select Gebruik deze toetsen om “Colour system” of “Panasonic Auto” te kiezen. RGB PC Off Off Off Off English (UK) Input label Power save Standby save Power management Auto power off OSD Language Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te kiezen.
Setup-instellingen voor de ingangssignalen Sync Selecteer “Signal” in het “Setup” menu bij een RGB ingangssignaal. 1 Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te maken. Setup 1/2 Signal Component/RGB-in select Input label Power save Standby save Power management Auto power off OSD Language 2 RGB PC Off Off Off Off English (UK) Druk op de ACTION ( ) toets. Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten. [ RGB ] Signal Sync Cinema reality P-NR Auto Off Off H-Freq. 33.8 kHz V-Freq.
Aanpassingen opties 1 Druk op deze knop om het menu Setup weer te geven. 2 Druk op deze knop om “OSD Language” te selecteren. 3 Houd deze knop ingedrukt tot het menu Options wordt weergegeven. Druk op deze knop om het gewenste menu te selecteren. 4 Druk op deze knop om het menu aan te passen. 5 Off-timer function Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Studio W/B Advanced PIP Display size Druk op deze knop om uw keuze te bevestigen.
Aanpassingen opties 1/3 Options Off-timer function Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Studio W/B Advanced PIP Display size Menuonderdeel Effect Instelling Druk op de knop Initial VOL level Off On Off On Advanced PIP om het maximale volume aan te passen. Off On Off: Stelt automatisch het maximale volume in. On: Stelt het maximale volume van uw voorkeur in.
Aanpassingen opties 2/3 Options Button lock Remocon User level ID select Remote ID Serial ID Menuonderdeel Effect Off Instelling MENU On: Off Off: Remocon User level ID select Serial ID 0 Off Off MENU&ENTER On Off: Alle knoppen onderaan op het hoofdapparaat kunnen worden gebruikt. MENU & ENTER: Vergrendelt de knoppen en onderaan op het hoofdapparaat. Button lock Remote ID Off Off Off On Off On ENTER/ Vergrendelt alle knoppen onderaan op het hoofdapparaat.
Fabrieksinstelling Met deze functie kunt u het apparaat op de fabrieksinstellingen terugzetten. 1 Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten verschijnen. 2 Druk op deze toetsen om “OSD Language” te kiezen. 3 Druk op deze toetsen en houd ze ingedrukt totdat het menu SHIPPING wordt weergegeven. Setup 1/2 Signal Component/RGB-in select 4 Druk op deze toetsen om “YES” te selecteren.
Storingzoeken Bepaal alvorens reparatieservice aan te vragen de storingsverschijnselen en voer enkele eenvoudige controles uit zoals hieronder aangegeven. Storingsverschijnselen Beeld Geluid Controles Interferentie Storing in geluid Elektrische apparaten Auto’s/Motoren Fluorescerende lampen Normaal beeld Geen geluid Volume (Controleer of de geluidonderbrekingsfunctie op de afstandbediening geactiveerd is.
PC invoer signalen Toepasselijke ingangssignalen voor MINI D-SUB 15 PINNEN (Component) / MINI D-SUB 15 PINNEN (RGB) (∗ teken) MINI D-SUB MINI D-SUB Horizontaal Verticaal Signaalnaam 15 PINNEN 15 PINNEN frequentie (kHz) frequentie (Hz) (Component) (RGB) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (575) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50i 1.
Specifications TH-37PG9E Stroombron TH-42PG9E 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik Normaal gebruik 250 W 280 W Standby toestand Stroombesparing uit 0,8 W, Stroombesparing aan 0,6 W Stroombesparing uit 0,8 W, Stroombesparing aan 0,6 W 0,2 W 0,2 W Wisselstroom type 37-inch, 16:9 aspectverhouding Wisselstroom type 42-inch, 16:9 aspectverhouding Stroomtoevoer-uit toestand Plasmadisplaypaneel Contrastverhouding Schermformaat Max. 10.
Memo 41
Memo 42
Memo 43
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.