Número de modelo TH-42PF50E TH-50PF50E Manual de instrucciones Operaciones con la pantalla Pantalla de plasma de alta definición Español Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro. Guarde también el recibo y anote el número de modelo y número de serie de su aparato en el espacio de la cubierta posterior de este manual. Visite nuestro sitio Panasonic en la Web http://panasonic.
Advertencias importantes para su seguridad ADVERTENCIA 1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteos ni salpicaduras. No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato. (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.) No coloque fuentes de llama, como velas encendidas, en el aparato. 2) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta.
Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA Instalación Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.) • Altavoces ........................................................................ TY-SP42P8W-K (para TH-42PF50E), TY-SP50P8W-K (para TH-50PF50E) • Pedestal ..............................
Precauciones para su seguridad Cuando utilice la pantalla de plasma La pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60 Hz. No cubra los orificios de ventilación. • La pantalla de plasma puede calentarse excesivamente provocando fuego o daños en la pantalla de plasma. No introduzca materias extrañas en el interior de la pantalla de plasma.
Precauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Cuendo utilice la pantalla de plasma No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la pantalla de plasma. • El aire que sale de los orificios de ventilación y de la parte superior de la pantalla de plasma está caliente. No acerque sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orificios porque puede quemarse. Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla de plasma.
Precauciones para su seguridad Precauciones de seguridad de 3D ADVERTENCIA Piezas pequeñas Las gafas 3D contienen piezas pequeñas (batería y cinta especializada, etc) y deben mantener fuera del alcance de los niños pequeños para evitar una ingestión accidental. Desmontaje No desmonte o modifique las gafas 3D. PRECAUCIÓN Para disfrutar de las imágenes en 3D de una forma segura y cómoda, le rogamos lea completamente estas instrucciones. Utilización para aplicaciones comerciales y proyección pública.
Precauciones para su seguridad Visualización del contenido 3D El contenido disponible para las imágenes en 3D incluye discos Blu-ray, transmisiones 3D, etc. disponibles por separado. Si va a preparar su propio contenido en 3D, asegúrese de que se haya producido correctamente. No utilice las gafas 3D si tiene antecedentes de hipersensibilidad a la luz, problemas de corazón o ha sido diagnosticado con cualquier otra enfermedad.
Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones Pilas para el transmisor Transmisor del mando a distancia de mando a distancia (tamaño R6 (UM3) × 2) N2QAYB000691 CD-ROM × 1 • Manual de instrucciones Operaciones con la pantalla Operaciones de red • Declaraciones de licencia de software GNU GENERAL PUBLIC LICENSE GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Cable de CA Abrazadera × 1 TMME289 Núcleo de ferrita × 2 J0KG00000014 Utilice el núcleo d
Conexiones Conexión al altavoz Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación. 1 Altavoces (Accesorios opcionales) Rojo Negro Inserte el núcleo de alambre tensado a la vez que presiona la palanca. 2 Terminal de altavoz Rojo Negro Devuelva la palanca a su lugar.
Conexiones Conexión al equipo de vídeo Los terminales se encuentran en el extremo inferior de la pantalla de plasma. SERIAL: Control de la pantalla de plasma a través de una conexión a PC (vea la página 14) 3D IR TRANSMITTER: Conecte el TRANSMISOR IR DE 3D (accesorio opcional). SLOT: Ranura de inserción de la tarjeta de terminales (accesorios opcionales) (vea la página 4) Nota: La ranura del lado derecho es para la tarjeta de terminales de 2 ranuras de ancho.
Conexiones Conexión HDMI [Asignación de los contactos y nombre de las señales] Número de contacto Nombre de señal 9 Datos2+ de T.M.D.S. Datos2 de T.M.D.S. con blindaje Datos2- de T.M.D.S. Datos1+ de T.M.D.S. Datos1 de T.M.D.S. con blindaje Datos1- de T.M.D.S. Datos0+ de T.M.D.S. Datos0 de T.M.D.S. con blindaje Datos0- de T.M.D.S. 10 Reloj+ de T.M.D.S. 1 2 3 4 5 6 7 8 Número de contacto 11 12 13 Nombre de señal Blindaje del reloj de T.M.D.S. Reloj- de T.M.D.S. CEC 14 Reservado (N.C.
Conexiones Conexión de las terminales de entrada PC Compartida con DVI-D IN. Ordenador Adaptador de conversión (si fuera necesario) (Hembra) Mini D sub 15 patillas RGB Cable PC (Macho) Audio Miniclavija estéreo (M3) Conecte un cable que coincida con la terminal de salida de audio en la computadora.
Conexiones Conexión de las terminales SERIAL La terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla de plasma se controla mediante una ordenador. Nota: Para utilizar el control en serie de esta unidad, asegúrese de ajustar la opción “Seleccionar interfaz de control” del menú “Configuración de red” en “RS-232C”.
Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Conexión de la clavija a una toma de corriente Notas: • Los tipos de clavijas cambian según los países. La clavija de alimentación mostrada a la derecha puede, por lo tanto, no ser la misma que se encuentra en su aparato. • Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija del cable de alimentación de CA de la toma de corriente.
Encendido/apagado de la alimentación Cuando encienda por primera vez la unidad Cuando encienda la unidad por primera vez se visualizará la pantalla siguiente. Seleccione los elementos con el mando a distancia. Los botones de la unidad no sirven.
Selección de la señal de entrada Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla de plasma. Las señales de entrada cambiarán de la forma siguiente: VIDEO HDMI PC NETWORK COMPONENT* DVI PC: Terminal de entrada de PC en PC IN. NETWORK: Terminal de entrada de red en LAN o WIRELESS MODULE. VIDEO: Terminal de entrada de vídeo en AV IN (VIDEO). COMPONENT*: Terminal de entrada componente o RGB en COMPONENT/RGB IN.
Controles básicos Unidad principal Sensor de luminosidad Detecta la luminosidad del entorno de visualización Sensor de control remoto Ajuste de volumen Subida “+” y bajada “–” del volumen Cuando se visualice la pantalla del menú: “+”: presione para mover el cursor hacia arriba “–”: presione para mover el cursor hacia abajo (vea la página 24) INPUT MENU Interruptor principal Piloto de encendido Se enciende el piloto de funcionamiento. • Desconectado ...
Controles básicos Transmisor del mando a distancia Tecla de ACTION Presiónelo para seleccionar y hacer ajustes. Tecla ASPECT Presione para ajustar el aspecto. (vea la página 20) Tecla de espera (Encendido/Apagado) La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 15). Pulse este botón para encender la pantalla de plasma estando ésta en el modo de espera. Pulse de nuevo el botón para apagar la pantalla de plasma y ponerla en el modo de espera.
Controles de ASPECTO La pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine. Nota: Tenga en cuenta que si pone la pantalla en un lugar público con fines comerciales o para mostrar imágenes al público y luego utiliza la función de selección del modo de aspecto para reducir o aumentar las imágenes, usted podrá estar violando las leyes de protección de los derechos de autor.
Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. 1 Visualice la guía de operaciones. Salir Pulse para tener acceso al zoom digital. La guía de operaciones se visualizará. 1 Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar los botones siguientes. [Transmisor] Botón OFF TIMER [Unidad] Botón VOL INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ Botón MUTE Botón VOL Botón POSICIÓN / ACTION 2 Seleccione el área de la imagen que va a ampliar.
Visualización de imágenes en 3D Puede disfrutar de la visualización de imágenes en 3D de contenidos o programas compatibles con el efecto 3D utilizando las gafas 3D (opcionales). Nota: Necesita el TRANSMISOR IR DE 3D (opcional) y las gafas 3D (opcionales) para visualizar las imágenes en 3D de esta pantalla. Para más información, consulte los manuales de instrucciones del TRANSMISOR IR DE 3D y de las gafas 3D.
Visualización de imágenes en 3D Localización de averías para las gafas 3D Síntomas Verificaciones No se pueden ver las imágenes en 3D Las imágenes en 3D no se visualizan correctamente • ¿Ha encendido las gafas 3D? • Asegúrese de que “Función 3D” y “Ajustes 3D” están ajustados en “Encendido”. (vea la página 36) • Algunas señales de imágenes en 3D puede que no sean reconocidas automáticamente como imágenes en 3D.
Indicaciones en pantalla Transmisor del mando a distancia la pantalla de 1 Visualice menú. Pulse varias veces. MENU Pulse para seleccionar. (Ejemplo: Menú “Imagen”) 2 Seleccione el elemento. Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta. Visión normal Imagen Sonido Pos./Tamaño Configuración Seleccionar. Imagen Normalizar Unidad principal Seleccionar. Normal Pulse. Normal Modo de Imagen Contraste Brillo Color Matiz Nitidez Temp.
Ajuste de Pos./Tamaño 1 Pulse para visualizar el menú Pos./Tamaño. 2 Presione para seleccionar el menú para ajustar. 3 Pulse para ajustar el menú. 4 Presione para salir del modo de ajuste. Pos./Tamaño Normalizar Config. Auto Normal Pos. horizontal Tamaño horizontal Posición vertical Tamaño vertical Reloj Fase de reloj Posición fijada 1:1 Modo del Pixel 0 0 0 0 0 0 0 Apagado Nota: Los elementos que no se pueden ajustar se muestran en color gris.
Ajuste de Pos./Tamaño Notas: • Si la frecuencia del reloj de una señal analógica es de 162 MHz o mayor, las opciones “Reloj” y “Fase de reloj” no podrán corregirse automáticamente. • Cuando la entrada de señal de es digital, Reloj y Fase de reloj no pueden aplicarse. • La Config. Auto puede que no funcione cuando se introduce una imagen recortada u oscura. En tal caso, cambie a una imagen más iluminada con bordes y en la que otros objetos se muestren claramente y vuelva a intentar la Config. Auto.
Ajuste de Pos./Tamaño Posición fijada (Durante la señal de entrada Componente/PC) Ajuste la posición de amarre si las partes negras de la imagen carecen de detalle debido a subexposición, o si muestran una apariencia verdosa. Valor optimo para el ajuste de la posición de amarre Cuando las partes negras carecen de detalle debido a la subexposición (oscurecimiento) → Con el valor óptimo se verá reducido el oscurecimiento.
Ajuste de imagen 1 Presione para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. 2 Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Nota: El menú que no se puede ajustar aparece en gris. El menú ajustable se puede cambiar dependiendo del ajuste de la señal, la entrada y el menú. Imagen Normalizar Presione la tecla “ ” o “ ” para cambiar entre los modos.
Ajuste de imagen Elemento Contraste Brillo Color Matiz Nitidez Efecto Menos Ajustes Selecciona el brillo y la densidad apropiados para la sala. Más Ajuste para ver fácilmente imágenes oscuras como, por ejemplo, escenas Más oscuro Más brillante nocturnas o cabello negro. Ajuste para un color más ligero. Menos Más Rojizo Verdoso Menos Más Ajuste para un color de piel más lindo. Muestra una imagen nítida.
Perfiles de imagen Pueden guardarse hasta 8 combinaciones de valores de ajuste de imagen (en el menú de Imagen y en las Ajuste avanzado) en la memoria de pantallas como perfiles y aplicarse según sea necesario, para disfrutar convenientemente de sus configuraciones de imagen preferidas. Imagen Normalizar Normal Modo de Imagen Contraste Brillo Color Matiz Nitidez Temp.
Perfiles de imagen Almacenamiento de perfiles Siga los pasos a continuación para guardar los valores de ajuste de la imagen como perfiles. Nota: Cuando la configuración de “Ajustes de duración extendida” está bloqueada, no se pueden guardar los perfiles. 1 Especifique la calidad de imagen en el menú de Imagen y las Ajuste avanzado. (vea la página 28, 29) 2 En el menú de Imagen, seleccione “Guardar memoria”.
Perfiles de imagen Carga de perfiles Cargue perfiles y aplique los valores de ajuste de imagen a la pantalla como se indica a continuación. Notas: • Los perfiles cargados se guardan en la memoria según el terminal de entrada seleccionado. (vea la página 17) • Cuando la configuración de “Ajustes de duración extendida” está bloqueada, no se pueden cargar los perfiles. 1 En el menú de Imagen, seleccione “Recuperar memoria”.
Ajuste del sonido 1 Normalizar 2 Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. 3 1/2 Sonido Pulse para mostrar el menú Sonido. Normal Modo de sonido Graves Mid Agudos Balance Sonido ambiental Normal 0 0 0 0 Apagado Presione para salir del modo de ajuste. Elemento Modo de sonido Detalles Normal: Emite el sonido original. Dinámico: Acentúa el sonido agudo. Borrar: Atenúa la voz humana.
Menú Configuración 1 Pulse para visualizar la pantalla de menú Configuración. 2 Presione para seleccionar el menú para ajustar. 3 Pulse para ajustar el menú. 4 Configuración 1/2 Ajustes 3D Señal Protec. pantalla Ajustes de duración extendida Ajustes Modo ECO Etiqueta de entrada Ajustes de botones de funciones Seleccione entrada componente/RGB RGB Apagado si no se recibe señal Desactivar Duración exhibición menú 30 S Brillo de OSD 5 Idioma de OSD Español Presione para salir del modo de ajuste.
Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma. Antes de intentar ajustar el temporizador, confirme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. 1 Pulse para visualizar la pantalla de menú Configuración. 2 Presione para seleccionar TEMPORIZADOR ajuste o Puesta de HORA ACTUAL. Presione para visualizar la pantalla TEMPORIZADOR ajuste o la pantalla Puesta de HORA ACTUAL.
Ajustes 3D Si las imágenes en 3D no se muestras correctamente o no se perciben de la forma usual, ajuste y configure los ajustes 3D. Nota: Configure estos ajustes para cada terminal de entrada. Seleccione “Ajustes 3D” en el menú de “Configuración” y pulse el botón .
Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) No visualice una imagen fija, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. 1 Seleccione “Protec. pantalla” en el menú de “Configuración” y pulse el botón . 2 Selección de función Protec. pantalla Pulse para seleccionar función. Pulse para seleccionar la función deseada. Imagen negativa Barra despl.
Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) Establecimiento del tiempo de activación de Protec. pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo, Intervalo o Espera tras prot. pant., el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Tiempo de operación. (El tiempo no se puede establecer cuando “Modo” está en “Encendido” o en “Apagado”.) Pulse para seleccionar Hora de inicio / Hora de finalización (Cuando se selecciona Designación de tiempo).
Reduce la retención de imagen Ajustes de duración extendida Los siguientes ajustes se utilizan para reducir la retención de la imagen: Seleccione “Ajustes de duración extendida” en el menú de “Configuración” y pulse el botón .
Reduce la retención de imagen Protector NANODRIFT Mueve la posición de visualización de la pantalla ligeramente para reducir la retención de imagen en el panel de la pantalla. Bajo–Alto: El Protector NANODRIFT funciona. La posición de visualización de la pantalla se mueve en intervalos de tiempo determinados. Puede definir el rango de movimiento de la pantalla. Como resultado de esta operación puede parecer que falte parte de la pantalla.
Reduce la retención de imagen Ajustes personalizados Ajuste el menú individual de “Reducción de la retención de la imagen”. 1 Seleccione “Ajustes personalizados”. Ajustes de duración extendida Ajustes express Ajustes personalizados Restablecer 1 seleccionar 2 acceder establecer los ajustes recomedados de cada menú: 2 Para Seleccione “Ajustes recomendados”.
Ajustes Modo ECO Seleccione “Ajustes Modo ECO” en el menú de “Configuración” y pulse el botón . Ajustes Modo ECO Modo ECO Ahorro de consumo Ahorro en reposo PC Energía monitor DVI-D Energía monitor Apagado si no se recibe señal 1 Seleccione Personalizados Apagado 2 Ajuste Encendido Encendido Encendido Desactivar Modo ECO Personalizados: El menú de reducción de consumo de energía se ajusta individualmente.
Personalización de las etiquetas de entrada Esta función puede cambiar el nombre visualizado para la señal de entrada. (vea la página 17) Seleccione “Etiqueta de entrada” en el menú de “Configuración” y pulse el botón .
Ajustes de botones de funciones Establezca las funciones que actúan cuando se pulsa . Ajustes de botones de funciones Seleccione “Ajustes de botones de funciones” en el menú de “Configuración” y pulse el botón . Botón de función 1 Multi-Live Botón de función 2 Barra de desplazamiento Guía de botones de funciones Encendido • Botón de función 1, Botón de función 2 El botón FUNCTION tiene asignadas las funciones siguientes. Nota: Los ajustes de fábrica son los siguientes.
Apagado si no hay actividad Activar Desactivar Si esta función está en estado “Activar”, la alimentación se desconectará (modo espera) automáticamente si no se realiza ninguna operación en la pantalla de plasma durante 4 horas. Cuando falten 3 minutos para la desconexión, se mostrará el tiempo restante. Pulse cualquier tecla para anular.
Preparación para MULTI DISPLAY Alineando las pantallas de plasma en grupos, por ejemplo, como se ilustra más abajo, se puede mostrar una imagen ampliada en todas las pantallas juntas. Para este modo de operación, cada pantalla de plasma tiene que ser preparada con un número de visualización para determinar su ubicación. Nota: Mientras esté en Multi display, las imágenes en 3D se mostrarán como imágenes en 2D.
Preparación para MULTI DISPLAY Elemento Detalles Reduce el brillo máximo de cada pantalla para permitir que esta sea lo más uniforme posible. Seleccione “Apagado” ou “Encendido”. El brillo depende de cada configuración de la pantalla. Las diferencias de brillo de minimizan. Apagado Encendido Uniformidad de Video Wall Nota: Si pone Uniformidad de Video Wall en Encendido, los menús siguientes no estarán disponibles y estas configuraciones se fijarán en los valores iniciales.
Preparación para el retrato Divida una imagen de entrada en 3 partes y visualice una de ellas en la pantalla de plasma que está configurada verticalmente. La imagen se ampliará 3 veces y girará 90 grados. (Ejemplo) Notas: • Cuando se utiliza la función de retrato con pantallas configuradas verticalmente, “Instalación de pantalla” en el menú Configuración tendrá que ponerse en “Vertical” (vea la página 45).
Preparación para el retrato 4 Zona ampliada / Ubicación Zona ampliada: Configure un modo de división de imagen para la función de retrato. Ubicación: Configure una ubicación de imagen que va a visualizar para la función de retrato. Presione para seleccionar “Zona ampliada” o “Ubicación”. Presione para seleccionar cada función. Config. retrato Config.
Configuración para las señales de entrada Selección de entrada de señal componente/RGB Componente RGB Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente / RGB o PC. Señales Y, PB, PR “Componente” Señales RGB “RGB” Nota: Haga el ajuste del terminal de entrada seleccionado (COMPONENT/RGB IN o PC IN).
Configuración para las señales de entrada Menú Señal Nota: El menú de configuración “Señal” visualiza una condición de configuración diferente para cada señal de entrada. Seleccione “Señal” en el menú de “Configuración” y pulse el botón Para RGB Para Vídeo (S Vídeo) [ AV ] Señal F. Y/C 3D (NTSC) Sistema de color Cinema reality Reducción de ruido [ RGB ] Señal Sincro Cinema reality Modo XGA Reducción de ruido Encendido Auto Apagado Apagado Auto Apagado Auto Apagado Fre. H. 63.98 kHz Fre. V. 60.
Configuración para las señales de entrada • Sincronización Esta función sólo se activa durante la entrada de señal a través del terminal PC IN. Ajuste de la señal de sincronización RGB Confirme que la entrada sea RGB (este ajuste sólo tiene validez para la señal de entrada RGB). Auto: Las señal de sincronización H y V o la señal sincronizada se seleccionan automáticamente. Si entran ambas, se seleccionan las señales de sincronización H y V.
Configuración para las señales de entrada • Reducción de ruidoNoise reduction Establece juntas las tres funciones NR (reducción de ruido) siguientes. Reducción ruído Imagen, Reducción ruído mosquito, Reducción ruído bloques ( ) Reducción de ruido Presione para seleccionar “Reducción de ruido”. Apagado Presione para seleccionar “Apagado”, “Mín.”, “Med.”, “Máx.”, “Avanzada”. Reduc. ruído avanzada Establece por separado las tres funciones NR. 1 Presione para introducir “Reduc. ruído avanzada”.
Ajustes de Options (Opciones) Options 1 Pulse para visualizar el menú “Configuración”. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. 2 Options Shipping Pulse para visualizar el menú “Options”. Pulse y seleccione su menú preferido. 4 0 Off 0 Off Off Off Pulse para ajustar el menú. 2/3 Off-timer function Enable Initial Power Mode ID select Remote ID Serial ID Display size Studio W/B Studio Gain Normal Options 5 On Off Off Options Pulse para seleccionar “Options”.
Ajustes de Options (Opciones) Elemento Ajustes Input lock Bloquea el funcionamiento del interruptor de entrada. Off SLOT INPUT*1 VIDEO COMPONENT*2 HDMI DVI PC NETWORK *1 Se muestra “SLOT INPUT” cuando se instala una tarjeta de terminales opcional. Cuando se instala una tarjeta de terminales con entrada dual, se muestran “SLOT INPUT A” y “SLOT INPUT B”. *2 “Componente” se puede mostrar como “RGB” según del ajuste de “Seleccione entrada componente/ RGB”.
Ajustes de Options (Opciones) Elemento Ajustes Studio W/B Off (Apagado): Anula todas las configuraciones ajustadas. On (Encendido): Configura la temperatura del color para un estudio de TV. Nota: Sólo es válido cuando “Cálido” se ajusta como “Temp. de color” en el menú Imagen. Studio Gain Aumenta el contraste para ver mejor cuando una parte de la imagen está demasiado clara para verla. Off: Desactiva “Studio Gain” (ganancia de estudio). On: Activa “Studio Gain” (ganancia de estudio).
Ajustes de Options (Opciones) Elemento 3D Safety Precautions Ajustes Determina si se visualizan u ocultan las precauciones de seguridad de 3D. On: Se muestran las precauciones de seguridad de 3D cada vez que se enciende la alimentación de corriente. Off: No se muestran las precauciones de seguridad de 3D al encenderse la alimentación de corriente. Si el ajuste cambia de “On” a “Off”, se muestra la pantalla de confirmación de la siguiente forma. Al pulsar “YES” se intercambia el ajuste.
Ajustes de Options (Opciones) 5 Pulse para seleccionar un número de comando. Pulse para mostrar las páginas de comandos anteriores / siguientes (1-8) del programa seleccionado. Pulse para mostrar la pantalla de ajuste de comandos.
Ajustes de Options (Opciones) Audio input select (Selección de entrada de audio) Configura el sonido cuando se selecciona una entrada de imagen. Options 1/3 Weekly Command Timer Audio input select Touch Panel settings Input Search Presione la tecla ACTION ( ) Audio input select Presione para seleccionar la entrada de imagen. Presione para seleccionar la entrada de audio.
Ajustes de Options (Opciones) Touch Panel settings (ajustes al utilizar el Panel Táctil) Establece el modo de restringir el funcionamiento del Protector NANODRIFT (vea la página 40) al utilizar el Panel Táctil (disponible como opción). Options 1/3 Weekly Command Timer Audio input select Touch Panel settings Presione la tecla ACTION ( ) En “Touch Panel mode” seleccione la opción “On”.
Ajustes de Options (Opciones) Input Search Si no se detecta ninguna señal, se selecciona otra entrada que tenga señal de forma automática. Options 1/3 Weekly Command Timer Audio input select Touch Panel settings Input Search Presione la tecla ACTION ( ) 1 Seleccione Input Search Input Search Primary Input Secondary Input 2 ajustar Off Input Search Apagado: Cuando no existe señal, la entrada no se cambia de forma automática. All Inputs: Busca en todas las entradas y cambia a una que tenga señal.
Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Imagen Verificaciones Sonido Interferencia Sonido con ruidos Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Luces fluorescentes Imagen normal No hay sonido Volumen (Verifique si no se ha activado la función de silenciamiento en el control remoto.) Compruebe si los altavoces están conectados correctamente.
Lista de modos de aspecto Modo de aspecto All Aspect: Ajuste de fábrica On All Aspect: Off 16:9 14:9 16:9 Preciso – Las imágenes con una relación de aspecto de 4:3 entre las señales con una relación de aspecto de 16:9 se amplían horizontalmente para que la distorsión de la imagen se minimice. Los bordes derecho e izquierdo de las imágenes se cortan. La visualización de las áreas alrededor de los bordes derecho e izquierdo de la pantalla se amplia ligeramente.
Señales de entrada aplicables *Asterisco: Señal de entrada aplicables 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 Nombre de la señal Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (576) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50p 1.125 (1.
Señales de entrada aplicables Entrada VIDEO (VIDEO) Nombre de la señal 1 2 3 4 5 NTSC PAL PAL60 SECAM NTSC modificado Frecuencia horizontal(kHz) 15,73 15,63 15,73 15,63 15,73 Frecuencia vertical(Hz) 59,94 50,00 59,94 50,00 59,94 Estado de transporte Esta función permite restablecer la unidad a los valores de fábrica. 1 2 Configuración Presione para mostrar la pantalla “Configuración”. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Pulse durante al menos 3 segundos. 3 Pulse para seleccionar “Shipping”.
Lista de comandos de Weekly Command Timer (Temporizador de comando semanal) N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 66 Comando AAC:MENCLR AAC:MENDYN AAC:MENSTD AAC:SURMON AAC:SUROFF AMT:0 AMT:1 − − AVL:00 AVL:10 AVL:20 AVL:30 AVL:40 AVL:50 AVL:60 DAM:FULL DAM:JUST DAM:NORM − DAM:ZOOM − − − − − − − − − − − − − − − − − IMS:SL1 IMS:S1A IMS:S1B IMS:VD1 IMS:YP1 IMS:H
Especificaciones TH-42PF50E Fuente de alimentación Fuente de consumo Máximo Estado de espera Estado de corriente desconectada Panel de pantalla de plasma Tamaño de pantalla (Número de pixeles) TH-50PF50E 220 - 240 V CA, 50/60 Hz 365 W 0,5 W 445 W 0,5 W 0,3 W 0,3 W Tipo CA con método directo Tipo CA con método directo 42 pulg., relación de aspecto de 16:9 50 pulg., relación de aspecto de 16:9 921 mm (An.) × 518 mm (Al.) × 1.057 mm (diagonal) 1.105 mm (An.) × 622 mm (Al.) × 1.268 mm (diagonal) 2.073.
Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation, (2) el software propiedad de tercero y con licencia para Panasonic Corporation, (3) el software con licencia bajo GNU General Public License, Version 2.0 (GPL-2.0), (4) el software con licencia bajo GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL-2.1) y/o, (5) el software de fuente abierta que no es el software con licencia bajo GPL y/o LGPL.