Numero di modello TH-42PF50E TH-50PF50E Istruzioni per l’uso Utilizzo dello schermo Schermo al plasma ad alta definizione Italiano Prima di utilizzare il prodotto, leggere queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
Gentile cliente Panasonic Benvenuto nella famiglia di clienti Panasonic e Le auguriamo una buona visione grazie alla tecnologia avanzata di questo esclusivo schermo al plasma. Per sfruttare al meglio queste potenzialità, La invitiamo a leggere dapprima questo manuale e a conservarlo per un riferimento futuro.
Informazioni particolari sulla sicurezza AVVERTENZA 1) Per evitare danni che potrebbero causare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fiori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi, ecc.) Non porre sull’apparecchio alcuna fonte di fiamma scoperta, quali candele e simili. 2) Per impedire scosse elettriche, non rimuovere il pannello posteriore.
Precauzioni relative alla Sicurezza AVVERTENZA Approntamento Lo schermo al plasma può essere utilizzato soltanto con i seguenti accessori opzionali. L’utillizzo di accessori diversi può causare l’instabilità dello schermo e provocare danni a cose o persone. (Tutti gli accessori seguenti sono fabbricati da Panasonic Corporation.) • Altoparlanti ..............................................................................TY-SP42P8W-K (per TH-42PF50E), TY-SP50P8W-K (per TH-50PF50E) • Piedistallo .............
Precauzioni relative alla Sicurezza Per un corretto utilizzo dello schermo al plasma La tensione di esercizio dello schermo al plasma è di 220 - 240 V in c.a., a 50/60 Hz. Non coprire le fessure di ventilazione. • L’ostruzione delle fessure può provocare il surriscaldamento dello schermo e causare gravi danni. Non inserire oggetti estranei nello schermo.
Precauzioni relative alla Sicurezza ATTENZIONE Per un corretto utilizza dello schermo al plasma Non appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione dello schermo al plasma. • Dalle fessure di ventilazione esce aria riscaldata e la superficie superiore dello schermo potrebbe essere molto calda. Non avvicinare quindi le mani, il viso o altri oggetti che possono deformarsi al contatto di superfici molto calda. Accertarsi di aver scollegato tutti i cavi prima di spostare lo schermo.
Precauzioni relative alla Sicurezza Precauzioni di Sicurezza 3D AVVERTENZA Componenti di piccole dimensioni Gli occhiali 3D contengono componenti di piccole dimensioni (pila, fascetta e così via) che devono essere tenuti lontano dalla portata dei bambini per evitare ingestioni accidentali. Smontaggio Evitare di smontare o modificare gli occhiali 3D. ATTENZIONE Per vedere le immagini 3D in sicurezza e comodità, leggere interamente le presenti istruzioni.
Precauzioni relative alla Sicurezza Visione del contenuto 3D Il contenuto per la visualizzazione in 3D comprende dischi Blu-ray disponibili in commercio, trasmissioni in 3D e così via. Al momento della preparazione di un contenuto 3D, assicurarsi che ciò avvenga in modo adeguato. Non utilizzare gli occhiali 3D se si soffre di sensibilità alla luce, problemi cardiaci o di altri problemi di salute. Interrompere immediatamente l’uso degli occhiali 3D se si ci sente stanchi o si provano sensazioni di malessere.
Accessori Accessori forniti Accertarsi di disporre degli accessori e degli oggetti indicati Istruzioni per l’uso CD-ROM × 1 Telecomando N2QAYB000691 Pile per il telecomando (formato R6 (UM3) × 2) • Istruzioni per l’uso Utilizzo dello schermo Utilizzo della rete • Informative sulle licenze software GNU GENERAL PUBLIC LICENSE GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Cavo in CA Morsetto × 1 TMME289 Nucleo in ferrite × 2 J0KG00000014 Utilizzare i nuclei in ferrite per rispettare la conformità con lo standard E
Collegamenti Collegamento degli altoparlanti Nel collegare gli altoparlanti, accertarsi di usare soltanto gli altoparlanti accessori opzionali. Per i dettagli sull’installazione dell’altoparlante, fare riferimento al manuale d’installazione degli altoparlanti. 1 Altoparlanti (Accessori opzionali) Rosso Nero Tenere premuta la levetta e inserire il filo. 2 Terminale altoparlante Rosso Nero Cavo di alimentazione a corrente alternata (vedere a pag. 15) Rilasciare la levetta.
Collegamenti Collegamento delle apparecchiature video I terminali si trovano nella parte inferiore dello schermo al plasma. SERIAL: Consente di controllare lo schermo al plasma collegandolo a un PC (vedere a pag. 14) 3D IR TRANSMITTER: Collegare l’EMETTITORE DI RAGGI INFRAROSSI 3D (accessorio opzionale). SLOT: Slot per l’inserimento della scheda dei terminali (accessori opzionali) (vedere a pag. 4) Nota: Lo slot destro è solo per schede dei terminali a 2 slot.
Collegamenti Collegamento HDMI [Assegnazioni pin e nomi dei segnali] No. piedino Nome del segnale No. piedino Nome del segnale Schermo orologio 1 11 Dati T.M.D.S. 2+ T.M.D.S. Dati T.M.D.S. 2 Orologio 12 2 schermato T.M.D.S. 3 13 Dati T.M.D.S. 2CEC 4 Dati T.M.D.S. 1+ Riservato (N.C. 14 Dati T.M.D.S. 1 5 sul dispositivo) schermato 6 15 Dati T.M.D.S. 1SCL 7 16 Dati T.M.D.S. 0+ SDA Dati T.M.D.S. 0 8 17 DDC/CEC Terra schermato 9 18 Dati T.M.D.S. 0+5V Power Rilevamento “Hot Orologio + 10 19 plug” T.M.D.S.
Collegamenti Collegamento dei terminali di ingresso PC Condiviso con DVI-D IN. Computer Adattatore di conversione (se necessario) (Femmina) Mini connettore D-sub a 15 piedini RGB Cavo PC (Maschio) AUDIO Mini spinotto stereo (M3) Utilizzare un cavo che si adatti al terminale di uscita audio del computer. Note: • Riguardo ai tipici segnali di ingresso PC descritti nella lista dei segnali di ingresso compatibili (vedere a pag.
Collegamenti Come collegare i terminali SERIAL Il terminale SERIAL viene utilizzato quando il controllo dello schermo al plasma è gestito da un computer. Nota: Per utilizzare il controllo seriale per questa unità, impostare “Selezione I/F controllo” nel menu “Impostazione rete” su “RS-232C”.
Accensione / Spegnimento Collegamento dello spinotto del cavo in c.a. allo schermo al plasma. Collegamento alla presa a muro della rete elettrica Note: • La configurazione della spina del cavo di alimentazione elettrica varia da paese a paese. Il tipo di spina mostrato a destra potrebbe quindi non coincidere con quello adatto al paese dove l’apparecchio viene usato. • Quando si stacca il cavo di alimentazione, staccare sempre per prima la spina del cavo dalla presa di corrente.
Accensione / Spegnimento Quando si accende l’unità per la prima volta Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzata la schermata seguente. Selezionare le opzioni con il telecomando. I pulsanti dell’unità non sono utilizzabili.
Selezione del segnale di ingresso Premere per selezionare il segnale di ingresso da riprodurre dall’apparecchio che è stato collegato allo schermo al plasma. I segnali di ingresso cambiano come segue: PC NETWORK VIDEO COMPONENT* HDMI DVI PC: Terminale di ingresso PC in PC IN. NETWORK: terminale di ingresso della rete in LAN o WIRELESS MODULE. VIDEO: Terminale di ingresso video in AV IN (VIDEO). COMPONENT*: Terminale di ingresso componente o RGB in COMPONENT/RGB IN.
Controlli di base Unità principale Sensore di luminosità Consente di rilevare la luminosità nell’ambiente di visione Sensore del telecomando INPUT MENU Interruttore principale ccensione / spegnimento Indicatore di alimentazione L’indicatore di alimentazione si accenderá. • Spento........... L’indicatore è spento (Se la spina del cavo di alimentazione è inserita in una presa a muro della rete elettrica, l’unità comunque consuma una seppur minima quantità di energia elettrica.) • Attesa ............
Controlli di base Trasmettitore di comandi a distanza Tasto ACTION Premere per eseguire le selezioni. Tasto ASPECT Premere per il menu di regolazione ASPECT. (vedere a pag. 20) Tasto di attesa (ON/OFF) Collegare dapprima lo schermo al plasma ad una presa di alimentazione, poi accenderlo (vedere a pag. 15). Premere questo tasto per accendere lo schermo al plasma dalla modalità Standby. Premerlo di nuovo per spegnere lo schermo al plasma nella modalità Standby. Tasto POS./Dimen. (vedere a pag.
Comandi ASPECT Con lo Schermo al plasma diventa possibile vedere le immagini nella loro grandezza massima, formato cinema incluso. Nota: Tenere presente che se si sistema lo schermo in un luogo pubblico a scopo di commercio o di visione in pubblico e si usa poi la funzione di modalità del formato per ridurre o espandere le immagini, si potrebbero violare i diritti di autore della legge sul copyright.
Zoom digitale Questa funzione consente di visualizzare un ingrandimento della parte di immagine designata. 1 Visualizzazione della guida operativa. Uscire Premere per attivare lo zoom digitale. Viene visualizzata la guida operativa. 1 Nel zoom digitale, solo i seguenti tasti sono operativi. [Telecomando] Tasto OFF TIMER [Unità] Tasto VOL INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ Tasto MUTE Tasto VOL Tasti POSITION / ACTION 2 Selezione della zona di immagine che si vuole ingrandire.
Visione di immagini 3D Indossando gli occhiali 3D (opzionali) è possibile guardare le immagini 3D offerte da contenuti o programmi compatibili con l’effetto 3D. Nota: Per la visione delle immagini 3D sullo schermo sono necessari l’EMETTITORE DI RAGGI INFRAROSSI 3D e gli occhiali 3D (opzionali). Per ulteriori informazioni, consultare i manuali di istruzioni dell’EMETTITORE DI RAGGI INFRAROSSI 3D e degli occhiali 3D.
Visione di immagini 3D Risoluzione dei problemi degli occhiali 3D Sintomi Verifica Non è possibile visualizzare le immagini 3D • Gli Occhiali 3D sono accesi? • Assicurarsi che “Funzione 3D” in “Impostazioni 3D” sia impostato su “On”. (vedere a pag. 36) • Alcuni segnali di immagini 3D non vengono riconosciuti automaticamente come immagini 3D. Impostare “Formato immagine 3D” in “Impostazioni 3D” affinché corrisponda al formato dell’immagine. (vedere a pag.
Visualizzazioni di Menu su schermo Trasmettitore di comandi a distanza la 1 Visualizzare schermata del menu. Unità principale Premere diverse volte. MENU Agire qui per procedere alla selezione. (Esempio: Menu “Immagine”) 2 Selezionare l’opzione. Le indicazioni dello shermo cambiano ogni volta che il tasto MENU viene premuto in successione. Visione normale Immagine Audio Pos./Dimen. Approntamento Selezionare. Immagine Selezionare.
Regolazione di Pos./Dimen. 1 Premere per visualizzare il menu della Pos./Dimen. 2 Premere per selezionare il menu di regolazione. 3 Premere per regolare il menu. 4 Premere per uscire dalla modalità regolazione. Pos./Dimen. Normalizzare Normale Imp. Auto Pos. orizzontale Dimen. orizzontale Pos. verticale Dimen. verticale Freq sincronizzazione Fase sincronizzazione Posizione di blocco 1:1 Modo di Pixel 0 0 0 0 0 0 0 Off Nota: Le opzioni non regolabili non possono essere selezionate.
Regolazione di Pos./Dimen. Note: • Se la frequenza dot clock di un segnale analogico è 162 MHz o superiore, non è possibile regolare automaticamente “Freq sincronizzazione” e “Fase sincronizzazione”. • In caso di ingresso del segnale digitale, non è possibile effettuare Freq sincronizzazione e Fase sincronizzazione. • Se viene inviata un’immagine scura o tagliata, Imp. Auto potrebbe non funzionare.
Regolazione di Pos./Dimen. Posizione di blocco (Con il segnale d’ingresso componente/PC) Consente di regolare la posizione serraggio quando le parti scure dell’immagine sono prive di dettagli a causa della sottoesposizione, o se presentano dominanti di colore verde. Valore ottimale per la regolazione della posizione serraggio Se le parti scure sono prive di dettagli a causa della sottoesposizione (blackout) → Il valore ottimale è quello in corrispondenza del minimo blackout.
Regolazioni delle immagini 1 Premere per richiamare la schermata menu “Immagine”. 2 Selezionare per regolare le singole voci. Premere per selezionare il menu di regolazione. Con riferimento all’immagine dietro al menu, selezionare per ottenere il livello desiderato. Nota: Il menu che non può essere regolato è ombreggiato. Il menu regolabile cambia secondo il segnale, l’ingresso e l’impostazione del menu. Immagine Premere il tasto “ ” o “ ” per passare da una modalità all’altra.
Regolazioni delle immagini Voce Contrasto Luminosità Colore Tinta Nitidezza Effetto Meno Regolazioni Seleziona la luminosità e densità appropriati all’ambiente. Più Regola per migliorare la visione d’immagini scure quali di paesaggi notturni o di capelli neri. Più scuro Più chiaro Meno Più Regola leggermente su un colore più chiaro. Rossastro Verdastro Regola per un bel colore della pelle.
Profili delle immagini Nella memoria dello schermo si può memorizzare come profili, e applicare come necessario, fino a 8 combinazioni di valori di regolazione delle immagini (nel menu Immagine e Impostazion avanzate), per un comodo modo di utilizzare le proprie impostazioni preferite delle immagini. Immagine Normalizzare Normale Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore Tinta Nitidezza Temp. colore Impostazion avanzate Dinamico 18 0 0 0 3 Normale Salvataggio dei profili(pag.
Profili delle immagini Salvataggio dei profili Seguire questi passi per salvare i valori di regolazione delle immagini come profili. Nota: Se le impostazioni in “Impostazioni Durata Estesa” sono bloccate, non è possibile salvare i profili. 1 Specificare la qualità delle immagini nel menu “Immagine” e “Impostazion avanzate” (vedere a pag. 28, 29) 2 Nel menu Immagine, selezionare “Salva”. 3 5 1 selezionare Salva Richiamo memoria Modif. memorie 2 accedere Immettere il nome del profilo.
Profili delle immagini Caricamento dei profili Caricare i profili e applicare i valori di regolazione delle immagini allo schermo come segue. Note: • I profili caricati possono essere memorizzati secondo il terminale di ingresso selezionato. (vedere a pag. 17) • Se le impostazioni in “Impostazioni Durata Estesa” sono bloccate, non è possibile caricare i profili. Nel menu Immagine, selezionare “Richiamo Selezionare il profilo da caricare. memoria”. 1 selezionare Richiamo memoria selezionare 1 Salva 1.
Regolazione audio 1 1/2 Audio Premere per richiamare la schermata menu “Audio”. Normalizzare Normale 2 Selezionare per regolare le singole voci. Premere per selezionare il menu da regolare. Ascoltare il suono e selezionare per ottenere il livello desiderato. 3 Modo Audio Bassi Medio Acuti Bilanciamento Surround Normale 0 0 0 0 Off Premere per uscire dalla modalità regolazione. Voce Modo Audio Dettagli Normale: Emette il suono originale. Dinamico: Accentua la nitidezza del suono.
Menu Approntamento 1 Premere per visualizzare la schermata “Approntamento”. 2 Premere per selezionare il menu di regolazione. 3 Premere per regolare il menu. 4 Approntamento 1/2 Impostazioni 3D Segnale Salvaschermo Impostazioni Durata Estesa Impostazioni Modalità ECO Nome segn. ingresso Impostazioni dei tasti funzione Selezione ingresso componente/RGB RGB Spegnimento per assenza attività Disabilita Durata visualiz.
Impostazione ora attuale / Impostazione TIMER Il timer può accendere o spegnere lo schermo al plasma. Prima di impostare il timer, controllare l’esattezza dell’ora attuale e regolarla se necessario. Quindi, attivare o disattivare il timer. 1 Premere per visualizzare la schermata “Approntamento”. 2 Premere per selezionare la funzione di Impostazione TIMER o di Impostazione ora attuale. Premere per visualizzare la schermata di Impostazione TIMER o la schermata di Impostazione ora attuale.
Impostazioni 3D Per visualizzare le immagini 3D, regolare e configurare le impostazioni 3D. Nota: configurare queste impostazioni per ogni terminale di ingresso. Selezionare “Impostazioni 3D” nel menu “Approntamento” e premere il pulsante . Schermata menu secondario Impostazioni 3D Impostazioni 3D Funzione 3D Formato immagine 3D Cambio sinistra/destra Precauzioni di sicurezza On Auto Normale • Funzione 3D On Off On: Per visualizzare le immagini 3D, impostare su “On”.
Salvaschermo (Per la prevenzione della ritenzione di immagine) Non visualizzare un fermo immagine, specialmente in modalità 4:3, per un certo periodo di tempo. Se è necessario che il display rimanga attivo, si deve utilizzare la funzione Salvaschermo. 1 2 Selezionare “Salvaschermo” nel menu “Approntamento” e premere il pulsante Selezione della funzione Salvaschermo Premere per selezionare funzione. Premere per selezionare la funzione desiderata. Immagine negativa Schermo bianco .
Salvaschermo (Per la prevenzione della ritenzione di immagine) Impostazione del tempo per Salvaschermo Dopo aver selezionato Assegnazione del tempo, Intervallo o Standby dopo salvascher., diventa disponibile per la selezione l’impostazione temporale relativa ed è possibile impostare il Tempo operativo. (Non è possibile impostare il tempo quando “Modalitá” è “On” (attivato) o “Off” (disattivato).) Premere per selezionare Ora di avvio / Ora di fine (quando si seleziona la Assegnazione del tempo).
Riduzione della ritenzione di immagine sullo schermo Impostazioni Durata Estesa Per ridurre la ritenzione di immagine, configurare le seguenti impostazioni: Selezionare “Impostazioni Durata Estesa” nel menu “Approntamento” e premere il pulsante .
Riduzione della ritenzione di immagine sullo schermo Saver NANODRIFT Consente di spostare leggermente la posizione di visualizzazione dello schermo per ridurre la conservazione dell’immagine sul pannello di visualizzazione. Basso – Alto: Saver NANODRIFT è attivo. La posizione di visualizzazione dello schermo si sposta a intervalli regolari. L’intervallo di movimento dello schermo può essere configurato. In seguito a questa operazione è possibile che una parte dello schermo non venga visualizzata.
Riduzione della ritenzione di immagine sullo schermo Impostazioni personalizzate Configurare il proprio menu “Riduzione della ritenzione di immagine”. 1 Selezionare “Impostazioni personalizzate”.1 selezionare Impostazioni Durata Estesa Impostazioni veloci Impostazioni personalizzate Ripristino 2 accedere configurare ciascun menu sulle impostazioni 2 Per consigliate: Selezionare “Impostazioni consigliate”.
Impostazioni Modalità ECO Selezionare “Impostazioni Modalità ECO” nel menu “Approntamento” e premere il pulsante . Impostazioni Modalità ECO Modalità ECO Risparmio energia Consumo in stand-by PC Gestione alimentaz. DVI-D Gestione alimentaz. Spegnimento per assenza segnale Personalizzate Off On 1 selezionare 2 regdare Off Off Disabilita Modalità ECO Personalizzate: Il menu di riduzione del consumo energetico è impostato individualmente.
Personalizzazione delle etichette di ingresso Con questa funzione è possibile modificare l’indicazione presente sulle etichette che visualizzano il tipo di segnale in ingresso. (vedere a pag. 17) Selezionare “Nome segn. ingresso” nel menu “Approntamento” e premere il pulsante . Nome segn. ingresso SLOT INPUT VIDEO COMPONENT HDMI DVI PC NETWORK Ingresso immagine [SLOT INPUT]*1 [VIDEO] [COMPONENT]*2 [HDMI] [DVI] [PC] [NETWORK] SLOT INPUT VIDEO COMPONENT HDMI DVI PC NETWORK Nome segn.
Impostazioni dei tasti funzione Imposta le funzioni che si attivano quando si preme . Selezionare “Impostazioni dei tasti funzione” nel menu “Approntamento” e premere il pulsante . Impostazioni dei tasti funzione Tasto funzione 1 Modalita’ Multi-Live Tasto funzione 2 Barra a scorrimento orizz. Guida dei tasti funzione On • Tasto funzione 1, Tasto funzione 2 Nota: Sul tasto FUNCTION sono impostate le seguenti funzioni. Le impostazioni di fabbrica sono le seguenti.
Spegnimento per assenza attività Disabilita Abilita Quando questa funzione è impostata su “Abilita”, l’alimentazione viene interrotta automaticamente (standby) in caso di inattività dello schermo al plasma per 4 ore. Verrà visualizzato il tempo rimanente 3 minuti prima dello spegnimento.
Impostazione MULTI DISPLAY Sincronizzando gli schermi al plasma in gruppi come, per esempio, mostrato sotto, si può visualizzare attraverso tutti gli schermi una immagine ingrandita. Per questa modalità operativa, è necessario impostare ogni schermo al plasma con un numero di schermo, per determinarne la posizione. Nota: Durante Multi display, le immagini 3D sono visualizzate come immagini 2D.
Impostazione MULTI DISPLAY Voce Dettagli Riduce il picco di luminosità per ciascuno schermo per consentire una visualizzazione il più uniforme possibile. Selezionare “Off” o “On”. La luminosità dipende da ciascuna impostazione dello schermo. La differenza di luminosità viene ridotta al minimo. Off On Uniformità videowall Nota: Impostando Uniformità videowall su On, i seguenti menu non saranno disponibili e queste impostazioni saranno configurate sui valori iniziali.
Impostazione ritratto Dividere una immagine di ingresso in 3 parti e visualizzare una di loro su uno schermo al plasma disposto verticalmente. L’immagine viene ingrandita 3 volte e ruotata di 90 gradi. (Esempio) Note: • Quando si usa la funzione di orientamento verticale con lo schermo disposto verticalmente, bisogna impostare a “Verticale” “Orientamento schermo” nel menu “Approntamento” (vedere a pag. 45). • Se si dispone lo schermo verticale, l’interruttore di alimentazione deve trovarsi in alto.
Impostazione ritratto 4 Area Visibile / Posizione Area Visibile: Impostare una modalità di divisione dell’immagine per la funzione di orientamento verticale. Posizione: Impostare una posizione dove visualizzare l’immagine per la funzione di orientamento verticale. Premere per selezionare “Area Visibile” o “Posizione”. Impostazione ritratto Off Impostazione ritratto Premere per selezionare le singole funzioni.
Impostazione iniziale in base ai segnali di ingresso Selezione ingresso componente/RGB Componente RGB Selezionare per far corrispondere i segnali dalla sorgente collegata ai terminali di ingresso componente / RGB o PC. Segnali Y, PB, PR “Componente” Segnali RGB “RGB” Nota: Impostare il terminale di ingresso selezionato (COMPONENT/RGB IN o PC IN). Selezione YUV/RGB-in YUV RGB Selezionare conformemente ai segnali dall’apparecchiatura sorgente collegata ai terminali di ingresso DVI.
Impostazione iniziale in base ai segnali di ingresso Menu Segnale Nota: Il menu di impostazione “Segnale” visualizza una condizione di impostazione diversa per ciascun segnale di ingresso. Selezionare “Segnale” nel menu “Approntamento” e premere il pulsante Per VIDEO (S VIDEO) Per RGB [ AV ] Segnale On Auto Off Off Filtro Y/C 3D (NTSC) Sistema colore Cinema reality Riduzione del rumore . [ RGB ] Segnale Sinc Cinema reality Modalità XGA Riduzione del rumore Automatico Off Automatico Off Freq. O.
Impostazione iniziale in base ai segnali di ingresso • Sinc Questa funzione è attiva soltanto durante l’ingresso dal terminale PC IN. Impostazione del segnale di sincronizzazione RGB Verificare che l’ingresso sia impostato su RGB (questa impostazione è valida solo per il segnale di ingresso RGB). Automatico: Il segnale di sincronismo H e V o sincronizzato viene selezionato automaticamente. Se entrano entrambi, viene selezionato il segnale di sincronismo H e V.
Impostazione iniziale in base ai segnali di ingresso • Riduzione del rumore Imposta insieme le tre funzioni NR (riduzione del rumore). Riduz. rumore immagine, Mosquito NR, Block NR ( ) Riduzione del rumore Premere per selezionare “Riduzione del rumore”. Off Premere per selezionare “Off”, “Minima”, “Media”, “Massima”, “Avanzata”. NR avanzata Imposta separatamente le tre funzioni NR. 1 Premere per selezionare “Avanzata”. Premere per attivare la funzione “NR avanzata”. 2 Premere per selezionare “Riduz.
Regolazione delle opzioni 1 Options Premere per visualizzare la schermata “Approntamento”. Premere per selezionare “Lingua OSD”. 2 Premere per selezionare “Options”. 3 Options Shipping Premere per visualizzare il menu Options. Premere per selezionare il menu preferito. 4 Weekly Command Timer Audio input select Touch Panel settings Input Search Onscreen display Initial input Initial VOL level Maximum VOL level Input lock Button lock Remocon User level Premere per almeno 3 secondi.
Regolazione delle opzioni Voce Regolazioni Input lock Blocca il funzionamento dell’interruttore di ingresso. SLOT INPUT*1 VIDEO COMPONENT*2 HDMI DVI PC NETWORK Off *1 “SLOT INPUT” viene visualizzato quando è installata una scheda dei terminali opzionale. Se è installata una scheda dei terminali con terminali a doppio ingresso, vengono visualizzati “SLOT INPUT A” e “SLOT INPUT B”. *2 “COMPONENT” può essere visualizzato come “RGB” a seconda dell’impostazione di “Selezione ingresso componente/RGB”.
Regolazione delle opzioni Voce Regolazioni Studio W/B Off: Azzera tutte le impostazioni regolate. On: Imposta la temperatura del colore per lo studio televisivo. Nota: Valida soltanto quando “Calda” è impostato come “Temp. colore” nel menu “Immagine”. Studio Gain Aumenta il contrasto per una visione migliore se una parte dell’immagine è troppo chiara da vedere. Off: Disattiva “Studio Gain” (guadagno studio). On: Abilita “Studio Gain” (guadagno studio).
3D Safety Precautions (Per nascondere 3D Safety Precautions) Regolazione delle opzioni Voce 3D Safety Precautions Regolazioni Il mostra/nascondi delle Precauzioni di Sicurezza 3D viene impostato durante l’accensione. On: le Precauzioni di Sicurezza 3D vengono mostrate ad ogni accensione. Off: le Precauzioni di Sicurezza 3D non vengono mostrate durante l’accensione. Quando si cambia l’impostazione da “On” a “Off”, si visualizza la schermata di conferma riportata di seguito.
Regolazione delle opzioni 5 Premere per selezionare il numero di un comando. Premere per visualizzare le pagine dei comandi precedenti / seguenti (1-8) del programma selezionato. Premere per visualizzare la schermata di impostazione comandi.
Regolazione delle opzioni Audio input select (Selezione ingresso audio) Consente di impostare l’audio quando è selezionato un ingresso immagine. Options 1/3 Weekly Command Timer Audio input select Touch Panel settings Input Search Premere il tasto ACTION ( ) Premere per selezionare l’ingresso immagine. Premere per selezionare l’ingresso audio.
Regolazione delle opzioni Touch Panel settings (Impostazioni durante l’utilizzo del Pannello a sfioramento) Imposta la modalità per limitare il funzionamento di Saver NANODRIFT (vedere a pag. 40) quando si utilizza il Panello a sfioramento (disponibile come opzione). Options 1/3 Weekly Command Timer Audio input select Touch Panel settings Premere il tasto ACTION ( ) Touch Panel settings Impostare “Touch Panel mode” su “On”.
Regolazione delle opzioni Input Search Quando non viene rilevato alcun segnale, viene selezionato automaticamente un altro ingresso con un segnale. Options 1/3 Weekly Command Timer Audio input select Touch Panel settings Input Search Premere il tasto ACTION ( ) 1 Selezionare Input Search Input Search Primary Input Secondary Input 2 regolare Off Input Search Off: Quando non è presente alcun segnale, l’ingresso non viene commutato automaticamente.
Risoluzione dei problemi Prima di rivolgersi all’assistenza tecnica, individuare i sintomi e verificarli secondo la tabella riportata di seguito. Sintomi Immagine Suono Interferenza Suono disturbato Immagine normale Assenza di suono Assenza di immagini Assenza di suono Assenza di immagini Suono normale Assenza di colore Suono normale Non è possibile eseguire alcuna operazione dal telecomando. A volte si sente uno scricchiolio provenire dall’apparecchio.
Lista delle modalità di aspetto Modalità di aspetto Impostazione All Aspect: della fabbrica On All Aspect: Off 16:9 14:9 16:9 N-Zoom – Le immagini con un rapporto di aspetto 4:3 tra i segnali con rapporto di aspetto 16:9 vengono ingrandite orizzontalmente, in modo da minimizzare la distorsione delle immagini. I bordi destro e sinistro delle immagini vengono tagliati via. La visualizzazione delle aree intorno ai bordi destro e sinistro dello schermo viene leggermente allungata.
Segnali di ingresso applicabili *Contrassegno: Segnale di ingresso applicabile 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 Nome del segnale Orizzontale: frequenza (kHz) Verticale: frequenza (Hz) 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (576) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50p 1.
Segnali di ingresso applicabili Ingresso Video (VIDEO) Nome del segnale 1 2 3 4 5 NTSC PAL PAL60 SECAM NTSC modificato Orizzontale: frequenza (kHz) 15,73 15,63 15,73 15,63 15,73 Verticale: frequenza (Hz) 59,94 50,00 59,94 50,00 59,94 Condizione di spedizione Questa funzione consente di resettare l’apparecchio all’impostazione di fabbrica. 1 2 Approntamento Premere per visualizzare la schermata “Approntamento”. Premere per selezionare “Lingua OSD”. Premere per almeno 3 secondi.
Lista di comandi di Weekly Command Timer No.
Specifiche tecniche TH-42PF50E Alimentazione Consumo elettrico Utilizzo normale Consumo in modalità Attesa Apparecchio spento a Pannello schermo al plasma Dimensioni dello schermo (Nr.
In questo prodotto è incorporato il seguente software: (1) software sviluppato in maniera indipendente da o per conto di Panasonic Corporation, (2) software di proprietà di terzi e concesso in licenza a Panasonic Corporation, (3) software concesso in licenza ai sensi della GNU General Public License, Version 2.0 (GPL-2.0), (4) software concesso in licenza ai sensi della GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL-2.