POWER SAP LIGHT TV DBS VCR DVD RCVR CBL PECT AS B BE RE MU E LL CA T AUX A -ANTENNA - B TV/VIDEO CH OK VOL MENU VOL EXIT CH 1 2 4 3 5 7 6 8 9 R-TUNE PROG 0 PIP MIN REW PLAY PIP MAX FF PAUSE STOP REC PIP CH DVD/VCR CH SEARCH OPEN/CLOSE FREEZE TV/VCR PIP SPLIT MOVE SWAP Manual de instrucciones Televisor digital de plasma con exploración progresiva Número de modelo TH-37PD25 TH-42PD25 Para solicitar ayuda, llame al: 1-888-VIEW-PTV (843-9788) o envíe correo elec
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica.
Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. Antes de utilizar el aparato deberán leerse todas las instrucciones de seguridad y utilización. 2) Guarde estas instrucciones. Las instrucciones de seguridad y utilización deberán guardarse para poder consultarlas en el futuro en caso de ser necesario. 3) Cumpla con todas las advertencias. Deberán cumplirse todas las advertencias del aparato y de las instrucciones de funcionamiento. 4) Siga todas las instrucciones.
Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que disfrute durante muchos años de su nuevo televisor de Plasma. Para obtener el máximo beneficio de su televisor, lea estas instrucciones antes de hacer cualquier ajuste, y guárdelas para poder consultarlas en el futuro en caso de ser necesario. Guarde también su recibo de compra, y anote el número del modelo y el número de serie de su televisor en el espacio provisto en la contraportada de estas instrucciones.
Aviso de seguridad importante DECLARACIÓN DE LA FCC Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Índice Instrucciones de seguridad importantes ..................... 3 Aviso de seguridad importante .................................... 5 Precauciones para su seguridad .................................. 7 Limpieza y mantenimiento ............................................ 8 Instalación ...................................................................... 9 Ubicación del receptor .................................................. 9 Equipo externo opcional ...............................................
Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA Instalación No instale el televisor de plasma sobre superficies inclinadas o poco estables. El televisor de plasma puede caerse o darse vuelta. • No coloque objetos encima del televisor de plasma. Si se derrama agua en el televisor de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica.
Precauciones para su seguridad PRECAUCION Este televisor de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes.) • Pedestal (incluido) ..................................................... TY-ST42PA20 • Abrazadera de suspensión de pared (Vertical) .........
Instalación Ubicación del receptor Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado con una base o centro de entretenimiento opcional. Consulte a su concesionario para conocer las opciones que se encuentran disponibles. Coloque el aparato en un lugar que pueda verse confortablemente. Evite los lugares donde la luz del sol u otras luces brillantes (incluyendo los reflejos) caigan sobre la pantalla. La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescentes puede reducir el alcance del control remoto.
Accesorios Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones Control remoto EUR7627Z10 Pilas para el control remoto (2 × tamaño AA) Tarjeta del garantía POWER SAP LIGHT TV VCR DVD DBS RCVR CBL PECT AS BBE RE MU E LL CA T AUX A -ANTENNA - B TV/VIDEO CH OK VOL MENU CH 1 2 4 5 7 8 VOL EXIT 3 6 9 PROG 0 PIP MIN REW PAUSE FREEZE TV/VCR PIP Pedestal TY-ST42PA20 PLAY PIP MAX FF STOP REC PIP CH DVD/VCR CH SEARCH OPEN/CLOSE SPLIT MOVE S
Conexión de cables Jack de los cascos auriculares/auriculares (vea la página 17) INPUT 3 S VIDEO VIDEO HPJ L AUDIO R Terminal AV frontal (vea la página 17) Desde el terminal de monitor EXTERNO en Computador (vea la página 18) COMPONENT VIDEO INPUT 1 INPUT 1 2 AV IN HPJ S-VIDEO VIDEO L AUDIO R PC La ranura CableCARD (vea la página 13) PROG OUT PB VIDEO PR VIDEO R CHANNEL Y HDmI L VOLUME 2 S VIDEO AUDIO IN VIDEO3 MENU OK CABLE CARD L TO AUDIO AMP DIGITAL AUDIO OUT R Terminale de
Conexión de cables Conexión de la antena • Para recibir correctamente los canales de VHF/UHF se necesita una antena externa. Para obtener la mejor recepción se recomienda una antena exterior. • Cuando disfrute de los programas de TV terrestre solamente, conecte la antena de casa a ANTENNA (A). Cuando disfrute de los programas de TV terrestre y de los programas de TV por cable, conecte el cable de TV por cable por cable a ANTENNA (A) y el cable de la antena terrestre a ANTENNA (B).
Conexión de cables Conexión de decodificador de televisión por cable • Cuando disfrute de los programas de TV por cable solamente, conecte el cable de TV por cable a ANTENNA (A). Cuando disfrute de los programas de TV terrestre y de los programas de TV por cable, conecte el cable de TV por cable por cable a ANTENNA (A) y el cable de la antena terrestre a ANTENNA (B). • Seleccione el modo de antena en Input Setup (Programación de entrada) (vea la página 22).
Conexión de cables Conexión HDMI HDMI∗1 (interfaz multimedia de alta definición) es la primera interfaz A/V para electrónica de consumidor completamente digital que soporta todos los estándares no comprimidos. El terminal HDMI soporta información de video y audio. Al terminal de entrada HDMI∗1, usted puede conectar un dispositivo electrónico de consumidor que cumpla con la norma EIA/CEA-861/861B∗2 como, por ejemplo, un decodificador o un reproductor DVD con terminales de salida HDMI o DVI.
Conexión de cables Conexión de TV digital - “Set-Top Box” (DTV-STB) o DVD Este televisor es capaz de mostrar imágenes de DTV en formato 1080i y 480p cuando se conecta a un receptor de DTVdecodificador (STB). Este televisor utiliza también un doblador de barrido progresivo, el cual barre la imagen de formato NTSC de manera progresiva. • Para ver programas de DTV, conecte el STB a los terminales de entrada de video componente (Y, PB, PR) del televisor.
Conexión de cables Conexiones de un amplificador (TO AUDIO AMP) Para una disfrutar de un sonido de teatro en casa completo, un decodificador Dolby Digital∗ externo y un amplificador multicanal deben ser conectados al conector DIGITAL AUDIO OUT de su TV. ∗El sonido envolvente Dolby Digital de 5.1 canales le permite tener sonido de calidad digital.
Conexión de cables Conexión de cascos auriculares / auriculares INPUT 3 HPJ S VIDEO VIDEO L AUDIO R PC Clavija M3 Los cascos auriculares/ auriculares (no suministrados) Núcleo de ferrita (tamaño pequeño) (suministrados) Conexión a los terminales AV frontales Empuje para abrir el panel frontal y conectar el equipo a los terminales frontales de entrada de audio/video.
Conexión de cables Conexión de los terminales de entrada PC Ordenador INPUT 3 S VIDEO VIDEO Núcleo de ferrita (tamaño pequeño) (suministrados) L AUDIO R PC Menos de 4” (10 cm) Audio Enchufe estéreo Connect un cable que coincida con el terminal de salida de audio en la computadora.
Conexión/desconexión de la alimentación 1 Conecte el enchufe del cable de CA al televisor con pantalla de plasma. • Fije firmemente el enchufe del cable de CA con la abrazadera (vea la página 11). 2 Conecte el enchufe al tomacorriente. Sensor del control remoto El botón POWER POWER Interruptor de la alimentación Encendido: Rojo Apagado: Apagado 3 Presiónelo para encender o apagar el televisor.
Ubicación de los controles Control remoto iluminado POWER Enciende o apaga el televisor. Botones de selección de modo (vea la página 59) TV: Televisor VCR: Videograbadora DVD: DVD DBS: Satélite de emisión digital RCVR:Receptor/amplificador CBL: Televisión por cable AUX: Auxiliar POWER SAP LIGHT TV VCR DVD DBS RCVR CBL AUX A -ANTENNA - B TV/VIDEO TV/VIDEO Cambia el modo de entrada.
Ubicación de los controles SAP • Canal digital Selecciona la pista de audio (si está disponible). Audio Track 1 of 1 (English) • Canal analógico Cambia entre los diferentes modos de audio. Ej.: Si se recibe estéreo, SAP y mono o si se recibe estéreo y mono solamente: Stereo SAP Mono LIGHT Enciende los botones del control remoto. El botón seleccionado parpadea cuando está encendida esta luz. A -ANTENNA - B Cambia a entrada de antena de RF (A o B). MUTE Púlselo para silenciar el sonido.
First Time Setup (Programación inicial) Para su conveniencia, el menú First Time Setup (Programación inicial) se mostrará en la pantalla cuando se encienda el televisor por primera vez. Si lo necesita, siga los menús y los procedimientos mostrados en la pantalla para programar las funciones. También puede hacer ajustes en el menú Setup (vea las páginas 36, 37). Input Setup (Programación de entrada) Seleccione la configuración de la entrada de RF dependiendo de la fuente de señales.
Para ver programas de TV VHF y UHF 1 POWER SAP LIGHT TV VCR DVD DBS RCVR CBL TV Presione para controlar el televisor con el control remoto. POWER 2 Presione para encender el televisor. 3 Presione para seleccionar el canal deseado. CH AUX VOL A -ANTENNA - B TV/VIDEO OK VOL CH BBE RE E LL CA MU T PECT AS CH 4 CH VOL OK VOL OK Seleccione el nivel del volumen deseado.
Navegación por menús MENU 1 POWER SAP LIGHT TV VCR DVD DBS RCVR CBL PECT AS BBE RE E LL CA MU T AUX A -ANTENNA - B TV/VIDEO CH OK VOL MENU CH 1 2 Presione para visualizar el menú principal.
Navegación por menús 1 [ Para seleccionar el submenú Other Adjust (Otro ajuste)] Presione para seleccionar Other Adjust (Otro ajuste). Other Adjust Color Temp CH VOL OK Presione para visualizar el submenú. VOL CH On Video NR Off 3D Y/C Filter Off Color Matrix Freeze 2 Cool Natural Color HD Split Presione para seleccionar el submenú. CH VOL OK Presione para seleccionar o activar el submenú. VOL CH Para volver a la pantalla anterior MENU Presione para volver.
Navegación por menús Picture (Imagen) Picture Pic Mode Vivid Color 31 Tint 31 Brightness 26 Picture 63 Sharpness 50 Normal No Other Adjust Pic Mode (Modo de imagen) Le permite elegir los modos de imagen preestablecidos más apropiados para el programa que usted está viendo. Esta función también afecta al ajuste Color Temp (Temperatura del color) (vea la página 27). Presione para seleccionar Pic Mode. CH VOL OK VOL CH Presione para seleccionar el modo de imagen.
Navegación por menús Color Temp (Temperatura del color) / Natural Color (Color natural) / Video NR (Reducción de ruido de video) / 3D Y/C Filter (Filtro Y/C 3D) Presione para seleccionar el submenú. CH VOL VOL OK Presione para ajustar o activar el submenú. CH Elemento Color Temp (temperature) Natural Color Video NR 3D Y/C Filter Explicaciones Para aumentar o disminuir los colores Warm (rojo) y Cool (azul) según las preferencias personales.
Navegación por menús Audio Audio Bass 7 7 Treble 31 Balance Normal Set Other Adjust Bass (Graves) / Treble (Agudos) / Balance / Normal Presione para seleccionar el submenú. CH VOL OK Presione para ajustar o activar el submenú. VOL CH Elemento Explicaciones Bass Aumenta o disminuye la respuesta de los graves. Treble Aumenta o disminuye la respuesta de los agudos. Balance Realza el volumen de los altavoces izquierdo / derecho.
Navegación por menús BBE VIVA 3D / BBE BBE VIVA 3D BBE BBE VIVA 3D provee una imagen precisa natural 3D con sonido hi-fi. La claridad del sonido es mejorada por BBE mientras el ancho, profundidad y altura de la imagen del sonido 3D BBE. BBE VIVA 3D es compatible con toda la programación de TV incluyendo noticias, musica, dramas, peliculas y deportes así como también juegos electronicos. BBE VIVA 3D mejora el efecto del sonido envolvente, mientras mantiene la claridad del dialogo.
Navegación por menús Channel (Canal) Presione para seleccionar el menú. CH VOL OK Presione para visualizar el submenú. VOL CH Favorite (Favorito) Le permite crear una lista de canales favoritos desde Antenna (A) (Antena A) o Antenna (B) (Antena B). Favorite Surf Mode (Modo surf) Presione para seleccionar Surf Mode. CH VOL OK VOL Presione para seleccionar Favorites (Favorito) o All Channels (Todos los canales).
Navegación por menús Captions (Subtítulos) Para introducir etiquetas manuales y prefijadas en las emisoras deseadas. También para introducir etiquetas de entrada en las entradas de video. Preset Labels (Etiquetas prefijadas) Captions Para introducir números de canales para emisoras de TV populares. Presione para seleccionar Preset Labels. 1 OK Antenna (A) FOX NBC PBS CH VOL Preset Labels RF Input Manual Labels ABC Input Labels CBS CNN VOL Presione para introducir el campo de submenús.
Navegación por menús Manual Labels (Etiquetas manuales) Para introducir números y subtítulos manualmente. Captions Presione para seleccionar Manual Labels. 1 CH VOL OK VOL Presione para introducir el campo de submenús. Preset Labels RF Input Manual Labels Channel Input Labels Caption Antenna (A) A: 2 CH Presione para seleccionar RF Input (la entrada de RF). 2 CH VOL OK VOL Presione para seleccionar Antenna (A) (Antena A) o Antenna (B) (Antena B). Presione para introducir su elección.
Navegación por menús Input Labels (Etiquetas de entrada) Para etiquetar las conexiones de entrada de video para la visualización en pantalla. Captions 1 Presione para seleccionar Input Labels. Preset Labels Component 1 Manual Labels CH VOL OK Presione para introducir el campo de submenús. Component 2 Input Labels HDMI Video 1 VOL Video 2 Video 3 CH PC 2 Presione para seleccionar la entrada de video. CH VOL OK VOL CH Presione para seleccionar la etiqueta de video prefijada.
Navegación por menús Timer (Temporizador) Ponga el temporizador para encender y apagar el televisor a las horas seleccionadas y en el día seleccionado. Presione para seleccionar Timer (Temporizador). Timer Sleep CH VOL OK Presione para introducir el submenú de Timer. Timer Clock Set VOL No Day Set --:-- ---- CH Day (Día) Timer Presione para seleccionar Day (Día). CH VOL OK VOL Presione para seleccionar el ajuste del día apropiado.
Navegación por menús Para volver a la pantalla anterior MENU Presione para volver. Para activar el temporizador Seleccione el canal y apague el televisor. Clock Set (Puesta del reloj) 1 Presione para seleccionar Clock Set. CH VOL OK Presione para introducir el campo de la hora. VOL CH Presione para seleccionar la posición de las horas (AM o PM) o los minutos. 2 CH VOL OK VOL CH 3 Presione para poner la hora (AM o PM) y los minutos. Presione para introducir su elección.
Navegación por menús Setup (Programación) Presione para seleccionar el menú. CH VOL OK Presione para visualizar el submenú. VOL CH Program CH (Canal de programa) Input Setup (Programación de entrada) Le permite especificar el modo de antena [Cable only (Cable solamente), Cable/Antenna (Cable/Antena) o Antenna only (Antena solamente)]. 1 Presione para seleccionar Input Setup. CH VOL OK VOL Presione para introducir el campo de submenús.
Navegación por menús Auto Scan (Exploración automática) Explora automáticamente todos los canales disponibles Antenna (A) Analog [Antena (A) analógica], Antenna (A) Analog & Digital [Antena (A) analógica y digital], Antenna (B) Analog [Antena (B) analógica] y Antenna (B) Analog & Digital [Antena (B) analógica y digital]. 1 Presione para seleccionar Auto Scan. Input Setup CH VOL OK Program Channel VOL Presione para introducir el campo de submenús.
Navegación por menús Signal Meter (Medidor de señal) (Para canales digitales solamente) Muestra la intensidad de la señal del canal digital ATSC en Antenna (A) (Antena A) o Antenna (B) (Antena B). Presione para seleccionar Signal Meter. 1 CH VOL OK VOL Presione para introducir el campo de submenús.
Navegación por menús Closed Caption (Subtítulos ocultos) El televisor tiene incorporado un decodificador capaz de proveer información visual correspondiente al sonido. El programa deberá tener Closed Captioning (Subtítulos ocultos) (CC) para que el televisor pueda mostrarlo. CC Mode (Modo CC) Closed Caption Activa Closed Captioning (Subtítulos ocultos) cuando se presiona el botón MUTE. CC Mode Setting Off Analog 1 Presione para seleccionar CC Mode.
Navegación por menús Digital El menú Subtítulos cerrados digitales le permite configurar la forma en que va a ver los subtítulos digitales. Closed Caption 1 Presione para seleccionar Digital. CH VOL OK VOL Presione para introducir el campo de submenús. CC Mode Service Primary Analog Font Size Automatic Automatic Style Automatic Digital Colors CH Reset Sample CC Text 2 Presione para seleccionar el submenú. CH VOL OK Presione para seleccionar la opción.
Navegación por menús Other Adjust (Otro ajuste) 1 Presione para seleccionar Other Adj (Otro ajuste). CH VOL OK Presione para visualizar el submenú. VOL CH 2 Presione para seleccionar el submenú. Presione para introducir el siguiente campo. VOL OK Other Adjust Auto Power On CH Side Bar VOL Power Save CH Off Bright Off Presione para seleccionar o activar el submenú.
Navegación por menús Lock (Bloqueo) Presione para seleccionar el menú. CH VOL OK VOL Presione para visualizar el submenú. CH Password (Contraseña) Ponga una contraseña de 4 dígitos para entrar en el menú Lock (Bloqueo). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Introduzca una contraseña de 4 dígitos. Password New Password ---- 0 Notas: • Utilice una clave que sea fácil de recordar, anótela y guárdela en un lugar seguro.
Navegación por menús Channel Lock (Bloqueo de canales) RF Input (Entrada de RF) Seleccione Antenna (A) (Antena A) o Antenna (B) (Antena B). Presione para seleccionar RF Input . 1 Channel Lock RF Input Antenna (A) Channel VOL OK A: 2 The maximum is 4 locked channels. CH VOL CH 2 CH VOL OK Presione para seleccionar la opción. VOL Presione para introducir su elección. CH Channel (Canal) Seleccione hasta cuatro (4) canales para bloquearlos.
Navegación por menús GRÁFICA DE CALIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU Sin restricción. Consulte Precauciones del cliente abajo. NR Para todos los niños. Los temas y elementos de este programa han sido diseñados TV-Y específicamente para el público joven, incluyendo niños de 2 a 6 años. Para niños mayores. Los temas y elementos de este programa pueden incluir violencia física TV-Y7 moderada, o pueden asustar a los niños menores de 7 años. Para el público en general.
Navegación por menús How Long? (¿Cuánto tiempo?) Los ajustes de bloqueo permanecen durante el tiempo seleccionado. Presione para seleccionar How Long? CH VOL OK Presione para seleccionar 12 hours (12 horas), 24 hours (24 horas), 48 hours (48 horas), o Always (Siempre). VOL How Long? CH Time 12 hours The TV will remain locked for the selected duration Presione para introducir su elección.
Photo Viewer Photo Viewer le permite mostrar imágenes JPEG grabadas mediante una cámara digital en una tarjeta SD o en otro tipo de tarjeta de memoria cuando ésta se introduce en la ranura. Introducción y extracción de una tarjeta Tarjetas compatibles y tamaño de tarjetas Card (512MB) • SD miniSD Card (128MB) • ∗ • Multi Media Card (128MB) ∗ La mini SD Card (tarjeta miniSD) necesita el adaptador miniSD. • Con este televisor no se suministran tarjetas de memoria.
Photo Viewer Carpetas y archivos • Photo Viewer sólo puede mostrar imágenes fijas grabadas mediante una cámara digital en archivos JPEG estándar del formato DCF∗ y EXIF. ∗DCF (Norma de diseño para sistema de archivos de cámaras) Norma unificada establecida por la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y de la Electrónica del Japón (JEITA). • Las tarjetas de memoria deberán estar formateadas con FAT12 o FAT16 para poder ver su contenido en un televisor.
Photo Viewer Modo de imagen miniatura La pantalla de imagen miniatura es la pantalla de entrada inicial desde el menú principal. 1 Introduzca la tarjeta en la ranura de tarjeta (vea la página 46). O Presione para visualizar una pantalla de imagen miniatura.
Photo Viewer Setup Menu (Menú de programación) de Photo Viewer Este menú le permite personalizar funciones del Setup Menu (Menú de programación) de Photo Viewer. En el modo de imagen miniatura o en el modo de visión de una sola imagen (vea la página 48) Presione para visualizar la pantalla Setup Menu (Menú de programación). 1 Presione para seleccionar el submenú. 2 CH VOL OK Presione para ajustar o activar el submenú.
Photo Viewer Rotate (Girar) Le permite girar la imagen (vea la página 48). Presione para seleccionar Rotate. CH VOL OK Presione para seleccionar Left (Izquierda) o Right (Derecha). VOL CH Presione para activar la opción. Zoom (En el modo de visión de una sola imagen) Le permite seleccionar el aumento de la visión de una sola imagen. Presione para seleccionar Zoom. 1 CH VOL OK Presione para seleccionar To Fit (Para ajustar), x2 o x4. VOL CH Presione para activar la opción.
Photo Viewer Localización de fallas del Photo Viewer Síntoma Causa y remedio Página • Formato incompatible. Debe ser formateado con FAT 12 o FAT 16. • La extensión no es “JPG”. • Las carpetas no cuentan con el estándar DCF. Si la imagen principal no puede ser accesada (el archivo está parcialmente corrompido), el Photo Viewer accesará la previsualización. Confirme el formato de la imagen. 47 Puede tardar mucho tiempo en visualizarse.
Operación de imagen en imagen (PIP) Este televisor incluye una función de Picture in Picture (imagen en imagen) (PIP) gracias al empleo de dos sintonizadores. Esto le permite ver dos (2) emisiones en vivo al mismo tiempo sin tener que utilizar una fuente de vídeo externa como, por ejemplo, una videograbadora, un decodificador de televisión por cable, etc. PIP 1 Presione para visualizar el cuadro PIP.
Operación de imagen en imagen (PIP) Para congelar la imagen Cuadro PIP FREEZE TV/VCR • Presione de nuevo para cancelar Freeze (Congelar). Imagen principal Mientras no se muestra el cuadro PIP FREEZE TV/VCR • Seleccione PIP o Split [vea la página 27, Freeze (Congelar)] cuando congele la imagen principal. Notas: • Freeze (Congelar) se cancela después de 3 minutos. • Sólo MOVE (mover) (vea más abajo) se activa mientras está congelada la imagen principal.
Operación SPLIT Esta función le permite ver dos canales diferentes uno al lado del otro empleando, o sin emplear, una fuente de vídeo externa. SPLIT 1 Presione para visualizar el cuadro SPLIT. POWER SAP Imagen principal Cuadro SPLIT (Aparece la pantalla seleccionada previamente.
Operación SPLIT Para congelar la imagen Cuadro SPLIT FREEZE TV/VCR • Presione de nuevo para cancelar Freeze (Congelar). Imagen principal Mientras no se muestra el cuadro SPLIT FREEZE TV/VCR • Seleccione PIP o Split [vea la página 27, Freeze (Congelar)] cuando congele la imagen principal. Nota: Freeze (Congelar) se cancela después de 3 minutos.
Controles de ASPECTO Los controles de aspecto le permiten elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. PECT AS Presione para cambiar el modo de aspecto. POWER SAP Nota: Los modos de aspecto disponibles dependen de la señal recibida.
PC MENU Preparación: Conecte un PC al televisor (vea la página 18). Seleccione el modo de entrada PC (vea la página 20). PC MENU • • PICTURE PICTURE POS./SIZE SIGNAL MENU POWER SAP LIGHT TV VCR DVD 1 Presione para visualizar el PC MENU. 2 Presione para seleccionar el submenú. CH DBS RCVR CBL AUX VOL OK Presione para visualizar el submenú. VOL A -ANTENNA - B TV/VIDEO CH 3 BBE RE E Presione para seleccionar el submenú secundario.
PC MENU PICTURE POS./SIZE (POSICIÓN DE IMAGEN/TAMAÑO) PICTURE POS./SIZE Nota: Si se recibe una señal “Cue” (Localización progresiva) o “Rew” (Localización regresiva) desde una videocasetera o reproductor DVD, la posición de la imagen podrá desplazarse hacia arriba o hacia abajo a pesar de los ajustes de PICTURE POS./SIZE (POSICIÓN DE IMAGEN/TAMAÑO).
Funcionamiento de equipos periféricos utilizando el control remoto Programación del código de control remoto Puede controlar los componentes de otros fabricantes utilizando el control remoto de este televisor. Preparación: Conecte el enchufe del componente externo a un tomacorrientes. Asegúrese de que el componente esté apagado. • • 1 POWER Mantenga presionado POWER y OK juntos durante un mínimo de 5 segundos. Los botones de selección de modo parpadean, y luego suelte POWER y OK.
Funcionamiento de equipos periféricos utilizando el control remoto Índice de claves infrarrojas El control remoto es capaz de controlar muchas marcas de equipos periféricos. Consulte la página 59 para conocer los procedimientos de programación. Notas: • La memoria del control remoto es limitada y, por lo tanto, es posible que no pueda controlar algunos modelos. El control remoto no ha sido diseñado para controlar todas las funciones disponibles en todos los modelos.
Funcionamiento de equipos periféricos utilizando el control remoto Claves para DVD DVD Marca Denon Ferguson JVC Mitsubishi Nordmende Panasonic Philips Pioneer RCA Código 100 101 109 105 101 100 103 102 101 Marca Saba Samsung Sharp Sony Technics Thomson Toshiba Yamaha Zenith 101 110 108 104 100 101 103 100 107 Código Marca Optimus Panasonic Philips Pioneer Quasar RCA Sansui Sanyo Scott Sharp Sherwood Sony Soundesign Teac Technics Victor Yamaha Código 208, 218, 220, 222 224, 225, 227 229, 230 208 224,
Funcionamiento de equipos periféricos utilizando el control remoto Claves para receptores RCVR Marca Admiral Aiwa Denon Fisher Garrard Harman Kardon Jensen JVC Kenwood Magnavox Marantz Mclntosh Nakamichi Onkyo Código 120 125, 126 134, 135, 136 104 113 115, 123 129 132, 133 100, 108 127 124 116 106 109, 114 Marca Optimus Panasonic Philips Pioneer Quasar RCA Sansui Sharp Sony Soundesign Teac Technics Victor Yamaha Código 103, 127, 130, 131 118, 119, 121 123 105, 107 118, 119, 121 103, 105, 127, 130, 131 1
Funcionamiento de equipos periféricos utilizando el control remoto Tabla de teclas operacionales Esta tabla define qué teclas son operacionales tras la programación (si es necesario), durante el modo de control remoto seleccionado para DTV, CABLE, DBS, VCR, DVD, etc.
Funcionamiento de equipos periféricos utilizando el control remoto NOMBRE DE MODO VCR KEY NAME TECLA MODO DVD/CD (DVD) (CD) (PVR) MODO AUX (VCR2) (TAPE) MODO RCVR POWER MU T ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN E TV/VIDEO LIGHT ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN - - - - - - SILENCIAMIENTO DE RCVR CONMUTACIÓN DE ENTRADA DE TV - - - CONMUTACIÓN DE ENTRADA DE TV - CONMUTACIÓN DE ENTRADA DE RCVR - - - - - - BOTONES DE CONTROL REMOTO - - SINTONIZADOR +/- -
Tabla de solución de problemas Antes de llamar al servicio de reparaciones, determine los síntomas y siga las soluciones sugeridas. Síntomas VÍDEO AUDIO Soluciones Página Vídeo con efecto de nieve Audio con ruido • Ajuste la ubicación de la antena y su conexión. 12, 13 Imagen múltiple Audio con ruido • Ajuste la ubicación de la antena y su conexión. • Compruebe el cable de bajada de antena.
Tabla de solución de problemas / Señales de entrada de AV/Componente RGB/PC/HDMI Panel de pantalla de plasma Síntomas Algunas partes de la pantalla no se encienden. Aparece imagen secundaria. Se oyen ruidos de vibración procedentes de la pantalla. Verificaciones • El panel de la pantalla de plasma se ha fabricado con una tecnología de alto nivel de precisión, sin embargo puede haber partes de la pantalla donde falten elementos de imagen o tengan puntos siempre iluminados. Esto no es un síntoma de avería.
Especificaciones TH-37PD25 Alimentación Consumo Panel de pantalla de plasma Tamaño de la pantalla Dimensiones ( An. × AI. × Prof.
Anotación del cliente El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sustraído o lo pierda, y también para disponer de los servicios que le ofrece la garantía.