Modellnummer TH-42BT300ER TH-50BT300ER Bruksanvisning Högdefinitions plasmaskärm Svenska Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten tas i bruk och bevara den för framtida referens.
Bästa Panasonic-vän Välkommen till Panasonic-familjen. Vi hoppas att du skall få många års nöje med din nya plasmaskärm. För att få ut mesta möjliga av monitorn, skall du läsa ignom bruksanvisningen innan du börjar manövrera monitorn och därefter spara den för framtida bruk. Spara också kvittot från affären och skriv upp monitorns modellnummer samt serienummer i utrymmet på bruksanvisningens baksida. Besök Panasonics website vid http://panasonic.net Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter ..................
Viktiga säkerhetsföreskrifter VARNING 1) Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra att den skadas, vilket kan resultera i brand eller stötar. Placera inte vätskebehållare (blomvaser, koppar, smink el. dyl.) ovanpå anläggningen (och ej heller på hyllor el.dyl. ovanför.) Placera inga öppna flamkällor som till exempel tända ljus på/ovanför enheten. 2) För att förhindra elstötar skall du inte ta bort monitorhöljet. Det finns inga invändiga delar du själv kan reparera.
Säkerhetsföreskrifter VARNING Iordningsställande Den Plasmaskärm skall endast användas i kombination med följande tillbehör som köpes separat. Om du använder monitorn tillsammans med andra tillbehör som köpes separat, kan den bli instabilt installerad och då personskador uppstå. (Samtliga nedanstående tillbehör tillverkas av Panasonic Corporation.) • Högtalare.............................................................. TY-SP42P8W-K (för TH-42BT300ER), TY-SP50P8W-K (för TH-50BT300ER) • Bottenplatta .......
Säkerhetsföreskrifter Vid användning av den plasmaskärm Den plasmaskärm är konstruerad för att drivas med växelström 220-240 V, 50/60 Hz. Täck inte över ventilationshålen. • Om du gör det kan den plasmaskärm överhettas, vilket kan leda till brand eller andra skador på monitorn. Stick inte in några främmande föremål i den plasmaskärm.
Säkerhetsföreskrifter OBSERVERA Vid användning av den plasmaskärm Sätt inte dina händer, ansiktet eller några föremål nära den plasmaskärm ventilationsöppningar. • Upphettad luft strömmar ut från ventilationshålen och den plasmaskärm ovansida blir het. Sätt inte dina händer, ansiktet eller värmekänsliga föremål nära denna öppning. Annars kan resultatet bli brännskador eller deformering. Var noga med att lossa alla kablar innan den plasmaskärm skall flyttas.
Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsanvisningar för 3D VARNING Små delar 3D-glasögon innehåller små delar (batteri och särskilt band, o.s.v.) och måste hållas utom räckhåll för små barn för att undvika att de sväljer delarna. Demontering 3D-glasögonen får inte demonteras eller modifieras. Litiumbatteri Batterier får inte exponeras för kraftig värme som solsken, eld eller liknande. OBSERVERA Läs dessa instruktioner noggrant för att se på 3D-bilder på ett säkert och bekvämt sätt.
Säkerhetsföreskrifter Visa 3D-innehåll Material för 3D-visning omfattar kommersiellt tillgängliga Blu-ray-skivor, 3D-sändningar osv. När du förbereder ditt eget 3D-material, se till att det produceras på rätt sätt. Använd inte 3D-glasögonen om du är överkänslig mot ljus, har hjärtproblem eller andra medicinska tillstånd. Sluta använda 3D-glasögonen omedelbart om du känner dig trött, om du mår illa eller om du upplever någon annan obehaglig känsla. Ta en lämplig paus när du har sett en 3D-film.
Tillbehör Medföljande tillbehör Kontrollera att du har de tillbehör som visas Bruksanvisning CD-ROM (Användningsinstruktioner) Nätkabel Fjärrkontroll N2QAYB000689 Klämma × 1 TMME289 Batterier för fjärrkontrollen (R6 (UM3) storlek × 2) Ferritkärna × 2 J0KG00000014 Använd ferritkärnor I enlighet med EMCstandarden. (se sidan 65) Fjärrkontrollens batterier Två batterier av storlek R6 krävs. 1. Drag tillbaka och håll haken, och öppna sedan batterilocket. 2.
Anslutningar Högtalaranslutning Använd endast de högtalare som specifikt anges som extra tillbehör. Se högtalarnas bruksanvisning för detaljer om hur de ska monteras. 1 Högtalare (Extra tillbehör) Röd Svart Sätt i kabeln medan du trycker på spaken. 2 Röd Högtalaruttag (L) Högtalaruttag (R) Anslutning av nätkabeln (se sidan 15) Svart Släpp upp spaken. Nätsladd och fästband, kabelfästen Att fästa nätkabeln Dra ur elsladden Sätt i elsladden i skärmen. Stick i elsladden tills det klickar. Anm.
Anslutningar Anslutning till videoutrustning 3D IR TRANSMITTER: Anslut sändaren för 3D IRSÄNDARE (extra tillbehör). SERIAL: Kontrollera plasmaskärmen genom att ansluta till PC (se sidan 14) SLOT: Terminalkort (valbara tillbehör) ingångsöppning (se sidan 4) Anm. Uttaget på höger sida är endast för fabriksanvändning. Terminalkortet med en bredd på 1-öppning fungerar inte när det installeras i uttaget på höger sida. LAN: Anslut till ett nätverk för att kontrollera enheten.
Anslutningar HDMI-anslutning [Uppgift för stift och signalnamn.] Signalnamn Stift nr. Stift nr. Signalnamn T.M.D.S Klocka skärm 1 T.M.D.S Data2+ 11 2 T.M.D.S Data2 skärm T.M.D.S Data2T.M.D.S Data1+ T.M.D.S Data1 skärm T.M.D.S Data1T.M.D.S Data0+ T.M.D.S Data0 skärm T.M.D.S Data0T.M.D.S Klocka+ 12 T.M.D.S Klocka- 13 CEC 14 Reserverad (N.C.
Anslutningar Anslutning till PC-ingångar (Honuttag) Delad med DVI-D IN. Persondator Audio Stereominiuttag (M3) Anslut en ledning med en kontakt som passar för persondatorns ljudutgång. Omvandlingsadapter (om en sådan behövs) RGB PC-ledning 15-stifts mini D-sub (Hankontakt) Anm. • För de typiska sorters PC-insignaler som beskrivs i insignallistan (se sidan 72) finns det redan justerade värden lagrade för t.ex. standardbildpositioner och storlekar.
Anslutningar Anslutning till SERIAL-uttagen SERIAL-uttaget används när plasmaskärmen styrs av en persondator. Anm. Använd en seriell kontroll för denna enhet genom att ställa in “Control I/F Select” i menyn “Network Setup” på “RS-232C”. (se sidan 58) (Hankontakt) Persondator 9 5 RS-232C Rak kabel 8 4 7 3 6 2 1 Stiftlayout för datorns SERIAL port (Honuttag) 9-stifts D-sub Anm. • Använd den raka RS-232C-kabeln för att ansluta datorn till plasmaskärmen. • Datorerna på bilderna utgör enbart exempel.
Att slå strömmen på / av Anslut nätkabeln till plasmaskärmen. Anslutning till ett vägguttag Anm. • Formen på nätkontakten kan variera mellan olika länder. Den typ som visas till höger är kanske inte typen som medföljer din apparat. • Se absolut till att du drar ur nätkabeln ur vägguttaget först när du ska koppla ur nätkabeln. INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ Tryck in strömbrytaren på plasmaskärmen för att slå på den.
Att slå strömmen på/av När enheten sätts på för första gången Följande skärm visas när enheten sätts på för första gången. Välj punkterna med fjärrkontrollen. Knapparna på enheten kan inte användas. OSD Language OSD Language 1 Välj språk. 2 Ställ in. English (UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH (US) Русский Day/Time Setup 1 Välj “Day” eller “Time”. 2 Ställ in “Day” eller “Time”. Day/Time Setup Time MON 99:99 Set Day Time 1 Välj “Set”. 2 Ställ in.
Att slå strömmen på/av Varningsmeddelande när enheten slås på Följande meddelande kan visas enheten slås på: 3D säkerhetsåtgärder When 3D images will be viewed by unspecified number of people or used for commercial applications, someone in authority should convey the following precautions. These precautions should be followed in the home as well. 3D Viewing/ 3D Content/ Viewing distance/ 3D Eyewear recommendations - To enjoy 3D images safely and comfortably, please read the Operating Instructions fully.
Välja ingångssignal Tryck för att välja den ingångssignal som skall spelas från utrustningen som anslutits till plasmaskärmen. INPUT VIDEO COMPONENT HDMI DVI PC Videoingång i AV IN (VIDEO). Komponent- eller RGB-ingång i COMPONENT/RGB IN.* HDMI-ingång i AV IN (HDMI). DVI-ingång i DVI-D IN. PC-ingång i PC IN. * “COMPONENT” kan visas som “RGB” beroende på inställning för “Component/RGB-in select”.
Grundmanövrering Huvudenhet Fjärrkontrollsensor Justering av ljudnivån Volym upp “+” ned “–” När menyskärmen visas: “+”: tryck för att flytta markören uppåt “–”: tryck för att flytta markören nedåt (se sidan 25) INPUT MENU -/ Huvud-strömbrytare Driftindikator Driftindikatorn tänds. • Avstängd-OFF... Indikatorn släckt (Enheten förbrukar en viss mängd ström så länge nätkabeln är ansluten till ett vägguttag.) • Standby ........ Röd Orange (När “Slot power” är inställt på “On”.
Grundmanövrering Fjärrkontroll Strömbrytare Plasmaskärmen måste först anslutas till ett vägguttag och därefter skall strömbrytaren tryckas in (se sidan 15). Tryck på den här knappen för att sätta på plasmaskärmen från beredskapsläget. Tryck på knappen igen för att stänga av plasmaskärmen och låta den övergå till beredskapsläget. LIGHT-knapp Fjärrkontrollens knappar blir belysta. AUTO SETUP-knapp Justerar automatiskt skärmens position/storlek. (se sidan 27) HDMI-knappar Tryck för att välja HDMI ingång.
Reglering av bildformat (ASPECT) Denna plasmaskärm gör det möjligt att avnjuta bilden i dess maximala storlek, inklusive det breda format som förekommer på en bioduk. Anm. Observera att om du placerar plasmaskärmen på en allmän plats för kommersiellt bruk eller allmän visning och sedan använder funktionen för val av bildformat för att krympa eller förstora bilden, kan det hända att detta strider mot upphovsrättslagen.
Digital Zoom Detta uppvisar en förstoring av den utsedda delen av bilden som visas. För att ändra denna funktion, gå till “Function Button Setting” i SETUP-menyn och ställ in denna funktion till FUNCTION-knappen (se sid. 56) 1 Visa driftsguiden. 1 Håll intryckt i två sekunder. Driftsguiden visas. Exit Vid användning av digital zoom kan endast följande knappar användas. [Enheten] INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ Volymreglage (VOL.) 2 Välj området på bilden som ska förstoras.
Visa 3D-bilder Du kan uppleva 3D-bilder med innehåll eller program som är kompatibla med 3D-effekten genom att använda 3D-glasögon (tilläggsutrustning). Anm. Du behöver 3D IR-SÄNDAREN (tillbehör) och 3D-glasögonen (tillbehör) för att visa 3D-bilder på denna skärm. Mer information finns i instruktionsböckerna för 3D IR-SÄNDAREN och 3D-glasögonen. Displayen stöder 3D-formaten “Frame Sequential*1”, “Side by Side*2”, “Top and Bottom*3” och “Simultaneous*4”.
Visa 3D-bilder Felsökning av 3D-glasögon Symptom Kontrollera följande Det går inte att se 3D-bilder • Har 3D-glasögonen aktiverats? • Kontrollera att “3D Function” i “3D Settings” har ställts in på “On”. (se sidan 44) • Vissa 3D-bildsignaler känns automatiskt igen som 3D-bilder. Ställ in “3D Picture Format” i “3D Settings” så att det matchar bildformatet. (se sidan 44) • Se till att 3D IR-SÄNDAREN är påslagen och korrekt korrigerad.
Menyvisningar på skärmen Fjärrkontroll 1 Visa menyskärmen. Tryck Tryck flera gånger. MENU Vart tryck på MENU ändrar menyskärmen. 2 Välj menyn. Picture Huvudenhet 2 öppna 1 Välj Normal skärm Sound (Ljud) Normalise Setup Picture Mode Pos./Size Contrast Sound Brightness 0 Sharpness 0 Monitor White balance Options Picture (Bild) Setup Pos. /Size (Position/storlek) Warm Advanced settings Memory save Memory load Menyn kan visas direkt genom att trycka på dessa knappar.
Justera Pos. /Size 1 Visa menyskärmen. 2 Välj “Pos. /Size”. 2 öppna 1 Välj 2 justera 1 Välj Picture Setup Pos. /Size Sound 3 Välj önskat alternativ och spara. Normalise Auto Setup H-Pos 0 H-Size 0 V-Pos 0 V-Size 0 Dot Clock 0 Clock Phase 0 0 Clamp Position 1:1 Pixel Mode Off HV Delay Off Anm. Punkter som inte går att justera visas i grått. Vilka punkter som går att justera beror på insignalen och visningsläget. 4 Lämna menyn.
Justera Pos. /Size ● Auto Setup När en PC-signal matas in som ett exempel, korrigeras “H-Pos/V-Pos”, “H-Size/V-Size”, “Dot Clock” och “Clock Phase” automatiskt. Denna inställning aktiveras under följande omständigheter: • Denna inställning aktiveras inte vid digital zoom. • När en analog signal matas in (Component/PC): Denna inställning aktiveras om “Component/RGB-in Select” (se sidan 40) i Setup-menyn är “RGB”. • När en digital signal matas in (HDMI/DVI): En PC-signal aktiverar denna inställning.
Justera Pos. /Size ● Over scan Ställ in bildskanning på On/Off. Följande signaler kan konfigureras: 525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p (Component Video, RGB, DVI, SDI, HDMI) On Off Anm. • När “Off” ställs in, kan inte “H-Size” och “V-Size” justeras. • När “Display size” är inställd på “On” i Options -menyn är denna inställning ogiltig.
Bildjustering 1 Visa menyskärmen. 2 Välj “Picture”. 2 öppna 1 välj 2 justera 1 välj Picture Setup Pos./Size Sound 3 Välj alternativet och ställ in det. Normalise Picture Mode Cinema Contrast 20 Brightness 0 Colour 0 Hue 0 Sharpness 5 White balance Normal Advanced settings Anm. Alternativ som inte kan väljas är gråtonade. Valbara alternativ beror av signal, ingång och menyinställning. 4 Lämna menyn.
Bildjustering ● Picture Mode Du kan växla till optimal bildinställning för respektive insignalkälla och visningsmiljö. Normal Monitor Dynamic Cinema Normal: Cinema: För en normal visningsmiljö (kvällsbelysning). För användning vid fokuserad bildvisning av toner med Detta läge väljer en normal nivå för Brightness minskad ljusstyrka. (ljusstyrka) och Contrast. Monitor: Dynamic: I det här läget ändras inte ljusstyrkan för områden För en väl upplyst miljö.
Bildjustering Avancerade inställningar Medger fininställningar på professionell nivå. Anm. • De justerade värdena memoreras separat för varje insignalläge. • Värdena för justeringsomfång bör användas som referens. Välj alternativet och ställ in det.
Bildjustering ● Cinema reality I påslaget läge försöker källan framställa en mera naturtrogen tolkning av källan, såsom filmbilder, vilka spelas in med 24 rutor per sekund. Slå av denna inställning om bilden är ostadig. Av På Av På Anm. I påslaget läge påverkar denna inställning enbart följande signalingång: • Signalingång NTSC / PAL i insignalläget Video (S Video). • Signalingång 525i (480i), 625i (575i), 1125 (1080) / 60i insignalläget “Component”.
Bildjustering Justering av färgutrymme (Colour Gamut) Ändrar färgutrymmet till BT.709 signalstandardens kromaticitetspunkt och finjusterar det. Advanced settings Normalise Black extension 0 Input level 0 Gamma W/B High R 0 W/B High G 0 W/B High B 0 W/B Low R 0 W/B Low G 0 W/B Low B 0 2 öppna Välj objekt och uppsättning. Colour gamut 2.2 Cinema reality Studio Gain Noise reduction Colour gamut Colour gamut 1 BT.
Bildjustering ● Reset Återställer färgutrymmets värde. Anm. Denna inställning återspeglas endast för den valda ingångsterminalen och “Picture Mode”. 1 Välj “Reset”. Colour Gamut Custom Colour gamut 2 öppna 1 välj 1 välj 2 ställ in Edit R Ratio G Ratio B Ratio R G B 65535 2110 0 2900 65535 1760 0 0 65535 Reset 2 Välj “Ok”. Colour gamut Reset Ok cancel ● Kromaticitetsdiagram RGB-triangeln som representerar färgutrymmet visas.
Bildprofiler Upp till 16 kombinationer av bildjusteringsvärden (i Picture-menyn och Advanced settings) kan sparas i bildminnet som profiler och användas vid behov för att få önskad bildvisning. Anm. Om olika inställningar (menyerna Picture och Advanced settings) används för Memory save och Memory load, kanske de inte återspeglas för Memory load.
Bildprofiler Spara profiler Följ dessa steg för att spara bildändringar som profiler. Anm. När inställningarna är låsta i “Extended life settings”, kan inga profiler sparas. 1 Ange bildkvalitet i Picture-menyn Advanced settings. (se sidan 29-34) 2 I Picture-menyn väljer du “Memory save”. Memory save 2 öppna 1 välj 5 Memory load Memory edit 3 Välj ett namn på den profil som inställningarna ska sparas som. 2 ställ in Ange ett namn för profilen.
Bildprofiler Ladda profiler Ladda profiler och använd dem för att justera bildinställningarna på följande sätt. Anm. • Laddade profiler är sorterade i ingångsordning i minnet. (se sidan 18) • När inställningarna är låsta i “Extended life settings”, kan inga profiler laddas. 1 För att ladda profiler 1-9 I Picture-menyn väljer du “Memory load”. Memory save 2 öppna 1 välj Memory load Memory edit 2 Välj önskad profil. 1.
Bildprofiler Redigera profiler Ta bort eller byt namn på profiler på följande sätt. 1 I Picture-menyn väljer du “Memory edit”. 2 Memory save öppna 1 I Picture-menyn väljer du “Memory edit”. Memory save Memory edit 2 1 Memory name change ställ in 1 välj 2 Memory delete Memory name change 3 1 välj 2 ställ in 1 välj 2 ställ in 1 välj Välj den profil vars namn ska ändras. ] MEMORY1 ] MEMORY2 12. [ 1 välj 4 Välj “Ok”.
Ljudjustering 1 Visa menyskärmen. 2 Välj “Sound”. Picture 2 öppna 1 välj 2 justera 1 välj Setup Pos. /Size Sound 3 Välj önskat alternativ och spara. Normalise Sound Mode Bass Mid Treble Balance Surround Volume Normal 0 0 0 0 Off 1 4 Lämna menyn. eller Detaljer Post Sound Mode Bass Mid Treble Balance Surround Volume Normal: Avger det ursprungliga ljudet. Dynamic: Förstärker skarpt ljud. Clear: Försvagar röster. Justerar bastonerna. Justerar normalt ljud. Justerar diskanttonerna.
Setup-menyn 1 Visa menyskärmen. 2 Välj “Setup”. Picture 2 öppna 1 välj Setup Pos. /Size Sound 3 Välj önskat alternativ och spara.
Setup-menyn External scaler mode Off (Av) On (På) Denna meny kan bara användas för att ange om inbyggd eller extern skalning ska användas för skalfunktioner såsom ändring av skärmstorlek och bildkvalitet. Inställning kan användas för följande signaler. 1125 (1080) / 24p•25p•30p•50p•60p Off: Använd inbyggd skalning. On: Använd extern skalning. Anm. Om “On” är inställt när andra än motsvarande signal inmatas visas meddelandet “Input signal must be 1125p(1080p)”.
Setup-menyn Power Save (strömbesparing) Off (Av) On (På) Påslag av denna funktion reducerar strömförbrukning genom att sänka plasmaskärmens ljusstyrka. Standby save (beredskapsbesparing) När denna funktion aktiveras reduceras strömförbrukning för mikrodatorn under strömberedskap (se sidan 15, 19, 20) så att effektförbrukningen i beredskapsläget minskas.
Setup-menyn OSD design Välj bakgrundsfärgen (genomskinlighet). Type2 Type1 Type3 OSD position Välj bildens läge. Varje gång du trycker på eller ändras OSD-fönstrets position. Exempel på OSD-positioner Upper left Centre OSD Language (bildskärmsspråk) Välj önskat språk. Valbara språk English(UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH(US) .......(Kinesiska) .......(Japanska) Русский .......
Setup-menyn 3D Inställningar För att titta på 3D-bilder måste du först justera och ställa in 3D-inställningarna. Anm. Ställ in dessa inställningar för varje ingång. Välj objektet och ställ in.
Setup-menyn Signalmeny Anm. Inställningsmenyn för “Signal” visar olika inställningsvillkor för varje insignal. Välj objektet och ställ in.
Setup-menyn • Sync (synkronisering) Den här funktionen fungerar endast vid inmatning från PC IN-ingången. Inställning av synkroniseringssignal för RGB Bekräfta att ingångssignalen är inställd till RGB-ingång (den här inställningen är endast giltig för RGB-ingångssignal). Auto: H- och V-sync eller synkroniserad signal väljs automatiskt. Vid två ingångar väljs H- och V-sync. on G: Använder en synksignal på signalen Video G, vilken inmatas frånkontakten G.
Setup-menyn Waveform Monitor Videoutrustningens insignal visas som vågformer så att signalnivåerna kan kontrolleras. Anm. • Denna funktion aktiveras när “ Studio mode ” i “ Options ”-menyn är inställd på “On”. • Denna funktion är inaktiverad under visning av 3D-bilder. • Tillgänglig ingångssignal: HDMI, DVI, SDI Välj objekt och ställ in.
Setup-menyn Marker settings Olika markörer visas för bildredigering. Anm. • Denna funktion är tillgänglig när “Studio mode” i “ Options ”-menyn är inställd på “On” . • Denna funktion är inaktiverad under visning av 3D-bilder. • Bildförhållandet "4:3" eller "16:9" är tillgänglig för denna funktion. Endast bildförhållandet “16:9” är giltigt vid HDinsignal. Välj objekt och ställ in.
Setup-menyn •4:3 Välj markörvisning 4:3 och markörens säkra område. Off 95% 93% 90% 88% 80% User • När User väljs kan markörområdet ställas in på 1 % ökning i “Marker Size (%)” för att återspeglas i konfigurationen för markörens säkra område. 90% Area marker • Centre Centermarkören visas. Off On • Cross Hatch Endast Y-signalen används för svart och vit visning. Off On • Marker Size (%) Användarinställningar för markörområdet kan konfigureras.
Setup-menyn RGB/MONO settings Stäng av R,G,B signals för bildinställning. 3D Settings Signal Waveform Monitor Marker settings RGB/MONO settings Network Setup Screensaver Extended life settings Input label Function Button Settings 2 öppna 1 välj RGB/MONO settings Mode Select On/Off Timer Setup Day/Time Setup Network Setup 1 R On/Off RGB On G On/Off On B On/Off On Välj läge via "Mode Select".
Setup-menyn Screensaver Uppvisa inte en stillbild under en längre period, speciellt i läget 4:3. En skärmsläckare bör användas om skärmen är påslagen i långa perioder.
Setup-menyn 3 Inställning av tid för skärmsläckaren Efter val av Time Designation, Interval eller Standby after SCR Saver blir aktuell Time Setup tillgänglig för val, och Operating Time kan då ställas in. (Tiden kan inte ställas in när “Mode” står på “On” eller “Off”.) Screensaver Time 15:00 Start Function Mode Start Time Finish Time Negative image Time Designation 6:15 12:30 Screensaver Time 15:00 Start Function Mode Periodic Time Operating Time Negative image Interval 12:00 3:00 2 byt 1 välj Anm.
Setup-menyn Extended life settings Följande inställningar används för att minska bildkvarhållningen: Extended life settings 3D Settings Ställ in på rekommenderat värde Ställ in individuellt Återställ till fabriksinställningarna Express settings Signal Waveform Monitor Marker settings RGB/MONO settings Network Setup Screensaver 2 öppna 1 välj Extended life settings Custom settings Reset Extended life settings Recommended settings Input label Function Button Settings Picture Mode Contrast On/Of
Setup-menyn NANODRIFT Saver Flyttar visningspositionen för skärmen något för att minska bildkvarhållning i visningspanelen. Low–High: NANODRIFT Saver är aktiv. Skärmens visningsposition flyttar vid inställda tidsintervaller. Du kan ställa in skärmens rörelseintervall. Vissa delar av skärmen kan se ut att saknas när detta görs. Om du ändrar värdet visas en mask i intervallet där bilden saknas p.g.a. positionsrörelse. När “NANODRIFT” minskning av bildkvarhållning arbetar visas “NANODRIFT”.
Setup-menyn Custom settings Ställ in den enskilda “Bildkvarhållning”-menyn. 1 Välj “Custom settings”. Extended life settings 2 öppna 1 välj Express settings Custom settings Reset in varje meny på den rekommenderade inställningen: 2 Ställ Välj “Recommended settings”.
Setup-menyn Anpassa ingångsetiketterna Den här funktionen kan ändra etikett för den ingångssignal som ska visas. (se sidan 18) Väl en ingångsanslutning och utför inställning. 3D Settings Signal 2 Waveform Monitor Marker settings RGB/MONO settings Network Setup Screensaver öppna Input label HDMI1 välj 1 Extended life settings Input label Function Button Settings On/Off Timer Setup Day/Time Setup Network Setup RGB Off Power save Off HDMI2 HDMI3 HDMI4 SLOT INPUT COMPONENT PC 2 byt 1 välj Anm.
Setup menu Day/Time Setup / On/Off Timer Setup Network Setup Screensaver Extended life settings Input label Function Button Settings On/Off Timer Setup Day/Time Setup 2 öppna 1 välj Network Setup Component/RGB-in select RGB Day/Time Setup 1 2 Tryck för att välja Day eller Time. Day/Time Setup Tryck för att ställa in Day eller Time. Set knapp: Forward (Framåt) Day knapp: Back (Bakåt) Time Anm. • Ett enskilt tryck på knappen “ ” eller “ ” ändrar Time med 1 minut.
Setup-menyn Network Setup Gör olika inställningar för att använda nätverksfunktionen. 3D Settings Inställningarna DHCP, IP address, Subnet mask och Gateway Signal 1 Ställ in DHCP. Waveform Monitor Marker settings RGB/MONO settings Network Setup Screensaver När “Off” väljs kan IP address och andra inställningar ställas in manuellt. 2 Välj alternativ och tryck på 3 Ange en adress. Extended life settings Input label Function Button Settings IP address 192.168. I On/Off Timer Setup Day/Time Setup 0.
Justeringar alternativ 1 2 3 Visa menyskärmen. Välj “Options”. Håll intryckt under mer än 3 sekunder. 2 öppna (mer än 3 sekunder) 1 välj 2 ställ in 1 välj Picture Setup Pos./Size Sound Options 4 Välj önskat alternativ och spara.
Justeringar alternativ Post Justering ID select Ställer in ID-nummer för panel när panel används i “Remote ID” (Fjärrkontrolls-ID) eller “Serial ID” (SerieID). Ställ in värdet till: 0 - 100 (Standardvärde: 0) Remote ID Inställningen av den här menyn är giltig endast när ID-fjärrkontrollen används. Off: Avaktiverar funktionerna för fjärrkontrolls-ID. Du kan använda vanliga fjärrkontrollsfunktioner. On: Aktiverar funktionerna för fjärrkontrolls-ID. Anm.
Justeringar alternativ Post Justering Ställer in driftsläge för automatisk positionsjustering i menyn Pos./Size. Manual: Automatisk positionsjustering påbörjas när Auto Setup Advanced Motion Resolution Power On Message (No activity power off) 3D Safety Precautions Auto: på fjärrkontrollen trycks eller när automatisk positionsjustering utförs från menyn Pos./Size. Andra sätt än genom fjärrkontrollen eller menyn som automatisk positionsjustering startas på är: När skärmens ström slås PÅ.
Justeringar alternativ Audio Input Select (Val av ljudingång) Ställ in ljudet när en bildingång har valts. Audio input select Onscreen display On Studio mode On ID select Remote ID 0 Off Tryck på knappen ACTION Audio input select SLOT INPUT ♪ SLOT INPUT VIDEO ♪ VIDEO COMPONENT ♪ COMPONENT HDMI DVI ♪ HDMI ♪ DVI/PC PC ♪ DVI/PC 2 Tryck för att välja ljudingång. 1 Tryck för att välja bildingång.
Att använda FUNCTION-knappen Tilldelning av funktioner till fjärrkontrollens FUNCTION-knapp låter användaren växla mellan visa/dölj och lägen med en enda knapptryckning. Funktionens inställning konfigureras via "Function Button Settings" i inställningsmenyn (se sid. 56). Knappfunktionerna konfigureras på två sätt beroende på inställningen (On/Off) i "Studio mode" i Options -menyn. Fabriksinställningarna varierar även beroende på följande.
Using FUNCTION button Waveform Monitor Bildskärmen för vågform visas (se sid. 47). För att avsluta detta läge, tryck på FUNCTION-knappen. Marker settings Markören visas (se sid. 48). Varje gång som FUNCTION-knappen trycks ner växlas bildskärmen i följande ordning: Preset 1 → Preset 2 → Off. HV Delay Förbikoppling av video visas (se sid. 28). Varje gång som FUNCTION-knappen trycks ner växlas bildskärmen i följande ordning: H Delay → V Delay → HV Delay → Off.
Använda nätverksfunktionen Denna enhet har en nätverksfunktion som styr den nätverksanslutna displayen med din dator. Anm. Använd nätverksfunktionen genom att ställa in alla inställningar för “Network Setup” och ställa in “Control I/F Select” på “LAN”. (se sidan 58) När “LAN” är inställt, slås portströmmen (slot power) på och strömindikatorn lyser orange vid tillståndet för ström “Av” med fjärrkontrollen (väntläge) oavsett inställning för “Slot power”.
Använda nätverksfunktionen PJLink™-protokoll Enhetens nätverksfunktion uppfyller kraven för PJLink™ klass 1 och du kan styra följande åtgärder från datorn med protokollet PJLink™. • Displayinställningar • Displaystatusfrågor Kommandon med stöd Kommandon som styr enheten med protokollet PJLink™ visas i tabellen nedan.
Använda webbläsarkontroll Du kan använda en webbläsare för att kontrollera enheten och installera ett nätverk och ett lösenord. Innan du använder webbläsarkontroll För att använda webbläsarkontroll måste du ställa in enheten och datorn. Inställning av enheten Ställ in varje “Network Setup”-inställning och se till att “Control I/F Select” är inställt till “LAN”. (se sidan 58) Inställning av datorn Inaktivera proxyserverns inställningar och aktivera JavaScript.
Använda webbläsarkontroll Struktur på webbläsarkontrollens primära skärm Då du loggat in visas webbläsarkontrollens primära skärm. Meny Menyalternativ visas. Då du trycker på en knapp visas inställningsskärmen för varje alternativ. Alternativ BASIC CONTROL OPTION CONTROL NETWORK SETTING Detaljer BASIC CONTROL-skärmen visas. (se nedan) OPTION CONTROL-skärmen visas. (se nedan) Skärmen för Nätverksinställning visas. (se sidan 69) CHANGE PASSWORD Skärmen för Lösenordsinställning visas.
Använda webbläsarkontroll NETWORK SETTING (Skärm för nätverksinställning) Klicka på NETWORK SETTING från menyn. Flera olika inställningar för ett nätverk kan ställas in. Mer information om inställningsalternativ hittar du under Network Setup i Set up för enheten. (se sidan 58) Alternativ Anm. • För att använda en DHCP-server, se till att DHCPservern är igång. • Medan en DHCP-server används kan värden för IP-ADRESS, SUBNET MASK och GATEWAY inte anges.
Felsökning Innan du kallar på servicepersonal, ska du fastställa symptomen och utföra några enkla kontroller enligt nedanstående schema. Symptom Bild Ljud Bildstörningar Ljudstörningar Normal bild Inget ljud Kontrollera följande Elektrisk utrustning Bilar / motorcyklar Lysrörsbelysning Ljudnivån (Kontrollera om dämpningsfunktionen har aktiverats med fjärrkontrollen.) Se till att högtalarna är korrekt anslutna.
Lista över olika lägen för storleksförhållande Läge All Aspect: Fabriksinställning On All Aspect: Off 16:9 14:9 16:9 14:9 Just Just Just1 Just2 – 4:3 4:3 4:3 (1) 4:3 (2) – 4:3 Full 4:3 Full Zoom Zoom1 Zoom1 Zoom2 Zoom2 Zoom3 Zoom3 Bild förstorad skärm Beskrivning Bildvisningen fyller skärmen. För SD-signaler kommer bilder med storleksförhållandet 4:3 att visas förstorade horisontalt. Detta läge är lämpligt för anamorfiska bilder med storleksförhållandet 16:9.
Tillämpbara ingångssignaler *Markering: Gällande ingångssignalerl 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ∗1: ∗2: ∗3: ∗4: ∗5: ∗6: ∗7: Signalnamn Horisontell frekvens (kHz) Vertikal frekvens (Hz) 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (576) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50p 1.125 (1.
Tillämpbara ingångssignaler Video-ingång (VIDEO) Horisontell frekvens (kHz) 15,73 15,63 15,73 15,63 15,73 Signalnamn 1 2 3 4 5 NTSC PAL PAL60 SECAM Modifierad NTSC Vertikal frekvens (Hz) 59,94 50,00 59,94 50,00 59,94 Funktion för Fjärrkontrolls-ID Du kan ställa in fjärrkontrollens ID om du vill använda den här fjärrkontrollen för en av flera olika skärmar. Anm. För att använda denna funktion behöver du köpa en ID-fjärrkontrolt, som säljs separat.
Transporteringsvillkor Med denna funktion kan du återställa enheten till standardinställning. 1 Visa menyskärmen. 2 Välj “Setup”. 2 öppna 1 välj 1 välj 1 välj 2 ställ in 1 välj 2 ställ in Picture Setup Pos. /Size Sound 3 Välj “OSD Language”.
Tekniska data Nätspänning Effektförbrukning Vanlig användning Förbrukning i beredskapsläge Avstängt läge Plasmaskärm Bildskärmens storlek (Antal buildpunkter) Omgivningsförhållanden Temperatur Luftfuktighet Signaler som kan användas Färgsystem Avsökningsformat Persondatorsignaler Anslutningsuttag LAN AV IN VIDEO AUDIO L-R HDMI COMPONENT/RGB IN Y/G PB/CB/B PR/CR/R AUDIO L-R DVI-D IN AUDIO PC IN TH-42BT300ER TH-50BT300ER Växelström 220 - 240 V, 50/60 Hz 305 W 390 W Besparing av 0,8 W, Besparing på 0,5 W
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.