Numero di modello TH-152UX1W Istruzioni per l’uso Schermo al plasma ad alta definizione Indice ● ● ● ● ● ● ● ● ● Informazioni particolari sulla sicurezza ................... 3 Precauzioni relative alla Sicurezza ......................... 4 Accessori ................................................................ 9 Collegamenti ......................................................... 10 Accensione / Spegnimento ....................................11 Selezione del segnale di ingresso ...................
Gentile cliente Panasonic Benvenuto nella famiglia di clienti Panasonic e Le auguriamo una buona visione grazie alla tecnologia avanzata di questo esclusivo schermo al plasma. Per sfruttare al meglio queste potenzialità, La invitiamo a leggere dapprima questo manuale e a conservarlo per un riferimento futuro.
Informazioni particolari sulla sicurezza AVVERTENZA: 1) Per evitare danni che potrebbero causare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fiori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi, ecc.) Non porre sull’apparecchio alcuna fonte di fiamma scoperta, quali candele e simili. 2) Per impedire scosse elettriche, non rimuovere il pannello posteriore.
Precauzioni relative alla Sicurezza AVVERTENZA Approntamento Lo schermo al plasma può essere utilizzato soltanto con i seguenti accessori opzionali. L’utillizzo di accessori diversi può causare l’instabilità dello schermo e provocare danni a cose o persone. (Tutti gli accessori seguenti sono fabbricati da Panasonic Corporation.) • Piedistallo ................................................................................TY-ST152UX1 • Staffa di montaggio .....................................................
Precauzioni relative alla Sicurezza Per un corretto utilizzo dello schermo al plasma La tensione di esercizio dello schermo al plasma è di 200 - 240 V in c.a., a 50/60 Hz. Non coprire le fessure di ventilazione. • L’ostruzione delle fessure può provocare il surriscaldamento dello schermo e causare gravi danni. Non inserire oggetti estranei nello schermo.
Precauzioni relative alla Sicurezza ATTENZIONE Per un corretto utilizza dello schermo al plasma Non appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione dello schermo al plasma. • Dalle fessure di ventilazione esce aria riscaldata e la superficie superiore dello schermo potrebbe essere molto calda. Non avvicinare quindi le mani, il viso o altri oggetti che possono deformarsi al contatto di superfici molto calda. Accertarsi di aver scollegato tutti i cavi prima di spostare lo schermo.
Precauzioni relative alla Sicurezza Precauzioni di Sicurezza 3D AVVERTENZA Componenti di piccole dimensioni Gli occhiali 3D contengono componenti di piccole dimensioni (pila, fascetta e così via) che devono essere tenuti lontano dalla portata dei bambini per evitare ingestioni accidentali. Smontaggio Evitare di smontare o modificare gli occhiali 3D. Pila al litio Le pile non devono essere esposte a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole, al fuoco o simili.
Precauzioni relative alla Sicurezza Visione del contenuto 3D Il contenuto per la visualizzazione in 3D comprende dischi Blu-ray disponibili in commercio, trasmissioni in 3D e così via. Al momento della preparazione di un contenuto 3D, assicurarsi che ciò avvenga in modo adeguato. Non utilizzare gli occhiali 3D se si soffre di sensibilità alla luce, problemi cardiaci o di altri problemi di salute. Interrompere immediatamente l’uso degli occhiali 3D se si ci sente stanchi o si provano sensazioni di malessere.
Accessori Accessori forniti Accertarsi di disporre degli accessori e degli oggetti indicati Telecomando N2QAYB000560 Istruzioni per l’uso Fascetta di fissaggio × 3 TMME203 Pile per il telecomando (formato R6 (AA) × 2) Questi accessori saranno utilizzati da installatori professionisti al momento di installare l’unità.
Collegamenti Collegamento delle apparecchiature video Fissaggio dei cavi Fissare l’eccesso dei cavi con la fascetta, come necessario. Nota: Sono fornite tre fascette di fissaggio in dotazione con questa unità. Qualora si decida di fissare i cavi in sei posizioni, acquistare separatamente le ulteriori fascette di fissaggio. Fare passare la fascetta di fissaggio del cavo in dotazione attraverso il fermaglio, come indicato nella figura.
Accensione / Spegnimento Attivare l’interruttore dedicato allo schermo al plasma. Per l’accensione, premere l’interruttore di alimentazione che si trova sullo Schermo al plasma. Superficie lato destro Indicatore di alimentazione: Luce verde Interruttore principale Accensione/ spegnimento Sensore di telecomando Premere il tasto di alimentazione al plasma.
Accensione / Spegnimento Quando si accende l’unità per la prima volta Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzata la schermata seguente. Selezionare la lingua con il telecomando. I pulsanti dell'unità non sono utilizzabili. Lingua OSD 1 Selezionare la lingua. 2 Impostare. Lingua OSD English (UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH (US) Note: • Dopo aver impostato la lingua, la schermata non viene visualizzata alla successiva accensione dell’unità.
Selezione del segnale di ingresso Premere per selezionare il segnale di ingresso da riprodurre dall’apparecchio che è stato collegato allo schermo al plasma. INPUT HDMI1 HDMI2 SLOT INPUT 4K-SDI 4K-DVI PC Terminale di ingresso HDMI in HDMI 1. Terminale di ingresso HDMI in HDMI 2. Terminale di ingresso nella scheda terminali.* Terminale di ingresso HD-SDI 4k2k in SDI IN. Terminale di ingresso DVI-D 4k2k in DVI-D IN. Terminale di ingresso PC in PC IN.
Controlli di base Unità principale Superficie lato destro ENTER/ Sensore del telecomando Tasto di memorizzazione o variazione del formato di visualizzazione (vedere alle pag. 16) Tasto Alto/Basso Quando viene visualizzata la schermata: ▲: premere ▲ per spostare il cursore verso l’alto ▼: premere ▼ per spostare il cursore verso il basso (vedere a pag.
Controlli di base Trasmettitore di comandi a distanza Tasto di attesa (ON/OFF) Collegare dapprima lo schermo al plasma ad una presa di alimentazione, poi accenderlo (vedere a pag. 11). Premere questo tasto per accendere lo schermo al plasma dalla modalità Standby. Premerlo di nuovo per spegnere lo schermo al plasma nella modalità Standby. Tasto LIGHT I tasti del telecomando si illuminano. Tasti HDMI Premere per selezionare l’ingresso HDMI 1 o HDMI 2. (vedere a pag.
Visualizzazioni di Menu su schermo Trasmettitore di comandi a distanza Unità principale 1 Visualizzare la schermata del menu. MENU Agire qui per procedere alla selezione. (Esempio: Menu “Immagine”) Premere diverse volte. Le indicazioni dello shermo cambiano ogni volta che il tasto MENU viene premuto in successione. Visione normale Immagine Pos./Dimen. Approntamento 2 Selezionare l’opzione. Selezionare. Immagine Premere.
Specifiche tecniche Alimentazione Consumo elettrico Utilizzo normale Consumo in modalità Attesa Apparecchio spento a Pannello schermo al plasma Dimensioni dello schermo (Nr. di pixel) Condizioni di esercizio Temperatura Umidità Segnali compatibili Formato di scansione Segnali PC Terminali di collegamento AV IN HDMI 1/2 SDI IN*1 DVI-D IN*1 PC IN SERIAL 3D SHUTTER OUT*2 SLOT DVI-D IN Dimensioni (L × A × P) Massa (Peso) TH-152UX1W 200 - 240 V in c.a., 50/60 Hz 3.
Memo 18
Memo 19
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.