Numero di modello TH-152UX1W Istruzioni per l’uso Schermo al plasma ad alta definizione Italiano Prima di utilizzare il prodotto, leggere queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
Gentile cliente Panasonic Benvenuto nella famiglia di clienti Panasonic e Le auguriamo una buona visione grazie alla tecnologia avanzata di questo esclusivo schermo al plasma. Per sfruttare al meglio queste potenzialità, La invitiamo a leggere dapprima questo manuale e a conservarlo per un riferimento futuro.
Informazioni particolari sulla sicurezza AVVERTENZA: 1) Per evitare danni che potrebbero causare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fiori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi, ecc.) Non porre sull’apparecchio alcuna fonte di fiamma scoperta, quali candele e simili. 2) Per impedire scosse elettriche, non rimuovere il pannello posteriore.
Indice Informazioni particolari sulla sicurezza ................ iii Precauzioni relative alla Sicurezza ......................... 1 Precauzioni di Sicurezza 3D ................................... 4 Accessori .................................................................. 6 Accessori forniti ....................................................... 6 Pile del telecomando ............................................... 6 Collegamenti .............................................................
Precauzioni relative alla Sicurezza AVVERTENZA Approntamento Lo schermo al plasma può essere utilizzato soltanto con i seguenti accessori opzionali. L’utillizzo di accessori diversi può causare l’instabilità dello schermo e provocare danni a cose o persone. (Tutti gli accessori seguenti sono fabbricati da Panasonic Corporation.) • Piedistallo ................................................................................TY-ST152UX1 • Staffa di montaggio .....................................................
Precauzioni relative alla Sicurezza Per un corretto utilizzo dello schermo al plasma La tensione di esercizio dello schermo al plasma è di 200 - 240 V in c.a., a 50/60 Hz. Non coprire le fessure di ventilazione. • L’ostruzione delle fessure può provocare il surriscaldamento dello schermo e causare gravi danni. Non inserire oggetti estranei nello schermo.
Precauzioni relative alla Sicurezza ATTENZIONE Per un corretto utilizza dello schermo al plasma Non appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione dello schermo al plasma. • Dalle fessure di ventilazione esce aria riscaldata e la superficie superiore dello schermo potrebbe essere molto calda. Non avvicinare quindi le mani, il viso o altri oggetti che possono deformarsi al contatto di superfici molto calda. Accertarsi di aver scollegato tutti i cavi prima di spostare lo schermo.
Precauzioni relative alla Sicurezza Precauzioni di Sicurezza 3D AVVERTENZA Componenti di piccole dimensioni Gli occhiali 3D contengono componenti di piccole dimensioni (pila, fascetta e così via) che devono essere tenuti lontano dalla portata dei bambini per evitare ingestioni accidentali. Smontaggio Evitare di smontare o modificare gli occhiali 3D. Pila al litio Le pile non devono essere esposte a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole, al fuoco o simili.
Precauzioni relative alla Sicurezza Visione del contenuto 3D Il contenuto per la visualizzazione in 3D comprende dischi Blu-ray disponibili in commercio, trasmissioni in 3D e così via. Al momento della preparazione di un contenuto 3D, assicurarsi che ciò avvenga in modo adeguato. Non utilizzare gli occhiali 3D se si soffre di sensibilità alla luce, problemi cardiaci o di altri problemi di salute. Interrompere immediatamente l’uso degli occhiali 3D se si ci sente stanchi o si provano sensazioni di malessere.
Accessori Accessori forniti Accertarsi di disporre degli accessori e degli oggetti indicati Telecomando N2QAYB000560 Istruzioni per l’uso Fascetta di fissaggio × 3 TMME203 Pile per il telecomando (formato R6 (AA) × 2) Questi accessori saranno utilizzati da installatori professionisti al momento di installare l’unità.
Collegamenti Collegamento delle apparecchiature video Fissaggio dei cavi Fissare l’eccesso dei cavi con la fascetta, come necessario. Nota: Sono fornite tre fascette di fissaggio in dotazione con questa unità. Qualora si decida di fissare i cavi in sei posizioni, acquistare separatamente le ulteriori fascette di fissaggio. Fare passare la fascetta di fissaggio del cavo in dotazione attraverso il fermaglio, come indicato nella figura.
Collegamenti Collegamento HD-SDI (4k2k) Dual Link A LINK A INPUT B LINK B INPUT C D A B C D LINK A LINK B OUT OUT LINK A LINK B OUT OUT LINK A LINK B OUT OUT LINK A LINK B OUT OUT 1ch 2ch 3ch 4ch • Cavo consigliato Cavo coassiale 75 Ω 5C-FB • Lunghezza massima di prolunga: 100 m * Usando un cavo con una lunghezza inferiore ai 100 m e una attenuazione di 20 dB a 750 MHz Hardware con capacità di uscita HD-SDI Dual Link Nota: Le apparecchiature aggiuntive, i cavi e le spine adattatrici mostra
Collegamenti Collegamento DVI-D (4k2k) Single Link A B A B C D C D Cavo video DVI-D (5 m max.) 1ch 2ch 3ch 4ch Hardware con capacità di uscita DVI-D Single Link Disposizione dei piedini del connettore di ingresso DVI-D 1 8 9 16 17 24 Veduta porta di collegamento No. piedino 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nome del segnale Dati T.M.D.S. 2Dati T.M.D.S. 2+ Dati T.M.D.S. 2 schermato Orologio DDC Dati DDC Dati T.M.D.S. 1Dati T.M.D.S. 1+ Dati T.M.D.S. 1 schermato No.
Collegamenti Collegamento HDMI [Assegnazioni pin e nomi dei segnali] No. piedino Nome del segnale No. piedino Nome del segnale Schermo orologio 1 11 Dati T.M.D.S. 2+ T.M.D.S. Dati T.M.D.S. 2 Orologio 12 2 schermato T.M.D.S. 3 13 Dati T.M.D.S. 2CEC 4 Dati T.M.D.S. 1+ Riservato (N.C. 14 Dati T.M.D.S. 1 5 sul dispositivo) schermato 6 15 Dati T.M.D.S. 1SCL 7 16 Dati T.M.D.S. 0+ SDA Dati T.M.D.S. 0 8 17 DDC/CEC Terra schermato 9 18 Dati T.M.D.S. 0+5V Power Rilevamento “Hot Orologio + 10 19 plug” T.M.D.S.
Collegamenti Collegamento dei terminali di ingresso PC (Femmina) Computer Adattatore di conversione (se necessario) Mini connettore D-sub a 15 piedini RGB Cavo PC (Maschio) Note: • Riguardo ai tipici segnali di ingresso PC descritti nella lista dei segnali di ingresso compatibili (vedere a pagina 47), i valori di regolazione come quelli per le posizioni e le dimensioni standard delle immagini sono già stati memorizzati in questa unità.
Collegamenti Come collegare i terminali SERIAL Il terminale SERIAL viene utilizzato quando il controllo dello schermo al plasma è gestito da un computer. (Maschio) Computer Cavo diritto RS-232C (Femmina) 9 5 Connettore D-sub a 9 piedini 8 4 7 3 6 2 1 Disposizione dei piedini del terminale SERIAL Note: • Per collegare il computer allo schermo al plasma, usare il cavo diritto RS-232C. • I computer mostrati in figura sono solo a scopo illustrativo.
Accensione / Spegnimento Attivare l’interruttore dedicato allo schermo al plasma. Per l’accensione, premere l’interruttore di alimentazione che si trova sullo Schermo al plasma. Superficie lato destro Indicatore di alimentazione: Luce verde Interruttore principale Accensione/ spegnimento Sensore di telecomando Premere il tasto di alimentazione al plasma.
Accensione / Spegnimento Quando si accende l’unità per la prima volta Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzata la schermata seguente. Selezionare la lingua con il telecomando. I pulsanti dell’unità non sono utilizzabili. Lingua OSD 1 Lingua OSD Selezionare la lingua. English (UK) Deutsch 2 Impostare. Français Italiano Español ENGLISH (US) Note: • Dopo aver impostato la lingua, la schermata non viene visualizzata alla successiva accensione dell’unità.
Selezione del segnale di ingresso Premere per selezionare il segnale di ingresso da riprodurre dall’apparecchio che è stato collegato allo schermo al plasma. INPUT HDMI1 HDMI2 SLOT INPUT 4K-SDI 4K-DVI PC Terminale di ingresso HDMI in HDMI 1. Terminale di ingresso HDMI in HDMI 2. Terminale di ingresso nella scheda terminali.* Terminale di ingresso HD-SDI 4k2k in SDI IN. Terminale di ingresso DVI-D 4k2k in DVI-D IN. Terminale di ingresso PC in PC IN.
Controlli di base Unità principale Superficie lato destro ENTER/ Sensore del telecomando Indicatore di alimentazione L’indicatore di alimentazione si accenderá. • Spento........... L’indicatore è spento (Se collegata all’alimentazione, l’unità consuma comunque una minima quantità di energia elettrica.) • Attesa ............ Rossa • Acceso .......... Verde • PC Gestione alimentaz. (DPMS) ........................ Arancione (Con segnale di ingresso PC.
Controlli di base Trasmettitore di comandi a distanza Tasto di attesa (ON/OFF) Collegare dapprima lo schermo al plasma ad una presa di alimentazione, poi accenderlo (vedere a pag. 13). Premere questo tasto per accendere lo schermo al plasma dalla modalità Standby. Premerlo di nuovo per spegnere lo schermo al plasma nella modalità Standby. Tasto LIGHT I tasti del telecomando si illuminano. Tasti HDMI Premere per selezionare l’ingresso HDMI 1 o HDMI 2. (vedere a pag. 15) Tasto PICTURE (vedere a pag.
Comandi ASPECT Con lo Schermo al plasma diventa possibile vedere le immagini nella loro grandezza massima, formato cinema incluso. Premere ripetutamente per spostarsi fra le opzioni di Aspetto (rapporto tra altezza e larghezza immagini): Per i dettagli sulla modalità di aspetto, vedere “Lista delle modalità di aspetto”. (vedere a pag. 46). [dall’unità] Superficie lato destro ENTER/ La modalità Aspetto cambia ogni volta che si preme il tasto ENTER.
Visione di immagini 3D Indossando gli occhiali 3D (opzionali) è possibile guardare le immagini 3D offerte da contenuti o programmi compatibili con l’effetto 3D. Nota: Per la visione delle immagini 3D sullo schermo sono necessari l’EMETTITORE DI RAGGI INFRAROSSI 3D e gli occhiali 3D (opzionali). Per ulteriori informazioni, consultare i manuali di istruzioni dell’EMETTITORE DI RAGGI INFRAROSSI 3D e degli occhiali 3D.
Visione di immagini 3D Risoluzione dei problemi degli occhiali 3D Sintomi Verifica Non è possibile visualizzare le immagini 3D Gli occhiali 3D si spengono automaticamente Le immagini 3D contengono errori • Gli Occhiali 3D sono accesi? • Assicurarsi che “Occhiali 3D” in “Impostazioni 3D” sia impostato su “On”. (vedere a pag. 35) • Alcuni segnali di immagini 3D non vengono riconosciuti automaticamente come immagini 3D.
Visualizzazioni di Menu su schermo Trasmettitore di comandi a distanza Unità principale 1 Visualizzare la schermata del menu. MENU Agire qui per procedere alla selezione. (Esempio: Menu “Immagine”) Premere diverse volte. Le indicazioni dello shermo cambiano ogni volta che il tasto MENU viene premuto in successione. Visione normale Immagine Approntamento Pos./Dimen. 2 Selezionare l’opzione. Selezionare. Immagine Premere.
Regolazione di Pos./Dimen. 1 Premere per visualizzare il menu della Pos./Dimen. 2 Premere per selezionare il menu di regolazione. 3 Premere per regolare il menu. 4 Premere per uscire dalla modalità regolazione. Pos./Dimen. Normalizzare Imp. Auto Normale Pos. orizzontale Dimen. orizzontale Pos. verticale Dimen. verticale Freq sincronizzazione Fase sincronizzazione Posizione di blocco Sovrascansione Modalità scaling 0 0 0 0 0 0 0 Off Adattam.
Regolazione di Pos./Dimen. Pos. orizzontale Regola la posizione orizzontale. Pos. verticale Regola la posizione verticale. Dimen. orizzontale Regola la dimensione orizzontale. Dimen. verticale Regola la dimensione verticale. Freq (Con il segnale d’ingresso RGB e PC) sincronizzazione Quando viene visualizzata una forma a strisce, si potrebbe verificare una interferenza di forma a strisce periodica (disturbo). In tal caso, regolare in modo da minimizzare qualsiasi tale disturbo.
Regolazione di Pos./Dimen. Modalità scaling Selezionare il motivo per visualizzare l’immagine 1920 × 1080 (16:9) sullo schermo 4096 × 2160 (17:9). Il formato dell’immagine viene regolato in base al rapporto di formato: viene ingrandito in orizzontale o in verticale, oppure vengono mascherati i suoi lati. Esempio: L’aspetto è 16:9 Modalità scaling Ingrandimento verticale Ingrandimento orizzontale Mascheramento laterale Adattam. O V: 16/15 volte H: 16/15 volte Non regolata Adattam.
Regolazioni delle immagini 1 2 Premere per richiamare la schermata menu “Immagine”. Selezionare per regolare le singole voci. Premere per selezionare il menu di regolazione. Con riferimento all’immagine dietro al menu, selezionare per ottenere il livello desiderato. Nota: Il menu che non può essere regolato è ombreggiato. Il menu regolabile cambia secondo il segnale, l’ingresso e l’impostazione del menu. Immagine Premere il tasto “ ” o “ ” per passare da una modalità all’altra.
Regolazioni delle immagini Voce Contrasto Luminosità Colore Tinta Nitidezza Effetto Meno Più Regolazioni Seleziona la luminosità e densità appropriati all’ambiente. Regola per migliorare la visione d’immagini scure quali di paesaggi Più scuro Più chiaro notturni o di capelli neri. Meno Più Rossastro Verdastro Meno Più Regola leggermente su un colore più chiaro. Regola per un bel colore della pelle.
Regolazioni delle immagini • Riduzione del rumore Imposta insieme le tre funzioni NR (riduzione del rumore). P-NR, Mosquito NR, Block NR Premere per selezionare “Riduzione del rumore”. ( ) Riduzione del rumore Off Premere per selezionare “Off”, “Minima”, “Media”, “Massima”, “Avanzata”. NR avanzata Imposta separatamente le tre funzioni NR. 1 2 Premere per selezionare “Avanzata”. Riduzione del rumore Riduz. rumore immagine Block NR Mosquito NR Avanzata Off Off Off Premere per selezionare “Riduz.
Regolazioni delle immagini Regolazione dello spazio cromatico (Gamma colori) Consente di cambiare lo spazio cromatico nel punto di cromaticità standard del segnale BT.709 e di regolarlo con precisione. Impostazion avanzate Normalizzare Normale Estensione nero Livello ingresso Gamma W/B High R W/B High G W/B High B W/B Low R W/B Low G W/B Low B Cinema reality Guadagno studio Riduzione del rumore Gamma colori 0 0 2 Selezionare la voce e confermare l’impostazione. accedere Gamma colori 2.
Regolazioni delle immagini ● Ripristino Consente di reimpostare il valore di regolazione dello spazio cromatico. Nota: Questa impostazione viene rispecchiata solo per il terminale di ingresso selezionato e “Modo Immagine”. 1 Selezionare “Ripristino”. Gamma colori Modifica R Rapporto R 65535 Rapporto G 2110 Rapporto B 0 2 accedere 1 selezionare 1 selezionare 2 impostare Personalizzazione Gamma colori G B 2900 65535 1760 0 0 65535 Ripristino 2 Selezionare “Ok”.
Profili delle immagini Nella memoria dello schermo si può memorizzare come profili, e applicare come necessario,fino a 16 combinazioni di valori di regolazione delle immagini (nel menu Immagine e impostazioni Avanzate), per un comodo modo di utilizzare le proprie impostazioni preferite delle immagini. Nota: Se le voci di impostazione (menu Immagine e Impostazion avanzate) di Salva e Richiamo memoria sono configurate diversamente, per Richiamo memoria potrebbero non essere rispecchiate.
Profili delle immagini Salvataggio dei profili Seguire questi passi per salvare i valori di regolazione delle immagini come profili. Nota: Se le impostazioni in “Impostazioni Durata Estesa” sono bloccate, non è possibile salvare i profili. 1 Specificare la qualità delle immagini nel menu “Immagine” e “Impostazion avanzate” (vedere alle pag. 25, 26) 2 Nel menu Immagine, selezionare “Salva”. Salva Richiamo memoria Modif. memorie 5 2 accedere Immettere il nome del profilo.
Profili delle immagini Caricamento dei profili Caricare i profili e applicare i valori di regolazione delle immagini allo schermo come segue. Note: • I profili caricati possono essere memorizzati secondo il terminale di ingresso selezionato. (vedere a pag. 15) • Se le impostazioni in “Impostazioni Durata Estesa” sono bloccate, non è possibile caricare i profili. 1 Nel menu Immagine, selezionare “Richiamo memoria”. 2 accedere Salva Richiamo memoria Modif.
Profili delle immagini Modifica dei profili Eliminare o rinominare i profili come segue. 1 1 2 Nel menu Immagine, selezionare “Modif. memorie”. Salva Richiamo memoria Modif. memorie 1 selezionare 2 Modif. memorie 1 impostare 1. [ 2. [ 3. [ 4. [ ] ] ] ] MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 Cancella tutto 2 2 impostare 1 selezionare 3 Modif.
Menu Approntamento 1 2 3 Premere per visualizzare la schermata “Approntamento”. Premere per selezionare il menu da regolare. Approntamento Premere per regolare il menu. Premere il tasto per uscire dal menu. Impostazioni 3D Segnale Salvaschermo Impostazioni Durata Estesa Nome segn. ingresso Selezione YUV/RGB-in Risparmio energia PC Gestione alimentaz.
Menu Approntamento Lingua OSD Selezionare la lingua di preferenza. Lingue selezionabili English(UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH(US) .......(Cinese) .......(Giapponese) Русский .......(Russo) Impostazioni 3D Se le immagini 3D non sono visualizzate correttamente o appaiono in maniera insolita, regolare e configurare le impostazioni 3D. Selezionare le opzioni e impostare Approntamento Impostazioni 3D Segnale Salvaschermo Impostazioni Durata Estesa Nome segn.
Menu Approntamento Menu Segnale Nota: Il menu di impostazione “Segnale” visualizza una condizione di impostazione diversa per ciascun segnale di ingresso. Approntamento Impostazioni 3D Segnale Salvaschermo Impostazioni Durata Estesa Nome segn. ingresso Risparmio energia Off PC Gestione alimentaz. Off Auto spegnimento Off Lingua OSD Italiano Seleziona e imposta la voce. 2 accedere 1 selezionare Per RGB Visualizza la frequenza e il tipo del segnale di ingresso attuale.
Menu Approntamento • 24p SMOOTH FILM • 24p Film Drive Durante la visione in 2D o 3D le immagini registrate a 24 fotogrammi al secondo appaiono soffuse. Off On Nota: Questa funzione può essere impostata solo per l’ingresso del segnale 24p con immagini 2D o 3D. Per le immagini 3D, sono impostate le immagini registrate a 24 fotogrammi al secondo. 60Hz 48Hz 60Hz: Aumenta il numero di fotogrammi in modo da riprodurre le immagini con movimento naturale.
Menu Approntamento Impostazioni di vita estesa Per ridurre la ritenzione di immagine, configurare le seguenti impostazioni: Approntamento Impostazioni 3D Segnale Salvaschermo Impostazioni Durata Estesa Nome segn. ingresso Risparmio energia Off PC Gestione alimentaz.
Menu Approntamento Saver NANODRIFT Consente di spostare leggermente la posizione di visualizzazione dello schermo per ridurre la conservazione dell’immagine sul pannello di visualizzazione. Basso–Alto: Saver NANODRIFT è attivo. La posizione di visualizzazione dello schermo si sposta a intervalli regolari. L’intervallo di movimento dello schermo può essere configurato. In seguito a questa operazione è possibile che una parte dello schermo non venga visualizzata.
Menu Approntamento Impostazioni personalizzate Configurare il proprio menu “Riduzione della ritenzione di immagine”. 1 Selezionare “Impostazioni personalizzate”. Quando un menu è bloccato, appare virato in grigio e non può essere modificato. Impostazioni espresso Non è più possibile impostare “Modo Immagine” e Impostazioni personalizzate Inizializzazione Parametri 1 selezionare “Contrasto” nel menu “Immagine”: apposite icone indicano il loro stato di blocco.
Menu Approntamento Personalizzazione delle etichette di ingresso Con questa funzione è possibile modificare l’indicazione presente sulle etichette che visualizzano il tipo di segnale in ingresso (vedere a pag. 15). Seleziona e imposta un terminale di ingresso. Approntamento Impostazioni 3D Segnale Salvaschermo Impostazioni Durata Estesa Nome segn. ingresso Risparmio energia Off PC Gestione alimentaz. Off Auto spegnimento Off Lingua OSD Italiano 2 accedere 1 selezionare Nome segn.
Regolazione delle opzioni 1 Premere per visualizzare la schermata “Approntamento”. 2 Premere per selezionare “Lingua OSD”. Premere per almeno 3 secondi. Approntamento Impostazioni 3D Segnale Salvaschermo Impostazioni Durata Estesa Nome segn. ingresso Risparmio energia Off PC Gestione alimentaz. Off Auto spegnimento Off Lingua OSD Italiano Premere per selezionare “Options”. 3 Options Shipping Premere per visualizzare il menu Options. Premere per selezionare il menu preferito.
Regolazione delle opzioni Voce Regolazioni MENU&ENTER On Off Off: Si possono usare tutti i tasti sul lato destro dell’unità principale. MENU&ENTER: Blocca i pulsanti Button lock MENU e ENTER/ sul lato destro dell’unità principale. On: Blocca tutti i pulsanti sul lato destro dell’unità principale. Regola Button lock con i tasti dell’unità con il procedimento seguente.
Regolazione delle opzioni Voce Regolazioni Il mostra/nascondi delle Precauzioni di Sicurezza 3D viene impostato durante l’accensione. On: le Precauzioni di Sicurezza 3D vengono mostrate ad ogni accensione . Off: le Precauzioni di Sicurezza 3D non vengono mostrate durante l’accensione. Quando si cambia l’impostazione da “On” a “Off”, si visualizza la schermata di conferma riportata di seguito. Premendo “YES” si cambia l’impostazione.
Risoluzione dei problemi Prima di rivolgersi all’assistenza tecnica, individuare i sintomi e verificarli secondo la tabella riportata di seguito. Verifica Motori elettrici Auto/moto Luci fluorescenti L’interruttore di alimentazione viene spento. Apparecchio spento Controlli di Contrasto e Luminosità impostati al minimo Sintomi Interferenza (Controllare premendo il pulsante sul telecomando.
Lista delle modalità di aspetto Aspect Mode Mode 1 All Aspect Factory Mode 2 setting 16:9 14:9 16:9 14:9 16:9 – L’immagine riempie lo schermo. Nel caso dei segnali SD, le immagini con un rapporto di aspetto 4:3 vengono ingrandite orizzontalmente e visualizzate. Questa modalità è adatta alla visualizzazione delle immagini anamorfiche con un rapporto di aspetto 16:9.
Segnali di ingresso applicabili *Contrassegno: segnale di ingresso applicabile Nome del segnale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (576) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 50p 1.125 (1.080) / 30p 1.125 (1.080) / 25p 1.125 (1.
Condizione di spedizione Questa funzione consente di resettare l’apparecchio all’impostazione di fabbrica. 1 2 Approntamento Premere per visualizzare la schermata “Approntamento”. Premere per selezionare “Lingua OSD”. Premere per almeno 3 secondi. 3 Impostazioni 3D Segnale Salvaschermo Impostazioni Durata Estesa Nome segn. ingresso Risparmio energia Off PC Gestione alimentaz. Off Auto spegnimento Off Lingua OSD Italiano Premere per selezionare “Shipping”.
Specifiche tecniche Alimentazione Consumo elettrico Utilizzo normale Consumo in modalità Attesa Apparecchio spento a Pannello schermo al plasma Dimensioni dello schermo (Nr. di pixel) Condizioni di esercizio Temperatura Umidità Segnali compatibili Formato di scansione Segnali PC Terminali di collegamento AV IN HDMI 1/2 SDI IN*1 DVI-D IN*1 PC IN SERIAL 3D SHUTTER OUT*2 SLOT DVI-D IN Dimensioni (L × A × P) Massa (Peso) TH-152UX1W 200 - 240 V in c.a., 50/60 Hz 3.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.