POWER SAP LIGHT TV DTV VCR DVD RCVR DBS/CBL PECT AS FAVORI T SLEEP OK VOL MU CH 1 2 4 5 7 8 EXIT RE CH VOL MENU AUX E E LL CA T TV/VIDEO R-TUNE RETURN 3 6 9 PROG 0 REW PLAY FF PAUSE STOP REC TV/VCR DVD/VCR CH OPEN/CLOSE TV Manual de instrucciones Televisor digital con pantalla de plasma de alta definición Número de modelo TH-37PX50U TH-42PX50U TH-50PX50U Para solicitar ayuda, llame al: 1-888-VIEW-PTV (843-9788) o visítenos en www.panasonic.com/contactinfo (EE.
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica.
Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Cumpla con todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie el aparato solamente con un paño seco. 7) No tape las aberturas de ventilación. 8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que disfrute durante muchos años de su nuevo televisor de Plasma. Para obtener el máximo beneficio de su televisor, lea estas instrucciones antes de hacer cualquier ajuste, y guárdelas para poder consultarlas en el futuro en caso de ser necesario. Guarde también su recibo de compra, y anote el número del modelo y el número de serie de su televisor en el espacio provisto en la contraportada de estas instrucciones.
Aviso de seguridad importante DECLARACIÓN DE LA FCC Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA GUARDAR LAS PARTES PEQUEÑAS NO UTILIZADAS Y OTROS OBJETOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. ESTOS OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS ACCIDENTALMENTE. TAMBIÉN, IR CONCIVIDADO AL EMPAQUETAR MATERIALES Y PAPELES DE PLÁSTICO. Instalación No instale la televisor de plasma sobre superficies inclinadas o poco estables. • La televisor de plasma puede caerse o darse vuelta. No coloque objetos encima de la televisor de plasma.
Precauciones para su seguridad PRECAUCION Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes.) • Pedestal (incluido)) ..................................................
Instalación Ubicación del receptor Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado con una base o centro de entretenimiento opcional. Consulte a su concesionario para conocer las opciones que se encuentran disponibles. Coloque el aparato en un lugar que pueda verse confortablemente. Evite los lugares donde la luz del sol u otras luces brillantes (incluyendo los reflejos) caigan sobre la pantalla. La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescentes puede reducir el alcance del control remoto.
Accesorios Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones Transmisor del mando a distancia EUR7627Z60 Pilas para el transmisor de mando a distancia (2 × tamaño AA) CH - VOL OK VOL + CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV Tarjeta del granía (para EE. UU.) (para Canadá) Tarjeta del cliente (para EE. UU.) Tarjeta para el plan de asistencia al cliente (para EE. UU.
Conexiones Terminal DIGITAL AUDIO OUT (Consulte la página 14.) Terminal HDMI (Consulte la página 12.) AV IN R CableCARD TM Y Y PB PB PR PR L AUDIO IN ANTENNA Cable In D I G I T A L SERVICE AUDIO OUT O N LY S VIDEO VIDEO VIDEO L AV IN R L AUDIO IN Y Y PB PB PR PR S VIDEO VIDEO L L AUDIO IN R 1 2 COMPONENT VIDEO INPUT INPUT 1 INPUT 2 OUTPUT AUDIO Terminales de antena (Consulte la página 11.) R R 1 2 COMPONENT VIDEO INPUT Terminales de entrada COMPONENT (Consulte la página 13.
Conexiones Nota: Con este aparato no se suministran cables ni conectores. Conexión de antena El modo de ENT. ANT debe ajustarse a antena (consulte la página 19, 30).
Conexiones Conexión HDMI HDMI*1 (interfaz multimedia de alta definición) es la primera interfaz A/V para electrónica de consumidor completamente digital que soporta todos los estándares no comprimidos. El terminal HDMI soporta información de video y audio. Al terminal de entrada HDMI*1, usted puede conectar un dispositivo electrónico de consumidor que cumpla con la norma EIA/CEA-861/861B*2 como, por ejemplo, un decodificador o un reproductor DVD con terminales de salida HDMI o DVI.
Conexiones Conexión de TV digital - “Set-Top Box” (DTV-STB) o DVD Este televisor es capaz de mostrar imágenes de DTV en formato 1080i, 720p 480p y 480i cuando se conecta a un receptor de DTV-decodificador (STB). Este televisor utiliza también un doblador de barrido progresivo, el cual barre la imagen de formato NTSC de manera progresiva. Esto le permite no ver las delgadas líneas negras (efecto de persianas) que va relacionado con las imágenes de TV entrelazadas.
Conexiones Conexiones de un amplificador (TO AUDIO AMP) Para una disfrutar de un sonido de teatro en casa completo, un decodificador Dolby Digital∗ externo y un amplificador multicanal deben ser conectados al conector DIGITAL AUDIO OUT de su TV. * El sonido envolvente Dolby Digital de 5.1 canales le permite tener sonido de calidad digital.
Encendido / apagado de la alimentación 1 Conecte el enchufe del cable de CA al televisor con pantalla de plasma. • Fije firmemente el enchufe del cable de CA con la abrazadera (vea la página 10). 2 Conecte el enchufe al tomacorriente. 3 Pulse el botón POWER de la parte frontal de esta unidad. En la pantalla se visualiza Ajuste inicial.
Ubicación de los controles Remote Control POWER Encienda o apague el televisor. Botones de selección de modo(vea la página 39) TV: TV VCR: VCR DVD: DVD DTV: TV digital RCVR:Receptor/Amplificador DBS: Sistema de emisión digital CBL: TV por cable AUX: Aux POWER SAP LIGHT TV VCR DVD DTV RCVR DBS/CBL AUX SLEEP EXIT TV/VIDEO [1] TV [2] Componente 1 [3] Componente 2 [4] HDMI [5] Video 1 [6] Video 2 pulsando primero TV/VIDEO , luego los botones CH MU T E y finalmente la tecla “OK”.
Ubicación de los controles SAP • Canal digital Selecciona la pista de audio (si está disponible). Pista de audio 1 de 1 (Ingles) • Canal analógico Cambia entre los diferentes modos de audio. Estéreo SPA Mono LIGHT Enciende los botones del control remoto. El botón seleccionado parpadea cuando está encendida esta luz. Apagado cronometro. 30 0 60 90 EXIT menus Visión normal desde cada menú. MUTE Púlselo para silenciar el sonido. Púlselo de nuevo para cancelar el silenciamiento.
Ajuste inicial Para su conveniencia, el menú Ajuste inicial se mostrará en la pantalla cuando se encienda el televisor por primera vez. Si lo necesita, siga los menús y los procedimientos mostrados en la pantalla para programar las funciones. También puede hacer ajustes en el menú Setup (vea las páginas 29-30). Idioma POWER SAP LIGHT TV VCR DVD DTV RCVR DBS/CBL AUX SLEEP EXIT Le permite seleccionar el idioma utilizado para las visualizaciones de la pantalla. Pulse para seleccionar “Idioma”.
Ajuste inicial Hora Es válido cuando el modo se ajusta en manual. Pulse para seleccionar “Hora”. CH - VOL OK VOL + CH Reloj Modo Pulse para ajustar la “Hora”. Si se mantiene pulsado el botón aumenta la velocidad del cambio de la hora. Huso hor. Es válido cuando el modo se ajusta en automático. Pulse para seleccionar “Huso hor”. Pulse para seleccionar su zona. - VOL OK VOL + AST EST CST MST PST AKST HST CH CH OK H. Verano NST Sí Manual Fecha 4 / 1 / 2005 Hora 9 : 43 AM Huso hor.
Para ver programas de TV VHF y UHF 1 TV Presione para controlar el televisor con el control remoto. POWER SAP LIGHT TV VCR DVD DTV RCVR DBS/CBL AUX SLEEP EXIT TV/VIDEO FAVORI TE E RE POWER 3 LL CA MU T PECT AS 2 CH CH - VOL - VOL MENU OK VOL + CH OK VOL + Presione para encender el televisor. Pulse para seleccionar el canal deseado. • También puede utilizar los botones de selección directa de números de programas y el botón PROG (vea la página 17).
Controles de ASPECTO Los controles de aspecto le permiten elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. Presione para cambiar el modo de aspecto. PECT AS POWER SAP Nota: Los modos de aspecto disponibles dependen de la señal recibida.
Visualizaciones en pantalla para la navegación Ajuste de imagen. (vea la página 24) POWER SAP CH OK VOL + LIGHT CH TV VCR DVD DTV RCVR DBS/CBL AUX SLEEP EXIT TV/VIDEO Imagen 1/2 Normal Modo Imagen 2/2 Temp Color Admi. Colores +30 0 Ajuste Acerc. Otros Ajustes Contraste Brillo Color Tinte PECT AS Azul No - VOL +10 RE CH 0 0 Nitidez FAVORI TE E LL CA No Estándar MU T - VOL Pulse para seleccionar el menú de imagen. Pulse para seleccionar o ajustar elementos de imagen.
Visualizaciones en pantalla para la navegación 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pulse para seleccionar. CH - VOL 0 OK Pulse para cada pantalla de ajuste. VOL + CH Introduzca una contraseña de 4 dígitos. Ajustes de bloqueo (vea la página 35.) Bloquear canal Crear contraseña. - - - - Bloqueo Modo Canal Apagado Programa Cambiar código Bloquear canal CNL 1 3-0 CNL 2 CNL 3 Bloquear prog. MPAA U.S.TV C.E.L.R. CNL 4 CNL 5 CNL 6 CNL 7 C.F.L.R. Salida a monitor Sí Ingresar contraseña.
Navegación por menús Imagen Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. CH - VOL OK VOL + Pulse para seleccionar “Imagen”. Pulse para entrar en el menú secundario. CH Imagen Audio Cronómetro Imagen 1/2 Imagen 2/2 Normal No Modo Estándar Contraste Bloqueo Brillo Color Ajuste Tinte Nitidez +30 0 0 Temp Color Admi. Colores Ajuste Acerc. Azul No Otros Ajustes 0 +10 Normal / Contraste / Brillo / Color / Tinte / Nitidez / Temp Color / Admi.
Navegación por menús Ajuste Acerc. Ajuste la posición del zoom. Funciona cuando el modo de aspecto está ajustado en zoom. Pulse para seleccionar el menú Ajuste Acerc. CH Pulse para visualizar la pantalla - VOL OK VOL + Ajuste Acerc.. Imagen 1/2 Normal Modo Contraste Brillo Color Tinte Nitidez CH No Estándar +30 0 0 Imagen 2/2 Temp Color Admi. Colores Ajuste Acerc. Azul No Otros Ajustes 0 +10 Pulse para ajustar Posición V. CH - VOL OK VOL + CH Pulse para ajustar Tamaño.
Navegación por menús Audio Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. Audio Normal Bajos Sí +7 Cronómetro Altos Balance +7 0 Bloqueo Otros Ajustes 0 Audio Normal Bajos Altos Balance Otros Ajustes Sí +7 +7 0 0 Imagen CH - VOL OK VOL + Pulse para seleccionar “Audio”. Pulse para entrar en el menú secundario. Audio CH Ajuste Normal / Bajos / Altos/ Balance Pulse para seleccionar “Normal”, “Bajos”, “Altos” o “Balance”.
Navegación por menús Envolvente Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido estéreo. Presione para seleccionar “Envolvente”. CH - VOL OK VOL + CH Presione para seleccionar “Sí” u “No”. • Sí : Para sonido estéreo. • No : Para sonido mono. Otros Ajustes Sonido IA Envolvente Altavoces Ent. HDMI Norm. de Audio Sí No Sí Auto 0 Nota: Se fija en No cuando “Speakers” se pone en No.
Navegación por menús Cronometro Ponga e Cronometro para encender y apagar el televisor a las horas seleccionadas y en el día seleccionado. Presione para seleccionar “Cronometro”. OK Cronómetro Apagado Audio Cronómetro 1 Cronómetro 2 Cronómetro CH - VOL Imagen Pulse para entrar en el menú secundario. Bloqueo VOL + Ajuste CH Cronómetro 3 Cronómetro 4 Cronómetro 5 Apagado CH - VOL OK VOL + CH Presione para seleccionar “Apagado”. Pulse para entrar en la pantalla Apagado.
Navegación por menús Ajuste Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. Imagen CH - VOL OK VOL + Pulse para seleccionar “Ajuste”. Palse para entrar enel menú secundario. Audio Cronómetro Bloqueo Ajuste Ajuste 1/2 Búsqueda Ajuste 2/2 Fav. Idioma Reloj Programa canal Títulos de ent. CC Otros ajustes Acerca de Restaurar CH Búsqueda Pulse para seleccionar “Búsqueda”. CH - VOL OK Pulse para seleccionar “Fav.” o “Todos”. VOL + CH Ajuste 1/2 Búsqueda Fav.
Navegación por menús Programa canal 1 CH - VOL OK VOL + Pulse para seleccionar “Programa canal”. Pulse para entrar en el menú Programa canal. Ajuste 1/2 Búsqueda CH Programa auto Explora automáticamente todos los canales disponibles. “Programa auto” no se encuentra disponible mientras está insertada la CableCARDTM. Pulse para seleccionar “Ent. ANT”. 1 CH VOL + CH Pulse para seleccionar “Cable” o “Antena”. Programa auto Ent. ANT Cable Modo Todos Iniciar escaneo Pulse para seleccionar “Modo”.
Navegación por menús Brincar 1 CH - VOL OK VOL + Editar (add / del) Ajuste del registro/borrado en Programar Canal. Pulse para seleccionar “Predeterminado”. Pulse para seleccionar Transnita la estación. - VOL Seleccionar títulos Aceptar CH Predeterminado Pulse para visualizar Si. Pulse para seleccionar Sí o No. CH OK VOL + CH ---- Título manual 2 CH - VOL OK VOL + Pulse para seleccionar “Título manual”. Pulse para visualizar Título manual.
Navegación por menús Títulos de entradas Para etiquetar las conexiones de entrada de video para la visualización en pantalla. 1 Presione para seleccionar “Títulos de entradas”. CH - VOL OK Presione para introducir el campo de submenús. VOL + CH Pulse para seleccionar la entrada de vídeo. CH OK Fav. Idioma Reloj Programa canal Títulos de entradas CC 2 - VOL Ajuste 1/2 Búsqueda VOL + CH Presione para seleccionar la etiqueta de video prefijada. • Para saltar la entrada, seleccione “BRINCAR”.
Navegación por menús Digital El menú Subtítulos cerrados digitales le permite configurar la forma en que va a ver los subtítulos digitales. Presione para seleccionar “Digital”. CH - VOL OK VOL + CH Presione para seleccionar la opción. • “Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio 4”, “Servicio 5”, “Servicio 6” CC Modo Análogo Digital No CC1 Principal Aj. digitales Inicializar CC Aj. digitales Selección de un servicio de emisión digital y formatos de visión.
Navegación por menús Otros ajustes Ajuste 1/2 Búsqueda Fav. Idioma Reloj Programa canal Títulos de ent. Ajuste 2/2 Otros ajustes Otros Ajustes Autoencendido No Acerca de Restaurar Barra lateral No CC Autoencendido CH - VOL OK VOL + CH Otros Ajustes Autoencendido Pulse para seleccionar “Autoencendido”. No Barra lateral Pulse para seleccionar “Sí” u “No”. Seleccione “Sí” para encender el televisor a la misma hora que el receptor de cable u otros componentes conectados.
Navegación por menús Bloqueo Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. Pulse para seleccionar “Bloqueo”. CH - VOL Pulse para visualizar la pantalla de introducción de contraseña. VOL + OK CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Imagen Audio Introduzca su contraseña con las teclas 0 ~ 9 . Bloqueo Modo Apagado Canal Ingresar contraseña. Cronómetro - - - - Programa Cambiar código Bloqueo Ajuste Ponga una contraseña de 4 dígitos para entrar en el menú Lock (Bloqueo).
Navegación por menús Bloqueo de Programa Este televisor incorpora la tecnología V-CHIP para bloquear películas o programas de televisión según la categoría de la clasificación. Hay cuatro (4) categorías que aconsejan sobre el contenido de los programas: MPAA (Motion Picture Association of America) y TV Parental Guidelines Ratings. Estas dos categorías se utilizan como guía para bloquear los programas. • El modo predeterminado para la categoría de bloqueo es el de bloqueo desactivado.
Navegación por menús GRÁFICA DE CALIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU NR G PG PG-13 R NC-17 X CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen restricciones o las restricciones no son aplicables. PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos. SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños. SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES.
Navegación por menús GRÁFICA DE CALIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ E Exenta - La programación exenta. General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, o el contenido de la misma es mínimo o se muestra apropiadamente. 8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos. La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años.
Operación del equipo periférico Programación del código de control remoto Puede controlar los componentes de otros fabricantes utilizando el control remoto de este televisor. Preparación: • Conecte el enchufe del componente externo a un tomacorrientes. • Asegúrese de que el componente esté apagado. 1 CH POWER + POWER - VOL SAP VOL + OK CH Mantenga presionado POWER y OK juntos durante un mínimo de 5 segundos. • Los botones de selección de modo parpadean, y luego suelte POWER y OK.
Operación del equipo periférico Índice de claves infrarrojas El control remoto es capaz de controlar muchas marcas de equipos periféricos. Consulte la página 39 para conocer los procedimientos de programación. Notas: • La memoria del control remoto es limitada y, por lo tanto, es posible que no pueda controlar algunos modelos. El control remoto no ha sido diseñado para controlar todas las funciones disponibles en todos los modelos.
Operación del equipo periférico Claves para DVD DVD Marca Denon Ferguson JVC Mitsubishi Nordmende Panasonic Philips Pioneer RCA Código 100 101 109 105 101 100 103 102 101 Marca Saba Samsung Sharp Sony Technics Thomson Toshiba Yamaha Zenith 101 110 108 104 100 101 103 100 107 Código Marca Optimus Panasonic Philips Pioneer Quasar RCA Sansui Sanyo Scott Sharp Sherwood Sony Soundesign Teac Technics Victor Yamaha Código 208, 218, 220, 222 224, 225, 227 229, 230 208 224, 225, 227 231, 237, 238, 247 210, 24
Operación del equipo periférico Claves para receptores RCVR Marca Admiral Aiwa Denon Fisher Garrard Harman Kardon Jensen JVC Kenwood Magnavox Marantz Mclntosh Nakamichi Onkyo Código 120 125, 126 134, 135, 136 104 113 115, 123 129 132, 133 100, 108 127 124 116 106 109, 114 Marca Optimus Panasonic Philips Pioneer Quasar RCA Sansui Sharp Sony Soundesign Teac Technics Victor Yamaha Código 103, 127, 130, 131 118, 119, 121 123 105, 107 118, 119, 121 103, 105, 127, 130, 131 103, 111, 139 134, 137 122 138 111,
Operación del equipo periférico Tabla de teclas operacionales Esta tabla define qué teclas son operacionales tras la programación (si es necesario), durante el modo de control remoto seleccionado para DTV, CABLE, DBS, VCR, DVD, etc.
Operación del equipo periférico NOMBRE DE MODO VCR KEY NAME TECLA MODO DVD/CD (DVD) (CD) (PVR) MODO AUX (VCR2) (TAPE) MODO RCVR POWER MU T ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN E TV/VIDEO LIGHT ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN - - - - - - SILENCIAMIENTO DE RCVR CONMUTACIÓN DE ENTRADA DE TV - - - CONMUTACIÓN DE ENTRADA DE TV - CONMUTACIÓN DE ENTRADA DE RCVR - - - - - - BOTONES DE CONTROL REMOTO - - SINTONIZADOR +/- - - - - NAVEGACIÓN HACIA PISTA SI
Señales de entrada de AV/Componente/HDMI Entrada de VÍDEO Entrada de HDMI Nombre de la señal 1 NTSC Frecuencia horizontal (kHz) 15,73 Frecuencia vertical (Hz) 59,94 AV IN R Y L AUDIO IN Y Señales de entrada aplicables (asterisco ∗ ) Frecuencia Frecuencia Nombre de la señal horizontal (kHz) vertical(Hz) Componente HDMI 1 525 (480) /60i 15,73 59,94 ∗ ∗ 2 525 (480) /60p 31,47 59,94 ∗ ∗ 3 750 (720) /60p 45,00 59,94 ∗ ∗ 4 1.125 (1.
Tabla de solución de problemas Antes de llamar al servicio de reparaciones, determine los síntomas y siga las soluciones sugeridas. Síntomas VÍDEO AUDIO Página Vídeo con efecto de nieve Audio con ruido • Ajuste la ubicación de la antena y su conexión. 11 Imagen múltiple Audio con ruido • Ajuste la ubicación de la antena y su conexión. • Compruebe el cable de bajada de antena. 11 11 Interferencia Audio con ruido • Separe el televisor de los aparatos eléctricos, luces, vehículos y equipos médicos.
Tabla de solución de problemas Panel de pantalla de plasma Síntomas Página - Aparece imagen secundaria. Verificaciones • El panel de la pantalla de plasma se ha fabricado con una tecnología de alto nivel de precisión, sin embargo puede haber partes de la pantalla donde falten elementos de imagen o tengan puntos siempre iluminados. Esto no es un síntoma de avería.
Anotación del cliente El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sustraído o lo pierda, y también para disponer de los servicios que le ofrece la garantía.