OK 1 4 7 C 2 5 8 0 3 6 9 TV Manual de Instrucciones Televisión de plasma de alta definición Número de modelo TH-37PV500E TH-42PV500E TH-50PV500E La ilustración mostrada es una imagen. La base tipo pedestal mostrada en la ilustración de arriba es un componente opcional. Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Bienvenida Estimado Cliente de Panasonic, Esperamos que disfrutemuchos años de su nuevo televisor. La sección Guia Para La Puesta En Marcha Rapida que figura al principio de este libro de instrucciones le permitirá empezar a utilizar el televisor cuanto antes. Le recomendamos leer todo el manual de instrucciones y guardarlo para consultarlo según va explorando la amplia gama de funciones avanzadas de este televisor con pantalla de plasma. Índice Advertencias importantes para su seguridad .............
Advertencias importantes para su seguridad ADVERTENCIA 1) Para evitar daños que pueden resultar en un incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos. No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.). 2) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta. No hay piezas que el usuario pueda reparar por sí mismo.
Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA Instalación Esta la TV de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes) • Pedestal ............................................ TY-ST42PX500 (TH-37PV500E, TH-42PV500E), TY-ST50PX500 (TH-50PV500E) • Base de pantalla ...............................
Precauciones para su seguridad Si se producen problemas durante el uso Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de la TV de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico de la toma de corriente. • Si sigue utilizando la TV de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias.
Accesorios Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican Manual de Instrucciones de Funcionamiento Transmisor de Mando a Distancia (N2QAKB000060) Cable de CA Garantía Paneuropea Núcleo de ferrita (tamaño grande) × 1 Abrazadera × 2 OK 1 4 7 C 2 5 8 0 3 6 9 TV Pilas para el Transmisor del Mando a Distancia (2 del tamaño R6 (UM3)) Núcleo de ferrita (tamaño pequeño) × 1 Instalación del núcleo de ferrita (tamaño pequeño) Vea la página 38.
Instrucciones para sujetar los cables Cubierta del cable Cable de CA Extracción 1. Presione en los ganchos hacia abajo y tire suavemente de la tapa hacia usted para soltar las garras (en 2 puntos). 2. Tire de la tapa lentamente hacia abajo. Abrazadera Extracción Instalación Abrazadera Cómo de fijarlo: Instalación Fíjelo empujándolo hasta que se oiga un sonido de chasquido. Cómo soltarlo: Presione hacia abajo y tire al mismo tiempo. 1.
Guia Para La Puesta En Marcha Rapida 1 Conexión y preparación de las opciones Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Guia Para La Puesta En Marcha Rapida 3 Seleccione su país. Para Suiza, Bélgica o Europa oriental, seleccione el idioma que desee. Si opta por la sintonía manual, apriete el pulsador Verde. Vea la página 19. Apriete el pulsador Rojo para comenzar con la ATP. Dará comienzo la ATP, las emisoras serán localizadas y quedarán memorizadas. Si hay un equipo de vídeo compatible conectado a la toma SCART correcta, los datos de los programas serán copiados en el equipo a través del Q-Link. Vea la página 20.
Controles básicos: panel frontal y mando a distancia Toma de auriculares Terminales AV3 Ranura para PC Card (vea la página 38) (vea la página 38) (vea la página 26) Botón TV/AV (vea la página 38) Interruptor de Ranura para SD Card encendido / apagado (vea la página 26) STR (Memoria de Normalización) Se utiliza para memorizar las sintonías y los valores de ajuste de otras funciones. Botón de Espera On / Off En Espera Enciende el televisor o lo Apaga dejándolo (Modo de Espera).
Uso de las Indicaciones en Pantalla Muchas de las funciones que pone a su disposición este televisor son accesibles desde el sistema de menú de Visualización en Pantalla. Utilice el mando a distancia tal como se indica a continuación para acceder a estas funciones y para ajustarlas conforme a sus gustos y preferencias. El botón MENU se utiliza para abrir los menús principales, así como para volver al menú anterior.
Menú de Imagen Pulse el botón MENU. MENU Desplácese a la opción Imagen. OK Acceda a Imagen. 1 4 7 C Desplácese hasta la opción de menú elegida. 2 5 8 0 3 6 9 Realice los ajustes en la opción elegida o bien acceda al menú elegido. En cualquier momento puede pulsar el botón EXIT para volver a ver la televisión. Modo de imagen El menú del modo de imagen le permite seleccionar entre cuatro configuraciones de pantalla distintas: Dinámico, Normal, Cine y Auto.
Menú de Sonido Pulse el botón MENU. MENU Desplácese a la opción Sonido. OK Acceda a Sonido. 1 4 7 C Desplácese hasta la opción de menú elegida. 2 5 8 0 3 6 9 Realice los ajustes en la opción elegida o bien acceda al menú elegido. En cualquier momento puede pulsar el botón EXIT para volver a ver la televisión. Despuésde ajustar las funciónes, pulse el botón OK para guardar los nuevos parámetros como parámetros predeterminados (sustituirán a los valores que vienen de fábrica).
Menú de Configuración MENU Pulse el botón MENU. Desplácese a la opción Configuración. OK Acceda a Configuración. 1 4 7 C Desplácese hasta la opción de menú elegida. 2 5 8 0 3 6 9 Realice los ajustes en la opción elegida o bien acceda al menú elegido. En cualquier momento puede pulsar el botón EXIT para volver a ver la televisión. Q-Link Le permite seleccionar el conector AV que se utilizará para la comunicación de datos entre este televisor y un equipo de video compatible. Seleccione Off, AV2 o AV4.
Menú de Sintonía – descripción general MENU Pulse el botón MENU. Desplácese a la opción Configuración. OK Acceda a Configuración. 1 4 7 C Desplácese a la opción Sintonizar. Acceda a Sintonizar. 2 5 8 0 3 6 9 Desplácese hasta la opción de menú elegida. Realice los ajustes en la opción elegida o bien acceda al menú elegido. TV En cualquier momento puede pulsar el botón EXIT para volver a ver la televisión.
Menú de Sintonía – Edición de Programas MENU Pulse el botón MENU. Desplácese a la opción Configuración. OK Acceda a Configuración. 1 4 7 C Desplácese a la opción Sintonizar. Acceda a Sintonizar. 2 5 8 0 3 6 9 Desplácese a la opción Edición programa. Acceda a Edición programa. TV Vaya a la posición de programa elegida (por ejemplo, Prog. 3). Realice los cambios necesarios, por ejemplo, traslado un canal de programa (consúltese más adelante el procedimiento adecuado).
Menú de Sintonía – Edición de Programas Renombrar un canal de programa Desplácese a la comuna Nombre. Edición Programa Prog. 1 2 3 4 5 Elija el nuevo carácter. La caja situada en la parte inferior de la pantalla le mostrará el carácter que actualmente está seleccionado. : : : : : Can. CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 Nombre Bloqueo Sist XYZ FTP 123 456 Off Off Off Off Off SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+-. 0123456789 Pase a la posición del carácter siguiente.
Menú de Sintonía – ATP ATP vuelve a sintonizar automáticamente el televisor. Esta función es útil, por ejemplo, si Ud. cambia de domicilio y desea volver a sintonizar el televisor para recibir las emisoras locales. MENU Pulse el botón MENU. Desplácese a la opción Configuración. OK Acceda a Configuración. 1 4 7 C Desplácese a la opción Sintonizar. 2 5 8 0 3 6 9 Acceda a Sintonizar. Desplácese a la opción ATP. Acceda a ATP. Pulse para confirmar el inicio.
Menú de Sintonía – Sintonía Manual También es posible volver a sintonizar posiciones de programa individuales: MENU Pulse el botón MENU. Desplácese a la opción Configuración. OK Acceda a Configuración. 1 4 7 C Desplácese a la opción Sintonizar. 2 5 8 0 3 6 9 Acceda a Sintonizar. Desplácese a la opción Sintonía manual. Acceda a Sintonía manual. TV Seleccione la posición de programa a sintonizar. 1 CH12 Inicie la sintonía. Una vez que haya encontrado el programa deseado, pulse OK para memorizarlo.
Q-Link Q-Link permite comunicar un televisor con un equipo de vídeo o con una grabadora de DVD compatibles. Para que funcione la comunicación Q-Link, el televisor debe estar conectado al equipo de vídeo mediante “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK” utilizando un cable Scart “función completa” entre la toma AV2 / AV4 del televisor y la toma adecuada del reproductor de vídeo, y la grabadora de DVD.
Controles de Aspecto La televisión panorámica le permite disfrutar de una imagen en su tamaño y visualización óptimos, incluyendo las imágenes en formato cinema panorámico. Pulse el botón ASPECT repetidamente para desplazarse por las ocho opciones de visualización: ASPECT Panasonic Auto, 16:9, 14:9, Preciso, 4:3, Zoom1, Zoom2 y Zoom3 Modo PC: 16:9 y 4:3 OK O Pulse el botón ASPECT.
Controles de Aspecto 16 : 9 16 : 9 16:9 mostrará una imagen 16:9 (anamórfica) sin que la visualización se distorsione. 16 : 9 14 : 9 14 : 9 14:9 mostrará un buzón de 14:9 o una imagen de 4:3 sin distorsiones de aspecto. 14 : 9 Preciso Preciso Utilice Preciso cuando quiera expandir una imagen con una relación de aspecto 4:3 hasta rellenar toda la pantalla (en lugarde ver el programa con bandas negras verticales a la izquierda y a la derecha de la imagen).
Multi-window (Multi-ventana) Pulse el botón MULTI WINDOW. Mientras las teclas del selector de pantalla se visualizan en la misma, utilice los botones Rojo y Verde para cambiar entre la funciones picture in picture (imagen en imagen), picture out of picture (imagen fuera de imagen) y picture and picture (imagen e imagen). Las teclas del selector de pantalla (que se corresponden con los cuatro botones de color del mando a distancia) que se observan para las funciones desaparecerán transcurridos unos segundos.
Modo PC El menú cambia cuando se selecciona la entrada de PC. Para obtener información sobre la conexión a PC, vea la página 41. TV/AV Pulse el botón TV/AV. Mientras se visualizan las teclas de selección en la pantalla, pulse el botón Azul para pasar a la página siguiente y, a continuación, pulse el botón Amarillo para acceder al modo PC. OK Amarillo Azul 1 4 7 C Pulse de nuevo el botón TV/AV para seguir viendo la televisión. 2 5 8 0 3 6 9 Imagen Durante el modo PC MENU Pulse el botón MENU.
Modo PC Configuración Durante el modo PC Pulse el botón MENU. MENU Desplácese a la opción Configuración. Acceda a Configuración. Configuración Desplácese hasta la opción de menú elegida. Ajustes PC Corrección vol Panel lateral Ahorro de consumo Idioma de OSD Realice los ajustes en la opción elegida o bien acceda al menú elegido. En cualquier momento puede pulsar el botón EXIT para salir de Configuración.
Operaciones con la tarjeta Esta función permite mostrar imágenes fijas (JPEG) o animadas (MPEG4) grabadas con esta unidad o una cámara digital en una tarjeta de memoria cuando se inserta en la ranura adecuada de la tarjeta.
Operaciones con la tarjeta Carpetas y archivos • Photo view sólo puede mostrar las imágenes fijas tomadas mediante una cámara de fotografía digital con un archivo JPEG estándar DCF∗ y EXIF. ∗ DCF (normas de diseño para sistema de archivos de cámara) Estándar unificado establecido por Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Operaciones con la tarjeta Grabación en la tarjeta SD Los canales de televisión y las señales de entrada AV1 (PAL / SECAM) pueden grabarse en la tarjeta SD. Antes de la grabación, ajuste el modo y el tiempo de grabación desde Setup menu. Vea la página 32. OK 1 4 7 C Seleccione el canal que desee grabar. 2 5 8 0 3 6 9 Inserte la tarjeta SD en la ranura. Vea la página 26. SD REC Pulse el botón SD REC para iniciar la grabación.
Operaciones con la tarjeta Funcionamiento básico Para entrar en el modo de operaciones con la tarjeta OK Pulse el botón SD. Para regresar al menú SD card 1 4 7 C EXIT Pulse el botón EXIT. 2 5 8 0 3 6 9 Para salir del modo de operaciones con la tarjeta Menú SD Visor Películas Mientras se visualiza el menú SD card, pulse el botón SD para volver a la imagen normal.
Operaciones con la tarjeta Durante la reproducción Si la guía de operaciones no aparece, pulse el botón . Mientras se visualiza la guía de operaciones ( ) Pulse para hacer una pausa. ( ) Pulse para reproducir. OK ( ( , ) Pulse para saltar la imagen. Mantenga pulsado para retroceder o avanzar. ) Pulse para detener. Notas: • Durante la reproducción, el volumen puede regularse mediante los botones para subir o bajar el volumen.
Operaciones con la tarjeta Visor Fotografías Se mostrarán las imágenes fijas tomadas mediante la cámara digital. Esta función admite tanto tarjetas SD como PC. Pulse el botón SD. Menú SD Visor Películas Desplácese a la opción Visor Fotografías. Visor Fotografías Acceda a Visor Fotografías. Se muestra la pantalla de imágenes en miniatura. Ajuste SD Seleccione el archivo. Memoria Restante Pulse el botón OK para ver el archivo.
Operaciones con la tarjeta Ajuste SD Pulse el botón SD. Desplácese a la opción Ajuste SD. Menú SD Visor Películas Visor Fotografías Acceda a Ajuste SD. Ajuste SD Desplácese hasta la opción de menú elegida. Memoria Restante Ajuste la opción seleccionada o acceda al menú elegido. Ajuste SD Modo Grabación Tiempo grabación Borrar SD (Formatear) Económico No Ajustable Acceder Modo Grabación (Ultrafino, Superfino, Fino, Normal o Económico) La calidad de la imagen puede cambiarse.
Operaciones con la tarjeta Mensajes de error ¿Está la tarjeta en el lector? Inserte una tarjeta. La tarjeta SD está bloqueada Desbloquéela para poder operar Desbloquee la tarjeta SD. El fichero está bloqueado Desbloquéelo para poder operar Desbloquee el archivo en la tarjeta. Este formato no es válido La tarjeta debe formatearse con FAT 12 o FAT 16. Las imágenes fijas deben tener el formato de archivo JPEG estándar DCF y EXIF.
Funcionamiento del reproductor de vídeo / DVD El Mando a Distancia puede hacer funcionar algunas de las funciones de equipos seleccionados de VCR (Grabación y Reproducción de Cintas de Vídeo) y de DVD (Disco Versátil Digital) de Panasonic. Algunos equipos de VCR y de DVD tienen funciones diferentes, por lo que, al objeto de asegurarse de su compatibilidad, sírvanse consultar el manual de instrucciones de su equipo o bien a su proveedor por lo que respecta a los detalles.
Funcionamiento del Teletexto • Las características del Teletexto pueden variar dependiendo de la Compañía Emisora y sólo está disponible si el canal seleccionado está transmitiendo Teletexto. • Al pulsar la tecla MENU mientras funciona el Teletexto, aparecerá la función de contraste con una barra de color cian. Pulse las teclas izquierda y derecha del cursor para modificar el ajuste según sea necesario.
Funcionamiento del Teletexto No es posible cambiar la posición del programa cuando se está en Avances de Noticias, en Actualización o en la operación de Acceso a Páginas Sub-codificadas. 1 4 7 Azul 2 5 8 0 3 6 9 F.P. VCR MENU Amarillo 1 4 7 2 5 8 0 OK 3 6 9 VCR Página Favorita (F. P.) Almacena en memoria una página favorita para su recuperación instantánea. Para almacenar esta página, la TV debe estar en modo Lista y la posición del programa debe estar entre 1 y 25.
Funcionamiento del Teletexto Pulse el botón Amarillo para ver un programa normal de televisión. Esto no es necesario en caso de estar en modo picture and text, dado que la imagen se ve en la mitad izquierda de la pantalla del televisor. (Pulse MENU seguida por el botón Amarillo en el modo de Lista). MENU Azul Índice Funcionando en TOP/FASTEXT Pulse INDEX para volver a la página del índice principal.
Conexiones A este televisor se puede conectar una variedad de equipos adicionales. En las páginas siguientes se detalla cómo conectar equipos externos a los paneles frontal y trasero del televisor. Una vez haya conectado el equipo, utilice el siguiente procedimiento para poder visualizar su señal de entrada: TV/AV Pulse el botón de menú TV/AV.
Conexiones Cómo conectar los terminales de salida de audio COMPONENT AUDIO AUDIO VIDEO De amplificador a sistema de altavoces AUDIO IN L L R R L L Y R R PB AUDIO IN PR AUDIO OUT RGB VIDEO AV1 VIDEO AV2 AV4 VIDEO S VIDEO RGB S VIDEO Cómo conectar los terminales Scart AV1 / 2 / 4 COMPONENT AUDIO AUDIO VIDEO L L Y R R PB AUDIO IN PR RGB VIDEO AV1/2/4 AV1: EQUIPO DE VÍDEO CAJA SUPERIOR DEL APARATO REPRODUCTOR DVD GRABADORA DE DVD CÁMARA DE VÍDEO CONSOLA DE JUEGOS / ORDENAD
Conexiones Conexión del terminal de entrada HDMI HDMI (High Definition Multi media Interface) es la primera interfaz A/V para aparatos electrónicos totalmente digital que admite los estándares no comprimidos. El terminal HDMI admite tanto información de vídeo como de audio. Un dispositivo compatible con HDMI∗1, por ejemplo, un descodificador para televisión o un reproductor DVD equipado con un terminal de salida HDMI o DVI, puede conectarse al terminal de entrada HDMI.
Conexiones Cómo conectar los terminales de entrada de PC Ordenador Adaptador conversión (si fuera necesario) Menos de 10 cm RGB AV COMPONENT AUDIO AUDIO VIDEO Núcleo de ferrita (tamaño grande) (D sub 15 patillas) AUDIO L PC L L Y R R PB AUDIO IN R PR RGB VIDEO (Enchufe estéreo) PC IN AV1 VIDEO AV2 AV4 VIDEO S VIDEO RGB S VIDEO AUDIO IN Notas: • Connect un cable que coincida con el terminal de salida de audio en la computadora.
Localización de Averías Si tiene algún problema con su televisor, consulte la siguiente tabla para determinar en primer lugar los síntomas para después llevar a cabo la comprobación. Si no puede resolver de estamanera el problema, le rogamos que contacte con su distribuidor Panasonic más cercano y le informe del número del modelo y el número de serie (se encuentran en la parte trasera del televisor).
Localización de Averías PRECAUCION: Síntomas Algunas partes de la pantalla no se encienden. Aparece una imagen fantasma ABCDEF Verificaciones El panel de la pantalla de plasma se ha fabricado con una tecnología de alto nivel de precisión, sin embargo puede haber partes de la pantalla donde falten elementos de imagen o tengan puntos siempre iluminados. Esto no es un síntoma de avería.
La señal de entrada no se puede visualizar Señales de entrada válidas para Componente (Y, PB, PR), HDMI y PC (D-sub 15P) (Marca ∗) Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Component HDMI 525 (480) / 60i 15,73 59,94 ∗ ∗ 525 (480) / 60p 31,47 59,94 ∗ ∗ 625 (576) / 50i 15,63 50,00 ∗ ∗ 625 (576) / 50p 31,25 50,00 ∗ ∗ 750 (720) / 60p 45,00 60,00 ∗ ∗ 750 (720) / 50p 37,50 50,00 ∗ ∗ 1.125 (1.080) / 60i 33,75 60,00 ∗ ∗ 1.125 (1.
Especificaciones Alimentación Consumo Plasma Display panel Método de excitación Relación de aspecto Relación de contraste Tamaño de pantalla (No.
Especificaciones Alimentación Consumo Plasma Display panel Método de excitación Relación de aspecto Relación de contraste Tamaño de pantalla (No.
Especificaciones Alimentación Consumo Plasma Display panel Método de excitación Relación de aspecto Relación de contraste Tamaño de pantalla (No.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.