Slovensky SU-R1000 Stereo integrovaný zosilňovač Návod na obsluhu (01) 01
Hudba je bezhraničná a nadčasová, dotýka sa ľudských sŕdc v rôznych kultúrach a generáciách. Každý deň objavujte skutočne emotívny zážitok z nepoznaných zvukových očakávaní. Vezmeme vás na cestu, za opätovným objavením hudby.
Slovensky Poskytovanie definitívneho emotívneho hudobného zážitku pre všetkých V spoločnosti Technics sme pochopili, že zážitok z počúvania nie je výhradne o technológii, ale o magickom a emocionálnom vzťahu medzi ľuďmi a hudbou. Chceme, aby ľudia zažili hudbu tak, ako bola pôvodne určená a chceme im umožniť pocítiť emocionálny vplyv, ktorý ich poteší a nadchne. Prostredníctvom poskytovania tohto zážitku chceme podporiť rozvoj a potešenie z mnohých hudobných kultúr sveta. Toto je naša filozofia.
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok. Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny a uložte tento návod pre budúce použitie. • O popisoch v tomto návode na obsluhu - Strany, na ktoré je odkázané, sú označené ako „⇒ ○○“. - Uvedené obrázky sa môžu líšiť od vášho zariadenia.
Obsah 06 Pred použitím si prosím pozorne prečítajte „Bezpečnostné opatrenia“ tohto návodu na obsluhu. Prehľad ovládacích prvkov 08 Toto zariadenie, Diaľkový ovládač Pripojenia 12 Pripojenie reproduktorov, pripojenie napájacieho kábla Obsluha 13 Prehrávanie pripojených zariadení Nastavenia 20 Ostatné nastavenia, Použitie funkcie korekcie výstupu (LAPC) Riešenie problémov 25 Skôr ako sa obrátite na servisné stredisko, prečítajte si riešenie problémov. Ostatné 28 Technické údaje, atď.
Bezpečnostné opatrenia Varovanie Zariadenie • Aby ste znížili riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenia výrobku, - Nevystavujte toto zariadenie dažďu, vlhkosti alebo kvapkaniu vody. - Na zariadenie nedávajte nádoby naplnené tekutinami, ako sú vázy. - Používajte len odporúčané príslušenstvo. - Neskladajte kryty. - Zariadenie neopravujte svojpomocne. Opravy prenechajte kvalifikovanému servisnému technikovi. - Nedovoľte, aby sa do tohto zariadenia dostali kovové predmety.
Slovensky • Pri likvidácii batérií, kontaktujte prosím miestne orgány alebo predajcu a požiadajte o správny spôsob likvidácie. • Nepoužívajte za nasledujúcich podmienok - Vysoké alebo nízke extrémne teploty počas používania, skladovania alebo prepravy. - Výmena batérie za nesprávny typ. - Likvidácia batérie v ohni alebo v horúcej rúre alebo mechanické drvenie alebo rezanie batérie, ktoré môžu mať za následok výbuch.
Prehľad ovládacích prvkov Toto zariadenie 01 Tlačidlo pohotovostného režimu/zapnutia (OFF /I) [OFF ] (vyp.): Zariadenie je vypnuté. [/I] (zap.): Zariadenie je zapnuté. • Stlačením prepnete zariadenie do pohotovostného režimu alebo naopak. V pohotovostnom režime, zariadenie stále spotrebúva malé množstvo energie. 02 Indikátor napájania • Modrý: Zariadenie je zapnuté. • Vypnutý: Zariadenie je v pohotovostnom režime.
Slovensky 10 Reproduktorové výstupné konektory (⇒ 12) 17 Konektory USB-B (PC1/PC2) (⇒ 14) 11 Analógové audio vstupné konektory (REC IN) (⇒ 15, 19) 18 Konektor USB-A (UPDATE) ( DC 5 V 500 mA) (⇒ 23) 12 Analógové audio výstupné konektory (REC OUT) (⇒ 19) 13 Analógové audio výstupné konektory (PRE OUT) (⇒ 19) 14 Analógové audio vstupné konektory (MAIN IN) (⇒ 18) 15 Analógové audio vstupné konektory (LINE XLR BALANCED/LINE1/LINE2) (⇒ 15) 16 Analógov
Prehľad ovládacích prvkov Diaľkový ovládač Použitie diaľkového ovládača R03/LR03, AAA (Alkalické alebo mangánové batérie) Poznámka • Batérie vložte tak, aby sa kontakty ( a ) zhodovali s tými v diaľkovom ovládači. • Nasmerujte diaľkový ovládač na snímač signálu diaľkového ovládača na tomto zariadení. (⇒ 08) • Batérie uchovávajte mimo dosahu detí, aby nedošlo k ich prehltnutiu.
03 [MENU]: Otvorenie menu (⇒ 13, 14, 15, 16, 18) 04 [][][][]/[OK]: Voľba/OK Režim diaľkového ovládača 06 [BASS]/[MID]/[TREBLE]: Úprava tónového rozsahu (BASS/MID/TREBLE). • Stláčaním [], [] upravte tóny. Ak iné zariadenia reagujú na dodávaný diaľkový ovládač, zmeňte režim diaľkového ovládača. • Počiatočné výrobné nastavenie je „Mode 1“. 07 [DIRECT]: Zapnutie/vypnutie režimu Direct 1 Stlačte tlačidlo [SETUP].
Pripojenia Reproduktory/Napájací kábel • Použite len dodávaný napájací kábel. • Napájací kábel nepripájajte dovtedy, pokiaľ nie sú dokončené všetky ostatné pripojenia. • Prípojky káblov, ktoré majú byť pripojené, zasuňte až na doraz. • Neohýbajte káble do ostrých uhlov. • Ak chcete optimalizovať zvukový výstup, môžete zmerať výstupný signál zosilňovača a upraviť jeho výstup, keď je pripojený k reproduktorom .
Obsluha Použitie digitálneho audio výstupného zariadenia K tomuto zariadeniu môžete pripojiť CD prehrávač atď. pomocou koaxiálneho digitálneho kábla (nie je súčasťou príslušenstva)/optického digitálneho audio kábla (nie je súčasťou príslušenstva) a prehrávať hudbu.
Obsluha Použitie počítača, atď. K tomuto zariadeniu môžete pripojiť počítač atď., alebo iné zariadenie pomocou kábla USB 2.0 (nie je súčasťou príslušenstva) a prehrávať hudbu. 1 Odpojte napájací kábel. 2 Pripojte toto zariadenie a počítač, atď. 3 Pripojte napájací kábel k tomuto zariadeniu. (⇒ 12) 4 Stlačením [ /I] zapnite toto zariadenie. 5 Stlačením tlačidla [PC] zvoľte „PC1“/„PC2“. • Vstupný zdroj môžete zvoliť taktiež otočením ovládača voliča vstupu na zariadení.
Použitie analógového audio výstupného zariadenia Slovensky Analógový audio kábel (nie je súčasťou príslušenstva)* Blu-ray Disc prehrávač, atď. a *: Obrázok znázorňuje príklad pri pripájaní pomocou analógového audio kábla. Zariadenie môžete pripojiť aj pomocou XLR kábla. K tomuto zariadeniu môžete pripojiť Blu-ray Disc prehrávač atď., pomocou analógového audio kábla (nie je súčasťou príslušenstva) a prehrávať hudbu. 1 Odpojte napájací kábel. 2 Pripojte toto zariadenie a Blu-ray Disc prehrávač, atď.
Obsluha Použitie gramofónu PHONO kábel (nie je súčasťou príslušenstva)* PHONO uzemňovací kábel (nie je súčasťou príslušenstva) 1 Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Opakovaným stláčaním tlačidiel [], [] zvoľte „MM/MC“ a potom stlačte tlačidlo [OK]. 3 Tlačidlami [], [] zvoľte „MM/MC“ a potom stlačte tlačidlo [OK]. • Nie je k dispozícii, ak je ako vstupný zdroj zvolená možnosť „PHONO XLR“. (Nastavenie je pevne nastavené na „MC“.
„Crosstalk Canceller (Zrušenie presluchu)“/ „Response Optimisation (Optimalizácia odozvy)“ Stlačte tlačidlo [MENU]. 2 Tlačidlami [], [] zvoľte „Cartridge Optimiser (Optimalizátor prenosky)“ a potom stlačte tlačidlo [OK]. 3 Tlačidlami [], [] zvoľte zaregistrované údaje a potom stlačte tlačidlo []. 4 Tlačidlami [], [] zvoľte „Crosstalk Canceller (Zrušenie presluchu)“/„Response Optimisation (Optimalizácia odozvy)“ a potom stlačte [OK]. 5 Tlačidlami [], [] zvoľte „On (Zap.)“/„Off (Vyp.
Obsluha Pripojenie výkonového zosilňovača, subwoofera, atď. K tomuto zariadeniu môžete pripojiť AV receiver, riadiaci zosilňovač atď. pomocou analógového audio kábla (nie je súčasťou príslušenstva) a použiť ho ako výkonový zosilňovač. Pred pripojením nastavte hlasitosť AV receivera, riadiaceho zosilňovača atď. na minimum. Pri používaní tohto zariadenia ako výkonového zosilňovača je nastavenie hlasitosti pomocou tohto zariadenia deaktivované. Pripojeným zariadením postupne upravujte hlasitosť.
Použitie analógového audio vstupného zariadenia Pripojenie výkonového zosilňovača, subwoofera, atď. Môžete pripojiť výkonový zosilňovač, subwoofer, atď. pomocou analógového audio kábla (nie je súčasťou príslušenstva) na výstup analógových audio signálov. Pripojenie záznamového zariadenia Pri pripájaní záznamového zariadenia k tomuto zariadeniu použite analógový audio kábel (nie je súčasťou príslušenstva) a pripojte konektor REC IN k audio výstupným konektorom pripojeného zariadenia.
Nastavenia Nastavenie zvuku, ostatné nastavenia Nastaviť je možné zvukové efekty a ostatné nastavenia. 1 Stlačte tlačidlo [SETUP]. 2 Opakovaným stláčaním tlačidiel [], [] zvoľte menu a potom stlačte tlačidlo [OK]. 3 Tlačidlami [], [], [], [] zvoľte požadovanú položku alebo hodnotu a stlačte tlačidlo [OK]. Úprava BASOV/STREDOV/VÝŠOK „Tone Control“ Tóny je možné upraviť stlačením tlačidla [BASS]/ [MID]/[TREBLE].
Zapnutie/vypnutie výstupu zvuku z konektorov PRE OUT. • Počiatočné výrobné nastavenie je „On (Zap.)“. Zapnutie výstupu zvuku „REC OUT“ Zapnutie/vypnutie výstupu zvuku z konektorov REC OUT. • Ak je možnosť „LAPC“ alebo „Response Optimisation (Optimalizácia odozvy)“ nastavená na „On (Zap.)“, „REC OUT“ môže byť nastavené na „Off (Vyp.)“. • Počiatočné výrobné nastavenie je „On (Zap.)“.
Nastavenia Použitie funkcie korekcie výstupu (LAPC) Optimálne nastavenie môžete vykonať podľa vlastných reproduktorov. Meranie výstupného signálu zosilňovača a korekcia jeho výstupu (LAPC) Príprava • Odpojte slúchadlá. Testovací tón na výstupe počas merania Na zabezpečenie presnosti merania majú reproduktory v pravidelných intervaloch na výstupe testovací tón. (Približne 3 minúty). Nie je možné zmeniť hlasitosť zvuku na výstupe v priebehu merania.
Aktualizácie firmvéru Spoločnosť Panasonic občas zverejní aktualizovaný firmvér pre toto zariadenie, ktorý môže pridať alebo zlepšiť spôsob fungovania. Tieto aktualizácie sú dostupné bezplatne. • Informácie o aktualizáciách nájdete na nasledujúcej webovej stránke. www.technics.com/support/firmware/ Príprava • Stiahnite si najnovšiu verziu firmvéru na USB flash zariadenie. Podrobnejšie informácie nájdete na nasledujúcej webovej stránke. www.technics.
Nastavenia Pripojenie systémového ovládania Môžete jednoducho súčasne ovládať toto zariadenie a zariadenia značky Technics podporujúce funkciu systémového ovládania (Sieťový audio prehrávač, CD prehrávač, atď.) pomocou diaľkového ovládača. Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu každého zariadenia. 6 Opakovaným stláčaním tlačidiel [], [] zvoľte „System Control (Systémového ovládanie)“ a potom stlačte tlačidlo [OK].
Riešenie problémov Skôr ako sa obrátite na servisné stredisko, skontrolujte nasledujúce. Ak problém neviete vyriešiť pomocou týchto pokynov alebo ak sa vyskytne problém, ktorý v nasledujúcej časti nie je opísaný, obráťte sa na predajcu. Toto zariadenie sa pri používaní zohreje. Nie je to porucha. Máte nainštalovaný najnovší firmvér? Spoločnosť Panasonic neustále vylepšuje firmvér zariadenia, aby mohli naši zákazníci využívať najnovšie technológie.
Riešenie problémov Zvuk je skreslený. • Nastavenie „Attenuator (Stlmenie)“/„Gain (Nárast)“ na „On (Zap.)“ podľa analógového audio vstupu, môže minimalizovať skreslenie zvuku. (⇒ 15, 16, 18) Zariadenie sa automaticky prepína do pohotovostného režimu. • Nie je zapnutá funkcia automatického vypnutia? (⇒ 21) • Toto zariadenie zahŕňa ochranný obvod, aby sa zabránilo škodám spôsobeným nahromadením tepla. Ak používate toto zariadenie dlhší čas na vysokej úrovni hlasitosti, môže sa automaticky vypnúť.
„F “ („“ predstavuje číslo.) • Vyskytol sa problém s týmto zariadením. (Ak zariadenie zaznamená problém, aktivuje sa ochranný obvod a môže sa automaticky vypnúť napájanie.) - Nie je hlasitosť nadmerne vysoká? Alebo nie je zariadenie umiestnené na veľmi horúcom mieste? Počkajte niekoľko sekúnd a potom opäť zapnite zariadenie. (Ochranný obvod sa deaktivuje.) Load Fail • Firmvér nie je možné nájsť na USB flash zariadení. • Stiahnite najnovšiu verziu firmvéru do USB flash zariadenia a skúste to znovu.
Ostatné Technické údaje VŠEOBECNÉ KONEKTORY Napájanie elektrickou energiou AC 220 V až 240 V, 50/60 Hz Spotreba elektrickej energie 220 W Spotreba energie v pohotovostnom režime Konektor slúchadiel Stereo, Ø 6,3 mm 0,75 mW, 32 Ω PC ZADNÝ USB konektor typu B Analógový vstup LINE IN ×2 Kolíkový konektor Približne 0,3 W LINE XLR BALANCED 3-kolíkový XLR Rozmery (Š×V×H) 430 mm × 191 mm × 459 mm PHONO (MM/MC) Kolíkový konektor Hmotnosť Približne 22,8 kg Prevádzková teplota 3-kolíkový X
PC (USB-B)* Formát súboru Dátová rýchlosť/Počet kvantizačných bitov Vzorkovacia frekvencia PCM 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz DSD 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz 16/24/32 bitov *: Ak si stiahnete a nainštalujete vyhradenú aplikáciu, môžete prehrávať súbory v širokom rozmedzí formátov. (⇒ 17) Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu aplikácie.
Produkt Panasonic Na tento výrobok sa vzťahuje záruka E-Guarantee Panasonic. Odložte si doklad o kúpe. Záručné podmienky a informácie o tomto výrobku sú dostupné na www.panasonic.com/sk alebo na nasledujúcich telefónnych číslach: 220622911 – číslo pre volania z pevnej siete Výrobca: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japonsko Dovozca pre Európu: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko Panasonic Corporation Webová stránka: http://www.panasonic.