SU-R1000 Integrirano stereo pojačalo Uputstvo za uporabu
Glazba ne poznaje granice i izvan je svog vremena. Dira ljudska srca različitih kultura i generacija. Svakodnevno očekujte novo emotivno iskustvo iz nepoznatog zvuka. Dopustite da vas odvedemo na vaše putovanje i ponovno vam otkrijemo glazbu.
Pružanje vrhunskog, emotivnog glazbenog iskustva svima U Technicsu razumijemo da iskustvo slušanja nije isključivo tehnologija, već čarobni i emocionalni odnos između ljudi i glazbe. Želimo da ljudi doživljavaju glazbu onako kako je izvorno bila namijenjena i omogućuje im da osjete emocionalni utjecaj koji ih oduševljava Pružajući ovo iskustvo želimo podržati razvoj i uživanje u mnogim svjetskim glazbenim kulturama. To je naša filozofija.
Zahvaljujemo na kupovini ovog proizvoda. Prije uporabe proizvoda, pažljivo pročitajte ove upute, i spremite priručnik za buduću uporabu. • O opisima u ovim uputama za uporabu Referentne stranice prikazane su kao “⇒ ○○”. Prikazane ilustracije mogu se razlikovati od vašeg uređaja.. Značajke uređaja Integrirano pojačalo visoko kvalitetne audio tehnologije JENO Engine prenosi i obrađuje audio signale u potpunosti digitalno i s minimalnim podrhtavanjem od ulaznog stupnja do stupnja snage.
Mjere opreza 06 Prije uporabe, molimo vas pažljivo pročitajte "Sigurnosne mjere opreza" u ovom priručniku. Pregled kontrola 08 Ovaj uređaj, daljinski upravljač Priključci 12 Priključak zvučnika, mrežni kabel Rad uređaja 13 Reprodukcija povezanih uređaja Podešavanje 20 Ostale postavke Rješavanje problema 25 Prije nego što zatražite uslugu, pročitajte rješavanje problema. Drugi 28 Specifickacije, itd..
Mjere opreza Upozorenje Uređaj p Z a smanjenje opasnosti od požara, strujnog udara ili oštećenje proizvoda, ± Ne izlažite uređaj kiši, vlazi, kapanju ili prskanju tekućinom. ± Na uređaj ne postavljajte predmete ispunjene tekućinom, kao što su vaze. ± Upotrebljavajte samo preporučeni pribor. ± Ne uklanjajte poklopce. ± Ne popravljajte sami uređaj.U slučaju potrebe, obratite se ovlaštenom servisu. ± Pazite da u uređaj ne dospiju metalni predmeti ± Ne postavljajte teške predmete na uređaj.
Hrvatski • Kada odlažete baterije, obratite se lokalnim vlastima ili prodavaču i raspitajte se za ispravan način odlaganja. • Izbjegavajte uporabu u slijedećim uvjetima: - Visoke ili niske ekstremne temperature tijekom uporabe, skladištenja ili transporta. - Zamjena baterije neispravnog tipa. - Odlaganje baterije u vatru ili vruću pećnicu, ili mehaničko drobljenje ili rezanje baterije, što može dovesti do eksplozije.
Pregled kontrola Ovaj uređaj 01 Gumb za pripremno stanje/ uključenje ) uređaja ( ] (Isklj.): Uređaj je isključen. [ ] (Uklj.): Uređaj je uključen. [ • Uređaj i dalje koristi malu količinu energije u isključenom načinu rada. Kad je uređaj isključen troši manje energije. 02 Indikator napajanja • Plavo: Uređaj je uključen. • Off: Uređaj je isključen 0 3 Priključak za slušalice • Kad su slušalice priključene, zvučnici i REC OUT/ PRE OUT priključci ne prenose zvuk.
Hrvatski 10 Izlazni priključci zvučnika (⇒ 12) 17 USB-B priključci (PC1/PC2) (⇒ 14) 11 Priključci za analogni audio ulaz (REC IN) (⇒ 15, 19) 18 USB-A priključak (UPDATE) DC 5 V 500 mA) ( (⇒ 23) 1 2 Priključci za analogni audio izlaz (REC OUT) (⇒ 19) 19 Sistemski priključak (CONTROL) (⇒ 24) 13 Priključci za analogni audio izlaz (PRE OUT) (⇒ 19) 20 Optički digitalni ulazni priključci (OPT1/OPT2) (⇒ 13) 14 Priključci za analogni audio ulaz (MAI
Pregled kontrola Daljinski upravljač Uporaba daljinskog upravljača 2 1 R03/LR03, AAA (Alkalne ili manganove baterije) Napomena • Umetnite bateriju tako da polovi ( i ) odgovaraju polovima u daljinskom upravljaču. • Usmjerite ga prema senzoru signala na ovom uređaju. (⇒ 08) • Baterije držite izvan dometa djece i tako spriječite dijete da ih progutaju. 0 1 [ ]: Prekidač pripremno stanje/uklj.
04 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Odabir/OK (potvrda) 05 [SETUP]: Ulaz u izbornik podešavanja (⇒ 20) 06[ BASS]/[MID]/[TREBLE]: Podešavanje raspona tona (BASS/MID/TREBLE). • Pritisnite [ ], [ ] za podešavanje tona. 07 [DIRECT]: Uključivanje / isključivanje izravnog načina rada 08 [LAPC]: Mjerenje izlaznog signala pojačala kada su priključeni zvučnici i vrše korekciju njegovog izlaza ( 22) 09 [DIMMER]: Prilgodite osvjetljenost mjerača maksimalne izlazne snage; zaslona itd.
Priključci Zvučnici / mrežni kabel • Koristite samo isporučeni mrežni kabel. • Utaknite utikače kablova do kraja u utičnicu. • Ne savijajte kabele pod oštrim kutom. • Da biste optimizirali audio izlaz, možete izmjeriti izlazni signal pojačala i ispraviti njegov izlaz kad je spojen na zvučnike. (=> 22) • Iako se utikač u obliku vilice (A: 16 mm ili manje, B: 8 mm ili više) može spojiti, neki utikač možda neće biti povezan, ovisno o obliku utikača.
Operacije Korištenje digitalnog audio izlaza Možete spojiti CD uređaj itd. pomoću koaksijalnog digitalnog kabela (nije isporučen) / optički digitalni audio kabel (nije isporučen) na ovaj uređaj i reproducirati glazbu. Korištenje optičkog digitalnog audio kabela Coaxial digital cable (not supplied) Optical digital audio cable (not supplied) Hrvatski Optički digitalni izlaz 32/44.1/48/88.2/96 kHz - Broj bitova kvantizacije 16/24 bit 1 Odspojite mrežni kabel. 2 Spojite ovaj uređaj s CD uređajem itd.
Operacije Korištenje računala, itd. Na ovaj uređaj možete spojiti računalo itd. ili drugi uređaj pomoću USB 2.0 kabela (nije isporučen) i reproducirati glazbu. 1 Odspojite mrežni kabel. 2 Spojite ovaj uređaj s UDþXQDORP itd. 3 Spojite mrežni kabel na ovaj uređaj. (⇒ 12) 4 Pritisnite tipku za uključivanje / isključivanje uređaja [ ] u položaj. 5 Pritisnite [3& ] za odabir "3&1" / "3& ".
Korištenje analognog audio izlaza Hrvatski Analogni audio kabel (nije isporučen) * Blu-ray Disc uređaj itd. *: Ilustracija prikazuje primjer spajanja analognim audio kabelom. Uređaj možete povezati i XLR kabelom. Možete spojiti Blu-ray Disc uređaj itd. analognim audio kabelom (nije isporučen) na ovu jedinicu i reproducirati glazbu. 1 Odspojite mrežni kabel. 2 Spojite ovaj uređaj s Blu-ray Disc reproduktorom, itd. 3 Spojite mrežni kabel na ovaj uređaj.
Operacije Korištenje gramofona Odabir vrste zvučnice Odaberite odgovarajuću postavku (MM/MC) koja odgovara vrsti zvučnice na priključenom gramofonu. 1 Pritisnite [MENU]. PHONO kabel (nije isporučen) * PHONO uzemljenje (nije isporučeno) 2 Pritisnite [ ], [ ] uzastopno za odabir “MM/MC” i zatim pritisnite [OK]. 3 Pritisnite [ ], [ ] za odabir “MM”/“MC" i zatim pritisnite [OK]. • Nije dostupno kad je za ulazni izvor odabrano "PHONO XLR". (Postavka je fiksna na "MC".
1 Pritisnite [MENU]. Pritisnite [ ], [ ] za odabir “Crosstalk Canceller”/”Response Optimisation” i zatim pritisnite [OK]. Pritisnite [ ], [ ] za odabir “On”/“Off” i zatim pritisnite [OK]. 2 Pritisnite [ ], [ ] uzastopno za odabir “Cartridge Optimiser” i zatim pritisnite [OK]. • Prikazuje se "Prepare Calibration Record” . 4 Pokrenite reprodukciju kalibracijskog zapisa na priključenom gramofonu i zatim pritisnite [OK].
Operacije Korištenje ovog uređaja kao pojačala snage Možete spojiti AV prijamnik, kontrolno pojačalo itd. analognim audio kabelom (nije isporučen) na ovaj uređaj i korisititi ga kao pojačalo snage. Prije povezivanja podesite glasnoću AV prijamnika, kontrolnog pojačala itd. na minimum. Tijekom korištenja ovog uređaja kao pojačalo snage, podešavanje glasnoće s ovim uređajem nije moguće. Prilagodite glasnoću malo po malo pomoću povezanog uređaja.
Korištenje analognog audio ulaza Spajanje pojačala snage, subwoofera, itd. Pojačalo snage, subwoofer itd. možete povezati analognim audio kabelom (nije isporučen) na izlaz analognih audio signala. Spajanje opreme za snimanje Kad spajate opremu za snimanje na ovaj uređaj, upotrijebite analogni audio kabel (nije isporučen) i spojite REC IN terminal s audio izlaznim priključcima spojene opreme, priključke REC OUT spojite s audio ulaznim priključcima povezane opreme.
Postavke Podešavanje zvuka, ostale postavke Mogu se postaviti zvučni efekti i druge postavke. 1 Pritisnite [SETUP]. 2 Pritisnite [ ], [ ] nekoliko puta za odabir izbornika, a zatim pritisnite [OK]. 3 Pritisnite [ ], [ ], [ ], [ ] za odabir željene stavke ili vrijednosti i pritisnite [OK]. Prilagođavanje BASS/MID/TREBLE “Tone Control” Podešavanje prigušivača glasnoće “VOLUME Attenuator” Ton možete podesiti pritiskom na [BASS] / [MID] / [TREBLE].
Hrvatski Omogućavanje audio izlaza "PRE OUT" Omogućuje / onemogućava audio izlaz s priključka PRE OUT. • Tvornički zadana vrijednost je "On"- "Uključeno" Omogućavanje audio izlaza "REC OUT" Omogućuje / onemogućava audio izlaz s priključaka REC OUT. • Kad je “LAPC” ili “Response Optimisation” postavljena na “On”, “REC OUT” može biti postavljeno na “Off”.
Postavke Korištenje funkcije korekcije izlaza (LAPC) Možete napraviti optimalno podešavanje prema vlastitim zvučnicima. Mjerenje izlaznog signala pojačala i ispravljanje njegovog izlaza (LAPC) ■ ■Priprema • Odspojite slušalice. Ispitni ton koji se emitira tijekom mjerenja Kako bi se osigurala točnost mjerenja, zvučnici u redovitim intervalima emitiraju testni ton. (Otprilike 3 minute) Nije moguće promijeniti glasnoću zvuka koji se emitira dok je mjerenje u tijeku.
Ažuriranje firmwarea Ažuriranje firmwarea “F/W Update” Povremeno Panasonic može izdati ažurirani firmware za ovaj uređaj koji može dodati ili poboljšati način rada značajki. Ova su ažuriranja dostupna besplatno. ■ 3ULSUHPD • Preuzmite najnoviji firmware s USB flash memorije. memory. Pojedinosti potražite na sljedećem web mjestu. www.technics.com/support/firmware/ 1 Povežite USB flash memoriju s novim firmware-om. +UYDWVNL • Informacije o ažuriranju potražite na sljedećoj web stranici. www.technics.
Postavke Veza za upravljanje sustavom Ovim uređajem i Technics uređajima koji podržavaju funkciju upravljanja sustavom (Network Audio Player, Compact Disc Player, itd.) možete istovremeno upravljati s daljinskim upravljačem. Pojedinosti potražite u uputama za rad svakog uređaja. 6 Pritisnite [ ], [ ] uzastopno za odabir “System Control” i zatim pritisnite [OK]. 7 Pritisnite [ ], [ ] za odabir izvora ulaza za uređaj koji je spojen u koraku 2 i pritisnite [OK].
Rješavanje problema Prije zahtjeva za servisiranjem, provjerite slijedeće: Ako dvojite u vezi nekih kontrolnim točaka, ili ako predloženo rješenje ne otkloni problem, posavjetujete se sa prodavačem za dodatne informacije. 7ijekom uporabe uređaj se zagrijava. 7R QLMH NYDU uređaja. Imate li instaliran najnoviji firmware? Panasonic neprestano poboljšava firmware uređaja kako bi osigurao da naši kupci uživaju u najnovijoj tehnologiji.
Rješavanje problema Zvuk je iskrivljen. • Postavljanje "Attenuator" / "Gain" na "On" u skladu s analognim audio ulazom može smanjiti izobličenje zvuka. (=> 15, 16, 18) Uređaj se automatski prebacuje u stanje pripravnosti. • Je li uključena funkcija automatskog isključivanja? (=> 21) • Ovaj uređaj sadrži zaštitni krug za sprečavanje oštećenja uzrokovanih nakupljanje topline. Kad ovaj uređaj dulje vrijeme upotrebljavate na visokoj glasnoći, možda će se automatski isključiti.
• Odspojite slušalice. • Ako spojite slušalice tijekom mjerenja signala pojačala ili korekcije izlaza pojačala, to će biti otkazano. (=> 22) “F ” (“ ” stands for a number. - predstavlja broj) • Dogodila se nepravilnost. (Ako ovaj uređaj otkrije nepravilnost, aktivira se zaštitni krug i napajanje se može automatski isključiti.) Je li glasnoća izuzetno velika?Je li ovaj uređaj smješten na izuzetno vrućem mjestu? Pričekajte nekoliko trenutaka, a zatim ga pokušajte ponovo uključiti.
Ostalo Tehnički podaci ■ ■ OPĆENITO PRIKLJUČCI Napajanje AC 220 V do240 V, 50/60 Hz Priključak za slušalice Stereo, 6.3 mm 0.75 mW, 32 Potrošnja energije 220 W P C - računalo STRAŽNJI USB Konektor tipa B ×2 Potrošnja energije u pripremnom načinu rada Približno 0.3 W Dimenzije (Š×V×D) 430 mm × 191 mm × 459 mm Masa Približno. 22.
PC (USB-B)* Frekvencija uzorkovanja Format datoteke PCM 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192/352.8/384 kHz DSD 2.8 MHz/5.6 MHz/11.2 MHz/22.4 MHz (samo ASIO Native mod) Bit rate / Broj kvantizacijskih bitova 16/24/32 bit MQA dekoder Za digitalni ulaz dostupna je funkcija MQA dekodiranja Hrvatski *: Ako preuzmete i instalirate namjensku aplikaciju, možete reproducirati datoteke u širokim formatima. (=> 14) Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu aplikacije.
Adresa središnjice: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Ovlašteni predstavnik u Europi: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany EU Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.