LSQT1216_IT.book 1 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing SD Card/Hard Disk Video Camera SDR-H250EG SDR-H20EG Model No. ≥ Nell’immagine è mostrato SDR-H250. ≥ SDR-H20 non dispone di una luce video. ≥ Dit is een afbeelding van de SDR-H250. ≥ De SDR-H20 heeft geen videolicht. Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit apparaat in gebruik te nemen.
LSQT1216_IT.book 2 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Informazioni sulla sicurezza ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO, ≥ NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI. ≥ USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI. ≥ NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
LSQT1216_IT.book 3 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 ITALIANO Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
LSQT1216_IT.book 4 ページ 2007年2月8日 木曜日 ∫ Declinazione di responsabilità riguardo il contenuto di registrazione Il produttore non sarà ritenuto in alcun caso responsabile della perdita di registrazioni dovuta a un funzionamento difettoso o a un guasto della presente unità, degli accessori e dei supporti di registrazione.
LSQT1216_IT.book 5 ページ 2007年2月8日 木曜日 Indice Informazioni sulla sicurezza ................. 2 Prima dell’uso Caratteristiche ........................................ 7 Accessori ................................................ 9 Identificazione delle parti e utilizzo .................................................. 9 Utilizzo del monitor LCD...........................12 Utilizzo del telecomando (SDR-H250)......13 Disco rigido e scheda SD ....................
LSQT1216_IT.book 6 ページ 2007年2月8日 木曜日 Gestione disco rigido e schede Gestione disco rigido .......................... 77 Formattazione del disco rigido .................77 Visualizzazione delle informazioni sul disco rigido..........................................77 Gestione delle schede ......................... 78 午後3時4分 Altro Menu...................................................... 97 Elenco dei menu ...................................... 97 Altri menu..............................................
LSQT1216_IT.book 7 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Prima dell’uso Prima dell’uso Caratteristiche ∫ Registrazione estesa! Potete registrare l’equivalente di circa ventidue dischi DVD da 8 cm sul disco rigido interno da 30 GB. Potete inoltre registrare immagini in movimento e immagini fisse sulla scheda SD. HDD ∫ Facile registrazione! (l 38) Non è necessario cercare la posizione di inizio registrazione. La nuova registrazione non sovrascriverà le scene registrate in precedenza.
LSQT1216_IT.book 8 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Prima dell’uso ∫ Modifica di scene! (l 67, 68) Potete creare un video originale (playlist) raccogliendo le vostre scene preferite registrate sul disco rigido. ∫ Uso con un computer! (l 84) Se utilizzate il software in dotazione potete creare un DVD di backup delle scene registrate sull’unità utilizzando un unico tasto. Potete inoltre creare un DVD-Video originale esportando le scene su un computer, quindi modificandole.
LSQT1216_IT.book 9 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Prima dell’uso Accessori Prima di utilizzare l’unità, verificate che siano presenti i seguenti accessori. Scheda di memoria SD (512 MB) RP-SDR512 Accessori opzionali In alcuni Paesi, alcuni accessori opzionali possono non essere disponibili.
LSQT1216_IT.book 10 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Prima dell’uso 4 Sensore per il bilanciamento del bianco (l 58) Sensore telecomando (SDR-H250) (l 14) Microfono (incorporato, stereofonico) 5 21 22 20 11 12 13 6 14 15 16 7 8 9 10 17 18 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 Coperchio del terminale Tasto menu [MENU] (l 31) Terminale di ingresso CC [DC/C.C.
LSQT1216_IT.book 11 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Prima dell’uso 27 Utilizzo della cinghia per impugnatura 28 29 30 31 32 33 34 35 Regolate la lunghezza della cinghia in modo da adattarla alla vostra mano. Regolate la lunghezza della cinghia e la posizione dell’imbottitura. 2 36 27 Monitor LCD (l 12) La presenza sul monitor LCD di piccoli punti scuri o luminosi è dovuta ai limiti della tecnologia a cristalli liquidi.
LSQT1216_IT.book 12 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Prima dell’uso 1 2 3 Passate l’estremità del cavo del copriobiettivo nella cinghia per l’impugnatura. Innesto treppiede Si tratta di un foro per l’installazione dell’unità sul treppiede opzionale. (Per informazioni sull’installazione del treppiede, leggete attentamente le istruzioni per l’uso.) Fate passare il copriobiettivo attraverso l’anello. ≥ Quando utilizzate il treppiede, non è possibile aprire il coperchio dello slot per scheda.
LSQT1216_IT.book 13 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Prima dell’uso ≥ Potete ruotarlo fino a 180o A verso l’obiettivo o 90o B nella direzione opposta. A B 9 Tasto menu [MENU]* (l 33) 10 Tasto di invio [ENTER] (l 33) * significa che questi tasti funzionano come i corrispondenti tasti sull’unità. ∫ Installazione di una batteria a bottone Installate nel telecomando la batteria a bottone in dotazione prima di utilizzarlo. ≥ Potete regolare la luminosità e il livello di colore del monitor LCD dal menu.
LSQT1216_IT.book 14 ページ 2007年2月8日 木曜日 Prima dell’uso Avviso Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non ricaricate, smontate, scaldate oltre 60 xC o bruciate. Avviso Tenete la batteria a bottone fuori dalla portata dei bambini. Non mettete in bocca la batteria a bottone. Se ingerita, consultate un medico.
LSQT1216_IT.book 15 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Prima dell’uso Disco rigido e scheda SD L’unità può essere utilizzata per registrare immagini in movimento e immagini fisse nel disco rigido interno e nella scheda SD.
LSQT1216_IT.book 16 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Prima dell’uso ≥ Nelle presenti istruzioni d’uso la scheda di memoria SD e la scheda di memoria SDHC verranno denominate "scheda SD". ≥ Questa unità supporta schede di memoria SD formattate nel sistema FAT12 e nel sistema FAT16 in base alle specifiche della scheda di memoria SD e le schede di memoria SDHC formattate nel sistema FAT32. ≥ Utilizzate questa unità per formattare schede SD.
LSQT1216_IT.book 17 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Prima dell’uso ∫ Precauzioni per l’utilizzo ≥ Non toccate i terminali sulla parte posteriore della scheda. ≥ Non esponente i terminali della scheda ad acqua, sporcizia o polvere. ≥ Non collocate la scheda nei seguenti luoghi: jAlla luce diretta del sole. jIn luoghi molto polverosi o umidi. jVicino a un riscaldatore. jLuoghi suscettibili a notevoli escursioni termiche (può formarsi della condensa).
LSQT1216_IT.book 18 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Prima dell’uso Precauzioni per l’utilizzo del disco rigido L’unità dispone di un disco rigido interno. Il disco rigido è uno strumento di precisione, pertanto prestate attenzione quando lo utilizzate. ∫ Non sottoponete l’unità a vibrazioni o impatti. Il disco rigido può non essere più rilevato oppure può non essere possibile eseguire la registrazione o la riproduzione.
LSQT1216_IT.book 19 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Prima dell’uso Spia di accesso ∫ Spia ACCESS/PC ≥ Quando l’unità accede al disco rigido (lettura, registrazione, riproduzione, cancellazione e così via), la spia ACCESS/PC si illumina. ≥ Se eseguite le seguenti operazioni quando la spia ACCESS/PC è accesa, il disco rigido o i dati registrati possono danneggiarsi oppure l’unità potrebbe non funzionare correttamente.
LSQT1216_IT.book 20 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Impostazione ≥ Se utilizzate batterie di tipo diverso, non possiamo garantire la qualità di questo prodotto. Impostazione Alimentazione Caricamento della batteria Quando acquistate l’unità, la batteria non è carica. Caricate la batteria prima di utilizzare l’unità. ≥ Se il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non verrà ricaricata. Rimuovete il cavo CC dall’alimentatore CA.
LSQT1216_IT.book 21 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Impostazione Tempo di ricarica e autonomia di registrazione Nelle seguenti tabelle è indicata l’autonomia a una temperatura di 25 oC e con un’umidità del 60%. Se la temperatura è superiore o inferiore a 25 oC, i tempi di ricarica si allungano. ∫ Tempo di ricarica ≥ Il tempo di ricarica indicato nella tabella è approssimativo. ≥ “2 h 25 min” indica 2 ore e 25 minuti.
LSQT1216_IT.book 22 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Impostazione ∫ Autonomia di registrazione ≥ L’autonomia di registrazione effettiva è il tempo di registrazione quando la riproduzione viene avviata/ interrotta ripetutamente, l’unità viene accesa/spenta, la leva dello zoom viene spostata e così via. ≥ “2 h 5 min” indica 2 ore e 5 minuti.
LSQT1216_IT.book 23 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Impostazione ≥ L’autonomia di registrazione varia in base allo stato di utilizzo. I tempi indicati sono approssimativi. L’autonomia di registrazione si riduce quando utilizzate l’unità con il monitor LCD acceso premendo il tasto POWER LCD PLUS. ≥ Le batterie si scaldano dopo l’uso o la ricarica. Anche l’unità si riscalda quando è in uso. Ciò non rappresenta un malfunzionamento.
LSQT1216_IT.book 24 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Impostazione Collegamento alla presa CA L’unità è in modalità standby quando è collegato l’alimentatore CA. Il circuito principale è sempre “attivo” se l’alimentatore CA è collegato a una presa elettrica. ≥ (SDR-H20) Per eseguire la registrazione, rimuovete il copriobiettivo prima di accendere l’unità.
LSQT1216_IT.book 25 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Impostazione Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD Quando l’interruttore OFF/ON è impostato su ON, potete accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD se l’unità è in modalità di registrazione video o immagini. ∫ Per accendere l’unità Aprite il monitor LCD.
LSQT1216_IT.book 26 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Impostazione ≥ Quando rimuovete la scheda SD, premete al centro della scheda SD, quindi estraetela. 4 Chiudete saldamente il coperchio dello slot per scheda. Modalità di riproduzione video (l 60) Utilizzate questa modalità per riprodurre immagini in movimento. Modalità di registrazione immagini (l 43) Utilizzate questa modalità per registrare immagini fisse. Modalità di riproduzione immagini (l 65) Utilizzate questa modalità per riprodurre immagini fisse.
LSQT1216_IT.book 27 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Impostazione selezionare la scena da riprodurre e premete il joystick. 5 Premete il joystick per selezionare una voce. ≥ Operazioni sulla schermata dei menu (l 31) Operazioni durante la registrazione ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o . 1 Premete al centro del joystick per visualizzare le icone sullo schermo. 1/2 NEXT ≥ Quando il centro del joystick viene premuto di nuovo, l’indicazione scompare.
LSQT1216_IT.
LSQT1216_IT.
LSQT1216_IT.
LSQT1216_IT.book 31 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Impostazione ∫ Modo aiuto Per uscire dal modo aiuto Nel modo aiuto vengono spiegate le icone visualizzate quando l’interruttore AUTO/ MANUAL/FOCUS è impostato su AUTO in modalità registrazione video/immagini. Premete il tasto MENU o selezionate [EXIT]. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o . 1 Premete il joystick per visualizzare l’icona durante la pausa di registrazione.
LSQT1216_IT.book 32 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Impostazione 1 In modalità di arresto, premete il tasto MENU. 5 Spostate il joystick a destra o premetelo. 6 Spostate il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare la voce desiderata. 7 Premete il joystick per immettere la selezione. MENU Il menu visualizzato varia in base alla posizione del selettore di modalità, del supporto selezionato e così via.
LSQT1216_IT.book 33 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Impostazione Utilizzo del telecomando (SDR-H250) Il menu è lo stesso di quando si utilizzano i tasti sull’unità principale. 1 ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o . 1 Premete il tasto MENU. Premete il tasto MENU, quindi selezionate [BASE] # [IMP. ORA] # [SI] e premete il joystick. MENU ENTER MENU 2 Selezionate una voce del menu.
LSQT1216_IT.book 34 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Impostazione ∫ Modifica dello stile dell’indicazione di data e ora Premete il tasto MENU, quindi selezionate [IMPOSTA] # [DATA/ ORA] # stile di visualizzazione desiderato e premete il joystick. ≥ Potete inoltre visualizzare o modificare l’indicazione di data e ora premendo ripetutamente il tasto DATE/TIME sul telecomando. (SDR-H250) [DATA] [DAT/ORA] 15.12.2007 15.12.
LSQT1216_IT.book 35 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Impostazione ≥ Quando il monitor LCD viene ruotato di 180° in direzione dell’obiettivo, non è possibile regolarne la luminosità e il livello di colore. ≥ Queste impostazioni non influiscono sull’aspetto delle immagini registrate. Aumento e diminuzione della luminosità dell’intero monitor LCD Premete il tasto POWER LCD PLUS.
LSQT1216_IT.book 36 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione Registrazione Prima della registrazione Posizionamento di base della videocamera 1 4 3 2 5 1 Tenete la videocamera con entrambe le mani. 2 Fate passare la mano attraverso la cinghia per l’impugnatura. 3 Non coprite i microfoni o i sensori con le mani. 4 Tenete le braccia vicino al corpo. 5 Divaricate leggermente le gambe. ≥ Quando vi trovate all’aperto, riprendete le immagini in modo che la luce del sole si trovi dietro di voi.
LSQT1216_IT.book 37 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione ∫ Informazioni sulla modalità automatica Impostate l’interruttore AUTO/MANUAL/FOCUS su AUTO e il bilanciamento del colore (bilanciamento del bianco) e la messa a fuoco verranno regolati automaticamente. jBilanciamento automatico del bianco (l 117) jMessa a fuoco automatica (l 117) A seconda della luminosità del soggetto e di altri fattori, l’apertura e la velocità dell’otturatore vengono regolate automaticamente per la luminosità ideale.
LSQT1216_IT.book 38 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione Registrazione di immagini in movimento [HDD] [SD] L’unità può essere utilizzata per registrare immagini in movimento nel disco rigido interno e nella scheda SD. (l 15) Prima della registrazione, utilizzate il menu per selezionare la destinazione di registrazione. (l sotto) Quando l’unità viene accesa per la prima volta, viene visualizzata la schermata di selezione del supporto per registrare le immagini in movimento.
LSQT1216_IT.book 39 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione 4 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [SELEZ. SUPP.] # [HDD] o [SCHEDA SD] per scegliere la destinazione di registrazione e premete il joystick. 5 Premete il tasto di avvio/arresto della registrazione per iniziare la ripresa. Per interrompere la registrazione Premete nuovamente il tasto di avvio/arresto della registrazione per interrompere temporaneamente la ripresa. ≥ [¥] e [;] sono rossi durante la registrazione.
LSQT1216_IT.book 40 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione ≥ Ogni volta che l’unità entra in pausa di registrazione, il contatore viene azzerato a “0h00m00s”. ≥ Mentre è in corso la registrazione di immagini in movimento, la registrazione non verrà interrotta nemmeno se il monitor LCD viene chiuso. ≥ Mentre è in corso la registrazione di immagini in movimento, non scollegate l’alimentatore CA nè rimuovete la batteria.
LSQT1216_IT.book 41 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione Modalità di registrazione e autonomia di registrazione disponibili per le immagini in movimento Modifica della modalità di registrazione delle immagini in movimento. Premete il tasto MENU, quindi selezionate [BASE] # [MODO REG.] # voce desiderata e premete il joystick. MENU ≥ Il tempo di registrazione indicato nella tabella è approssimativo.
LSQT1216_IT.book 42 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione ≥ Se registrate immagini fisse sul disco rigido o su una scheda SD, l’autonomia di registrazione per l’immagine in movimento si ridurrà.
LSQT1216_IT.book 43 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione Registrazione di immagini fisse [HDD] [SD] L’unità può essere utilizzata per registrare immagini fisse nel disco rigido interno e nella scheda SD. (l 15) Prima della registrazione, utilizzate il menu per selezionare la destinazione di registrazione. (l sotto) Quando l’unità viene accesa per la prima volta, viene visualizzata la schermata di selezione del supporto per registrare le immagini fisse.
LSQT1216_IT.book 44 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione ≥ Se [O.I.S.] (l 54) è impostato su [ON], la funzione di stabilizzazione delle immagini diventerà più efficace quando premete il tasto [ ] a metà ([ MEGA ] (stabilizzatore di immagini ottico MEGA).) A Indicazione della messa a fuoco A ± (la spia bianca lampeggia): Messa a fuoco ¥ (la spia verde si accende): Quando a fuoco B Nessun segno: Quando la messa a fuoco non riesce.
LSQT1216_IT.book 45 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione ∫ Per registrare le immagini fisse in modo nitido ≥ Quando utilizzate lo zoom per ingrandire il soggetto con un valore pari a 4k o superiore, è difficile ridurre le leggere oscillazioni che si generano tenendo l’unità con la mano. Durante la registrazione è consigliabile ridurre l’ingrandimento dello zoom e avvicinarsi al soggetto.
LSQT1216_IT.book 46 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione ≥ L’impostazione predefinita per questa funzione è [ON]. Numero di pixel e qualità dell’immagine per la registrazione di immagini fisse ∫ [FORM. IMM.] Modifica della dimensione di registrazione. Premete il tasto MENU, quindi selezionate [BASE] # [FORM. IMM.] # voce desiderata e premete il joystick. MENU SDR-H250: Icona Aspetto Numero di pixel 3.1M 4:3 2048k1512 1M 4:3 1280k960 0.
LSQT1216_IT.book 47 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione Varie funzioni di registrazione Funzione zoom avanti/ indietro [HDD] [SD] SDR-H250: Potete eseguire lo zoom avanti fino a 10k in modo ottico. SDR-H20: Potete eseguire lo zoom avanti fino a 32k in modo ottico. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o . Spostate la leva dello zoom. ≥ Se un soggetto distante viene inquadrato più da vicino, la messa a fuoco sarà di circa 1 m (SDR-H250)/1,3 m (SDR-H20) o maggiore.
LSQT1216_IT.book 48 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione ≥ Se viene selezionato [25k] o [700k], il livello di zoom digitale viene visualizzato in blu durante la zoomata. SDR-H20: [OFF]: Solo zoom ottico (fino a 32k) [50k]: Fino a 50k [1000k]: Fino a 1000k ≥ Se viene selezionato [50k] o [1000k], il livello di zoom digitale viene visualizzato in blu durante la zoomata. ≥ Maggiore è l’ingrandimento dello zoom digitale, minore sarà la qualità delle immagini.
LSQT1216_IT.book 49 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione Premete il tasto LIGHT. Funzione di compensazione del controluce LIGHT Consente di evitare che un soggetto in controluce risulti scuro. [HDD] [SD] Ogni volta che premete il tasto LIGHT: A Luce video e modalità guadagno attivate (solo modalità di registrazione video): Più chiara rispetto a quando è attivata solo la luce video, tuttavia verranno visualizzate immagini scolorite.
LSQT1216_IT.book 50 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione Funzione dissolvenza in ingresso/in uscita Avviate la registrazione (dissolvenza in ingresso). [HDD] [SD] Dissolvenza in ingresso: L’immagine e l’audio appaiono gradualmente. Dissolvenza in uscita: L’immagine e l’audio scompaiono gradualmente. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premete il joystick. Spostate quindi il joystick verso il basso per visualizzare l’icona mostrata nell’illustrazione.
LSQT1216_IT.book 51 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione Anche l’interruzione temporanea della registrazione può richiedere alcuni secondi. ≥ Le miniature delle scene registrate utilizzando la dissolvenza diventano nere (o bianche). Modalità soft skin Consente di sfumare la tonalità della pelle per ottenere un aspetto più accattivante. [HDD] [SD] È più efficace quando riprendete una persona da vicino o solo busto. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o .
LSQT1216_IT.book 52 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione ≥ Nei seguenti casi, la funzione tele macro viene annullata. jL’ingrandimento dello zoom diventa inferiore a 10k. jL’unità viene spenta o viene cambiata modalità. ≥ Se risulta difficile mettere a fuoco, regolate la messa a fuoco manualmente.
LSQT1216_IT.book 53 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione 2 3 Spostate il joystick a sinistra per selezionare [Ø]. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o . 1/2 NEXT Premete il tasto MENU, quindi selezionate [BASE] # [LINEE GUIDA] # [ON] e premete il joystick. Premete il tasto scatto fotografico [ ]. MENU Quando il display [Ø] lampeggia per circa 10 secondi, verrà registrata un’immagine fissa. ≥ Dopo la registrazione, l’autoscatto viene disattivato.
LSQT1216_IT.book 54 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione Premete il tasto MENU, quindi selezionate [BASE] > [ASPETTO] > [16:9] e premete il joystick. Premete il tasto MENU, quindi selezionate [AVANZATE] # [O.I.S.] # [ON] e premete il joystick. MENU ∫ Registrazione di immagini in 4:3 ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . Premete il tasto MENU, quindi selezionate [BASE] > [ASPETTO] > [4:3] e premete il joystick. ≥ L’impostazione di base è [16:9].
LSQT1216_IT.book 55 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione [WIND CUT] # [ON] e premete il joystick. 1 Impostate l’interruttore AUTO/ MANUAL/FOCUS su MANUAL. 2 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [BASE] # [MODO SCENE] # voce desiderata e premete il joystick. MENU Per annullare la funzione filtro del vento Premete il tasto MENU, quindi selezionate [AVANZATE] # [WIND CUT] # [OFF] e premete il joystick. ≥ L’impostazione predefinita per questa funzione è [ON].
LSQT1216_IT.book 56 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione Modalità Sport ≥ Per la riproduzione al rallentatore o l’interruzione della riproduzione, questa modalità consente di evitare oscillazioni della videocamera. ≥ Durante la riproduzione normale, il movimento dell’immagine può non risultare uniforme. ≥ Evitate di effettuare riprese in presenza di luci fluorescenti, luci al mercurio o luci al sodio, poiché il colore e la luminosità dell’immagine riprodotta possono variare.
LSQT1216_IT.book 57 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione modalità di bilanciamento del bianco. ≥ Potete inoltre ripristinare la messa a fuoco automatica impostando l’interruttore AUTO/ MANUAL/FOCUS su AUTO. MNL Bilanciamento del bianco Consente di eseguire la registrazione con colori naturali. BACK [HDD] [SD] In determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la funzione di bilanciamento automatico del bianco può non consentire di riprodurre colori naturali.
LSQT1216_IT.book 58 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione 2 Spostate il joystick verso l’alto per selezionare [ ]. temporaneamente nero. (Il bilanciamento del nero non può essere effettuato manualmente.) 1 2 3 MNL BACK Quando l’indicazione [ ] smette di lampeggiare e diventa attiva, l’impostazione è conclusa. ≥ Se l’indicazione [ ] continua a lampeggiare, non è possibile impostare il bilanciamento del bianco perché il luogo è troppo scuro e così via.
LSQT1216_IT.book 59 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Registrazione 1 Impostate l’interruttore AUTO/ MANUAL/FOCUS su MANUAL. MNL Per ripristinare la regolazione automatica 3/3 NEXT L’icona mostrata nell’illustrazione viene visualizzata automaticamente. 2 Spostate il joystick a sinistra o a destra per selezionare [ ] (apertura) o [ ] (velocità otturatore). MNL 3/3 NEXT 3 Spostate il joystick a sinistra o a destra per eseguire la regolazione.
LSQT1216_IT.book 60 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Riproduzione Riproduzione Riproduzione di immagini in movimento [HDD] [SD] Riproducete le immagini in movimento registrate nel disco rigido interno o nella scheda SD. Utilizzate il menu per selezionare il supporto di riproduzione richiesto. (l sotto) 1 Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 2 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [SELEZ. SUPP.
LSQT1216_IT.book 61 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Riproduzione ≥ Non verrà emesso alcun suono se non durante la normale riproduzione. ≥ Se la pausa della riproduzione dura per 5 minuti, viene di nuovo visualizzata la schermata delle miniature. ≥ Quando la quantità di tempo di registrazione della scena è breve, può non essere possibile eseguire la riproduzione. ≥ Quando una scena viene visualizzata come [ ] su una vista miniature, non è possibile eseguire la riproduzione.
LSQT1216_IT.book 62 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Riproduzione Riproduzione al rallentatore 1 Spostate il joystick verso l’alto durante la riproduzione per interromperla temporaneamente. 2 Spostate il joystick a destra e tenetelo premuto. (Le immagini al rallentatore verranno riprodotte all’indietro quando spostate il joystick a destra e lo tenete premuto.) ≥ La riproduzione normale viene ripristinata quando spostate il joystick verso l’alto.
LSQT1216_IT.book 63 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Riproduzione Per regolare il volume Regolate il volume degli altoparlanti durante la riproduzione. Spostate la leva del volume per cambiare il livello del volume. Verso “r”: per aumentare il volume Verso “s”: per diminuire il volume ≥ Più l’indicatore [ ] viene spostato a destra, più il volume aumenta. ≥ Una volta completata la regolazione, l’indicazione dell’impostazione del volume scompare.
LSQT1216_IT.book 64 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Riproduzione Ripristino della riproduzione precedente Premete il tasto MENU, quindi selezionate [IMP. RIPROD.] # [RIPRENDI] # [ON] e premete il joystick. MENU Se la riproduzione di immagini in movimento viene interrotta, [R] verrà visualizzato sulla vista miniature della scena interrotta. ≥ La posizione di ripristino sul disco rigido e sulla scheda SD è memorizzata.
LSQT1216_IT.book 65 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Riproduzione Riproduzione di immagini fisse [HDD] [SD] Riproducete le immagini fisse registrate nel disco rigido interno o nella scheda SD. Utilizzate il menu per selezionare il supporto di riproduzione richiesto. (l sotto) 1 Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 2 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [SELEZ. SUPP.] # [HDD] o [SCHEDA SD] per selezionare il supporto desiderato e premete il joystick.
LSQT1216_IT.book 66 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Riproduzione ≥ Il formato file supportato da questa unità è JPEG. (Non tutti i file in formato JPEG saranno riprodotti.) ≥ Se riproducete un file non standard, è possibile che il numero della cartella/del file non venga visualizzato. ≥ La riproduzione sull’unità di dati registrati o creati con un altro apparecchio può risultare non corretta o impossibile, e viceversa. ≥ Non attivate il selettore della modalità di funzionamento durante la presentazione.
LSQT1216_IT.book 67 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Modifica Modifica Modifica delle scene 1 Premete il tasto miniature. 2 Selezionate [TUTTE] o [SELEZ.] e premete il joystick. nella vista Eliminazione delle scene Consente di eliminare le scene di immagini in movimento. [HDD] [SD] Le scene eliminate non possono essere ripristinate. Eliminazione di una scena alla volta ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . ¬ Selezionate [HDD] o [SCHEDA SD] in [SELEZ. SUPP.].
LSQT1216_IT.book 68 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Modifica 5 Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, selezionate [SI], quindi premete il joystick. (Solo quando [SELEZ.] è selezionato al passaggio 2) ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . ¬ Selezionate [HDD] o [SCHEDA SD] in [SELEZ. SUPP.]. 1 Per continuare a eliminare altre scene Ripetete i passaggi 3-5. Premete il tasto MENU, quindi selezionate [IMP. RIPROD.] # [IMP. BLOCCO] # [SI] e premete il joystick.
LSQT1216_IT.book 69 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Modifica [PLAYLIST] # [CREA] e premete il joystick. Poiché la playlist non viene creata copiando dati, utilizzerete solo una piccola quantità dello spazio per crearla. ≥ Quando create o eliminate playlist, le scene originali non vengono modificate. La modifica di scene su una playlist non influisce sulle scene originali. MENU A B 2 A Scene registrate B Playlist ≥ Potete creare una playlist solo sul disco rigido.
LSQT1216_IT.book 70 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Modifica Riproduzione di una playlist [HDD] ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . ¬ Selezionate [HDD] in [SELEZ. SUPP.]. 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [IMP. RIPROD.] # [PLAYLIST] # [VIS. LISTA] e premete il joystick. MENU Per tornare alla visualizzazione delle scene originali Premete il tasto MENU, quindi selezionate [FINE] e premete il joystick.
LSQT1216_IT.book 71 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Modifica cambiare l’ordine delle scene della playlist tramite la funzione [SPOSTA]. (l 71) 3 Premete il tasto MENU. 4 Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, selezionate [SI], quindi premete il joystick. La scena selezionata viene racchiusa in un riquadro rosso e il punto di inserimento viene indicato da una barra gialla. 3 Selezionate il punto di inserimento della scena, quindi premete il joystick.
LSQT1216_IT.book 72 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Modifica ∫ Eliminazione di più scene dalla vista miniature ¬ Selezionate la modalità di riproduzione della playlist. (l 70, “Riproduzione di una playlist”, passaggi 1 e 2) 1 Premete il tasto miniature. nella vista 5 Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, selezionate [SI], quindi premete il joystick. (Solo quando [SELEZ.] è selezionato al passaggio 2) Per continuare a eliminare altre scene Ripetete i passaggi 3-5.
LSQT1216_IT.book 73 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Modifica 3 Eliminazione di un file alla volta passaggio 2) Selezionate il file da eliminare, quindi premete il joystick. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . ¬ Selezionate [HDD] o [SCHEDA SD] in [SELEZ. SUPP.]. 1 Premete il tasto riproduzione. (Solo quando [SELEZ.] è selezionato al durante la Il file selezionato viene racchiuso in un riquadro rosso.
LSQT1216_IT.book 74 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Modifica ≥ Potete inoltre eliminare i file premendo il tasto MENU, selezionando [ELIMINA] e [TUTTE] o [SELEZ.]. ≥ Se selezionate [TUTTE], l’eliminazione può richiedere del tempo se sono presenti molti file. ≥ Non spegnete l’unità durante l’eliminazione. ≥ Quando eliminate i file, utilizzate una batteria sufficientemente carica o un alimentatore CA. ≥ Non aprite il coperchio dello slot per scheda durante l’eliminazione dei file registrati sulla scheda SD.
LSQT1216_IT.book 75 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Modifica 2 Selezionate il file da impostare, quindi premete il joystick. ≥ Non è possibile aggiungere la data di registrazione alle immagini da stampare utilizzando le impostazioni DPOF. Copia di file di immagini fisse Viene visualizzato il numero di stampe impostato in DPOF. 3 Spostate il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare il numero di stampe, quindi premete il joystick.
LSQT1216_IT.book 76 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Modifica Selezionate il file da copiare, quindi premete il joystick. Il file selezionato viene racchiuso in un riquadro rosso. ≥ Premendo nuovamente il joystick, il file selezionato verrà cancellato. ≥ Potete impostare fino a 50 file in successione. ≥ I file vengono copiati nell’ordine in cui sono stati selezionati. 4 (Solo quando [SELEZ.] è selezionato al passaggio 2) Premete il tasto MENU.
LSQT1216_IT.book 77 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Gestione disco rigido e schede Gestione disco rigido e schede Gestione disco rigido Visualizzazione delle informazioni sul disco rigido Formattazione del disco rigido [HDD] Consente di inizializzare il disco rigido. [HDD] Ricordatevi che se il disco rigido viene formattato, tutti i dati registrati su di esso verranno eliminati. Conservate i dati importanti su un personal computer o apparecchiature simili.
LSQT1216_IT.book 78 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Gestione disco rigido e schede Gestione delle schede ≥ Quando formattate la scheda SD, utilizzate una batteria sufficientemente carica o un alimentatore CA. ≥ Non aprite il coperchio dello slot per scheda durante la formattazione. La formattazione verrà interrotta. Formattazione di una scheda SD Consente di inizializzare le schede. [SD] Ricordatevi che se una scheda SD viene formattata, tutti i dati registrati su di essa verranno eliminati.
LSQT1216_IT.book 79 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Con altri prodotti scegliere il supporto desiderato e premete il joystick. Con altri prodotti Con un televisore 4 Riproduzione su un televisore [HDD] [SD] Le immagini fisse o in movimento registrate con questa unità possono essere riprodotte su un televisore. ≥ Utilizzate un alimentatore CA per non dovervi preoccupare che la batteria si scarichi. 1 Collegate l’unità a un televisore.
LSQT1216_IT.book 80 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Con altri prodotti riprodurre le immagini con le proporzioni originali. (A seconda delle impostazioni del televisore, le immagini possono non venire visualizzate correttamente. Per ulteriori informazioni, leggete le istruzioni d’uso del televisore.) Premete il tasto MENU, quindi selezionate [IMPOSTA] # [ASPETTO TV] # [4:3] e premete il joystick.
LSQT1216_IT.book 81 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Con altri prodotti Con un VCR 3 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [SELEZ. SUPP.] # [HDD] o [SCHEDA SD] per scegliere il supporto desiderato e premete il joystick. 4 Modificate il canale di ingresso sul dispositivo video e sul televisore. Duplicazione delle immagini in altri dispositivi video [HDD] [SD] Potete duplicare le immagini riprodotte su questa unità in altri dispositivi video.
LSQT1216_IT.book 82 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Con altri prodotti 1 Collegate l’unità a una stampante. ≥ Potete impostare in successione fino a 8 file visualizzati su una pagina ripetendo i passaggi 3 e 4. 5 Premete il tasto MENU per visualizzare i menu PictBridge. A MENU A Cavo USB (in dotazione) ≥ Inserite le spine fino in fondo. ≥ Non utilizzate cavi USB diversi da quello in dotazione. (Il funzionamento non è garantito se si utilizzano cavi USB diversi.
LSQT1216_IT.book 83 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Con altri prodotti 8 Selezionate l’impostazione di layout [IMP. PAG.]. [STANDARD]: Layout specifico per la stampante [ ]: funzione prima di eseguire la stampa (fate riferimento alle istruzioni d’uso della stampante). ≥ Potreste non riuscire a stampare immagini fisse registrate con altri prodotti. ≥ Se l’unità è collegata direttamente alla stampante, non è possibile utilizzare le impostazioni DPOF. ≥ Collegate la stampante direttamente all’unità.
LSQT1216_IT.book 84 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Con un computer Con un computer Prima dell’uso con un computer Cosa potete fare con un computer Dopo avere installato ImageMixer3 for Panasonic dal CD-ROM in dotazione e collegato il computer all’unità, potete eseguire le operazioni descritte di seguito. A B C D E F G A Potete riprodurre le immagini registrate con questa unità sul computer oppure importare le immagini sul computer. B Potete modificare le immagini in movimento importate nel computer.
LSQT1216_IT.book 85 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Con un computer Ambiente operativo ≥ È necessario un lettore CD-ROM per installare il software in dotazione. ≥ Quando sono collegati al computer 2 o più dispositivi USB oppure se i dispositivi sono connessi tramite hub USB o prolunghe, non è garantito il corretto funzionamento. ≥ Utilizzate un cavo USB quando eseguite il collegamento al computer. (Il funzionamento non è garantito con altri cavi USB.
LSQT1216_IT.book 86 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Con un computer ≥ A seconda dell’ambiente operativo del vostro computer, se non supporta Hi-Speed USB (USB 2.0) ad esempio, possono verificarsi perdite di fotogrammi, l’audio potrebbe risultare intermittente o il software potrebbe funzionare lentamente durante la riproduzione di immagini registrate. ≥ Impostate la risoluzione dello schermo su 1024k768 (colore a 16 bit) o superiore.
LSQT1216_IT.book 87 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Con un computer Per informazioni tecniche sul software, contattate il Centro di assistenza clienti PIXELA di zona. Regno Unito, Germania, Francia e Spagna: (numero verde) +800-1532-4865 Altri paesi: +44-1489-564-764 Lingue supportate: inglese, tedesco, francese, spagnolo Sito Web: http://www.pixela.co.jp/oem/panasonic/e/index.html (Questo sito Web è solo in lingua inglese.
LSQT1216_IT.book 88 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Con un computer Installazione Quando installate il software, accedete al computer come Amministratore o con un nome utente con diritti equivalenti. (Se non disponete dei diritti per eseguire questa operazione, rivolgetevi al vostro manager.) ≥ Prima di avviare l’installazione, chiudete qualunque altra applicazione aperta. ≥ Non eseguite altre operazioni sul computer mentre il software è in fase di installazione.
LSQT1216_IT.book 89 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Con un computer 2 È necessario riavviare il computer affinché l’applicazione funzioni. ≥ A seconda dell’ambiente operativo, vi potrebbe venire chiesto di installare DirectX 9.0c. In tal caso, fate clic su [Yes] e installatelo. Se installate il software su un computer che non è compatibile con DirectX 9.0c, il computer potrebbe non funzionare correttamente. Se non siete sicuri che il vostro computer sia compatibile, contattate il produttore.
LSQT1216_IT.book 90 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Con un computer 1 Collegate l’unità a un computer. Informazioni sulla visualizzazione sul computer A A Cavo USB (in dotazione) ≥ Inserite le spine fino in fondo. L’unità e il computer non funzioneranno correttamente se le spine non sono inserite fino in fondo. ≥ Non utilizzate cavi USB diversi da quello in dotazione. (Il funzionamento non è garantito con altri cavi USB.) Viene visualizzata la schermata di selezione della funzione USB.
LSQT1216_IT.book 91 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Con un computer Scheda SD ≥ Le immagini in movimento in formato SD-Video vengono salvate nella cartella [PRG¢¢¢]. (“¢¢¢” indica 16 caratteri (esadecimali) da 001 a FFF.) ≥ Nella cartella [PRG¢¢¢] è possibile registrare fino a 99 file. ≥ Le immagini fisse in formato JPEG (IMGA0001.JPG ecc.) sono salvate nella cartella [100CDPFP]. Queste possono essere aperte con un software per la riproduzione di immagini che supporti il formato JPEG.
LSQT1216_IT.book 92 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Con un computer 2 Premete il tasto DVD COPY. 4 Inserite un disco DVD nella relativa unità. ≥ Si consiglia di utilizzare dischi DVD nuovi. DVD COPY ≥ Sul monitor LCD dell’unità viene visualizzato “COLLEGARE CAVO USB.”. Quando viene visualizzato questo messaggio, collegate il cavo USB. Premete nuovamente il tasto DVD COPY se il messaggio scompare. 3 Collegate l’unità a un computer. A A Cavo USB (in dotazione) ≥ Inserite le spine fino in fondo.
LSQT1216_IT.book 93 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Con un computer computer. Per questo motivo, anche se le immagini sono state già copiate su un disco DVD, saranno nuovamente copiate sul disco DVD quando viene utilizzato un account utente diverso. ≥ Non potete utilizzare una videocamera Panasonic DVD come dispositivo per la scrittura. Selezionate [start] # [All Programs (Programs)] # [PIXELA] # [ImageMixer3 for Panasonic] # [ImageMixer3 for Panasonic].
LSQT1216_IT.book 94 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Con un computer 5 (Per riprodurre le scene) 1 Collegate l’unità a un computer. Fate clic sulla scena desiderata e su [Playback] (A). (Per importare immagini sul computer) Fate clic sulla scena desiderata e su [Import] (B). A AB ≥ Potete selezionare le immagini importate facendo clic su [Library]. ≥ Potete modificare le immagini importate utilizzando ImageMixer3. Per ulteriori informazioni, fate riferimento alla Guida in linea del software.
LSQT1216_IT.book 95 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Con un computer 3 Fate clic su [Create DVD-Video]. ≥ La cartella può essere aggiunta all’elenco. A B C 4 Fate clic su [Create New DVD]. ∫ Per importare immagini fisse 1 Fate clic su [Still image] (D). 2 Fate clic sulla cartella desiderata (E), selezionate il file (F) e aggiungetelo all’elenco (G) tramite selezione e trascinamento. ≥ La cartella può essere aggiunta all’elenco.
LSQT1216_IT.book 96 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Con un computer 10 Fate clic su [Source] e aggiungete la scena alla schermata del menu tramite selezione e trascinamento. ≥ Non è possibile aggiungere immagini fisse al menu se non sono cartelle di file. Per ulteriori informazioni, fate riferimento alla Guida in linea del software. (l 89) 11 Inserite un disco DVD nell’unità DVD e fate clic sulla scheda [Write]. ≥ Si consiglia di utilizzare dischi DVD nuovi.
LSQT1216_IT.book 97 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro Altro Menu Menu per la registrazione di immagini fisse Elenco dei menu Menu per la registrazione di immagini in movimento ∫ [BASE] [MODO SCENE] (l 55) [LINEE GUIDA] (l 53) [MODO REG.] (l 41) [ASPETTO] (l 53) [IMP. ORA] (l 33) ∫ [AVANZATE] [ZOOM DIG.] (l 47) [O.I.S.] (l 54) [ATT. COL.] (l 50) [WIND CUT] (l 54) [MIC. ZOOM] (l 48) ∫ [SELEZ. SUPP.] [HDD] (l 39) [SCHEDA SD] (l 39) ∫ [IMPOSTA] [DISPLAY] (l 98) [DATA/ORA] (l 34) [CONFG. DATA] (l 34) [FOR.
LSQT1216_IT.book 98 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro ∫ [IMP. RIPROD.] [CAMBIA] (l 63) [RIPRENDI] (l 64) [IMP. BLOCCO] (l 68) [PLAYLIST]*1 (l 69, 70) ∫ [SELEZ. SUPP.] [HDD] (l 60) [SCHEDA SD] (l 60) ∫ [IMPOSTA] [DISPLAY] (l 98) [DATA/ORA] (l 34) [CONFG. DATA] (l 34) [FOR. SCHED.]*2 (l 78) [RIS. ENER.] (l 98) [SUONO BIP] (l 99) [IMP. LCD] (l 34) [ASPETTO TV] (l 79) [ILLUMINAZ.] (l 99) [FORMATT. HDD]*1 (l 77) [INFORMAZ.]*1 (l 77) [COPIA] (l 75) ∫ [SELEZ. SUPP.
LSQT1216_IT.book 99 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro [5 MINUTI] Se non viene eseguita alcuna operazione per 5 minuti, l’unità si spegne automaticamente per evitare che la batteria si scarichi. Riaccendete l’unità quando è necessario utilizzarla. ≥ Nei seguenti casi, l’unità può non spegnersi anche quando è impostato [5 MINUTI].
LSQT1216_IT.book 100 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro Indicazioni Stabilizzatore di immagine Indicazioni 1/100 Velocità dell’otturatore OPEN, F2.
LSQT1216_IT.book 101 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro Numero di pixel di registrazione per le immagini fisse SDR-H250: 2048k1512 1920k1080 1280k960 640k480 3.1M 2 1M 0.3M SDR-H20: 640k480 640k360 0.3M 0.2 (bianco) (verde) (rosso) , Scheda registrabile Rilevamento della scheda in corso Registrazione/accesso alla scheda 01 No.
LSQT1216_IT.book 102 ページ 2007年2月8日 Altro ° Quando ruotate il monitor LCD verso il lato obiettivo viene visualizzata un’indicazione di avviso/allarme. Riportate il monitor LCD nella posizione normale e controllate l’indicazione di avviso/allarme. Nessuna scheda SD inserita/ scheda inutilizzabile. G 102 LSQT1216 Impossibile accedere al disco rigido perché la funzione di rilevamento di caduta ha rilevato che l’unità è caduta.
LSQT1216_IT.book 103 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro Messaggi NESSUN DATO IMPOSSIBILE REGISTRARE. HDD PIENO. IMPOSSIBILE REGISTRARE. NUMERO MASSIMO DI SCENE SUPERATO. ESEGUIRE BACKUP HDD E FORMATT. Non sono presenti immagini registrate sul supporto. Il disco rigido è pieno o è stato raggiunto il numero massimo di scene, quindi non è possibile registrare altri dati.
LSQT1216_IT.book 104 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro CAMBIA IN MOD. MAN. ANN. MODO VIS. NOTT. State tentando di utilizzare una funzione che non può essere utilizzata insieme ad altre funzioni. SPEGN, ILLUMINAZIONE OPERAZ. NON RIUSCITA: RILEVATA CADUTA DELL’UNITÀ. RIPROVARE DOPO QUALCHE TEMPO. È stata rilevata la caduta dell’unità e il funzionamento verrà interrotto. IMPOSSIBILE OPERARE TEMPERATURA ALTA PER FAVORE SPEGNERE E ASPETTARE UN MOM.
LSQT1216_IT.book 105 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro Funzioni non utilizzabili contemporaneamente Alcune funzioni dell’unità sono disabilitate o non possono essere selezionate a causa delle specifiche dell’unità. Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi di funzioni non utilizzabili in determinate condizioni.
LSQT1216_IT.book 106 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro Domande frequenti Quali tipi di schede possono essere utilizzati con questa unità? Possono essere utilizzate le schede di memoria SD e le schede di memoria SDHC. (l 15) È possibile registrare le immagini in movimento su una scheda SD? Sì, è possibile registrarle. Per registrare le immagini in movimento, si consiglia di utilizzare schede SD da 256 MB a 4 GB conformi alla Class 2 o superiori delle specifiche SD Speed Class Rating.
LSQT1216_IT.book 107 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro È possibile utilizzare software diversi da quello in dotazione? Per informazioni su software di altre aziende, contattate i produttori del software. È possibile scrivere dati da un computer sul disco rigido o la scheda SD dell’unità? No. Il terminale USB dell’unità è di sola lettura. È possibile eseguire la riproduzione sul computer? Utilizzate ImageMixer3. È possibile eseguire modifiche sul computer? Utilizzate ImageMixer3.
LSQT1216_IT.book 108 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro Risoluzione dei problemi Problema Punti di controllo Non è possibile accendere l’unità. ≥ La batteria è completamente carica? # Caricate la batteria utilizzando l’alimentatore CA. (l 20) ≥ Il circuito di protezione della batteria potrebbe essersi attivato. Collegate la batteria ad un alimentatore CA per un periodo da 5 a 10 secondi. Se l’unità non è ancora funzionante, la batteria è guasta.
LSQT1216_IT.book 109 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro Problema Punti di controllo Lo schermo è cambiato improvvisamente. ≥ Si è attivata la modalità demo? # Se impostate [MODO DEMO] su [ON] senza inserire una scheda in modalità di registrazione video o in modalità di registrazione immagini, l’unità viene impostata automaticamente in modalità demo per la presentazione delle funzioni. In genere, questa opzione dovrebbe essere impostata su [OFF].
LSQT1216_IT.book 110 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro Problema L’unità si arresta senza motivo. Punti di controllo ≥ La funzione di rilevamento cadute si è attivata per proteggere il disco rigido. # Non fate cadere né urtate l’unità quando è in funzione. La registrazione di interrompe improvvisamente durante la registrazione di immagini in movimento su una scheda.
LSQT1216_IT.book 111 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro Problema Punti di controllo Non è possibile modificare o eliminare le scene o i file. ≥ Le scene o i file sono protetti? # Non è possibile eliminare le scene o i file protetti. Disabilitate l’impostazione di protezione. (l 68, 74) ≥ Può non essere possibile eliminare le scene visualizzate come [ ] sulla vista miniatura. Se le scene non sono necessarie, formattate il disco rigido o la scheda per cancellare i dati.
LSQT1216_IT.book 112 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro Problema Punti di controllo ≥ L’unità ha rilevato automaticamente un errore. Rimuovete la scheda SD, quindi premete il tasto RESET per riavviare l’unità. # (SDR-H250) Premete il tasto RESET con la parte sporgente della cinghia per l’impugnatura A. A Viene visualizzato “PREMI COMANDO RESET”. # (SDR-H20) Premete il tasto RESET con la parte sporgente del copriobiettivo B.
LSQT1216_IT.book 113 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro Problema Punti di controllo Un’immagine che dovrebbe essere stata registrata non appare all’avvio di ImageMixer3. ≥ Se sono presenti più unità, potrebbe essere selezionata un’unità diversa da questa. # Disco rigido: Selezionate [SDR-H250] o [SDR-H20] da [Source]. Scheda SD: Selezionate [Removable Disk] da [Source]. Quando il cavo USB viene scollegato, appare un messaggio di errore sul computer.
LSQT1216_IT.book 114 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro Precauzioni per l’uso Informazioni sull’unità ≥ L’unità e la scheda possono riscaldarsi dopo un utilizzo prolungato. Non si tratta di un malfunzionamento. Tenete la SD Card/Hard Disk Video Camera il più lontano possibile dalle apparecchiature elettromagnetiche, quali forni a microonde, TV, videogiochi e così via.
LSQT1216_IT.book 115 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro ≥ Questa unità non è stata commercializzata per uso industriale. Se avete intenzione di non utilizzare l’unità per un periodo di tempo prolungato ≥ Quando riponete l’unità in un armadio o in una credenza, è consigliabile inserire all’interno anche un prodotto anti-essiccazione (Gel di silice.) Informazioni sulla batteria La batteria utilizzata per questa unità è una batteria ricaricabile agli ioni di litio.
LSQT1216_IT.book 116 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro ≥ Mantenete sempre puliti gli elettrodi dell’alimentatore CA e la batteria. Posizionate l’unità vicino alla presa per poter raggiungere facilmente il dispositivo di interruzione (spina). Informazioni sulla scheda SD ≥ La capacità di memoria indicata sull’etichetta della scheda di memoria SD corrisponde alla quantità totale di capacità per la protezione e la gestione del copyright nonché alla capacità disponibile per l’unità, per un PC e così via.
LSQT1216_IT.book 117 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro l’unità all’interno di una borsa di plastica, rimuovete tutta l’aria possibile dalla borsa e sigillatela. Lasciate l’unità nella stanza per circa un’ora, in modo che la temperatura dell’unità si avvicini il più possibile a quella dell’ambiente, quindi utilizzatela nuovamente. Se si appanna l’obiettivo. Rimuovete la batteria o scollegate l’alimentatore CA e lasciate l’unità in questo modo per circa 1 ora.
LSQT1216_IT.book 118 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro La messa a fuoco automatica ha le seguenti caratteristiche. ≥ Consente di regolare la messa a fuoco in modo che le linee verticali del soggetto risultino più nitide. ≥ Consente di mettere a fuoco l’oggetto con il contrasto più elevato. ≥ Consente di mettere a fuoco solo il centro dello schermo.
LSQT1216_IT.
LSQT1216_IT.book 120 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro Livello di uscita video 1,0 Vp-p, 75 ™ Livello di uscita S Video Y: 1,0 Vp-p, 75 ™ C: 0,3 Vp-p, 75 ™ Livello di uscita audio (Linea) 316 mV, 600 ™ USB Funzione di lettura scheda (protezione copyright non supportata) Funzione di lettura disco rigido Compatibile con Hi-Speed USB (USB 2.
LSQT1216_IT.book 121 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro Immagini fisse Supporto di registrazione Scheda di memoria SD: 8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (tipo rimovibile) (corrispondente ai formati FAT12 e FAT16) Scheda di memoria SDHC: 4 GB (tipo rimovibile) (corrispondente al formato FAT32) Disco rigido: 30 GB* (tipo fisso) Compressione JPEG (Design rule for Camera File system, in base allo standard Exif 2.
LSQT1216_IT.book 122 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro Numero di immagini registrabili sul disco rigido o su una scheda SD SDR-H250: Dimensioni immagine 3.
LSQT1216_IT.book 123 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分 Altro SDR-H20: Dimensioni immagine 0.3M (640k480) 0.
LSQT1216_DU.book 124 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Informatie voor uw veiligheid WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERKLEINEN, ≥ STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN, VOCHT, DRUPPELS OF SPETTERS, EN MAG U GEEN VOORWERPEN WAARIN EEN VLOEISTOF ZIT BOVENOP HET APPARAAT PLAATSEN. ≥ GEBRUIKT U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES. ≥ VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET ACHTERPANEEL).
LSQT1216_DU.book 125 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 NEDERLANDS Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
LSQT1216_DU.book 126 ページ 2007年2月8日 木曜日 ∫ Schadeloosstelling voor opnamen De fabrikant kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van een opname wegens slechte werking of een defect van dit toestel, de accessoires of opneembare media. ∫ Houd rekening met eventuele auteursrechten Het kopiëren van eerder opgenomen tapes of diskettes of ander gepubliceerd of uitgezonden materiaal voor andere doeleinden dan privégebruik kan een inbreuk vormen op het auteursrecht.
LSQT1216_DU.book 127 ページ 2007年2月8日 Inhoud Informatie voor uw veiligheid ........... 124 Vóór het gebruik Mogelijkheden .................................... 129 Accessoires ........................................ 131 Identificatie van onderdelen en bediening ............................................ 132 Gebruik van het lcd-scherm ...................134 Gebruik van de afstandsbediening (SDR-H250)............................................135 Vaste schijf en SD-kaart ....................
LSQT1216_DU.book 128 ページ 2007年2月8日 Vaste-schijfinformatie weergeven...........197 Beheer van kaarten ............................ 198 SD-kaarten formatteren..........................198 Met andere producten Met een tv............................................ 199 Weergave op tv ......................................199 Met een dvd-recorder......................... 200 Opnamen kopiëren naar een dvd-recorder ...........................................200 Met een videorecorder.......................
LSQT1216_DU.book 129 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Vóór het gebruik Vóór het gebruik Mogelijkheden ∫ Langdurige opname! Op de interne vaste schijf van 30 GB kunt u het equivalent van ongeveer tweeëntwintig dvd-discs van 8 cm opnemen. U kunt ook bewegende en stilstaande beelden opnemen op een SD-kaart. HDD ∫ Eenvoudig opnemen! (l 160) U hoeft geen beginpunt voor de opname te zoeken. De nieuwe opname overschrijft een eerder opgenomen scène niet.
LSQT1216_DU.book 130 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Vóór het gebruik ∫ Scènes bewerken! (l 187, 188) U kunt een originele video (afspeellijst) maken door het verzamelen van uw favoriete scènes die zijn opgenomen op de vaste schijf. ∫ Gebruik met een computer! (l 204) Als u de bijgeleverde software gebruikt, kunt u met één knop een back-up-dvd maken van de scènes die zijn opgenomen op dit toestel. U kunt ook een originele DVD-Video maken door de scènes te exporteren naar een computer en ze dan te bewerken.
LSQT1216_DU.book 131 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Vóór het gebruik Accessoires Kijk de accessoires even na voordat u het toestel in gebruik neemt. SD-geheugenkaart (512 MB) RP-SDR512 Batterijpak (SDR-H250) CGA-DU12 Batterijpak (SDR-H20) CGR-DU06 Lichtnetadapter VSK0651B (DE-974GC) Gelijkstroomsnoer K2GJ2DC00011 of K2GJ2DC00015 Optionele accessoires Sommige optionele accessoires zijn niet beschikbaar in alle landen.
LSQT1216_DU.
LSQT1216_DU.book 133 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Vóór het gebruik 27 Pas de lengte van de riem en de plaats van het kussen aan. 28 29 30 2 31 32 33 34 3 36 35 27 Lcd-scherm (l 134) Door beperkingen in de productietechnologie van lcd-schermen kunnen in het lcd-scherm enkele heel kleine heldere of donkere vlekken voorkomen. Dit is geen defect en heeft geen invloed op het opgenomen beeld.
LSQT1216_DU.book 134 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Vóór het gebruik 2 Steek de lensdop door de lus. 3 Om de lensdop aan te brengen of te verwijderen, houdt u beide kanten van de lensdop vast met uw vingertippen en uw duim. (Gelieve de gebruiksaanwijzing voor de montage van het toestel op het statief zorgvuldig te lezen.) ≥ Wanneer het statief wordt gebruikt, kunt u het klepje van de kaartgleuf niet openen. Steek een SD-kaart in het toestel voordat u het op het statief monteert.
LSQT1216_DU.book 135 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Vóór het gebruik 2 Zet het lcd-scherm in de hoek die u wenst. Gebruik van de afstandsbediening (SDR-H250) ≥ Het beeldscherm kan 180o A in de richting van de lens of 90o B in de tegenovergestelde richting worden gedraaid. A B 1 2 3 PHOTO EXT DISPLAY SHOT DATE/ TIME START/ STOP 7 ZOOM 8 VOL ≥ De helderheid en het kleurniveau van het lcdscherm kunnen in het menu worden aangepast.
LSQT1216_DU.book 136 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Vóór het gebruik 1 Druk op de tab A en trek tegelijk de batterijhouder naar buiten. Waarschuwing Houd de knoopbatterij buiten het bereik van kinderen. Steek een knoopbatterij nooit in de mond. Neem contact op met uw dokter als iemand de batterij heeft ingeslikt. A 2 ∫ Bereik van de afstandsbediening Leg de knoopbatterij in met het (r)-symbool naar boven en plaats de batterijhouder terug.
LSQT1216_DU.book 137 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Vóór het gebruik Vaste schijf en SD-kaart Dit toestel kan worden gebruikt om bewegende en stilstaande beelden op te nemen op de interne vaste schijf en op een SD-kaart.
LSQT1216_DU.book 138 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Vóór het gebruik ≥ Dit toestel biedt ondersteuning voor SD-geheugenkaarten die geformatteerd zijn als FAT12 en FAT16 op basis van de specificaties voor SD-geheugenkaarten, en voor SDHC-geheugenkaarten die geformatteerd zijn als FAT32. ≥ Formatteer SD-kaarten met dit toestel. Als een SD-kaart met een ander product wordt geformatteerd (zoals bijvoorbeeld een computer), kan de opname langer duren en kunt u de SD-kaart misschien niet gebruiken.
LSQT1216_DU.book 139 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Vóór het gebruik ∫ Voorzorgsmaatregelen voor de omgang ≥ Raak de aansluitingen op de achterkant van de kaart niet aan. ≥ Stel de aansluitingen van de kaart niet bloot aan water, vuil of stof. ≥ Leg de kaart nooit op de volgende plaatsen: jIn rechtstreeks zonlicht. jOp heel stoffige of vochtige plaatsen. jBij een verwarming. jPlaatsen met grote temperatuurverschillen (er kan dan immers condensatie optreden).
LSQT1216_DU.book 140 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Vóór het gebruik Voorzorgsmaatregelen voor de omgang met de vaste schijf Dit toestel heeft een interne vaste schijf. De vaste schijf is een precisie-instrument waarmee voorzichtig moet worden omgegaan. ∫ Stel dit toestel niet bloot aan trillingen of schokken. Dit kan tot gevolg hebben dat de vaste schijf niet meer wordt herkend of dat opnemen of afspelen niet meer mogelijk is. Veroorzaak vooral geen trillingen of schokken tijdens het opnemen of afspelen.
LSQT1216_DU.book 141 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Vóór het gebruik Toegangslampje ∫ ACCESS/PC-lampje ≥ Wanneer dit toestel de vaste schijf gebruikt (lezen, opnemen, weergeven, wissen enz.), brandt het ACCESS/PC-lampje. ≥ Als de volgende handelingen worden uitgevoerd wanneer het ACCESS/PC-lampje brandt, kunnen de vaste schijf of de opgenomen data beschadigd worden of kan het toestel slecht werken.
LSQT1216_DU.book 142 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Instellen ≥ Als u andere batterijen gebruikt, kunnen we niet borg staan voor de kwaliteit van dit product. Instellen Voeding De batterij laden De batterij plaatsen De batterij is niet opgeladen wanneer u dit toestel net hebt gekocht. Laad de batterij op voordat u het toestel in gebruik neemt. ≥ De batterij laadt niet op als het gelijkstroomsnoer op de lichtnetadapter is aangesloten. Trek het gelijkstroomsnoer uit de lichtnetadapter.
LSQT1216_DU.book 143 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Instellen Oplaadduur en opnameduur De tijden in de onderstaande tabel gelden voor een temperatuur van 25 oC en een vochtigheidsgraad van 60%. Als de temperatuur hoger of lager dan 25 oC is, zal het opladen langer duren. ∫ Oplaadduur ≥ De oplaadduur in de tabel is bij benadering juist. ≥ “2 h 25 min” betekent 2 uur en 25 minuten.
LSQT1216_DU.book 144 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Instellen ∫ Opnameduur ≥ De werkelijke opnameduur verwijst naar de opnameduur bij herhaaldelijk starten/stoppen van de opname, in- en uitschakelen van het toestel, bewegen van de zoomknop enz. ≥ “2 h 5 min” betekent 2 uur en 5 minuten.
LSQT1216_DU.book 145 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Instellen ≥ De opnameduur verschilt naargelang van de gebruiksstatus. De opgegeven opnameduur is een benadering. De opnameduur is korter wanneer u dit toestel gebruikt terwijl het lcd-scherm is ingeschakeld met de POWER LCD PLUS-knop. ≥ De batterijen worden warm na gebruik of bij het opladen. Dit toestel wordt ook warm bij gebruik. Dit is geen defect. ≥ Vergeet niet dat de gebruiksduur van de batterij korter is bij lage temperaturen.
LSQT1216_DU.book 146 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Instellen Aansluiten op een stopcontact Het toestel staat in stand-by wanneer de lichtnetadapter is aangesloten. Het hoofdcircuit blijft onder spanning staan zolang de lichtnetadapter is aangesloten op een stopcontact. automatische witbalansregeling (l 237) niet goed werkt. ≥ (SDR-H20) Neem de lensdop van de lens voordat u het toestel inschakelt om op te nemen.
LSQT1216_DU.book 147 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Instellen In- en uitschakelen met lcdscherm Wanneer de OFF/ON-schakelaar op ON staat, kan het toestel worden in- en uitgeschakeld met het lcd-scherm wanneer het toestel in de video-opname- of beeldopnamestand staat. ∫ Inschakelen Open het lcd-scherm. Als u een SD-kaart invoert of verwijdert terwijl de OFF/ON-schakelaar op ON staat, kan het toestel slecht werken of kunnen de data op de SD-kaart verloren gaan.
LSQT1216_DU.book 148 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Instellen ≥ Druk bij het verwijderen van de SD-kaart op het midden van de kaart en trek ze er dan recht uit. 4 Sluit het klepje van de kaartgleuf goed. Beeldweergavestand (l 185) Gebruik deze stand om stilstaande beelden af te spelen. ≥ Forceer de standkiezer niet. Gebruik van de joystick Met de joystick van dit toestel kunt u met één hand functies selecteren, bedieningen uitvoeren, enz.
LSQT1216_DU.book 149 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Instellen 1 2 Druk op het midden van de joystick, en op het scherm verschijnen pictogrammen. 1/2 NEXT ≥ De aanduiding verdwijnt zodra u op het midden van de joystick drukt. ≥ De aanduiding verandert telkens wanneer u de joystick omlaag beweegt. 2 Beweeg de joystick omhoog, omlaag, links of rechts. ≥ Telkens wanneer u op het midden van de joystick drukt, verschijnt of verdwijnt het bedieningspictogram.
LSQT1216_DU.
LSQT1216_DU.
LSQT1216_DU.
LSQT1216_DU.book 153 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Instellen ∫ Hulpstand Hulpstand afsluiten De hulpstand biedt uitleg over de bedieningspictogrammen die verschijnen wanneer de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op AUTO staat in de video-/beeldopnamestand. ¬ Zet de standkiezer op 1 of Druk op de MENU-knop of selecteer [EXIT]. . Druk op de joystick om het pictogram weer te geven tijdens de opnamepauze. EXIT 1/2 NEXT ≥ U kunt geen functies instellen wanneer de hulpstand wordt gebruikt.
LSQT1216_DU.book 154 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Instellen Gebruik van het menuscherm 4 Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het submenu-item te selecteren. 5 Beweeg de joystick naar rechts of druk op de joystick. 6 Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het gewenste item te selecteren. 7 Druk op de joystick om de keuze te bevestigen. Zie “Menulijst” (l 217) voor informatie over de menu’s. 1 Druk op de MENU-knop terwijl het toestel niet wordt gebruikt.
LSQT1216_DU.book 155 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Instellen Menuscherm verlaten Datum en uur instellen Druk op de MENU-knop. MENU ≥ Het menuscherm verschijnt niet terwijl het toestel opneemt of weergeeft. U kunt geen andere bedieningen beginnen zolang het menuscherm wordt weergegeven. Gebruik met de afstandsbediening (SDR-H250) Het menuscherm verandert op dezelfde manier als wanneer u de knoppen op het hoofdtoestel gebruikt.
LSQT1216_DU.book 156 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Instellen ≥ Controleer de weergave van datum en uur nadat u de instelling met een druk op de MENU-knop hebt afgesloten. ∫ Weergavestijl van datum en uur veranderen Druk op de MENU-knop, selecteer [INSTELLEN] # [Datum/Tijd] # gewenste weergavestijl en druk op de joystick. ≥ U kunt de weergave van datum en uur ook weergeven of veranderen door enkele keren op de DATE/TIME-knop van de afstandsbediening te drukken. (SDR-H250) [DATUM] 15.12.2007 [D/T] 15.12.
LSQT1216_DU.book 157 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Instellen Het lcd-scherm aanpassen Helderheid van het volledige lcdscherm verhogen en verlagen Druk op de POWER LCD PLUSknop. Helderheid en kleurniveau veranderen 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [INSTELLEN] # [LCD Instelling] # [JA] en druk op de joystick. MENU 2 Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het item dat u wilt veranderen te selecteren. Beweeg dan de joystick naar links of rechts om de verandering uit te voeren.
LSQT1216_DU.book 158 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname Opname Voor u begint op te nemen Basishouding voor opnemen met de camera 1 4 3 2 5 1 Houd de camera met beide handen vast. 2 Steek uw hand door de handriem. 3 Houd uw handen niet voor de microfoons of sensoren. 4 Houd uw armen in de buurt van uw lichaam. 5 Ga in lichte spreidstand staan. ≥ Neem buiten beelden op met de zon achter u. Als er zich een lichtbron achter het onderwerp bevindt, zal het onderwerp donker zijn.
LSQT1216_DU.book 159 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname ∫ Over de automatische stand Zet de AUTO/MANUAL/FOCUS- schakelaar op AUTO, en de kleurbalans (witbalans) en scherpstellen worden automatisch aangepast. jAutomatische witbalans (l 237) jAutofocus (l 238) Afhankelijk van de helderheid van het onderwerp enz. worden de sluitertijd en lensopening automatisch aangepast voor optimale helderheid. (In de video-opnamestand: de sluitersnelheid wordt aangepast tot maximaal 1/250.
LSQT1216_DU.book 160 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname Bewegende beelden opnemen [HDD] [SD] Dit toestel kan worden gebruikt om bewegende beelden op te nemen op de interne vaste schijf en op een SD-kaart. (l 137) Kies voordat u begint op te nemen de opnamebestemming in het menu. (l zie onder) Wanneer het toestel voor het eerst wordt ingeschakeld, verschijnt het mediakeuzescherm voor het opnemen van bewegende beelden. Selecteer [HDD] of [SD-KAART] en druk op de joystick.
LSQT1216_DU.book 161 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname Opname beëindigen Druk op de opname start/stopknop om de opname te pauzeren. ≥ [¥] en [;] zijn rood tijdens de opname. Beweeg het toestel niet tot [;] groen wordt. De beelden die worden opgenomen tussen het ogenblik dat u op de opname start/stopknop drukt om de opname te beginnen en er opnieuw op drukt om de opname te pauzeren, worden één scène.
LSQT1216_DU.book 162 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname Opnamestanden en resterende tijd voor de opname van bewegende beelden Opnamestand van bewegende beelden veranderen. Druk op de MENU-knop, selecteer [BASIS] # [Opn. stand] # gewenste item en druk op de joystick. MENU ≥ De opnameduur in de tabel is een benadering.
LSQT1216_DU.book 163 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname Stilstaande beelden opnemen [HDD] [SD] Dit toestel kan worden gebruikt om stilstaande beelden op te nemen op de interne vaste schijf en op een SD-kaart. (l 137) Kies voordat u begint op te nemen de opnamebestemming in het menu. (l zie onder) Wanneer het toestel voor het eerst wordt ingeschakeld, verschijnt het mediakeuzescherm voor het opnemen van stilstaande beelden. Selecteer [HDD] of [SD-KAART] en druk op de joystick.
LSQT1216_DU.book 164 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname A Focusaanduiding A ± (De witte lamp knippert.): Scherpstellen ¥ (De groene lamp begint te branden.): Scherpgesteld B Geen symbool: Wanneer niet kon worden scherpgesteld. ≥ De focusaanduiding wordt als volgt weergegeven wanneer u de Photoshot-knop [ ] niet half indrukt. Gebruik dit als hulp bij het opnemen. ¥ (De groene lamp begint te branden.): Wanneer is scherpgesteld en een goed beeld kan worden opgenomen. ± (De witte lamp begint te branden.
LSQT1216_DU.book 165 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname ≥ Wanneer u met een statief en de afstandsbediening werkt, kunt u wel scherpe beelden schieten zonder trillingen. Schermaanduidingen in de beeldopnamestand A Formaat van stilstaande beelden B Gekozen opnamebestemming C Aantal resterende stilstaande beelden (Knippert rood wanneer [R 0] verschijnt.
LSQT1216_DU.book 166 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname Aantal pixels en beeldkwaliteit voor opname van stilstaande beelden ∫ [Foto formaat] Het fotoformaat veranderen. Druk op de MENU-knop, selecteer [BASIS] # [Foto formaat] # gewenste item en druk op de joystick. MENU SDR-H250: Pictogram Beeldverhouding Aantal pixels 3.1M 4:3 2048k1512 1M 4:3 1280k960 0.3M 4:3 640k480 16:9 1920k1080 Beeldverhouding Aantal pixels 2 SDR-H20: Pictogram 0.3M 0.
LSQT1216_DU.book 167 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname ∫ [Foto kwaliteit] Fotokwaliteit selecteren. Druk op de MENU-knop, selecteer [BASIS] # [Foto kwaliteit] # gewenste item en druk op de joystick. : Stilstaande beelden worden opgenomen met hoge beeldkwaliteit. : Het aantal opgenomen stilstaande beelden krijgt voorrang. Stilstaande beelden worden met normale beeldkwaliteit opgenomen.
LSQT1216_DU.book 168 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname Allerlei opnamefuncties In-/uitzoomfunctie [HDD] [SD] SDR-H250: U kunt optisch inzoomen tot 10k. SDR-H20: U kunt optisch inzoomen tot 32k. ¬ Zet de standkiezer op verandert niet wanneer u de afstandsbediening gebruikt.) ≥ Bij een hoge zoomsnelheid wordt mogelijk niet goed scherpgesteld op het onderwerp. ≥ Als u tijdens het zoomen uw vinger van de zoomknop verwijdert, kan het bedieningsgeluid worden opgenomen.
LSQT1216_DU.book 169 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname ≥ Deze functie kan niet worden gebruikt in de beeldopnamestand. Gebruik van de zoommicrofoonfunctie [HDD] [SD] De zoommicrofoon is gekoppeld aan de zoomfunctie, zodat verre geluiden bij een teleopname en nabije geluiden bij een breedhoekopname duidelijker worden opgenomen. ≥ Wanneer het lcd-scherm naar de kant van de lens is gedraaid, verschijnt het pictogram niet, ook niet wanneer u op de joystick drukt.
LSQT1216_DU.book 170 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname pictogram van de afbeelding weer te geven. ≥ Video-opnamestand A B C r 1/2 NEXT ≥ Beeldopnamestand B C 2 ≥ Het onderwerp moet binnen 1,3 m van het toestel zijn. ≥ Bij gebruik van het videolicht gaat de batterij sneller leeg. ≥ Zet het videolicht uit wanneer u het niet gebruikt. ≥ Kijk niet rechtstreeks in het licht. ≥ Scènes kunnen nog helderder worden weergegeven door tegelijkertijd de nachtkleurenstand-functie te gebruiken.
LSQT1216_DU.book 171 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname 2 Beweeg de joystick naar links om [ ] te selecteren. 1/2 NEXT 3 Druk op de opname start/ stopknop. Begin op te nemen. (Fade in) Druk op de MENU-knop, selecteer [GEAVANCEERD] # [FADE KLEUR] # [WIT] of [ZWART] en druk op de joystick. ≥ De fadefunctie wordt uitgeschakeld wanneer u het toestel uitschakelt.
LSQT1216_DU.book 172 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname ≥ Als de achtergrond of een ander voorwerp in de scène ook kleuren bevat die gelijken op huidtinten, worden zij ook zachter weergegeven. ≥ Het effect is misschien niet zo duidelijk als de helderheid te laag is. ≥ Wanneer u een persoon in de verte opneemt, is het gelaat misschien niet duidelijk zichtbaar. Annuleer in dit geval de stand soft skin of zoom in op het gelaat.
LSQT1216_DU.book 173 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname 2 Beweeg de joystick omhoog om [ ] te selecteren. 2 Beweeg de joystick naar links om [Ø] te selecteren. 2/2 NEXT 1/2 NEXT ≥ Als het scherpstellen moeilijk gaat, stelt u handmatig scherp. (l 176) Nachtkleurenstand-functie annuleren Selecteer opnieuw [ ]. ≥ De nachtkleurenstand-functie werkt met CCD-signalen die ongeveer 25k langer zijn dan normaal, zodat donkere scènes goed kunnen worden opgenomen.
LSQT1216_DU.book 174 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname Druk op de MENU-knop, selecteer [BASIS] # [RICHTLIJNEN] # [AAN] en druk op de joystick. MENU ∫ Beelden opnemen met een 4:3-beeldverhouding ¬ Zet de standkiezer op . Druk op de MENU-knop, selecteer [BASIS] > [ASPECT] > [4:3] en druk op de joystick. ≥ De standaardinstelling is [16:9]. Beeldstabilisatorfunctie Opnamerichtlijnfunctie annuleren Druk op de MENU-knop, selecteer [BASIS] # [RICHTLIJNEN] # [UIT] en druk op de joystick.
LSQT1216_DU.book 175 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname ≥ In de volgende gevallen zal de beeldstabilisatorfunctie het mogelijk niet goed doen. jWanneer de digitale zoom wordt gebruikt jWanneer het toestel hevig wordt geschud jWanneer u een bewegend onderwerp volgt terwijl u het opneemt Windruisreductiefunctie Hiermee vermindert u de windruis die de microfoon opvangt bij de opname. [HDD] [SD] ¬ Zet de standkiezer op .
LSQT1216_DU.book 176 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname [ ] Spotlight Om een onderwerp onder een spotlight er beter te laten uitzien [ ] Surf & sneeuw Om beelden op een heldere plaats, zoals een skipiste of het strand, op te nemen Scènestandfunctie annuleren Druk op de MENU-knop, selecteer [BASIS] # [Scène stand] # [UIT] en druk op de joystick. ≥ U kunt de scènestandfunctie ook annuleren door de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op AUTO te zetten.
LSQT1216_DU.book 177 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname wanneer u inzoomt. Zoom eerst in op het onderwerp, en stel er dan scherp op. 3 Beweeg de joystick naar links of rechts om de witbalansstand te selecteren. MNL Automatisch scherpstellen weer inschakelen BACK Zet de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar weer op FOCUS. ≥ U kunt automatisch scherpstellen ook weer inschakelen door de AUTO/MANUAL/FOCUSschakelaar op AUTO te zetten. Witbalans Hiermee kunt u in natuurlijke kleuren opnemen.
LSQT1216_DU.book 178 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname 2 Beweeg de joystick omhoog om [ ] te selecteren. MNL BACK Wanneer [ ] blijft branden in plaats van te knipperen, is de instelling voltooid. ≥ Wanneer [ ] blijft knipperen, kan de witbalans niet worden ingesteld omdat het bijvoorbeeld te donker is. Gebruik in dat geval de automatische witbalans.
LSQT1216_DU.book 179 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Opname 2 Beweeg de joystick naar links of rechts om [ ] (lensopening) of [ ] (sluitertijd) te selecteren. MNL 3/3 NEXT 3 Beweeg de joystick naar links of rechts om de verandering uit te voeren. A B MNL 1/100 100 OPEN BACK A Sluitertijd: 1/50 tot 1/8000 1/25 tot 1/2000 (SDR-H250) 1/50 tot 1/500 (SDR-H20) ≥ Een sluitertijd dicht bij 1/8000 is sneller. B Diafragma/gain-waarde: CLOSE # (F16 tot F2.
LSQT1216_DU.book 180 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Weergave Weergave Bewegende beelden afspelen [HDD] [SD] Weergave van bewegende beelden op de vaste schijf of de SD-kaart. Kies het gewenste weergavemedium in het menu. (l zie onder) 1 Zet de standkiezer op 2 Druk op de MENU-knop, selecteer [KIES MEDIUM] # [HDD] of [SD-KAART] om het gewenste medium te kiezen en druk op de joystick. . De bewegende beelden die op het gekozen medium zijn opgenomen, worden als miniaturen weergegeven.
LSQT1216_DU.book 181 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Weergave ≥ Geluid hoort u alleen tijdens de normale weergave. ≥ Als u de weergave 5 minuten pauzeert, verschijnen de miniaturen weer op het scherm. ≥ Korte scènes kunnen misschien niet worden afgespeeld. ≥ Wanneer een scène wordt weergegeven als [ ] in de miniatuurweergave, kan ze niet worden afgespeeld. ≥ Het toestel wordt niet uitgeschakeld wanneer het lcd-scherm wordt gesloten.
LSQT1216_DU.book 182 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Weergave Slow-motionweergave 1 Beweeg de joystick tijdens het afspelen omhoog om te pauzeren. 2 Houd de joystick naar rechts. (Slow-motionbeelden worden achteruit afgespeeld wanneer u de joystick naar links houdt.) ≥ Normaal afspelen wordt hervat wanneer u de joystick omhoog beweegt. ∫ Gebruik met de afstandsbediening (SDR-H250) Druk op de knop E of D.
LSQT1216_DU.book 183 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Weergave Volume regelen Regel het luidsprekervolume tijdens het afspelen. Beweeg de volumeregeling om het volumeniveau te veranderen. Naar “r”: verhoogt het volume Naar “s”: verlaagt het volume ≥ Hoe verder de [ ]-aanduiding naar rechts gaat, hoe hoger het volumeniveau. ≥ Het volumeregelscherm verdwijnt zodra de regeling beëindigd is. Films op datum afspelen Dit toestel groepeert opgenomen scènes op datum.
LSQT1216_DU.book 184 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Weergave Vorige weergave hervatten Druk op de MENU-knop, selecteer [INSTL.AFSP.] # [HERH AFSP.] # [AAN] en druk op de joystick. MENU Als de weergave van een film is gestopt, verschijnt [R] op de miniatuurweergave van de gestopte scène. ≥ Het punt waarop de weergave moet worden hervat op de vaste schijf en de SD-kaart wordt opgeslagen. ≥ Als de weergave van een film wordt gestopt terwijl [HERH AFSP.
LSQT1216_DU.book 185 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Weergave Stilstaande beelden weergeven [HDD] [SD] Weergave van stilstaande beelden op de interne vaste schijf of de SD-kaart. Kies het gewenste weergavemedium in het menu. (l zie onder) 1 Zet de standkiezer op 2 Druk op de MENU-knop, selecteer [KIES MEDIUM] # [HDD] of [SD-KAART] om het gewenste medium te kiezen en druk op de joystick. . De stilstaande beelden die op het gekozen medium zijn opgenomen, worden als miniaturen weergegeven.
LSQT1216_DU.book 186 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Weergave ∫ Informatie over de compatibiliteit van stilstaande beelden ≥ Dit toestel voldoet aan de DCF-norm (Design rule for Camera File system) van de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ≥ Dit toestel ondersteunt het bestandsformaat JPEG. (Niet alle bestanden in het JPEG-formaat kunnen worden weergegeven.
LSQT1216_DU.book 187 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Bewerken Bewerken Scènes bewerken 1 Druk op de knop in de miniatuurweergave. 2 Selecteer [ALLES] of [KIES] en druk op de joystick. Scènes wissen Hiermee kunt u scènes van bewegende beelden wissen. [HDD] [SD] Gewiste scènes kunnen niet worden gerecupereerd. Scènes één voor één wissen ¬ Zet de standkiezer op . ¬ Selecteer [HDD] of [SD-KAART] in [KIES MEDIUM]. 1 Druk tijdens de weergave op de knop .
LSQT1216_DU.book 188 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Bewerken 5 Wanneer het bevestigingsbericht verschijnt, selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de joystick. (Alleen wanneer [KIES] is geselecteerd in stap 2) ¬ Zet de standkiezer op . ¬ Selecteer [HDD] of [SD-KAART] in [KIES MEDIUM]. 1 Meer scènes wissen Herhaal stap 3-5. Druk op de MENU-knop, selecteer [INSTL.AFSP.] # [VERGRENDELD.] # [JA] en druk op de joystick. Wissen annuleren vóór het einde Druk op de MENU-knop.
LSQT1216_DU.book 189 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Bewerken [Samenstellen] en druk op de joystick. Scènes in een afspeellijst bewerken heeft geen invloed op de oorspronkelijke scènes. A B MENU 2 A Opgenomen scènes B Afspeellijst ≥ U kunt alleen een afspeellijst maken op de vaste schijf. U kunt geen afspeellijst maken op een SD-kaart.
LSQT1216_DU.book 190 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Bewerken Terugkeren naar weergave van de oorspronkelijke scènes Afspeellijst weergeven [HDD] ¬ Zet de standkiezer op . ¬ Selecteer [HDD] in [KIES MEDIUM]. 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [INSTL.AFSP.] # [AFSPEELLIJST] # [LIJST] en druk op de joystick. Druk op de MENU-knop, selecteer [EINDE] en druk op de joystick. Afspeellijst bewerken [HDD] Scènes in een afspeellijst bewerken heeft geen invloed op de oorspronkelijke scènes.
LSQT1216_DU.book 191 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Bewerken 3 Druk op de MENU-knop. 3 4 Wanneer het bevestigingsbericht verschijnt, selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de joystick. Selecteer de plaats waar u de scène wilt invoegen, en druk dan op de joystick. Het miniatuurweergavescherm van de afspeellijst waaraan u scènes hebt toegevoegd, verschijnt. Meer scènes verplaatsen in de afspeellijst Meer scènes toevoegen aan de afspeellijst Herhaal stap 2-3. Herhaal stap 1-4.
LSQT1216_DU.book 192 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Bewerken 1 Druk op de knop in de miniatuurweergave. Wissen annuleren vóór het einde Druk op de MENU-knop. ≥ Scènes worden gewist vanaf de laatste scène in de miniatuurweergave. Scènes die reeds zijn gewist wanneer het wissen wordt geannuleerd, kunnen niet worden gerecupereerd. Bewerking beëindigen Druk op de MENU-knop. 2 Selecteer [ALLES] of [KIES] en druk op de joystick.
LSQT1216_DU.book 193 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Bewerken 1 2 wissen, en druk dan op de joystick. Druk tijdens de weergave op de knop . Wanneer het bevestigingsbericht verschijnt, selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de joystick. Rond het geselecteerde bestand verschijnt een rood kader. ≥ Wanneer u opnieuw op de joystick drukt, wordt de selectie geannuleerd. ≥ U kunt tot 50 bestanden na elkaar instellen.
LSQT1216_DU.book 194 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Bewerken ≥ In het geval van [ALLES] kan het wissen even duren als er veel bestanden zijn. ≥ Schakel het toestel niet uit terwijl bestanden worden gewist. ≥ Om bestanden te wissen, gebruikt u best een batterij met voldoende vermogen of de lichtnetadapter. ≥ Open de dop van de kaartsleuf niet als u scènes wist die op een SD-kaart opgenomen zijn. Het wissen zal stoppen. ≥ Als u bestanden met de DCF-norm wist, worden alle data van de bestanden gewist.
LSQT1216_DU.book 195 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Bewerken 2 Selecteer het bestand dat u wilt instellen, en druk dan op de joystick. ≥ Bij beelden die worden afgedrukt met de DPOF-instellingen kunt u de opnamedatum niet toevoegen. Bestanden van stilstaande beelden kopiëren Het aantal afdrukken dat u moet instellen in DPOF verschijnt. 3 Hiermee kunt u bestanden van stilstaande beelden kopiëren van de vaste schijf naar een SD-kaart en omgekeerd.
LSQT1216_DU.book 196 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Bewerken 3 (Alleen wanneer [KIES] is geselecteerd in stap 2) Selecteer het bestand dat u wilt kopiëren en druk dan op de joystick. Rond het geselecteerde bestand verschijnt een rood kader. ≥ Wanneer u opnieuw op de joystick drukt, wordt de selectie geannuleerd. ≥ U kunt tot 50 bestanden na elkaar instellen. ≥ De bestanden worden gekopieerd in de volgorde waarin ze zijn geselecteerd.
LSQT1216_DU.book 197 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Beheer van vaste schijf en kaarten Beheer van vaste schijf en kaarten Beheer van vaste schijf Vaste schijf formatteren Vaste-schijfinformatie weergeven [HDD] Hiermee initialiseert u de vaste schijf. [HDD] Vergeet niet dat wanneer u de vaste schijf formatteert, alle gegevens op de vaste schijf worden gewist. Sla belangrijke data op op een computer enz. ¬ Zet de standkiezer op . ¬ Selecteer [HDD] in [KIES MEDIUM].
LSQT1216_DU.book 198 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Beheer van vaste schijf en kaarten Beheer van kaarten ≥ Open het klepje van de kaartgleuf niet tijdens het formatteren. Het formatteren wordt dan beëindigd. SD-kaarten formatteren Hiermee initialiseert u kaarten. [SD] Vergeet niet dat wanneer u een SD-kaart formatteert, alle gegevens op de kaart worden gewist. Sla belangrijke data op op een computer, enz. ¬ Selecteer [SD-KAART] in [KIES MEDIUM].
LSQT1216_DU.book 199 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Met andere producten 4 Met andere producten Met een tv ≥ Het kanaal hangt af van de aansluiting waarop het toestel is aangesloten. Weergave op tv [HDD] [SD] Bewegende en stilstaande beelden die met dit toestel zijn opgenomen, kunnen op een tv worden afgespeeld of weergegeven. ≥ Wanneer u de lichtnetadapter gebruikt, hoeft u zich geen zorgen te maken over een lege batterij. 1 Verander het ingangskanaal op de tv. Sluit dit toestel aan op een tv.
LSQT1216_DU.book 200 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Met andere producten gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie.) Druk op de MENU-knop, selecteer [INSTELLEN] # [TV Beeldformaat] # [4:3] en druk op de joystick. Voorbeeld van beelden met 16:9beeldverhouding op een gewone tv (4:3) [TV Beeldformaat]-instelling [16:9] [4:3] Als u over een dvd-recorder met een SD-kaartgleuf beschikt, kunt u beelden die met dit toestel zijn opgenomen kopiëren naar de vaste schijf of naar een dvd-disc.
LSQT1216_DU.book 201 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Met andere producten ≥ Wanneer u de lichtnetadapter gebruikt, hoeft u zich geen zorgen te maken over een lege batterij. 1 ≥ Zie de gebruiksaanwijzing van het videotoestel voor meer informatie. Het kopiëren beëindigen Stop de opname met het aangesloten toestel. Stop vervolgens de weergave op dit toestel. Sluit dit toestel aan op een videotoestel.
LSQT1216_DU.book 202 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Met andere producten 2 Selecteer [PictBridge] # [HDD] of [SD-KAART] en druk op de joystick. 7 Selecteer de instelling voor het papierformaat met [PAPIERFORM]. De [ ]-aanduiding verschijnt op het scherm van het toestel. 3 Selecteer een bestand dat u wilt afdrukken, en druk dan op de joystick. Het aantal ingestelde beelden verschijnt. 4 Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het gewenste aantal afdrukken te selecteren, en druk dan op de joystick.
LSQT1216_DU.book 203 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Met andere producten Wanneer u wilt stoppen met afdrukken vóór het einde Beweeg de joystick omlaag. Een bevestigingsbericht verschijnt. Als u [JA] selecteert, wordt het ingestelde aantal afdrukken geannuleerd en keert het scherm terug naar stap 3. Als u [NEE] selecteert, blijven alle instellingen behouden en keert het scherm terug naar stap 3. ≥ Vermijd de volgende handelingen tijdens het afdrukken.
LSQT1216_DU.book 204 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Met een computer Met een computer Voordat u een computer gebruikt Wat kunt u doen met een computer Wanneer u ImageMixer3 for Panasonic hebt geïnstalleerd vanaf de bijgeleverde cd-rom en uw computer hebt aangesloten op het toestel, kunt u de hieronder beschreven handelingen uitvoeren. A B C D E F G A U kunt de beelden die zijn opgenomen met dit toestel afspelen op uw computer of de beelden importeren op uw computer.
LSQT1216_DU.book 205 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Met een computer Besturingsomgeving ≥ Een cd-rom-station is vereist om de bijgeleverde software te installeren. ≥ Wanneer 2 of meer USB-toestellen op een computer zijn aangesloten, of wanneer toestellen met een hub of met verlengsnoeren zijn aangesloten, kan de goede werking niet worden verzekerd. ≥ Gebruik de bijgeleverde USB-snoeren om op de computer aan te sluiten. (De werking kan niet worden verzekerd met andere USB-snoeren.
LSQT1216_DU.book 206 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Met een computer ≥ Afhankelijk van uw computer (als hij bijvoorbeeld geen ondersteuning biedt voor Hi-Speed USB (USB 2.0)) kunnen frames wegvallen, kan het geluid af en toe wegvallen, of kan de software langzaam draaien wanneer u opgenomen beelden afspeelt. ≥ Stel de beeldschermresolutie in op 1024k768 (16 bits) of hoger.
LSQT1216_DU.book 207 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Met een computer Voor technische vragen over deze software neemt u contact op met het PIXELA Customer Support Center in uw regio. VK, Duitsland, Frankrijk en Spanje: (Gratis) +800-1532-4865 Andere landen: +44-1489-564-764 Ondersteunde talen: Engels, Duits, Frans, Spaans Website: http://www.pixela.co.jp/oem/panasonic/e/index.html (Deze website is alleen beschikbaar in het Engels.
LSQT1216_DU.book 208 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Met een computer Installatie 4 Wanneer u de software installeert, logt u in op uw computer als Beheerder of met een gebruikersnaam met gelijkwaardige rechten. (Neem contact op met uw beheerder als u niet over deze rechten beschikt.) ≥ Sluit alle andere softwareapplicaties af voordat u de installatie begint. ≥ Doe niets anders met uw computer zolang de software wordt geïnstalleerd.
LSQT1216_DU.book 209 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Met een computer 8 Klik op [Finish]. [Add or Remove Programs (Applications)]. De computer moet opnieuw worden opgestart voordat de applicatie kan werken. ≥ Afhankelijk van het besturingssysteem, moet u mogelijk DirectX 9.0c installeren. Indien nodig, klik dan op [Yes], en installeer. Als u de software installeert op een computer die niet compatibel is met DirectX 9.0c, zal de computer mogelijk niet goed werken.
LSQT1216_DU.book 210 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Met een computer ≥ Als het toestel niet normaal werkt, kan dit erop wijzen dat de installatie- of herkenningsprocedure niet goed is uitgevoerd. ¬ Sluit dit toestel aan op de lichtnetadapter en schakel het toestel in. 1 Sluit dit toestel aan op een computer. A A USB-snoer (bijgeleverd) ≥ Steek de stekkers zo ver mogelijk in. Het toestel en de computer zullen niet goed werken als de stekkers niet goed zijn aangesloten.
LSQT1216_DU.book 211 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Met een computer ∫ Voorbeeld van mapstructuur Vaste schijf USB-snoer veilig uittrekken 1 Dubbelklik op het pictogram in de taakbalk. Het dialoogvenster hardware verwijderen verschijnt. ≥ Afhankelijk van de instellingen van uw computer, verschijnt dit pictogram niet. SD-kaart ≥ Bewegende beelden van het SD-video formaat worden opgeslagen in de [PRG¢¢¢] map. (“¢¢¢” denotes base-16 (hexadecimal) characters from 001 to FFF.
LSQT1216_DU.book 212 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Met een computer 3 Gebruik van de opgenomen beelden op een computer Sluit dit toestel aan op een computer. DVD COPY-functie Wanneer ImageMixer3 wordt gebruikt, kunt u eenvoudig DVD-Video-discs maken door op de DVD COPY-knop van het toestel te drukken. Van de beelden die zijn opgenomen op de vaste schijf van het toestel worden de scènes die nog niet naar de dvd zijn gekopieerd met deze functie automatisch geïdentificeerd en naar de dvd geschreven.
LSQT1216_DU.book 213 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Met een computer ≥ Stel het toestel niet bloot aan trillingen tijdens het schrijven van gegevens. Anders kan het schrijfproces worden afgebroken. ≥ Als alle gegevens niet op één dvd-disc passen, worden ze op een tweede (of derde enz.) disc geschreven. Wanneer het schrijven op de eerste disc is voltooid, verschijnt een bericht. Plaats dan een nieuwe disc van hetzelfde type als de eerste.
LSQT1216_DU.book 214 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Met een computer 3 Klik op [Playback/Import Video]. menubalk [Settings] # [Preferences] # [Library destination settings:] te selecteren. DVD-Video-discs maken met de geselecteerde beelden Het browserscherm verschijnt. 4 Selecteer [SDR-H250]/[SDR-H20] (HDD) of [Removable Disk] (SD-kaart) in [Source]. Gebruik ImageMixer3 om de met dit toestel opgenomen beelden die u naar een dvd-disc wilt schrijven te importeren en maak vervolgens een DVD-Video.
LSQT1216_DU.book 215 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Met een computer 2 Selecteer [PC CONN] # [HDD] of [SD-KAART] en druk op de joystick. 6 Selecteer [SDR-H250]/[SDR-H20] (HDD) of [Removable Disk] (SD-kaart) en klik op [Import]. Dit toestel wordt automatisch herkend door de computer en ImageMixer3 wordt automatisch gestart. Als ImageMixer3 niet automatisch wordt gestart, voert u de onderstaande stappen uit om het programma te starten.
LSQT1216_DU.book 216 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Met een computer ≥ Stilstaande beelden worden geconverteerd naar bewegende beelden en op de dvd-disc geschreven. 8 Klik op het tabblad [Authoring]. 9 Klik op [Theme] en klik op het gewenste dvd-menuscherm. 12 Selecteer de juiste schrijfinstellingen en klik op [Write]. 13 Controleer de schrijfinstellingen en klik op [OK]. 10 Klik op [Source] en voeg de scène toe aan het menuscherm via slepen en neerzetten.
LSQT1216_DU.book 217 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige Overige Menu’s Opnamemenu’s van stilstaande beelden Menulijst Opnamemenu’s van bewegende beelden ∫ [BASIS] [Scène stand] (l 175) [RICHTLIJNEN] (l 173) [Opn. stand] (l 162) [ASPECT] (l 174) [Klok instelling] (l 155) ∫ [GEAVANCEERD] [Digital Zoom] (l 168) [O.I.S.] (l 174) [FADE KLEUR] (l 171) [Windruis uit] (l 175) [Mic.
LSQT1216_DU.book 218 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige ∫ [INSTL.AFSP.] [AFSP INST] (l 183) [HERH AFSP.] (l 184) [VERGRENDELD.
LSQT1216_DU.book 219 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige te besparen. Schakel het toestel opnieuw in wanneer u het wilt gebruiken. ≥ In de volgende gevallen wordt het toestel misschien niet uitgeschakeld zelfs als [5 MINUTEN] is ingesteld. jWanneer u de lichtnetadapter gebruikt jWanneer u het toestel met het USB-snoer aansluit op een computer of een printer ∫ [Piep geluid] ≥ [UIT] ≥ [AAN] Hiermee kunt u handelingen zoals het beginnen en beëindigen van de opname laten aangeven door een piepgeluid.
LSQT1216_DU.
LSQT1216_DU.book 221 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige ∫ Weergave-aanduidingen 1 Bewegende beelden afspelen DPOF is al ingesteld (op meer dan 1) Vergrendelde bewegende en stilstaande beelden Aantal opnamepixels voor stilstaande beelden SDR-H250: Stilstaande beelden weergeven 3.1M 2 1M 0.3M 2048k1512 1920k1080 1280k960 640k480 SDR-H20: 0.3M 0.
LSQT1216_DU.book 222 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige Berichten GEEN DATA KAN NIET OPNEMEN. HDD IS VOL. KAN NIET OPNEMEN. MAXIMUM AANTAL SCÈNES OVERSCHREDEN. Er zijn geen beelden opgenomen op het medium. De vaste schijf is vol of het maximumaantal scènes is bereikt; u kunt er dus niets meer op opnemen. Maak een reservekopie van de gegevens op de vaste schijf op een computer of een andere drager en wis onnodige scènes of formatteer de vaste schijf.
LSQT1216_DU.book 223 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige MISLUKT OMDAT VRIJE VAL IS GECONSTATEERD. PROBEER LATER OPNIEUW. De bediening is onderbroken omdat is vastgesteld dat het toestel is gevallen. WACHT EVEN, SCHAKEL UIT-IN De binnentemperatuur van het toestel is te hoog, waardoor geen bediening mogelijk is. Schakel het toestel uit, laat het afkoelen en schakel het dan weer in. GEBRUIK NIET MOGELIJK DOOR LAGE TEMPERATUUR.
LSQT1216_DU.book 224 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige Functies die niet kunnen worden gecombineerd Sommige functies van dit toestel zijn uitgeschakeld of kunnen niet worden geselecteerd door de specificaties van het toestel. In de onderstaande tabel vindt u voorbeelden van functies die beperkt zijn door verschillende omstandigheden.
LSQT1216_DU.book 225 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige Vaak gestelde vragen Welke kaarten kan ik gebruiken in dit toestel? SD Memory Cards en SDHC Memory Cards kunnen worden gebruikt. (l 137) Kunnen bewegende beelden worden opgenomen op een SD-kaart? Ja, dergelijke beelden kunnen worden opgenomen. Voor de opname van bewegende beelden raden wij aan SD-kaarten van 256 MB tot 4 GB te gebruiken met SD-snelheidsklasse Class 2 of hoger.
LSQT1216_DU.book 226 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige Kan ik andere software gebruiken? Voor informatie over andere software neemt u contact op met de fabrikanten van de software. Kan ik gegevens van een computer opslaan op de vaste schijf van het toestel of op een SD-kaart? Nee, dat kan niet. De USB-aansluiting van dit toestel is alleen-lezen. Kan ik beelden afspelen op een computer? Gebruik ImageMixer3. Kan ik beelden bewerken op een computer? Gebruik ImageMixer3.
LSQT1216_DU.book 227 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige Kan ik bijkomende gegevens opslaan op een dvd-disc waarop reeds gegevens zijn opgeslagen? Dat is mogelijk wanneer u gegevens opslaat in het formaat DVD-VR op een DVD-RAM of DVD-RW-disc. Als u gegevens opslaat in het formaat DVD-Video op een DVD-RW- of iRW-disc waarop reeds gegevens zijn opgeslagen, verschijnt een bericht waarin wordt gevraagd of de discinhoud moet worden gewist.
LSQT1216_DU.book 228 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige Problemen oplossen Probleem Controlepunten Dit toestel kan niet worden ingeschakeld. ≥ Is de batterij volledig opgeladen? # Laad de batterij op met de lichtnetadapter. (l 142) ≥ Misschien is het beveiligingscircuit van de batterij geactiveerd. Sluit de batterij 5 à 10 seconden aan op de lichtnetadapter. Als het toestel dan nog niet kan woren gebruikt, is de batterij defect.
LSQT1216_DU.book 229 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige Probleem Controlepunten Het scherm is plots veranderd. ≥ Is de demonstratie begonnen? # Als u [DEMO stand] op [AAN] hebt gezet zonder een kaart in te voeren in de video-opname- of beeldopnamestand, wordt de demonstratiestand van het toestel automatisch ingeschakeld. Deze instelling moet normaal op [UIT] staan. Druk op de MENUknop, selecteer [INSTELLEN] # [DEMO stand] # [UIT] en druk op de joystick. De afstandsbediening doet het niet.
LSQT1216_DU.book 230 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige Probleem Controlepunten De opname stopt plots tijdens het opnemen van bewegende beelden op een kaart. ≥ Wanneer u een SD-kaart gebruikt die reeds vaak is beschreven en de schrijfsnelheid is verminderd, kan de opname plots stoppen tijdens het opnemen van bewegende beelden. # Gebruik een aanbevolen kaart die geschikt is voor het opnemen van bewegende beelden.
LSQT1216_DU.book 231 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige Probleem Controlepunten De beelden op de SDkaart zien er niet normaal uit. ≥ De data zijn misschien beschadigd. Dit kan veroorzaakt zijn door statische of elektromagnetische golven. Sla belangrijke data ook op een computer of andere producten op. Zelfs als de vaste schijf of een kaart geformatteerd is, kunt u ze nog niet gebruiken. ≥ Dit toestel of de kaart zijn mogelijk beschadigd. Neem contact op met een dealer.
LSQT1216_DU.book 232 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige Probleem Controlepunten De SD-kaart wordt niet herkend wanneer ze in dit toestel wordt geplaatst. ≥ Is de SD-kaart geformatteerd op een computer? # Formatteer SD-kaarten met dit toestel. Vergeet niet dat wanneer u een SD-kaart formatteert, alle gegevens op de kaart worden gewist. (l 198) De SD-kaart wordt niet herkend wanneer ze in een ander toestel wordt geplaatst.
LSQT1216_DU.book 233 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige Probleem Controlepunten De hoeveelheid vrije ruimte op de HDD- of SDkaart neemt niet toe, zelfs niet als een backup van de beelden gemaakt is op de computer of dvddiscs. ≥ De beeldgegevens van het toestel worden niet automatisch verwijderd wanneer u beelden hebt geïmporteerd op uw computer of op dvd-schijven met ImageMixer3.
LSQT1216_DU.book 234 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige Waarschuwingen voor het gebruik Over dit toestel ≥ Het toestel en de kaart worden warm na langdurig gebruik. Dit is geen defect. Houd de SD Card/Hard Disk Video Camera zover mogelijk verwijderd van elektromagnetische apparatuur (bijvoorbeeld, magnetronovens, tv’s, videogames enz.).
LSQT1216_DU.book 235 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige Wanneer u het toestel een tijdje niet gaat gebruiken ≥ Wanneer u het toestel in een kast opbergt, legt u er best een ontvochtigingsproduct (silicagel) bij. Over de batterij De batterij van dit toestel is een oplaadbare lithium-ion-batterij. Hoe meer de temperatuur stijgt of daalt, hoe gevoeliger de batterij is voor vochtigheid en temperatuur.
LSQT1216_DU.book 236 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige Over de lichtnetadapter ≥ Als de batterij warm is, duurt het langer dan normaal om de batterij op laden. ≥ Als de batterij heel warm of heel koud is, zal de CHARGE-lamp misschien blijven knipperen, en kan de batterij niet worden opgeladen. Wacht tot een normale temperatuur is bereikt, en laad de batterij dan opnieuw op. Als de batterij dan ook nog niet kan worden opgeladen, is er misschien iets mis met de batterij of de lichtnetadapter.
LSQT1216_DU.book 237 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige Oorzaken van condensatie Condensatie ontstaat wanneer de omgevingstemperatuur of de vochtigheid als volgt veranderen. ≥ Wanneer u dit toestel van een koude (bijvoorbeeld een skipiste) naar een warme plaats brengt. ≥ Wanneer u dit toestel uit een auto met airconditioning neemt. ≥ Wanneer een koud vertrek snel is verwarmd. ≥ Wanneer koele lucht van een airconditioner rechtstreeks op dit toestel wordt geblazen. ≥ Na een regenbui op een zomerdag.
LSQT1216_DU.book 238 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige Buiten het effectieve bereik van de automatische witbalansregeling krijgt het beeld een rode of blauwe schijn. Zelfs binnen het effectieve bereik van de automatische witbalansregeling zal de automatische witbalansregeling misschien niet goed werken als er meer dan één lichtbron is. Voor licht dat buiten het functionele bereik van de automatische witbalansregeling valt, gebruikt u de handmatige witbalansregeling.
LSQT1216_DU.book 239 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige SD-snelheidsklasse Class 2 Dit is de aanduiding van de Class 2-beoordeling volgens de hogesnelheidsnormen (SD Speed Class) die zijn vastgelegd door de SD Card Association voor het schrijven met hoge snelheid tussen SD-compatibele producten en SDgeheugenkaarten.
LSQT1216_DU.
LSQT1216_DU.book 241 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige Video-uitgangsniveau 1,0 Vp-p, 75 ™ S Video -uitgangsniveau Y: 1,0 Vp-p, 75 ™ C: 0,3 Vp-p, 75 ™ Audio-uitgangsniveau (Line) 316 mV, 600 ™ USB Kaartleesfunctie (geen ondersteuning voor copyright-beveiliging) HDD leesfunctie Conform met Hi-Speed USB (USB 2.0) Conform met PictBridge Afmetingen (uitstekende delen niet meegerekend) 70,1 mm (B) k 73,0 mm (H) k 120,8 mm (D) Gewicht (zonder batterij en lensdop) SDR-H250: Ong. 450 g SDR-H20: Ong.
LSQT1216_DU.book 242 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige Stilstaande beelden Opnamemedia SD-geheugenkaart: 8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (verwijderbaar type) (geformatteerd als FAT12 en FAT16) SDHC-geheugenkaart: 4 GB (verwijderbaar type) (geformatteerd als FAT32) HDD: 30 GB* (fixed type) Compressie JPEG (Design rule for Camera File system, op basis van de Exif 2.
LSQT1216_DU.book 243 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige Aantal beelden dat kan worden opgenomen op de vaste schijf of een SD-kaart SDR-H250: Beeldformaat 3.
LSQT1216_DU.book 244 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 Overige SDR-H20: Beeldformaat 0.3M (640k480) 0.
LSQT1216_DU.
LSQT1216_DU.
LSQT1216_DU.
LSQT1216_DU.book 248 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後8時26分 I LSQT1216 A F0207Td0 ( 9000 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.