SC-VK950 Instrucciones de funcionamiento Sistema DVD estéreo Modelo N° SC-VK950 SC-VK850 SC-VK750 Índice Accesorios....................................................................... 3 Precauciones de seguridad ........................................... 3 Procedimiento de manejo de bandejas/discos ............ 4 Mando a distancia ........................................................... 4 Configuración rápida PASO 1 Posicionamiento y conexión de los altavoces ...
Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este producto. Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones para obtener funcionamiento y seguridad óptimos.
Por favor verifique e identifique los accesorios incluidos. 1 Mando a distancia [➡ página 4] VK950 VK750 VK850 (EUR7662YH0) (EUR7662YF0) Cable de alimentación de CA [➡ página 8] 1 Cable de video [➡ página 8] 1 Antena de cuadro de AM [➡ página 8] 1 Antena interior de FM [➡ página 8] 1 Adaptador de clavija de conexión [➡ página 8] 2 Pilas [➡ página 4] 1 Adaptadores de enchufe tipo RCA [➡ página 31] (K2RYYYYY0002) • El cable de alimentación de CA incluido debe usarse solamente con este aparato.
Procedimiento de manejo de bandejas/discos Adhiérase a las instrucciones siguientes para evitar problemas. Desconexión de la clavija de alimentación • Pulse [^] para apagar el aparato y desconecte la clavija sólo después de que se hayan apagado todos los indicadores.
Los cables y otros equipos se venden por separado, salvo indicación en contrario. Configuración rápida 1 PASO Posicionamiento y conexión de los altavoces Posicionamiento Altavoz central Altavoz delantero (izquierdo) Altavoz reforzador de bajos (izquierdo) Televisor (no incluido) Altavoces delanteros Los altavoces tienen diseño idéntico, de modo que es innecesaria la orientación por canales izquierdo o derecho.
Conexión Nota Gris (+) Negro (–) Azul (–) • Por ningún concepto ponga en corto circuito los cables positivo (+) y negativo (–) de los altavoces. Conéctelos de modo que los colores de los cables Su conexión incorrecta puede dañar los correspondan con los colores de las terminales. altavoces.
VK750 Conexión de los altavoces central y perimétricos Gris Azul L VIDEO OUT R COMPONENT VIDEO OUT Azul (–) PB Gris (+) PR Y SPEAKERS Altavoz central + - L (4Ω) R (4Ω) FM ANT TO SB-PS750 Altavoz perimétrico (izquierdo) Altavoz perimétrico (derecho) S VIDEO OUT AM ANT SURROUND TO SB-PC750 CENTER 75Ω EX LOOP + L (4Ω) R TO SB-VK750 FRONT S.
PASO 2 Conexión de un televisor, las antenas y el cable de alimentación de CA Use antenas exteriores si la recepción radiofónica es deficiente. Accesorios incluidos Configuración rápida Paso 2 : Conexión de un televisor, las antenas y el cable de alimentación de CA Antena de cuadro de AM Nota Desconecte la antena exterior cuando no use el aparato. No use la antena exterior durante una tormenta eléctrica.
Conservación de la energía eléctrica El aparato consume un poco de energía eléctrica ( aproximadamente 0.9 W ) inclusive cuando se apaga con [^]. Desconéctela del enchufe tomacorriente de la edificación para ahorrar energía cuando no se usará durante un periodo prolongado. Será necesario que reajuste algunos elementos de la memoria después de conectarla de nuevo.
PASO ^ 3 CONFIGURACIÓN RÁPIDA Encienda el televisor y seleccione la entrada de video apropiada en el televisor, según la conexión del aparato. CLOCK/ TIMER 2 1 Configuración rápida Paso 3: CONFIGURACIÓN RÁPIDA / Paso 4: Ajuste de la hora / Función de demostración u, i, 2/REW, FF/1 e, r, w, q, ENTER 4 Seleccione “DVD/ CD”. Seleccionar Pulse sin soltar para que se muestre la pantalla QUICK SETUP (configuración rápida). 5 6 RETURN, -SETUP Confirmar Seleccione la opción en la pantalla.
Información de discos Discos que puede reproducir Las funciones aplicables dependen del formato del disco. La tabla siguiente muestra los formatos que se pueden usar y los símbolos mostrados en estas instrucciones de uso. (p.ej. DVD-V ) DVD-V DVD-V — CD de video VCD • Incluye SVCD (cumple con IEC62107). DVD-RAM DVD-VR MP3 JPEG MPEG4 DivX #3, #4 • DVD-VR Grabados con dispositivos que usan la versión 1.
Discos — Reproducción básica Bandejas de discos AC IN Botones numéricos MULTI CHANGE SINGLE CHANGE VOLUME +, – DISC t, y, SLOW/SEARCH u, i, 2/REW, FF/1 SURROUND ENHANCER 1 SUPER SURROUND 2 SUPER SOUND EQ 3 SOUND EQ 4 SUBWOOFER 5 1qa5q MIC VOL DVD/CD q CANCEL VO L U M E MIC 1 MUSIC PORT MUSIC PORT TUNER TAPE DVD/CD q, DVD/CD MIC 2 PHONES DISPLAY DECK 1/2 RECORD REW/ STOP /FF DEMO TOP MENU OPEN MENU g, STOP, h, PAUSE OPEN RETURN, -SETUP i, 1/FF g, STOP FL DISPLAY u,
Uso del mando a distancia Seleccionar Ajuste del volumen o Selección de un disco La posición de reproducción detenida se memoriza cuando se muestra “RESUME” (reanudar). • Pulse [DVD/CD q] para reanudar la reproducción. • Pulse [g, STOP] para borrar la posición. Alto • Pulse [DVD/CD q] para continuar la reproducción normal. Pausa Confirmar • Se muestra la pantalla de información de disco.
Discos — Funciones convenientes ➡ Tapa posterior para la posición de los botones del mando a distancia. Reproducción de todos los CD Reproducción aleatoria VCD CD WMA MP3 DVD-V VCD CD WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX Esta function permite reproducir en orden todos los CD cargados y omite los discos DVD, JPEG, MPEG4 y DivX. Mientras está detenido con un CD en la bandeja de disco actual Mientras está detenido 1 2 Pulse [CD MODE]. Pulse [DVD/CD q].
Discos — Uso de los menús de exploración Reproducción de discos de datos Uso del submenú 1 WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX CD • Puede reproducir el contenido JPEG, MPEG4 y de video DivX en discos DVD-RAM o reproducir discos HighMAT sin usar la función HighMAT (➡ Menú Other, página 20). • CD Aunque solamente aparece una lista de contenido cuando se reproducen CD, la información de discos CD de texto se muestra correctamente.
Discos — Uso de los menús de exploración Reproducción de discos HighMAT Reproducción de discos DVD-VR WMA MP3 JPEG DVD-VR Aparece un menu cuando selecciona el disco. • Los títulos aparecen solo si están grabados en el disco. • No puede editar programas, listas de reproducción ni títulos de discos. Pulse [e, r, w, q] para seleccionar y luego pulse [ENTER]. Cuando pulsa [ENTER]: Menu: Reproducción de programas Le lleva al menú siguiente, que muestra las listas de reproducción u otro menú.
WMA • Los archivos WMA deben tener las extensiones “.WMA” o “.wma”. • No puede reproducir archivos WMA que estén protegidos contra copiado. • Esta unidad no brinda soporte a Multiple Bit Rate (MBR). group track track track track group track track track MP3 • Los archivos MP3 deben tener las extensiones “.MP3” o “.mp3”. • Este aparato es incompatible con etiquetas ID3. • Velocidades de muestreo compatible: 8, 11.02, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1 y 48 kHz.
Discos — Uso de menús en pantalla 1 2 Mostrar la pantalla FUNCTIONS Discos — Uso de menús en pantalla Cada vez que pulsa el botón: Main menú Basic Details Off (sin despliegue en la pantalla) Ir al menú siguiente Seleccionar Regresar al menú previo Confirmar Ejemplo: Realizar los ajustes. 1/ 4 1/20 0:00:00 MPEG4 1 English Off 1 1/1 Program, Group, Title, Track, Chapter, Play list, Content Para empezar desde un elemento específico.
➡ Tapa posterior para la posición de los botones del mando a distancia. Picture Menu (Menú de imagen) Repeat (➡ Repetir reproducción, página 14) Repetición A-B Excepto imágenes fijas en JPEG DVD-VR MPEG4 DivX Repetir una sección entre los puntos A y B en un elemento. [ENTER] (punto inicial) ➡ [ENTER] (punto final) Para cancelar: [ENTER] Marker Excepto DVD-VR Para marcar una posición con el fin de reproducirla de nuevo (Marker).
Discos — Uso de menús en pantalla Manual Zoom DVD-VR (Para parte de película) Audio Menu (Menú de audio) Dolby ProLogic II (➡ Dolby Pro Logic II, página 28) DVD-V VCD MPEG4 DivX DVD-V DVD-VR VCD 14 DVD-V DVD-VR VCD (Dolby Digital, DTS, MPEG4, 3 canales o más, donde el diálogo se graba en el canal central) Esto hace más fácil escuchar el diálogo en películas. On Off • Esto no funciona o tiene menos efectos con algunos discos.
Discos — Cambio de ajustes del reproductor 1 2 Pulse sin soltar para que se muestre el menú de configuración Seleccione la Seleccione el pestaña de menús. elemento. Seleccione 3 Seleccione ➡ Tapa posterior para la posición de los botones del mando a distancia. 4 Seleccione Confirme Confirme Vaya a la derecha 5 Realice los ajustes. Pulse para salir. • Los ajustes permanecen sin cambio inclusive si pone el aparato en modo latente. • Los elementos subrayados son los ajustes de fábrica.
Discos — Cambio de ajustes del reproductor Black Level Control Cambia la oscuridad de la imagen si el televisor está conectado mediante las terminales COMPONENT VIDEO OUT. • Más clara Cuando se conecta mediante Video OUT o S VIDEO OUT. • Más oscura Cuando se conecta por medio de COMPONENT VIDEO OUT (Y/Pb/Pr). ■ “Audio” Dynamic Range Compression (Solamente Dolby Digital) Speaker Settings (➡ vea abajo) Ajuste el tiempo de demora para los altavoces central y perimétricos.
La radio Sintonización manual 1 u, i, 2/REW, FF/1 TUNER/ MUSIC P. VOLUME, +, – t, y, SLOW/ SEARCH CANCEL ENTER 3 Seleccione “FM” o “AM”. Seleccione la frecuencia de la FM AM MUSIC P. estación deseada. Ajuste el volumen. • Pulse sin soltar [t] o [y] hasta que la frecuencia empiece a desplazarse para iniciar la sintonización automática. La sintonización termina cuando se encuentra una estación. Se muestra “ST” cuando se recibe una emisión FM en estéreo.
Audiocintas — Reproducción y grabación OPEN/CLOSE AC IN MULTI CHANGE SINGLE CHANGE u, i, 2/REW, FF/1 SURROUND ENHANCER 1 SUPER SURROUND 2 SUPER SOUND EQ 3 SOUND EQ 4 5 SUBWOOFER TAPE w q DVD/CD q MIC VOL VO L U M E MIC 1 MUSIC PORT MUSIC PORT CANCEL TAPE TUNER DVD/CD MIC 2 PHONES DISPLAY DECK 1/2 RECORD REW/ STOP DEMO Deck 1 ;, OPEN OPEN OPEN g, STOP *, RECORD PLAY MODE Deck 2 ;, OPEN i, 1/FF DECK 1/2 g, STOP w q, TAPE q, DVD/CD /FF u, REW/2 Audiocintas —Reproducción
Grabación 1 E D Pulse [; OPEN] de la platina 2 en la unidad principal e introduzca la cinta que grabará. (➡ página 24) La dirección de la cinta se ajusta automáticamente a F q. 2 Use un destornillador u objeto similar para romper la pestaña. Cara A Pestaña de la cara B Cubra el orificio con cinta adhesiva para grabar de nuevo la cinta. Pulse sin soltar [PLAY MODE] para seleccionar el modo de reversa. Sólo se graba una cara.
Disfrute de la mezcla de voz OPEN/CLOSE AC IN MULTI CHANGE SINGLE CHANGE VOLUME +, – SURROUND ENHANCER 1 SUPER SURROUND 2 SUPER SOUND EQ 3 SOUND EQ 4 5 SUBWOOFER MIC VOL DVD/CD q VO L U M E e, r, w, q, ENTER MUSIC PORT TAPE TUNER DVD/CD MIC 2 PHONES DISPLAY DECK 1/2 RECORD REW/ STOP OPEN OPEN DECK 1/2 PLAY MODE MIC 1, MIC 2 /FF DEMO g, STOP – MIC VOL + MIC 1 MUSIC PORT q, DVD/CD g, STOP *, RECORD – VOLUME + V.
Modo de audio DVD-V DVD-VR (Discos de mezcla de voz) Solo Off Sin voz On: Voz Dueto Off Sin voz V1+V2 : Voces 1 y 2 V1 : Voz 1 V2 : Voz 2 • Seleccione “Off” para mezcla de voz • Seleccione “V1” o “V2” para dueto con el reproductor. 2 Ajuste del volumen V.MUTE ON MIC VOL + Ajuste del volumen del micrófono MIC OFF (En la unidad principal) MIC 1 Función de voz muda ...........MIC 7 El ajuste de fábrica es MIC 3.
Campo acústico y calidad acústica SURROUND ENHANCER OPEN/CLOSE AC IN MULTI CHANGE SINGLE CHANGE SUPER SURROUND SUPER SOUND EQ SOUND EQ SURROUND ENHANCER 1 SUPER SURROUND 2 SUPER SOUND EQ 3 SOUND EQ 4 5 SUBWOOFER MIC VOL VO L U M E MIC 1 MUSIC PORT SURROUND ENHANCER MUSIC PORT TAPE TUNER DVD/CD DISPLAY DECK 1/2 RECORD VK950 VK850 q, DVD/CD MIC 2 PHONES REW/ STOP /FF DEMO OPEN OPEN g, STOP SUBWOOFER VK750 – VOLUME + S.WOOFER SOUND C.
Pulse [SUPER SURROUND] en la unidad principal. Cada vez que pulse el botón: MUSIC: Agrega efectos perimétricos a las fuentes estereofónicas. MOVIE: Use este modo cuando reproduzca software de películas. PARTY: Sonido estéreo sin importar en qué dirección mire. desactiva : Cancel • Puede ajustar el volumen de los altavoces perimétricos para obtener el mejor efecto perimétrico (➡ derecha). • Super Surround no funciona cuando se reproduce un DVD grabado con canales 5.1.
Funciones convenientes ➡ Tapa posterior para la posición de los botones del mando a distancia. Funciones convenientes Temporizador de reproducción/grabación Puede ajustar el temporizador de manera que la unidad se encienda a una cierta hora (temporizador de reproducción) o para grabar un programa de una estación de radio o una fuente externa (temporizador de grabación). No se pueden usar juntos los temporizadores de reproducción y grabación.
Uso de otro equipo Úselo cuando se vaya a dormir o a cualquier otra hora en que prefiera atenuar el panel de despliegue. Pulse [DIMMER]. Cada vez que pulsa el botón: Off Nivel 1 Nivel 2 Para restaurar la brillantez original, pulse de nuevo [DIMMER]. Enmudecimiento del volumen • Los cables y otros equipos periféricos se venden por separado, salvo indicación en contrario. Uso del puerto musical Puede reproducir sonido de equipo de audio portátil.
Glosario Uso de otro equipo Uso de una unidad externa Antes de la conexión • Desconecte el cable de alimentación de CA. • Apague todos los equipos y lea las instrucciones de funcionamiento apropiadas. • Las conexiones de equipo descritas son solamente ejemplos. Decodificador Un decodificador restaura las señales de audio codificadas en los DVD a lo normal. Este proceso se llama decodificación. DivX DivX es una tecnología de medios muy usada que creó DivX, Inc.
Acerca del contenido VOD DivX El contenido de vídeo sobre demanda (VOD) DivX se encripta para la protección de los derechos de autor. A fin de reproducir contenido de VOD de DivX en esta unidad, primero es necesario que registre la unidad. Siga las instrucciones en línea de compra de contenido de VOD DivX para introducir el código de registro de esta unidad y registrarla. Vea más información acerca del VOD DivX en www.divx.com/vod. Muestra el código de registro de la unidad.
Guía de solución de problemas Antes de pedir servicio, realice las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas acerca de alguno de los controles o las soluciones indicadas no resuelven el problema, pida instrucciones a su distribuidor. Las páginas de consulta se muestran entre paréntesis ( ). Encendido Sin alimentación eléctrica. La unidad pasa automáticamente al modo latente. • Introduzca con firmeza el cable de alimentación de CA.
Marcadores No puede agregar marcadores. Ya existen marcadores. • No puede añadir marcadores a los discos DVD-RAM o DVD-R/RW (DVD-VR). • No puede añadir marcadores si el tiempo de reproducción transcurrido del disco no aparece en la pantalla. • La unidad le muestra los marcadores agregados con una videograbadora de DVD. Aunque puede borrarlos, reaparecerán cuando cambie la unidad al modo latente, cambie la fuente o abra la bandeja del disco. Sonido No se reproducen sonidos. Sonidos distorsionados.
Guía de solución de problemas Despliegues de la unidad Aunque la unidad esté en el modo latente, el despliegue se enciende y cambia continuamente. “DVD NO PLAY” “DVD NO DISC” “F61” “DVD U11” “ERROR” “DVD H ” indica un número. • Inactive la función de demostración. (Si ajusta la hora, la función de demostración se inactiva automáticamente.) (10) • • • • • • Insertó un disco que la unidad no puede reproducir; inserte otro que sí sea reproducible. (11) Insertó un disco en blanco.
Especificaciones g SECCIÓN DE DISCOS g SINTONIZADOR DE FM/AM, SECCIÓN DE TERMINALES Preajuste de estaciones FM, 15 estaciones AM, 15 estaciones Modulación de frecuencia (FM) Gama de frecuencias 87.50 MHz a 108.00 MHz (pasos de 50 kHz) Sensibilidad 4.0 µV (IHF) S/N 26 dB 2.
RQTV0150 Especificaciones Especificaciones 38 Altavoces perimétricos SB-PS950 VK950 Tipo 2 vías, 3 sistemas de altavoces (reflector de bajos) Unidad(es) de altavoces Impedancia 3 Ω 1. Altavoz de bajos Tipo cono de 8 cm 2. Altavoz de agudos Tipo cono de 8 cm 3. Superaltavoz de agudos Tipo piezo Alimentación de entrada (IEC) 110 W (máx.) Presión acústica de salida 82 dB/W (1.
Guía de control: unidad principal AC IN (indicador de alimentación de CA) Este indicador se enciende cuando la unidad está conectada a la alimentación principal de CA. 8 (Interruptor de modo latente/encendido) Pulse para cambiar la unidad de encendida al modo latente y viceversa. En el modo latente, la unidad todavía consume un poco de energía eléctrica.
Guía de control: mando a distancia TV ^ (➡ 32) ^ (➡ 10, 30) TV TV/AV (➡ 32) TV +, –, VOLUME (➡ 32) CLOCK/TIMER (➡ 10, 30) z PLAY/REC (➡ 30) Botones numéricos (➡ 13) SLEEP/A.OFF (➡ 30) TV CH 1, 2 (➡ 32) VOLUME +, –, (➡ 13, 23, 27) DISC (➡ 13) u, i, 2/REW, FF/1 (➡ 10, 13, 23, 24, 30) TAPE w q (➡ 24) TUNER/MUSIC P.