SC-UX100 E TQBJ0972 (01) Sp.fm Page 1 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD Model No. SC-UX100 Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad. Guarde este manual para su consulta en el futuro. Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
SC-UX100 E TQBJ0972 (01) Sp.fm Page 2 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes. Estas instrucciones de funcionamiento se aplican al siguiente sistema. Precauciones de seguridad Sistema SC-UX100 Unidad principal SA-UX100 ¡ADVERTENCIA! Altavoces SB-UX100 Unidad • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto, – No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
Accesorios suministrados Colocación de los altavoces Por favor, compruebe e identifique los accesorios suministrados. Los altavoces izquierdo e derecho son iguales. 2 Cable de alimentación de CA 1 Antena interior de FM 1 Mando a distancia (N2QAYB001093) 1 Pila del mando a distancia Para el Reino Unido e Irlanda 1 Adaptador del enchufe de la antena ¡ATENCIÓN! Mantenga el adaptador del enchufe de la antena fuera del alcance de los niños para evitar que puedan tragárselo.
SC-UX100 E TQBJ0972 (01) Sp.fm Page 4 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Conexiones Conecte el cable de alimentación de CA cuando haya realizado todas las demás conexiones. A la toma de CA 1 Conecte la antena interior de FM. Coloque la antena en la posición que ofrezca la mejor recepción. Cinta adhesiva (no suministrada) 2 Conecte los altavoces. Conecte los cables de los altavoces a los terminales de su mismo color.
SC-UX100 E TQBJ0972 (01) Sp.fm Page 5 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM ESPAÑOL Controles Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar los botones en la unidad principal si son los mismos. A Botón de alimentación en espera/conectada [`], [1] Pulse este botón para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente.
SC-UX100 E TQBJ0972 (01) Sp.fm Page 6 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Utilización el unidad principal Preparación de los medios Disco 1 2 █ Conexión de un dispositivo Reduzca el volumen y conecte el dispositivo USB al puerto USB. Sostenga la unidad principal cuando conecte o desconecte el dispositivo USB. Pulse [USB/CD] para seleccionar “USB”. Bluetooth® Puede conectar y reproducir un dispositivo de audio inalámbricamente mediante Bluetooth®.
SC-UX100 E TQBJ0972 (01) Sp.fm Page 7 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Menú de reproducción ESPAÑOL Reproducción de medios CD USB Las marcas siguientes indican si la función está disponible. CD-R/RW en formato CD-DA o con archivos CD : MP3. USB : Dispositivo USB con archivos MP3. BLUETOOTH : Dispositivo Bluetooth®. 1 USB Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “PLAYMODE”. 2 Reproducción básica CD USB BLUETOOTH Reproducir Pulse [4/9]. Parada CD Pulse [PLAY MENU].
SC-UX100 E TQBJ0972 (01) Sp.fm Page 8 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM █ Nota sobre el disco • Este sistema puede reproducir CD-R/RW con contenido de formato CD-DA o MP3. • Antes de la reproducción, finalice el disco en el dispositivo utilizado para grabarlo. • Algunos CD-R/RW no se pueden reproducir debido a la condición de la grabación. █ Nota sobre dispositivos USB • Este sistema no garantiza la conexión con todos los dispositivos USB. • Este sistema admite USB 2.0 a máxima velocidad.
SC-UX100 E TQBJ0972 (01) Sp.fm Page 9 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM 1 2 3 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “TUNE MODE”. Pulse [R, T] para seleccionar “PRESET” y, a continuación, pulse [OK]. Puesta en hora Pulse [2/3] o [5/6] para seleccionar la emisora predefinida. 1 2 Utilización el unidad principal 1 2 Este es un reloj de sistema de 24 horas. Pulse [8] para seleccionar “PRESET”. Pulse [2/3] o [5/6] para seleccionar la emisora predefinida.
SC-UX100 E TQBJ0972 (01) Sp.fm Page 10 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Para iniciar el temporizador 1 2 3 Prepare la fuente que desea escuchar (disco, USB o radio) y ajuste el volumen. Pulse [SETUP] para seleccionar “TIMER SET”. Pulse [R, T] para seleccionar “PLAY ON” y, a continuación, pulse [OK]. Se muestra “#”. Para cancelar, seleccione “PLAY OFF”. El sistema debe estar apagado para que funcione el temporizador.
SC-UX100 E TQBJ0972 (01) Sp.fm Page 11 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Puede conectar un VCR, un reproductor de DVD, etc. y escuche el audio a través de este sistema. Preparación • Desconecte el cable de alimentación de CA. • Apague todo el equipo y lea las instrucciones de funcionamiento adecuadas. Reproductor de DVD (no suministrado) Panel trasero de este unidad principal Otros ESPAÑOL Equipo externo Iluminación Es posible activar o desactivar la iluminación del sistema.
SC-UX100 E TQBJ0972 (01) Sp.fm Page 12 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos de comprobación o si las soluciones indicadas no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones. █ Problemas comunes La unidad no funciona. • La dispositivo de seguridad se ha activado. Realice lo siguiente: 1.
SC-UX100 E TQBJ0972 (01) Sp.fm Page 13 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM “ADJUST TIMER” • El temporizador de reproducción no está ajustado. Ajuste el temporizador de reproducción. “AUTO OFF” • La unidad no se ha utilizado aproximadamente durante 20 minutos y se apagará dentro de un minuto. Para cancelar, pulse cualquier botón. “ERROR” • Se ha llevado a cabo una operación incorrecta. Lea las instrucciones y vuelva a intentarlo. “F61” • Compruebe y corrija la conexión de los cables de los altavoces.
SC-UX100 E TQBJ0972 (01) Sp.
SC-UX100 E TQBJ0972 (01) Sp.fm Page 15 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Panasonic no asume ninguna responsabilidad por los datos que se puedan ver comprometidos durante una transmisión inalámbrica. Banda de frecuencia • Este sistema utiliza la banda de frecuencia 2,4 GHz. Certificación • Este sistema está de acuerdo con las restricciones de frecuencia y ha recibido la certificación basándose en las leyes de frecuencia. De ese modo, no se necesita un permiso inalámbrico.
SC-UX100 E TQBJ0972 (02) Po.fm Page 2 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Zakupione urządzenie może różnić się od przedstawionego na ilustracjach. Niniejsza instrukcja obsługi ma zastosowanie do następującego zestawu. Środki ostrożności Zestaw SC-UX100 OSTRZEŻENIE! Urządzenie główne SA-UX100 Głośniki SB-UX100 Urządzenie • Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia, – Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu, wilgoci, kapanie lub zachlapanie.
SC-UX100 E TQBJ0972 (02) Po.fm Page 3 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Dostarczone wyposażenie Rozmieszczenie głośników Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy dostarczonego wyposażenia. Zestawy głośnikowe lewy i prawy są identyczne.
SC-UX100 E TQBJ0972 (02) Po.fm Page 4 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Podłączenie Przewód zasilania podłaczyć do gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń. Do domowego gniazdka zasilającego 1 Podłącz antenę wewnętrzną FM. Antenę należy zainstalować w miejscu zapewniającym najlepszy odbiór. Taśma klejąca (nie należy do wyposażenia) 2 Podłącz głośniki. Podłącz przewody głośników do złączy tego samego koloru.
SC-UX100 E TQBJ0972 (02) Po.fm Page 5 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Opis elementów sterowania POLSKI Opisane procedury należy wykonać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Można również użyć przycisków na panelu przednim urządzenia, jeśli są identyczne. A Przełącznik „STANDBY/ON” [`], [1] Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie (przełączyć je w stan gotowości) lub włączyć je z powrotem. W stanie gotowości urządzenie nadal pobiera pewną niewielką moc.
SC-UX100 E TQBJ0972 (02) Po.fm Page 6 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Korzystanie z urządzenia głównego Przygotowanie multimediów Płyty kompaktowe 1 2 Naciśnij [USB/CD], aby wybrać „CD”. █ Podłączanie urządzenia Naciśnij [USB/CD], aby wybrać „USB”. 3 Można podłączyć urządzenie audio bezprzewodowo za pomocą funkcji Bluetooth® i odtwarzać na nim. Przygotowanie • Włącz funkcję Bluetooth® urządzenia i umieść je w pobliżu systemu. • Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz instrukcja obsługi.
SC-UX100 E TQBJ0972 (02) Po.fm Page 7 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Odtwarzanie multimediów Menu odtwarzania Następujące symbole wskazują dostępność funkcji. Płyta CD-R/RW w formacie CD-DA lub z CD : plikami MP3. USB : Urządzenie USB z plikami MP3. BLUETOOTH : Urządzenie Bluetooth®. 1 CD USB USB Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać „PLAYMODE”. 2 Naciśnij [R, T], aby wybrać ustawienie, a następnie naciśnij [OK]. OFF PLAYMODE Anuluj ustawienie.
SC-UX100 E TQBJ0972 (02) Po.fm Page 8 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM █ Uwaga dotycząca płyty • Urządzenie może odtwarzać płyty CD-R/RW z zawartością CD-DA lub MP3. • Przed odtwarzaniem, należy sfinalizować dysk na urządzeniu, na którym był nagrywany. • Niektóre płyty CD-R/RW mogą nie być odtwarzane z powodu złego stanu nagrania. █ Uwaga dotycząca urządzenia USB • To urządzenie nie gwarantuje połączenia ze wszystkimi urządzeniami USB. • To urządzenie obsługuje tryb pracy USB 2.0 „full speed”.
SC-UX100 E TQBJ0972 (02) Po.fm Page 9 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM 1 2 3 Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać „TUNE MODE”. Naciśnij [R, T], aby wybrać „PRESET”, a następnie naciśnij [OK]. Ustawianie zegara Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać zaprogramowaną stację. 1 2 Korzystanie z urządzenia głównego 1 2 Jest to zegar 24-godzinny. Naciśnij [8], aby wybrać „PRESET”. Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać zaprogramowaną stację.
SC-UX100 E TQBJ0972 (02) Po.fm Page 10 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Aby uaktywnić timer 1 2 3 Przygotuj źródło do odsłuchu (płyta, USB lub radio) i ustaw głośność. Naciśnij [SETUP], aby wybrać „TIMER SET”. Naciśnij [R, T], aby wybrać „PLAY ON”, a następnie naciśnij [OK]. Wyświetlony zostanie symbol „#”. Aby anulować, wybierz „PLAY OFF”. Aby timer działał, system musi być wyłączone. Sprawdzanie ustawienia Naciśnij [SETUP], aby wybrać „TIMER ADJ”, a następnie naciśnij [OK].
SC-UX100 E TQBJ0972 (02) Po.fm Page 11 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Umożliwia podłączenie i odsłuch zewnętrznych źródeł dźwięku, takich jak VCR, DVD itp. Przygotowanie • Odłącz przewód zasilania. • Wyłącz wszystkie urządzenia i zapoznaj się z odpowiednimi instrukcjami obsługi. Odtwarzacz DVD (nie należy do wyposażenia) Tylny panel urządzenia głównego Inne Podświetlenie Podświetlenie systemu można włączyć lub wyłączyć. 1 2 Naciśnij [SETUP], aby wybrać „ILLUMINATION”.
SC-UX100 E TQBJ0972 (02) Po.fm Page 12 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Rozwiązywanie problemów Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy przeprowadzić następujące kontrole. W przypadku wątpliwości, co do niektórych punktów kontrolnych lub jeśli podane rozwiązania nie eliminują problemu, należy zwrócić się po wskazówki do sprzedawcy. █ Typowe problemy Urządzenie nie działa. • Został aktywowany system bezpieczeństwa. Wykonaj następujące czynności: 1.
SC-UX100 E TQBJ0972 (02) Po.fm Page 13 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM „ADJUST TIMER” • Timer odtwarzania nie jest ustawiony. Wyreguluj timer odtwarzania. „TEMP NG” • Obwód zabezpieczenia temperaturowego został uruchomiony i system zostanie wyłączony. Przed ponownym uruchomieniem urządzenie należy pozostawić do wystygnięcia. • Sprawdzić, czy otwór wentylacyjny urządzenia nie jest zasłonięty. • Należy zapewnić odpowiednią wentylację urządzenia.
SC-UX100 E TQBJ0972 (02) Po.
SC-UX100 E TQBJ0972 (02) Po.fm Page 15 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za dane i informacje, które mogą zostać ujawnione podczas transmisji bezprzewodowej. Pasmo częstotliwości • System korzysta z pasma częstotliwości 2,4 GHz. Certyfikacja • Niniejszy system jest zgodny z ograniczeniami częstotliwości i otrzymał certyfikat na podstawie przepisów dotyczących częstotliwości. W związku z tym pozwolenie na transmisję bezprzewodową nie jest konieczne.
SC-UX100 E TQBJ0972 (03) Cz.fm Page 2 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Váš systém a obrázky se mohou lišit. Tento návod k obsluze platí pro následující systém. Systém SC-UX100 Hlavní přístroj SA-UX100 Reproduktory SB-UX100 Bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ! Přístroj • Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození přístroje: – Nevystavujte tento přístroj dešti, nadměrné vlhkosti, kapající vodě a postříkání.
Dodávané příslušenství Umístění reprosoustavy Zkontrolujte si dodávané příslušenství. Levý a pravý reproduktor jsou stejné. 2 Kabely síťového napájení (AC) 1 FM pokojová anténa Používejte pouze reproduktory dodávané s přístrojem. Jestliže použijete jiné reproduktory, můžete systém poškodit a snížit kvalitu zvuku. 1 Dálkové ovládání Poznámka: • Reproduktory umístěte dále než 10 mm od hlavního přístroje, kvůli ventilaci. • Reproduktory umístěte na rovný bezpečný povrch.
SC-UX100 E TQBJ0972 (03) Cz.fm Page 4 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Provedení zapojení Připojte síťové napájení až poté, co byla provedena všechna ostatní zapojení. Do síťové zásuvky 1 Zapojte FM pokojovou anténu. Umístěte anténu na místo s nejlepším příjmem signálu. Izolační páska (není v příslušenství) 2 Zapojte reproduktory. Do portů stejné barvy zapojte kabely reproduktoru stejné barvy.
SC-UX100 E TQBJ0972 (03) Cz.fm Page 5 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Přehled ovládání ČESKY Ovládejte dálkovým ovladačem. Jsou-li stejné, můžete rovněž použít tlačítka na hlavním přístroji. A Tlačítko přepnutí do pohotovostního I Nastavení úrovně hlasitosti režimu/zapnutí [`], [1] Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná z pohotovostního režimu, nebo naopak vypíná. V pohotovostním režímu přístroj stále spotřebovává malé množství el. proudu.
SC-UX100 E TQBJ0972 (03) Cz.fm Page 6 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Použití hlavního přístroje Příprava médií 1 2 Disk 1 2 Stisknutím [CD x] (hlavní přístroj: [x]) pro otevření zásuvky disku. Vložte disk, potiskem nahoru. Znovu stiskněte pro zavření zásuvky disku. Snižte hlasitost a připojte zařízení USB k USB portu. Při připojování nebo odpojování zařízení USB přidržujte hlavní jednotku. Stiskněte [USB/CD] pro výběr „USB“. Poznámka: • Nepoužívejte prodlužovací USB kabel.
SC-UX100 E TQBJ0972 (03) Cz.fm Page 7 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Přehrávání médií Nabídka přehrávání Následující označení indikuje dostupnost příslušné funkce. CD-R/RW ve formátu CD-DA nebo se CD : soubory MP3. USB : USB zařízení se soubory MP3. BLUETOOTH : Zařízení Bluetooth®. 1 CD USB USB Stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „PLAYMODE“. Přehrávání Stiskněte [4/9]. Zastavení Stiskněte [8]. Zrušení nastavení. 1-TRACK Přehraje jednu zvolenou skladbu.
SC-UX100 E TQBJ0972 (03) Cz.fm Page 8 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM █ Poznámka k diskům • Tento systém umí přehrávat disky CD-R/RW se skladbami ve formátu CD-DA nebo MP3. • Před přehráváním finalizujte disk na přístroji, na kterém byl nahrán. • Některé disky CD-R/RW nelze přehrávat kvůli stavu nahrávky. █ Poznámka k USB zařízením • Tento systém nezaručuje připojení ke všem USB zařízením. • Tento systém podporuje USB zařízení formátu 2.0. • Tento systém podporuje USB zařízení s kapacitou až 32 GB.
SC-UX100 E TQBJ0972 (03) Cz.fm Page 9 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM 3 Stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „TUNE MODE“. Stiskněte [R, T] pro výběr „PRESET“ a potom stiskněte [OK]. Stiskněte [2/3] nebo [5/6] pro výběr předvolby stanice. Použití hlavního přístroje 1 2 Stiskněte [8] pro výběr „PRESET“. Stiskněte [2/3] nebo [5/6] pro výběr předvolby stanice. Zlepšení kvality zvuku 1 2 Stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „FM MODE“. Stiskněte [R, T] pro výběr „MONO“ a potom stiskněte [OK].
SC-UX100 E TQBJ0972 (03) Cz.fm Page 10 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Spuštění časovače 1 2 3 Připravte zdroj, který chcete poslouchat (disk, USB nebo rádio), a nastavte hlasitost. Stiskněte [SETUP] pro výběr „TIMER SET“. Stiskněte [R, T] pro výběr „PLAY ON“ a potom stiskněte [OK]. Zobrazí se „#“. Pro zrušení vyberte „PLAY OFF“. Systém musí být vypnutý, aby se časovač aktivoval. Kontrola nastavení Stiskněte [SETUP] pro výběr „TIMER ADJ“ a potom stiskněte [OK].
SC-UX100 E TQBJ0972 (03) Cz.fm Page 11 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Externí zařízení Můžete připojit VCR, DVD přehrávač atd. a prostřednictvím tohoto systému poslouchat zvuk. Příprava • Odpojte kabel síťového napájení (AC). • Vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušné provozní pokyny. DVD přehrávač (není v příslušenství) Zadní panel hlavní jednotky Další funkce Osvětlení Můžete zapnout nebo vypnout osvětlení na systému. 1 2 Stiskněte [SETUP] pro výběr „ILLUMINATION“.
SC-UX100 E TQBJ0972 (03) Cz.fm Page 12 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Odstraňování závad Před žádostí o opravu proveďte následující kontroly. Nerozumíte-li některému z popisovaných postupů, nebo pokud uvedený postup problém nevyřeší, poraďte se s prodejcem. █ Běžné problémy Přístroj nefunguje. • Bezpečnostní zařízení bylo aktivováno. Proveďte následující: 1. Stiskněte [1] na hlavním přístroji pro přepnutí přístroje do pohotovostního režimu.
SC-UX100 E TQBJ0972 (03) Cz.fm Page 13 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM „TEMP NG“ • Obvod tepelné ochrany se aktivoval a systém se vypne. Nechte přístroj vychladnout, než jej znovu zapnete. • Zkontrolujte, zda ventilační otvor přístroje není zakrytý. • Ujistěte se, že je zajištěna dostatečná ventilace přístroje. „ADJUST TIMER“ • Časovač přehrávání není nastaven. Nastavte časovač přehrávání. „USB NO DEVICE“ • Zařízení USB není připojeno. Zkontrolujte připojení.
SC-UX100 E TQBJ0972 (03) Cz.
SC-UX100 E TQBJ0972 (03) Cz.fm Page 15 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM Panasonic nenese odpovědnost za případné prozrazení dat a/nebo informací, ke kterému může dojít v průběhu bezdrátového přenosu. Kmitočtové pásmo • Tento systém používá kmitočtové pásmo 2,4 GHz. Certifikace • Tento systém dodržuje frekvenční omezení a obdržel certifikaci prokazující splnění zákonných nařízení týkajících se kmitočtových pásem. Z toho důvodu není zapotřebí povolení k bezdrátovému přenosu.
SC-UX100 E TQBJ0972 (03) Cz.fm Page 16 Wednesday, September 14, 2016 11:35 AM █ POLSKI Infolinia (Polska): 801 003 532 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.