Sistem Home Theater cu DVD Instrucţiuni de utilizare Ilustraţia prezintă modelul SC-PT550 pentru Europa Continentală. Înainte de conectarea, exploatarea sau reglarea acestui produs, vă rugăm să citiţi în totalitate instrucţiunile. Vă rugăm să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în viitor. Este posibil ca aparatul dumneavoastră să nu aibă aspectul din ilustraţie. Aparatul redă discuri DVD-Video marcate cu etichete care conţine numărul de regiune sau indicaţia “ALL” (Toate zonele).
Stimate client ROMÂNĂ Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs. Pentru a beneficia de performanţe şi siguranţă optime, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. PRIMII PAŞI Operaţiile prezentate în aceste instrucţiuni sunt descrise în principal cu ajutorul telecomenzii, dar pot fi efectuate şi pe unitatea principală, dacă elementele de control sunt aceleaşi. Dacă nu se precizează altfel, toate ilustraţiile prezentate sunt valabile pentru modelul SC-PT550 şi pentru Europa Continentală.
ATENŢIE! PRIMII PAŞI ROMÂNĂ ACEST PRODUS UTILIZEAZĂ UN DISPOZITIV LASER. UTILIZAREA COMENZILOR SAU A REGLAJELOR SAU EFECTUAREA PROCEDURILOR ÎN ALT MOD DECÂT CELE SPECIFICATE ÎN PREZENTUL DOCUMENT POT CAUZA EXPUNEREA LA RADIAŢII PERICULOASE. NU DESCHIDEŢI PANOURILE APARATULUI ŞI NU EFECTUAŢI PERSONAL REPARAŢII ASUPRA ACESTUIA. APELAŢI LA PERSONAL CALIFICAT PENTRU EFECTUAREA REPARAŢIILOR.
- Dacă vedeţi acest simbol - ROMÂNĂ Informaţii pentru utilizatori asupra îndepărtării echipamentelor electrice şi electronice uzate (de uz casnic) PRIMII PAŞI Aparat laser clasa 1 (Partea laterală a produsului) În interiorul produsului ATENŢIE: Modificaţi setarea tensiunii astfel încât să corespundă tensiunii de c.a. din regiunea dumneavoastră. (Ö pagina 12). Reţineţi că aparatul va suferi grave deteriorări sau nu va funcţiona corect dacă această setare nu este realizată corect.
Cuprins ROMÂNĂ PRIMII PAŞI Măsuri de siguranţă ...................................................................................................................................... 4 Accesorii........................................................................................................................................................ 6 Amplasarea difuzoarelor ..............................................................................................................................
Accesorii ROMÂNĂ Vă rugăm să verificaţi şi să identificaţi următoarele accesorii. PRIMII PAŞI 1 telecomandă PT550 (N2QAYB000093) PT850 (N2QAYB000095) 1 cablu de alimentare PT550 , PT850 2 baterii telecomandă Suporţi difuzor PT550 2 suporţi 2 × suporţi cu cabluri scurte 1 microfon pentru configurarea automată a difuzoarelor PT850 1 antenă FM de interior PT550 2 baze 1 folie adezive cablu difuzor PT550 8 şuruburi Accesoriile pot diferi în funcţie de ţară.
Amplasarea difuzoarelor PRIMII PAŞI ROMÂNĂ Exemplu de configurare Amplasaţi difuzorul frontal, faţă şi cele surround la aproximativ aceeaşi distanţă faţă de poziţia ascultătorului. Unghiurile din diagramă sunt aproximative. *1 Pentru Europa Continentală, Australia şi Noua Zeelandă *2 Pentru Asia de Sud-Est, Thailanda, Orientul Mijlociu, Africa de Sud, Arabia Saudită şi Kuweit *3 PT850W Nu folosiţi sistemul wireless sau transmiţătorul digital într-un dulap metalic sau raft.
Amplasarea difuzoarelor PRIMII PAŞI ROMÂNĂ • Utilizaţi numai difuzoarele furnizate Utilizarea altor difuzoare poate cauza deteriorarea aparatului şi calitatea sunetului va fi afectată negativ. • Instalaţi difuzoarele pe suprafeţe plane. Luaţi măsuri de siguranţă adecvate pentru a preveni răsturnarea boxelor în cazul imposibilităţii instalării acestora pe o suprafaţă plană. • Dacă amplasaţi difuzoarele prea aproape de podele, pereţi şi colţuri se pot obţine efecte de bas prea puternice.
Asamblarea difuzoarelor ROMÂNĂ Pregătire • Pentru a preveni deteriorarea sau zgârieturile, aşterneţi pe jos o lavetă moale şi efectuaţi asamblarea pe aceasta. • Pentru asamblare, folosiţi o şurubelniţă cu cap cruce • Nu există nici o diferenţă între difuzoarele din stânga şi cele din dreapta şi suporţi. • Pentru montarea opţională pe perete (Ö pagina 10). Verificaţi dacă dispuneţi de toate componentele indicate înainte de a începe asamblarea, configurarea şi conectarea.
Opţiuni de instalare a difuzoarelor Fixarea de un perete Cu excepţia subwoofer-ului, puteţi fixa toate difuzoarele de pereţi. • Peretele sau stâlpul pe care urmează să fie fixate difuzoarele trebuie să fie capabile să susţină 10 kg per şurub. Consultaţi un antreprenor de construcţii calificat atunci când montaţi difuzoarele pe un perete. O montare defectuoasă poate deteriora peretele şi difuzoarele.
Conectarea sistemului wireless la sursa de alimentare PRIMII PAŞI Conectarea cablurilor difuzoarelor surround la sistemul wireless ROMÂNĂ Conexiunea sistemului wireless PT850W 11
PRIMII PAŞI ROMÂNĂ Configurare simplă Stabilirea conexiunilor Ilustraţia prezintă modelul PT550 pentru Europa Continentală. Branşaţi cablul de alimentare numai după stabilirea tuturor celorlalte conexiuni. • Verificaţi dacă dispuneţi de toate accesoriile înainte de a face conexiunile. Conservarea energiei Unitatea principală consumă o cantitate redusă de energie, chiar şi atunci când se află în modul aşteptare (circa 0,8 W).
Pentru Europa Continentală Televizor cu terminal SCART Utilizarea terminalului SCART (AV) În vederea îmbunătăţirii calităţii imaginii, puteţi schimba ieşirea semnalului video de la terminalul SCART (AV) din „Video“ în „S-Video“ sau „RGB“ astfel încât să corespundă tipului de televizor utilizat. Selectaţi „S-Video/YPbPr“ sau „RGB/No Output“ din QUICK SETUP (Ö pagina 14). Setaţi „Video Mode“ la „Off“ (Ö pagina 28, rubrica „HDMI“).
Ecranul QUICK SETUP vă ajută să efectuaţi setările necesare. Pentru a afişa imaginea de la unitatea principală, porniţi televizorul şi schimbaţi modul de intrare al televizorului care este conectat la această unitate principală (exemplu: VIDEO 1, AV 1, etc.) Pentru a schimba modul de intrare al televizorului, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale acestuia. • Această telecomandă poate efectua unele operaţii elementare cu televizorul (Ö pagina 39).
Informaţii despre disc Siglă Indicat în aceste instrucţiuni prin DVD-Video Observaţii Discuri de înaltă calitate pentru muzică şi filme. Unele discuri DVD-Audio includ un conţinut DVD-Video. Pentru a reda un conţinut DVD-Video, selectaţi „Play as DVD-Video“ în meniul Other (Ö pagina 26). DVD-Audio*1 Discuri muzicale şi video. Inclusiv SVCD (în conformitate cu IEC62107) Video CD CD PRIMII PAŞI Disc ROMÂNĂ Discuri care pot fi redate Discuri muzicale.
PRIMII PAŞI ROMÂNĂ Elementele de control - prezentare de ansamblu 16 Unitate principală
ROMÂNĂ PRIMII PAŞI Telecomandă • *1 Pentru Europa Continentală „AV“ funcţionează numai când este conectat cablul scart (Ö pagina 13) • *2 Pentru Australia şi Noua Zeelandă (Pentru PT550) 17
Utilizarea unităţii principale OPERAŢII CU DISCUL ROMÂNĂ Disc - operaţii elementare de redare Utilizarea telecomenzii 18
Pause (pauză) • Apăsaţi pe [►, PLAY] pentru a relua redarea. Search (căutare) (în timpul redării) • Viteza de redare creşte cu până la 5 paşi. • Apăsaţi pe butonul [►, PLAY] pentru a relua redarea normală. Redare cu viteză redusă (în timpul pauzei) • Viteza de redare creşte cu până la 5 paşi. • Redarea cu viteză redusă este destinată numai pentru direcţia înainte. • Cu excepţia . • Apăsaţi pe butonul [►, PLAY], pentru a relua redarea normală. (în timp ce este oprit), .
ROMÂNĂ Redare avansată Afişarea stării de redare curente Redare programată (până la 32 de elemente) 1 Apăsaţi pe butoanele numerice pentru a selecta elementul. ( Apăsaţi pe [ENTER] pentru a înregistra selecţia.) OPERAŢII CU DISCUL Exemplu: • Repetaţi acest pas pentru a programa alte elemente. • Pentru a selecta un număr format din două cifre.
Selectarea opţiunii „Play as Data Disc“ în meniul Other (Ö pagina 26) va avea efect dacă următoarele funcţii nu sunt disponibile pentru a reda conţinut video de tip WMA, MP3, JPEG, MPEG4 sau DivX. • Redarea discurilor HighMAT™(Ö pagina 22) Utilizarea submeniului 1 Pe durata afişării meniului de navigaţie 2 Pentru a selecta un element. Redarea elementelor în ordine (PLAYBACK MENU - meniul de redare) 2 Elementele afişate sunt dependente de tipul discului.
OPERAŢII CU DISCUL ROMÂNĂ Redarea discurilor de date folosind meniurile de navigaţie Redarea discurilor HighMAT™ 2 Pentru a selecta elementul. Redarea discurilor RAM şi DVD-R/-RW (DVD-VR) • Titlurile apar numai dacă titlurile sunt înregistrate pe disc. • Nu puteţi edita programe, liste de redare şi titluri de disc. Redarea programelor • Repetaţi acest pas, dacă este necesar.
OPERAŢII CU DISCUL ROMÂNĂ Utilizarea meniurilor de pe ecran Meniul Functions Program Group Title Chapter Track Playlist Content Pentru a începe de la un anumit element Time (Funcţia Time Slip nu este funcţională cu discurile +R/+RW.) Pentru a omite incremental sau decremental (Time Slip) (în timpul redării) 1. Apăsaţi de două ori pe [ENTER] pentru a afişa indicatorul Time Slip. 2. Apăsaţi pe [◄,►] pentru a selecta ora şi apăsaţi pe [ENTER].
OPERAŢII CU DISCUL ROMÂNĂ Utilizarea meniurilor de pe ecran (continuare) Meniul Functions (continuare) Marker (VR) Pentru a regăsi un marker înregistrat pe recordere DVD-Video Slideshow Apăsaţi [▲,▼] Ö Apăsaţi [ENTER]. Angle Rotate Picture (cu unghiuri multiple) Pentru a selecta un unghi video Pentru rotirea imaginilor Other Settings Alte setări Meniul Picture Play Speed (partea cu imagini în mişcare) Modul Picture Pentru a modifica viteza de redare - de la „x0.6“ la „x1.
Transfer Mode Source Select HD Picture Enhancer HDMI Colour Space (sau HDMI Color Space) Dacă aţi ales „xxx*p“ (progresiv) sau „1080i“ (întreţesut) (Ö pagina 24, „Modul Video Output“), selectaţi metoda de conversie pentru ieşirea progresivă astfel încât să corespundă tipului de material. • Setarea va reveni la Auto sau Auto1 când se deschide compartimentul pentru discuri, când se opreşte aparatul sau când este selectată o altă sursă.
OPERAŢII CU DISCUL ROMÂNĂ Utilizarea meniurilor de pe ecran (continuare) Alte setări (continuare) Meniul Display (continuare) Manual Zoom Pentru a mări, respectiv micşora manual - în paşi de 0,01 unităţi, de la „x1.00“ la „x1.60“ - în paşi de 0,02 unităţi, de la „x1.60“ la „x2.00“ - în paşi de 0,05 unităţi, de la „x2.00“ la „x4.00“ (numai ) • Pentru a modifica paşii rapid, apăsaţi şi menţineţi apăsat [▲,▼].
OPERAŢII CU DISCUL ROMÂNĂ Modificarea setărilor playerului • Setările rămân intacte chiar dacă treceţi aparatul în modul aşteptare. • În tabelul următor, elementele subliniate reprezintă setările din fabrică. Configurarea rapidă (QUICK SETUP) permite setările succesive ale elementelor din porţiunea reprezentată umbrit. Setările player-ului Rubrica „DISC“ Audio Alegeţi limba coloanei sonore. Subtitle Alegeţi limba folosită la subtitluri. Menus Alegeţi limba meniurilor discului.
OPERAŢII CU DISCUL ROMÂNĂ Modificarea setărilor playerului (continuare) Configurarea rapidă (QUICK SETUP) permite setările succesive ale elementelor din porţiunea reprezentată umbrit. Setările player-ului (continuare) Rubrica „VIDEO“ TV Aspect Alegeţi setarea conform cu televizorul şi cu preferinţele dumneavoastră.
Menu Language *6 On-Screen Messages y On Background during Play Selectaţi fundalul în timpul redării secvenţelor video JPEG, MPEG4 şi DivX. y Black (negru) y Grey (sau Gray - gri) y English y Česky y Français y Magyar y Español y Deutsch y Polski y Pycckий y Off Rubrica „OTHERS“ FL Dimmer Modifică luminozitatea ecranului aparatului. y Bright y Dim y Auto: Ecranul este slab luminat, dar se luminează când efectuaţi unele operaţii.
OPERAŢII CU DISCUL ROMÂNĂ Modificarea setărilor playerului (continuare) Sugestii pentru realizarea discurilor de date • Când numărul grupurilor este mai mare de opt, începând de la al optulea grup toate grupurile vor fi afişate pe o linie verticală în ecranul cu meniuri. • Pot exista diferenţe între ordinea de afişare pe ecranul cu meniuri şi cea de pe ecranul calculatorului. • Acest aparat nu poate reda fişiere înregistrate folosind scrierea în pachete. DVD-RAM • Discurile trebuie să se conformeze UDF 2.
• Dacă achiziţionaţi conţinut DivX VOD folosind un cod de înregistrare diferit de codul acestui aparat, nu veţi putea reda conţinutul respectiv. (Este afişat mesajul „Authorization Error“ - eroare de autorizare.) Urmaţi instrucţiunile online pentru achiziţionarea de conţinut DivX VOD pentru a introduce codul de înregistrare al aparatului şi a înregistra aparatul. Pentru mai multe informaţii despre DivX VOD, vizitaţi www.divx.com/vod.
ROMÂNĂ Utilizarea radioului Acord manual Presetarea automată 1 1 Pentru a selecta „FM“. SAU (unitate principală) 2 ALTE OPERAŢII Pentru a selecta „FM“. (telecomandă) (unitate principală) 2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat. Pentru a selecta „MANUAL“ SAU (unitate principală) 3 (unitate principală) Pentru a selecta frecvenţa SAU (unitate principală) (telecomandă) Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul până când frecvenţa începe să se modifice pentru a începe acordul automat.
Îmbunătăţirea sunetelor de la difuzorul central: Center Focus Aceasta se aplică discurilor unde dialogul este înregistrat pe canalul central. Puteţi face ca sunetul din difuzorul central să pară că este emis de televizor. • Acest lucru este posibil şi atunci când Dolby Pro Logic II este activ. Reglarea başilor: nivelul subwoofer-ului Puteţi regla başii. Aparatul selectează în mod automat setarea cea mai adecvată în conformitate cu tipul sursei redate.
ROMÂNĂ Utilizarea efectelor de sunet (continuare) Reglarea volumului fiecărui difuzor: reglări ale nivelului difuzoarelor Aceasta este una din modalităţile de a obţine efecte de sunet adecvate. Pregătire ALTE OPERAŢII 1 Când aparatul este oprit şi nu se afişează nimic pe ecran L: Faţă stânga C: Centru R: Faţă dreapta RS: Surround dreapta LS: Surround stânga • Nu există ieşire de la canalul SW (subwoofer), 2 Pentru a seta nivelul de volum folosit în mod normal la ascultare.
Folosiţi antena de exterior dacă recepţia radio este de slabă calitate. • Deconectaţi antena FM de cameră. • Antena de exterior trebuie instalată de către un tehnician competent. Notă • Deconectaţi antena de exterior când aparatul nu se află în uz. • Nu folosiţi antena de exterior în cursul unei furtuni cu descărcări electrice.
ALTE OPERAŢII ROMÂNĂ Utilizarea altor echipamente (continuare) Conexiunea şi utilizarea portului opţional Music Port Music Port permite conectarea la un echipament extern (de exemplu MP3 player) şi ascultarea de muzică de la acesta prin intermediul sistemului dumneavoastră home theater. Pregătire Pentru a evita distorsionarea sunetelor, aveţi grijă ca toate funcţiile de egalizare ale echipamentului extern să fie dezactivate. 1 2 Pentru a selecta „,MUSIC P.
Formate suportate * Nume fişier Extensie fişier Imagini statice JPG .jpg .jpeg Muzică MP3 WMA .mp3 .wma Video MPEG4* .asf Pentru Panasonic D-Snap/DIGA. ROMÂNĂ • Echipamente care sunt definite ca fiind din clasa de stocare în masă USB: − Echipamente USB care permit numai transferul de masă. − Echipamente USB care recunosc USB 2.0 full speed. Notă • CBI (Control/Bulk/Interrupt) nu este suportat.
ALTE OPERAŢII ROMÂNĂ Utilizarea altor echipamente (continuare) Utilizarea VIERA Link „HDAVI Control™“ Ce este VIERA Link „HDAVI Control“? VIERA Link „HDAVI Control“ este o funcţie convenabilă care permite efectuarea de operaţiuni corelate cu acest aparat şi cu un televizor Panasonic (VIERA) sub „HDAVI Control“. Puteţi folosi această funcţie prin conectarea echipamentului la cablul HDMI. Pentru detalii operaţionale, vezi instrucţiunile de utilizare ale echipamentului conectat.
Pentru a comuta modul de intrare video al televizorului Pentru a regla volumul Pentru a reda conţinut audio de la televizorul dumneavoastră prin intermediul sistemului home theater Pregătire Conectaţi echipamentul, consultând „Conectarea la diferitele terminale TV“ (Ö pagina 13). Apăsaţi pe butonul [EXT-IN] pentru a selecta „AV“ca sursă. Apoi reduceţi volumul televizorului la minim şi controlaţi volumul de la această unitate principală.
ROMÂNĂ Ghid de depanare Înainte de a solicita asistenţă, efectuaţi verificările următoare. Dacă aveţi dubii cu privire la anumite elemente de verificare sau dacă soluţiile indicate în tabel nu rezolvă problema, luaţi legătura cu distribuitorul pentru instrucţiuni. Alimentare • Introduceţi corect cablul de alimentare. 12 Aparatul trece automat în modul aşteptare. • Temporizatorul funcţionează şi a ajuns la ora limită.
Punctul B este setat automat. Pagină • Capătul unui element devine punctul B după ce s-a ajuns la el. - Meniuri Meniul Setup nu poate fi accesat. • Selectaţi ca sursă „DVD/CD“. • Anulaţi redarea programată şi pe cea aleatoare. 20 Sunet anormal sau inadecvat Sunetul este distorsionat. • Este posibilă producerea de perturbaţii la redarea WMA. • Când se utilizează ieşirea HDMI, sunetul nu va fi redat de la alte terminale. - Efectele nu funcţionează.
Ghid de depanare (continuare) REFERINŢE ROMÂNĂ Video progresiv Pagină • Această problemă este determinată de metoda de editare sau de materialul folosit la discurile DVD-Video, dar trebuie corectată dacă folosiţi ieşire de tip întreţesut. Setaţi „Video Output Mode“ din meniul Picture la „480i“ sau „576i“. (Alternativ, apăsaţi şi menţineţi apăsat [CANCEL] pentru a comuta la „480i“ sau „576i“.) • Dezactivaţi conexiunea HDMI AV OUT şi folosiţi alte conexiuni video.
- „Cannot play group xx, content xx“ „Cannot display group xx, content xx“ • Încercaţi să redaţi un grup sau un conţinut incompatibil. - „Group xx, content xx is protected“ • Încercaţi să redaţi un grup sau un conţinut protejat. Acest lucru nu este posibil. - „Check the disc“ • Acest disc poate fi murdar. - „This disc may not be played in your region“ • Se pot reda numai discurile DVD-Video care includ sau au acelaşi număr de regiune ca şi cel de pe panoul din spate al acestui aparat.
REFERINŢE ROMÂNĂ Glosar Cadru imobil şi câmp imobil Cadrele sunt imaginile statice care formează împreună o imagine în mişcare. În fiecare secundă sunt afişate circa 30 de cadre. Un cadru este format din două câmpuri. Un televizor normal afişează aceste câmpuri unul după altul pentru a crea cadre. Un stop-cadru este afişat la oprirea unei imagini în mişcare. Un cadru imobil este format din două câmpuri alternative, deci imaginea poate apărea înceţoşată, dar calitatea globală este ridicată.
PT550 Putere de ieşire RMS: Mod Dolby Digital Canal faţă 125 W per canal (3Ω), 1 kHz, 10% THD Canal surround 125 W per canal (3Ω), 1 kHz, 10% THD Canal central 250 W per canal (6Ω), 1 kHz, 10% THD Canal subwoofer 250 W per canal (6Ω), 100 Hz, 10% THD Total putere RMS mod Dolby Digital 1000 W Putere ieşire DIN: Mod Dolby Digital Canal faţă 75 W per canal (3Ω), 1 kHz, 1% THD Canal surround 75 W per canal (3Ω), 1 kHz, 1% THD Canal central 145 W per canal (6Ω), 1 kHz, 1% THD Canal subwoofer 145 W per canal (6Ω
ROMÂNĂ Specificaţii (continuare) SECŢIUNEA VIDEO Sistem video Ieşire video compozită Nivel ieşire Pentru Europa Continentală PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC 1 Vp-p (75 Ω) Mufă scart (1 sistem) Ieşire S-video Nivel ieşire Y Nivel ieşire C REFERINŢE Terminal 1 Vp-p (75Ω) PAL; 0.3 Vp-p (75 Ω) NTSC; 0.286 Vp-p (75 Ω) Mufă scart (1 sistem) Ieşire video pe componente (NTSC: 480p/480i, PAL: 576p/576i) Nivel ieşire Y 1 Vp-p (75Ω) Nivel ieşire PB 0.7 Vp-p (75Ω) 0.
Curăţaţi acest aparat cu o lavetă moale, uscată. − Nu curăţaţi niciodată acest aparat cu alcool, diluant sau neofalină. − Înainte de a folosi lavete tratate chimic, citiţi cu atenţie instrucţiunile asociate acesteia. − Nu folosiţi sisteme comerciale de curăţare a lentilei, deoarece pot provoca defecţiuni. (În general, curăţarea lentilei nu este necesară, deşi aceasta depinde de mediul de operare.