SC-PMX802_E_pol_cze_spa.book 1 ページ 2021年6月9日 水曜日 午後2時48分 Instrukcja obsługi Návod k obsluze Instrucciones de funcionamiento Jeżeli nie opisano inaczej, w niniejszej Instrukcji obsługi przedstawiono ilustracje SC-PMX802. Pokud není uvedeno jinak, představují obrázky v tomto návodu k obsluze model SC-PMX802. Salvo indicación contraria, las ilustraciones en estas instrucciones de funcionamiento corresponden al modelo SC-PMX802.
SC-PMX802_E_pol_cze_spa.book 2 ページ 2021年6月9日 水曜日 午後2時48分 POLSKI Środki ostrożności OSTRZEŻENIE! Opisane procedury należy wykonać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Można również użyć przycisków na panelu przednim urządzenia, jeśli są identyczne. Zakupione urządzenie może różnić się od przedstawionego na ilustracjach. Niniejsza instrukcja obsługi ma zastosowanie do następującego zestawu.
水曜日 午後2時48分 Dostarczone wyposażenie Konserwacja Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy dostarczonego wyposażenia. • Aby wyczyścić urządzenie, wytrzyj je miękką, suchą ściereczką. • [PMX802] Aby wyczyścić głośniki, wytrzyj je gładką i suchą ściereczką, taką jak ściereczka z mikrofibry. • Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować alkoholu, rozcieńczalnika ani benzyny. • Przed użyciem chusteczki nasączonej środkiem chemicznym należy zapoznać się z dołączoną do niej instrukcją.
SC-PMX802_E_pol_cze_spa.book 4 ページ 2021年6月9日 POLSKI Podłączenie 2 Nie należy podłączać przewodu zasilania przed zakończeniem ustalania wszystkich innych połączeń. [PMX802M] System głośników kompatybilnych (sprzedawany oddzielnie) Niniejsze główne urządzenie należy używać z 2-kanałowym systemem głośników. (Impedancja: 3 ™ - 16 ™) • Użycie innych głośników może uszkodzić urządzenie; może to również negatywnie wpłynąć na jakość dźwięku.
午前11時30分 1 Przełącznik gotowości/włączania [Í], [Í/I] Opis elementów sterowania Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie (przełączyć je w stan gotowości) lub włączyć je z powrotem. W stanie gotowości urządzenie nadal pobiera pewną niewielką moc.
SC-PMX802_E_pol_cze_spa.book 6 ページ 2021年6月9日 POLSKI Ustawienia sieci Możesz przesyłać strumieniowo usługi lub pliki muzyczne online ze swojego smartfona/tabletu do tego systemu. Aby skorzystać z tych funkcji, system musi być połączony z tą samą siecią połączoną z Internetem, co kompatybilne urządzenie. 水曜日 午後2時48分 Połączenie sieci przewodowej np. Router sieci szerokopasmowej, itp.
Ustawianie sieci z poziomu menu ustawień 1 2 3 4 Naciśnij kilkakrotnie [RADIO, EXT-IN], aby wybrać “NETWORK”. Naciśnij [SETUP]. Naciśnij [3, 4], aby wybrać “NET SETUP”, a następnie naciśnij [OK]. • “SETTING” zamiga. Uruchom aplikację “Google Home” i postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie. (Tak jak poniżej) ∫ Za pomocą aplikacji “Google Home” (Gdy używane są aplikacje obsługujące protokół Chromecast z tym urządzeniem) Możesz skonfigurować połączenie za pomocą aplikacji “Google Home”.
SC-PMX802_E_pol_cze_spa.book 8 ページ 2021年6月9日 POLSKI Za pomocą połączenia Bluetooth możesz bezprzewodowo odtwarzać dźwięk Bluetooth® z urządzenia audio z użyciem tego systemu. • Więcej informacji znajduje się w Instrukcji obsługi urządzenia Bluetooth®. ® Połączenie poprzez menu Bluetooth® Przygotowanie • Włącz funkcję Bluetooth® w urządzeniu i umieść urządzenie w pobliżu tego zestawu. Parowanie z urządzeniami Bluetooth® 1 Naciśnij [ ], aby wybrać “BLUETOOTH”.
Uwaga: • Niektóre płyty CD-R/RW mogą nie być odtwarzane z powodu złego stanu nagrania. • Pliki MP3 są zdefiniowane jako utwory i foldery są zdefiniowane jako album. • Urządzenie może odtwarzać do: - CD-DA: 99 utworów - MP3: 999 utworów, 255 albumów (łącznie z folderem głównym) • Nagrania nie zawsze odtwarzane są w kolejności nagrywania. Wsadzanie nośników CD Etykietą do góry Naciśnij kilkakrotnie [CD/USB], aby wybrać “CD”. Uwaga: • Wyjmuj płyty CD tylko kiedy przestaną się obracać. Urządzenie USB 5V 1.
SC-PMX802-TQBJXXXX~Body_pol.fm 10 ページ 2021年5月7日 POLSKI Menu odtwarzania [CD] [USB] 1 [CD] [USB]: Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać “PLAYMODE” lub “REPEAT”. 2 Naciśnij [2, 1], aby wybrać ustawienie, a następnie naciśnij [OK]. [CD] [USB]: PLAYMODE OFF PLAYMODE Anulowanie ustawienia trybu odtwarzania. 1-TRACK Odtwarzanie tylko wybranej ścieżki. • Wyświetli się “1”, “ ”. (Przechodzenie do żądanej ścieżki.) 1-ALBUM Odtwarzanie tylko wybranego albumu MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/ DSD.
Wyświetlanie danych tekstowych Radio Data System Zestaw ten ma możliwość wyświetlania danych tekstowych transmitowanych przez Radio Data System dostępny w niektórych rejonach. Naciśnij kilkakrotnie [DISPLAY]. “PS”: Nazwa stacji “PTY”: Typ programu “FREQ”: Częstotliwość Uwaga: Przygotowanie Naciśnij kilkakrotnie [RADIO, EXT-IN], aby wybrać “DAB+”. W przypadku wybrania “DAB+” po raz pierwszy, system uruchomi procedurę “DAB AUTO SCAN”.
POLSKI SC-PMX802-TQBJXXXX~Body_pol.fm 12 ページ 2021年5月7日 Korzystanie z wejścia komputera Możesz zmienić poziom wejścia itp. podczas słuchania dźwięku z przenośnego odtwarzacza audio itp. podłączonego do gniazda AUX IN. Muzykę można odtwarzać z komputera PC przez głośniki systemu poprzez podłączenie komputera PC do gniazda PC IN w urządzeniu głównym. Regulacja poziomu wejścia Można zmienić poziom wejścia. 1 Naciśnij kilkakrotnie [SOUND], aby wybrać “INPUT LEVEL”.
Zaprogramowany korektor (Preset EQ) Naciśnij kilkakrotnie [PRESET EQ], aby wybrać ustawienie. HEAVY SOFT CLEAR VOCAL FLAT Poprawa brzmienia rocka Muzyka w tle Czystsze brzmienie wysokich częstotliwości Poprawa brzmienia śpiewu Wyłącza efekt dźwiękowy Uwaga: • Jeśli ustawisz Preset EQ i następnie dostosujesz BASS i TREBLE, Preset EQ zostanie anulowane. D.BASS Funkcja ta pozwala cieszyć się potężnym basem. Naciśnij [D.BASS], aby wybrać “ON D.BASS” lub “OFF D.BASS”.
SC-PMX802-TQBJXXXX~Body_pol.fm 14 ページ 2021年5月7日 POLSKI Uwaga: • Ze względu na rozwiązywanie problemów bezpieczeństwa itp. system czasami wymusza zamknięcie operacji (zegarów itp.), by zaktualizować oprogramowanie sprzętowe. Aby wyłączyć wymuszanie aktualizacji oprogramowania sprzętowego, odłącz kabel LAN lub odłącz urządzenie od sieci bezprzewodowej. • Podczas trwania aktualizacji nie można wykonywać żadnych operacji. • Jeśli nie ma dostępnych aktualizacji, wyświetlony zostanie komunikat “NO NEED”.
Siła sygnału Wi-Fi Sprawdzanie siły sygnału Wi-Fi w miejscu instalacji systemu. Przygotowanie Podłącz system do sieci bezprzewodowej. (> 6) 1 Naciśnij kilkakrotnie [RADIO, EXT-IN] , aby wybrać “NETWORK”. 2 Naciśnij kilkakrotnie [SETUP], aby wybrać “SIGNAL LEVEL”, a następnie naciśnij [OK]. Na ekranie wyświetlany jest komunikat “LEVEL ”. (“ ” oznacza cyfrę.) • Naciśnij [∫], aby wyłączyć ten tryb wyświetlania. • Zalecana siła sygnału to “3”.
TQBM0735 POLSKI SC-PMX802-TQBJXXXX~Body_pol.fm 16 16 16 ページ 2021年5月7日 “LINKING” • Po wybraniu “BLUETOOTH” system próbuje połączyć się z ostatnio używanym urządzeniem Bluetooth®. • System komunikuje się z routerem bezprzewodowym, aby zakończyć konfigurację ustawień sieciowych. W zależności od routera bezprzewodowego, proces ten może zająć kilka minut. Spróbuj przysunąć system bliżej routera bezprzewodowego.
Dane techniczne Dane ogólne Zasilanie Pobór mocy Wymiary Prąd przemienny 220 V do 240 V, 50 Hz 43 W (Sz x W x G) 211 mm x 114 mm x 267 mm Masa Około 2,9 kg Zakres temperatur roboczych 0 °C do +40 °C Zakres wilgotności roboczych 35 % do 80 % RH (bez kondensacji) Pobór mocy w trybie gotowości (Gdy opcja “STANDBY MODE” jest ustawiona na “OFF” i nie ma wyświetlacza zegara) 0,4 W (ok.) (Gdy opcja “STANDBY MODE” jest ustawiona na “ON” i nie ma wyświetlacza zegara)*1 2,0 W (ok.
SC-PMX802-TQBJXXXX~Body_cze.fm 2 ページ 2021年6月9日 水曜日 午後3時45分 Bezpečnostní upozornění UPOZORNĚNÍ! ČESKY Ovládejte dálkovým ovladačem. Jsou-li stejné, můžete rovněž použít tlačítka na hlavním přístroji. Váš systém a obrázky se mohou lišit. Tento návod k obsluze platí pro následující systém. Systém SC-PMX802 SA-PMX802M Hlavní přístroj SA-PMX802 SA-PMX802M Reproduktory SB-PMX70 - označuje funkce, které platí pouze pro model SC-PMX802.
水曜日 午後3時45分 Dodávané příslušenství Údržba Zkontrolujte si dodávané příslušenství. • K čištění tohoto systému používejte měkký suchý hadřík. • [PMX802] Chcete-li očistit reproduktory, otřete je jemným suchým hadříkem jako je například čisticí hadřík z mikrovláken. • Nikdy nepoužívejte k čištění systému líh, ředidlo nebo technický benzín. • Před použitím chemicky impregnovaného hadříku si přečtěte instrukce přiložené k hadříku.
SC-PMX802-TQBJXXXX~Body_cze.fm 4 ページ 2021年6月9日 Provedení zapojení 2 Přívodní kabel připojte až po dokončení všech ostatních zapojení. ČESKY [PMX802M] Kompatibilní systém reproduktorů (prodává se samostatně) Používejte toto zařízení s 2 kanálovým systémem reproduktorů. (Impedance: 3 ™ - 16 ™) • Použití jiných reproduktorů může zařízení poškodit a bude negativně ovlivněna kvalita zvuku. Podrobnější informace najdete v návodu k použití systému reproduktorů. Do sížové zásuvky 1 Připojte anténu.
2021年5月7日 金曜日 1 Tlačítko přepnutí do pohotovostního režimu/zapnutí [Í], [Í/I] Přehled ovládání Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná z pohotovostního režimu, nebo naopak vypíná. V pohotovostním režímu přístroj stále spotřebovává malé množství el. proudu. 9 1 2 Číselná tlačítka [1 až 9, 0, S10] 10 11 3 4 [ ]: “BLUETOOTH” [CD/USB]: “CD” (. “USB” [RADIO, EXT-IN]: 5 DAB+ 6 18 8 Zobrazení obsahových informací 16 17 VOLUME TREBLE SELECTOR PAIRING 5V 1.
SC-PMX802-TQBJXXXX~Body_cze.fm 6 ページ 2021年6月9日 Nastavení sítě Do tohoto systému můžete streamovat online hudební služby nebo hudební soubory z chytrého telefonu/ tabletu. Abyste mohli tyto funkce používat, musí se tento systém připojit ke stejné internetové síti jako kompatibilní zařízení. 水曜日 午後3時45分 Připojení ke kabelové místní síti např. Širokopásmový směrovač apod.
Nastavení sítě z nabídky nastavení 1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO, EXT-IN] vyberte možnost “NETWORK”. 2 3 Stiskněte [SETUP]. 4 Stisknutím tlačítka [3, 4] vyberte “NET SETUP” a pak stiskněte [OK]. • Bliká “SETTING”. Spusťte aplikaci “Google Home” a postupujte podle pokynů na obrazovce. (Jak je uvedeno dále) ∫ Použití aplikace “Google Home”. (Pokud na tomto zařízení používáte aplikace podporující Chromecast) Připojení můžete nastavit pomocí aplikace “Google Home”.
SC-PMX802-TQBJXXXX~Body_cze.fm 8 ページ 2021年6月9日 Použitím připojení Bluetooth můžete na tomto systému bezdrátově poslouchat zvuk ze zvukového zařízení Bluetooth®. • Podrobnější informace najdete v návodu k obsluze zařízení Bluetooth®. ® ČESKY Připojení pomocí nabídky Bluetooth® Příprava • Na zařízení zapněte funkci Bluetooth® a umístěte zařízení do blízkosti tohoto zařízení. Bluetooth®Párování se zařízením Bluetooth® 1 Stisknutím [ ] vyberte “BLUETOOTH”.
2021年5月7日 • Disk musí být v souladu s ISO9660, úroveň 1 nebo 2 (s výjimkou rozšířených formátů). Poznámka: • Některé disky CD-R/RW nelze přehrávat kvůli stavu nahrávky. • MP3 soubory jsou definovány jako skladby a složky jsou definovány jako alba. • Tento systém umí rozpoznat až: - CD-DA: 99 skladeb - MP3: 999 stop, 255 alb (včetně kořenové složky) • Nahrávky nemusí být přehrávány v pořadí, v jakém byly pořízeny.
SC-PMX802-TQBJXXXX~Body_cze.fm 10 ページ 2021年5月7日 Menu pro přehrávání [CD] [USB] 1 [CD] [USB]: Stisknutím [PLAY MENU] zvolte “PLAYMODE”, nebo “REPEAT”. 2 Pro volbu nastavení stiskněte [2, 1] a poté stiskněte [OK]. ČESKY [CD] [USB]: PLAYMODE OFF PLAYMODE Zruší nastavení režimu přehrávání. 1-TRACK Přehraje pouze zvolenou stopu. • “1”, “ ” je zobrazeno. (Slouží k přeskočení požadované skladby.) 1-ALBUM RANDOM 1-ALBUM RANDOM Přehrává pouze vybraná alba MP3/ AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD.
Zobrazení textových údajů Radio Data System Tento systém mů_e zobrazovat textové údaje vysílané systémem Radio Data System, který je k dispozici v některých oblastech. Opakovaně stiskněte [DISPLAY]. “PS”: Programový servis “PTY”: Typ programu “FREQ”: Frekvence 金曜日 午後3時32分 DAB/DAB+ ruční ladění Nejlepší nastavení antény naleznete ručním laděním DAB/DAB+ bloku frekvence. 1 Opakovaným stisknutím [RADIO MENU] zvolte “MANUAL SCAN”.
SC-PMX802-TQBJXXXX~Body_cze.fm 12 ページ 2021年5月7日 Použití vstupu z počítače Pokud posloucháte zvuk z přenosného audio přehrávače atd. připojeného ke konektoru AUX IN, můžete změnit úroveň vstupu atd. Připojením PC ke konektoru PC IN na hlavním zařízení můžete přehrávat hudbu uloženou na PC přes reproduktory systému. ČESKY Nastavení úrovně vstupu Můžete upravit úroveň vstupu. 1 Opakovaným stisknutím [SOUND] zvolte “INPUT LEVEL”.
Předvolba EQ (Preset EQ) Opakovaným stisknutím tlačítka [PRESET EQ] vyberte nastavení. HEAVY SOFT CLEAR VOCAL FLAT Zdůrazní rockovou hudbu Pro hudební kulisu Zvýrazní vyšší frekvence Zvýrazní zpěv Zruší zvukový efekt Poznámka: • Pokud nastavíte Preset EQ a potom upravíte BASS a TREBLE, Preset EQ bude zrušeno. D.BASS Tato funkce vás nechá vychutnat si basové efekty. Stiskněte [D.BASS] pro výběr “ON D.BASS” nebo “OFF D.BASS”. Hodiny a časovače Nastavení hodin Přístroj ukazuje čas ve formátu 24 hodin.
SC-PMX802-TQBJXXXX~Body_cze.fm 14 ページ 2021年5月7日 ČESKY Poznámka: • Z důvodu opatření k vyřešení bezpečnostních problémů atd. mohou nastat situace, kdy jsou operace (časovače atd.) tohoto systému nuceně zastaveny a firmware je aktualizován. Pokud nechcete, aby byl firmware vynuceně aktualizován, odpojte síťový kabel nebo bezdrátovou síť. • V průběhu aktualizace nelze provádět žádné jiné operace. • Pokud nejsou k dispozici žádné aktualizace, zobrazí se “NO NEED”.
Síla signálu Wi-Fi 金曜日 午後3時32分 IP/MAC adresa Ověření síly signálu Wi-Fi v místě umístění systému. Příprava Připojte tento systém k bezdrátové síti. (> 6) Můžete potvrdit IP adresu přiřazenou tomuto systému a adresu kabelového připojení nebo adresu Wi-Fi MAC tohoto systému (Zobrazí se připojená adresa MAC). 1 Opakovaným stiskem tlačítka [RADIO, EXT-IN] vyberte položku “NETWORK”. 1 2 Opakovaným stiskem tlačítka [RADIO, EXT-IN] vyberte položku “NETWORK”.
SC-PMX802-TQBJXXXX~Body_cze.fm 16 ページ 2021年5月7日 TQBM0735 ČESKY “LINKING” • Pokud je zvoleno “BLUETOOTH”, tento systém se pokusí připojit k naposledy připojenému zařízení Bluetooth®. • Tento systém komunikuje s bezdrátovým směrovačem za účelem dokončení nastavení bezdrátové sítě. V závislosti na bezdrátovém směrovači může tento proces zabrat několik minut. Pokuste se posunout toto systém blíže ke směrovači bezdrátové. “NETWORK INITIALIZING” “BLUETOOTH INITIALIZING” • V systému probíhá interní proces.
Specifikace 午後3時45分 Sekce FM Všeobecně Napájení Spotřeba Rozměry 水曜日 AC 220 V až 240 V, 50 Hz 43 W (Š x V x H) 211 mm x 114 mm x 267 mm Hmotnost Přibl. 2,9 kg Rozsah provozních teplot 0 °C až +40 °C Rozsah provozní vlhkosti 35 % až 80 % relativní (bez kondenzace) Spotřeba energie v pohotovostním režimu (Když “STANDBY MODE” je “OFF” a nejsou zobrazeny hodiny) 0,4 W (přibl.) (Když “STANDBY MODE” je “ON” a nejsou zobrazeny hodiny)*1 2,0 W (přibl.
SC-PMX802_E_pol_cze_spa.book 2 ページ 2021年6月9日 水曜日 午後2時48分 Precauciones de seguridad Unidad • • • • • Evite el uso en las siguientes condiciones Contenidos ¡ADVERTENCIA! Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar los botones en la unidad principal si son los mismos. Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes. Estas instrucciones de funcionamiento se aplican al siguiente sistema.
水曜日 午後2時48分 Accesorios suministrados Mantenimiento Colocación de los altavoces Por favor, compruebe e identifique los accesorios suministrados. • Para limpiar la unidad principal, utilice un paño suave y seco. • [PMX802] Para limpiar los altavoces, pase un paño seco y de textura suave, como un paño de limpieza de microfibra. • No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o gasolina para limpiar este sistema.
SC-PMX802_E_pol_cze_spa.book 4 ページ 2021年6月9日 Hacer las conexiones 2 Conecte el cable de alimentación de CA solo luego de haber completado todas las otras conexiones. ESPAÑOL [PMX802M] Sistema de altavoces compatible (vendido por separado) Utilice este aparato con un sistema de altavoces de 2 canales. (Impedancia: 3 ™ - 16 ™) • El uso de otros altavoces puede dañar la unidad y la calidad del sonido se verá afectada negativamente.
Pulse este botón para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente.
SC-PMX802_E_pol_cze_spa.book 6 ページ 2021年6月9日 Ajustes de red Puede reproducir servicios de música en línea o archivos de música desde su teléfono inteligente o tableta en este aparato. Para utilizar estas funciones, el sistema debe estar conectado a la misma red de Internet que el dispositivo compatible. 水曜日 午後2時48分 Conexión LAN convencional por ej. Router de banda ancha, etc.
Configuración de la red desde el menú de configuración 1 Presione [RADIO, EXT-IN] repetidamente para seleccionar “NETWORK”. 2 3 Pulse [SETUP]. 4 Lance la aplicación “Google Home” y siga las instrucciones en pantalla. (De la siguiente manera). Presione [3, 4] reiteradas veces para seleccionar “NET SETUP” y luego presione [OK]. • “SETTING” parpadea.
SC-PMX802_E_pol_cze_spa.book 8 ページ 2021年6月9日 Operaciones Bluetooth® Al usar la conexión Bluetooth , puede escuchar el sonido desde el dispositivo de audio Bluetooth® desde este sistema, de forma inalámbrica. • Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo Bluetooth® para obtener más detalles. ® Conexión vía menú de Bluetooth® Preparación • Encienda la función Bluetooth® del dispositivo y coloque el dispositivo cerca de este aparato.
金曜日 午後4時42分 Nota: Controles de reproducción de medios Colocación de los medios Las siguientes marcas indican la disponibilidad de la función.
SC-PMX802-TQBJXXXX~Body_spa.fm 10 ページ 2021年5月7日 Menú de reproducción [CD] [USB] 1 [CD] [USB]: Presione [PLAY MENU] para seleccionar “PLAYMODE” o “REPEAT”. 2 Pulse [2, 1] para seleccionar el ajuste y luego pulse [OK]. ESPAÑOL [CD] [USB]: PLAYMODE OFF PLAYMODE Cancelar la configuración del modo de reproducción. 1-TRACK Solamente se reproduce la pista seleccionada. • “1”, “ ” se visualizará. (Saltar a la pista deseada.
Para visualizar datos de texto Radio Data System Este sistema puede mostrar los datos de texto transmitidos por la Radio Data System disponible en algunas áreas. Presione [DISPLAY] repetidamente. “PS”: Servicio del programa “PTY”: Tipo de programa “FREQ”: Frecuencia Nota: 金曜日 午後4時42分 Sintonización manual DAB/DAB+ Para encontrar la mejor posición para la antena, utilice la sintonización manual para buscar el bloque de frecuencia DAB/DAB+ seleccionado.
SC-PMX802-TQBJXXXX~Body_spa.fm 12 ページ 2021年5月7日 Uso de la entrada PC Puede cambiar el nivel de entrada, etc. cuando escuche el audio desde un reproductor de audio portátil, etc., conectado al terminal AUX IN. Puede reproducir música en el PC con los altavoces de este sistema conectando un PC a la terminal PC IN de la unidad principal. Para ajustar el nivel de entrada Puede ajustar el nivel de entrada. 1 Pulse [SOUND] repetidamente para seleccionar “INPUT LEVEL”.
Ecualizador preajustado (Preset EQ) Pulse [PRESET EQ] repetidamente para seleccionar una configuración. HEAVY SOFT CLEAR VOCAL FLAT Añade potencia al rock Para música de fondo Aporta nitidez a las frecuencias superiores Añade brillo a las voces Cancela el efecto de sonido Nota: • Si ajusta Preset EQ y después ajusta BASS y TREBLE, Preset EQ se cancelará. D.BASS Esta función le permite disfrutar de un efecto de graves. Pulse [D.BASS] para seleccionar “ON D.BASS” o “OFF D.BASS”.
SC-PMX802-TQBJXXXX~Body_spa.fm 14 ページ 2021年5月7日 Nota: • Debido a medidas para resolver problemas de seguridad, etc., hay veces que las operaciones (temporizadores, etc.) de este sistema se detienen a la fuerza y se actualiza el firmware. Si no desea que el firmware se actualice a la fuerza, desconecte el cable de red LAN o desconecte de la red inalámbrica. • Durante el proceso de actualización, no se podrán realizar otras operaciones. • Si no hay actualizaciones, se visualizará “NO NEED”.
Fuerza de la señal Wi-Fi Para verificar la fuerza de señal Wi-Fi donde se encuentra ubicado este sistema. Preparación Conecte este sistema a la red inalámbrica. (> 6) 1 Pulse [RADIO, EXT-IN] repetidamente para seleccionar “NETWORK”. 2 Presione [SETUP] reiteradas veces para seleccionar “SIGNAL LEVEL” y luego presione [OK]. “LEVEL ” se indica en la pantalla. (“ ” representa un número.) • Pulse [∫] para salir del modo de visualización. • Se recomienda tener una fuerza de señal de “3”.
SC-PMX802-TQBJXXXX~Body_spa.fm 16 ページ 2021年5月7日 TQBM0735 ESPAÑOL “LINKING” • Este sistema está intentando conectarse al último dispositivo Bluetooth® conectado cuando está seleccionada la opción “BLUETOOTH”. • Este sistema se comunica con el router inalámbrico para completar los ajustes de la red. Según el router inalámbrico, este proceso puede llevar algunos minutos. Intente mover este sistema más cerca del router inalámbrico.
Especificaciones Generalidades Alimentación 220 V a 240 V CA, 50 Hz Consumo energético 43 W Dimensiones (An x Al x Prof) 211 mm x 114 mm x 267 mm Peso Aprox. 2,9 kg Gama de temperaturas de funcionamiento 0 °C a +40 °C Gama de humedades de funcionamiento 35 % a 80 % RH (sin condensación) Consumo de energía en modo de espera (Cuando “STANDBY MODE” es “OFF” y no se muestra el reloj) 0,4 W (aprox.) (Cuando “STANDBY MODE” es “ON” y no se muestra el reloj)*1 2,0 W (aprox.
SC-PMX802_E_pol_cze_spa.book 2 ページ 2021年5月6日 木曜日 午後3時39分 POLSKI ČESKY Google, Google Play, Google Home i Chromecast built-in są znakami towarowymi Google LLC. Google Assistant nie jest dostępna we niektórych językach i krajach. Używanie plakietki “Works with Apple” oznacza, że urządzenie zostało specjalnie zaprojektowane do współpracy z technologią wymienioną na plakietce i spełnia normy wydajności firmy Apple. Apple oraz AirPlay stanowią znaki towarowe Apple Inc.
SC-PMX802_E_pol_cze_spa.book 3 ページ 2021年5月6日 木曜日 午後3時39分 ESPAÑOL Google, Google Play, Google Home a Chromecast builtin jsou ochranné známky společnosti Google LLC. Google Assistant není dostupný ve všech jazycích a zemích. El uso del distintivo Works with Apple (compatible con Apple) significa que el accesorio se ha diseñado para funcionar específicamente con la tecnología que se indica en el distintivo y el desarrollador lo ha certificado para cumplir las normas de rendimiento de Apple.
SC-PMX802_E_pol_cze_spa.book 36 ページ 2021年6月9日 水曜日 午後2時48分 Infolinia (Polska): 801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.