Operating Instruction

TQBJ0992
32
* 3. Toate materialele publicitare care menționează funcțiile sau utilizarea
* acestui program trebuie să afișeze următoarele recunoașteri:
* „Acest produs include program dezvoltat de către OpenSSL Project
* pentru folosirea în OpenSSL Toolkit. (http:www.openssl.org/)”
*
* 4. Numele „OpenSSL Toolkit” și „OpenSSL Project” nu trebuie să fie utilizate
* pentru a susține sau a promova produsele derivate din acest program fără
* permisiunea scrisă anterioară. Pentru permisiunea scrisă, vă rugăm să
* contactați openssl-core@openssl.org.
*
* 5. Produsele derivate din acest program nu pot fi numite „OpenSSL”
* și nici nu pot apărea cu „OpenSSL” în numele lor fără permisiunea scrisă
* anterioară din partea OpenSSL Project.
*
* 6. Redistribuirile sub orice formă trebuie să mențină următoarele recunoașteri:
* „Acest produs include program dezvoltat de către OpenSSL Project
* pentru folosirea în OpenSSL Toolkit. (http:www.openssl.org/)”
*
* ACEST PROGRAM ESTE FURNIZAT DE CĂTRE OpenSSL PROJECT
* „CA ATARE” ȘI ORICE GARANȚII EXPRESE SAU IMPLICATE, INCLUSIV,
* DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, GARANȚIILE IMPLICATE DE VANDABILITATE
* SAU ADECVARE LA UN SCOP PARTICULAR AU DECLINAREA
* RĂSPUNDERII. ÎN NICIUN CAZ, OpenSSL PROJECT SAU COLABORATORII
* SĂI NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU NICIO DAUNĂ DIRECTĂ,
* INDIRECTĂ, ACCIDENTALĂ, SPECIALĂ, EXEMPLARĂ SAU PE CALE DE
* CONSECINȚĂ (INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, PROCURAREA
* BUNURILOR ÎNLOCUITOARE SAU A SERVICIILOR; PIERDEREA DE
* UTILIZARE, DATE SAU PROFITURI; SAU ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂȚII)
* CAUZATE ÎN ORICE FEL ȘI PE BAZA TEORIEI RĂSPUNDERII, FIE ÎN
* CONTRACT, RĂSPUNDERE STRICTĂ SAU ÎNCĂLCARE (INCLUSIV
* NEGLIJENȚĂ SAU ALTFEL) CAUZATĂ ÎN ORICE FEL ÎN AFARA
* UTILIZĂRII ACESTUI PROGRAM, CHIAR DACĂ ESTE MENȚIONATĂ
* POSIBILITATEA UNEI ASTFEL DE DAUNE.
========================================================
* Acest produs include program criptografic scris de Eric Young
* (eay@cryptsoft.com). Acest produs include program scris de Tim
* Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
*/
========================================================
========================================================
Licență originală SSLeay
-----------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
* Toate drepturile rezervate.
*
* Acest pachet este o implementare SSL scrisă
* de Eric Young (eay@cryptsoft.com).
* Implementarea a fost scrisă pentru a se conforma cu Netscapes SSL.
*
* Această bibliotecă este gratuită pentru folosirea comercială și non-comercială
* atâta timp cât sunt respectate următoarele condiții: Următoarele condiții
* se aplică la întreg codul care se găsește în această distribuție, fie el cod
* RC4, RSA, lhash, DES etc., nu numai cod SSL. Documentația SSL
* inclusă cu această distribuție este acoperită de aceiași termeni ai drepturilor de
* autor, cu excepția faptului că deținătorul este Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
* Drepturile de autor îi aparțin lui Eric Young, precum și orice note de
* drepturi de autor din cod nu trebuie să fie îndepărtate.
* Dacă acest pachet este folosit într-un produs, lui Eric Young ar trebui să
* i se atribuie calitatea de autor al părților acestei librării utilizate.
* Aceasta poate fi sub forma unui mesaj textual la pornirea programului sau
* în documentația (online sau textuală) furnizată cu acest pachet.
*
* Redistribuirea și utilizarea sub formă de sursă sau binară, cu sau fără
* modificare, sunt permise sub rezerva îndeplinirii
* următoarelor condiții:
* 1. Redistribuirile codului-sursă trebuie să includă nota drepturilor de autor,
* această listă de condiții și declinarea răspunderii următoare.
* 2. Redistribuirile sub formă binară trebuie să reproducă nota drepturilor de
* autor de mai sus, această list
ă de condiții și declinarea răspunderii următoare
* în documentația și/sau alte materiale furnizate cu distribuția.
* 3. Toate materialele publicitare care menționează funcțiile sau utilizează
* acest program trebuie să afișeze următoarele recunoașteri:
* „Acest produs include program criptografic scris de
* Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
* Cuvântul „criptografic” poate fi lăsat în afara rutinelor bibliotecii,
* dacă nu este legat de criptografie :-).
* 4. Dacă includeți orice cod specific Windows (sau un derivat al acestuia)
* din directorul de aplicații (codul de aplicație), trebuie să includeți o
* recunoaștere:
* „Acest produs include program scris de Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
*
* ACEST PROGRAM ESTE FURNIZAT DE ERIC YOUNG „CA ATARE” ȘI
* ORICE GARANȚII EXPRESE SAU IMPLICATE, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A
* SE LIMITA LA, GARANȚIILE IMPLICATE DE VANDABILITATE SAU
* ADECVARE LA UN SCOP PARTICULAR SUNT NEGATE. ÎN NICIUN CAZ,
* AUTORUL SAU COLABORATORII NU VOR FI RĂSPUNZĂTORI PENTRU
* NICIO DAUNĂ DIRECTĂ, INDIRECTĂ, ACCIDENTALĂ, SPECIALĂ,
* EXEMPLARĂ SAU PE CALE DE CONSECINȚĂ (INCLUSIV, DAR FĂRĂ
* A SE LIMITA LA, PROCURAREA BUNURILOR ÎNLOCUITOARE SAU A
* SERVICIILOR, PIERDEREA DE UTILIZARE, DATELOR SAU
* PROFITURILOR SAU ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂȚII) CAUZATE ÎN
* ORICE FEL Ș
I PE BAZA TEORIEI RĂSPUNDERII, FIE ÎN CONTRACT,
* RĂSPUNDERE STRICTĂ SAU ÎNCĂLCARE (INCLUSIV NEGLIJENȚĂ
* SAU ALTFEL) CAUZATĂ ÎN ORICE FEL ÎN AFARA UTILIZĂRII
* ACESTUI SOFTWARE, CHIAR DACĂ ESTE MENȚIONATĂ
* POSIBILITATEA UNEI ASTFEL DE DETERIORĂRI.
*
* Licența și termenii distribuției pentru orice versiune disponibilă în mod
* public sau derivat al acestui cod nu poate fi schimbată, adică acest cod
* nu poate fi pur și simplu copiat și pus sub o altă licență de distribuție
* [inclusiv Licența Publică GNU.]
*/
========================================================
========================================================
========================================================
Licența Apache
Versiunea 2.0, ianuarie 2004
http:www.apache.org/licenses/
TERMENI ȘI CONDIȚII PENTRU UTILIZARE, REPRODUCERE ȘI
DISTRIBUIRE
1. Definiții
„Licența” înseamnă termenii și condițiile de utilizare, reproducere și
distribuție, așa cum sunt definite în Secțiunile de la 1 la 9 ale acestui
document.
„Furnizorul de licență” înseamnă proprietarul drepturilor de autor sau
entitatea autorizată
de proprietarul drepturilor de autor care acordă Licența.
„Entitatea legală” înseamnă uniunea entității care acționează și toate
celelalte entități care controlează, sunt controlate de către sau sunt sub
control comun cu acea entitate. În sensul acestei definiții, „controlul”
înseamnă (i) puterea, directă sau indirectă, de a determina direcția sau
gestionarea unei astfel de entități, fie prin contract sau altfel, sau (ii)
deținerea a cincizeci de procente (50%) sau mai multe acțiuni în
suspensie sau (iii) dreptul de proprietate asupra unei astfel de entități.
„Tu” (sau „Al tău”) înseamnă o entitate fizică sau juridică, care exercită
permisiunile acordate prin prezenta Licență.
Forma „sursă” înseamnă forma preferată pentru efectuarea modificărilor,
inclusiv, dar fără a se limita la, codul-sursă al programului, sursa de
documentație și fișierele de configurare.
Forma „obiect” înseamnă orice formă care rezultă din transformarea mecanică
sau traducerea unei forme Sursă, incluzând, dar fără a se limita la, codul
obiectului compilat, documentația generată și conversiile la alte tipuri de
suporturi media.
„Proiect” înseamnă proiectul de autor, fie el în formă de Sursă sau Obiect,
pus la dispoziție în baza Licenței, așa cum este indicat de o notă a drepturilor
de autor, care este inclus sau atașat proiectului (un exemplu este prezentat în
Apendicele de mai jos).
„Proiectele derivate” înseamnă orice proiect, sub formă de Sursă sau Obiect,
care se bazează pe (sau derivă din) Proiect și pentru care revizuirile editoriale,
adnotările, elaborările sau alte modificări reprezintă în ansamblu o lucrare
originală de autor. În sensul prezentei Licențe, Proiectele Derivate nu includ
proiecte care rămân separabile de sau se leagă (sau se leagă prin nume) de
interfețele Proiectului și ale Proiectelor Derivate din acesta.
„Contribuția” înseamnă orice lucrare de autor, inclusiv versiunea originală a
Proiectului și orice modificări sau adăugiri la Proiect sau Proiecte Derivate din
acesta, care este înaintat în mod intenționat către Furnizorul de licență pentru
includerea în Proiect de către deținătorul drepturilor de autor sau de către o
persoană sau Entitate juridic
ă autorizată să depună în numele proprietarului
drepturilor de autor. În sensul prezentei definiții, „depus” înseamnă orice formă
de comunicare electronică, verbală sau scrisă trimisă Furnizorului de licență
sau reprezentanților săi, incluzând, dar fără a se limita la, comunicarea prin
poștă electronică, sisteme de control al codurilor-sursă și sisteme de urmărire
a publicării care sunt gestionate de către sau în numele Licențiatorului cu scopul
de a discuta și îmbunătăți Proiectul, dar excluzând comunicarea care este
marcată în mod vizibil sau desemnată în scris de către proprietarul drepturilor
de autor drept ca „Nu este o Contribuție”.
„Colaboratorul” înseamnă Furnizorul de licență și orice entitate individuală sau
Entitate Legală, în numele căreia o Contribuție a fost primită de către Furnizorul
de licență și ulterior încorporată în cadrul Proiectului.
2. Acordarea licenț
ei drepturilor de autor
În conformitate cu termenii și condițiile acestei Licențe, fiecare Colaborator Vă
acordă prin prezenta o licență perpetuă, neexclusivă, fără taxă, fără redevență,
irevocabilă, de reproducere, de pregătire a Proiectelor Derivate, de afișare
publică, sublicență și de distribuire a Proiectului și a unor astfel de Proiecte
Derivate sub formă de Sursă sau Obiect.
3. Acordarea licenței patentului
În conformitate cu termenii și condițiile prezentei Licențe, fiecare Colaborator
Vă acordă prin prezenta o licență de patent perpetuă, neexclusivă, fără cost,
fără redevență, irevocabilă (cu excepția cazurilor menționate în această
secțiune) de a face, a fi făcut, a utiliza, a oferi pentru a vinde, a vinde, a
importa și transfera Proiectul, în cazul în care o astfel de licență
se aplică
numai acelor revendicări de patent de invenție care pot fi acordate de un
astfel de Colaborator, care sunt neapărat încălcate de Contribuția (Contribuțiile)
lor individuală sau prin combinarea Contribuției (Contribuțiilor) la Proiect la
care a fost prezentată o astfel de contribuție. Dacă inițiați un litigiu în domeniul
patentelor împotriva oricărei entități (inclusiv o revendicare încrucișată sau o
cerere reconvențională într-un proces) întemeiată pe faptul că Proiectul sau
o Contribuție încorporată în cadrul Proiectului constituie o încălcare directă
sau legată de patent, atunci orice licență de patent acordată sub această
Licență pentru Proiect va înceta de la data depunerii litigiului.
4. Redistribuirea
Puteți reproduce și distribui copii ale Proiectelor sau Proiectelor Derivate ale
acestora în orice mediu, cu sau fără modificări, și sub formă de Sursă sau
Obiect, cu condiția să îndepliniți urmă
toarele condiții:
(a) Trebuie să oferiți tuturor celorlalți destinatari ai Proiectului sau Proiectelor
Derivate o copie a acestei licențe și
(b) Toate fișierele modificate trebuie să conțină note foarte vizibile menționând
faptul că Dumneavoastră le-ați modificat