offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 1 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing CD-Stereoanlage Chaîne stéréo avec lecteur CD Sistema stereo CD CD Stereo Systeem Model No. Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 2 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das folgende System. System SC-MAX3500 Hauptgerät SA-MAX3500 Lautsprecher SB-MAX3500 Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden. Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG! Gerät • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser schützen.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 3 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör. Konformitätserklärung (DoC) Hiermit erklärt „Panasonic Corporation“, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren RE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen: http://www.ptc.panasonic.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 4 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Aufstellung der Lautsprecher Die linken und rechten Lautsprecher sind identisch. Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Lautsprecher. Die Verwendung anderer Lautsprecher kann zu Systemschäden führen und die Klangqualität beeinträchtigen. Hinweis: • Stellen Sie die Lautsprecher in einer Entfernung von mehr als 10 mm vom Hauptgerät auf, um ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 5 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM DEUTSCH Anschließen Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. 3 4 SPEAKERS TO SB-MAX3500 2 1 TO SB-MAX3500 1 Verbinden Sie die AM (MW)-Rahmenantenne. Befestigen Sie die Antenne senkrecht in der Halterung, bis sie einrastet. 4 Verbinden Sie das Netzkabel. Verwenden Sie keine anderen Netzkabel, außer dem mitgelieferten.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 6 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. A Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
offset printing DEUTSCH SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 7 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM SELECT SOUND K VOL M SELECT SOUND KARAOKE VOL MIC VOL MIC 1 MIC 2 V Öffnen und schließen des Disc-Fachs b Anzeigebereich W Knopf für DJ- und Mehrfachsteuerung c Fernbedienungssensor X Disc-Fach Y Mikrofonbuchse Z USB A USB-Port ( ) USB-Statusanzeige Wiedergabe von MP3-Titeln. USB B USB-Port ( ) USB-Statusanzeige Wiedergabe von MP3-Titeln. Nehmen Sie Audiosignale oder Musiktitel auf.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 8 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Vorbereiten des Speichermediums 3 Disc 1 2 Drücken Sie [x] am Hauptgerät, um das Disc-Fach zu öffnen. Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein. Drücken Sie erneut, um das Disc-Fach zu schließen. Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „CD“ auszuwählen. USB Wählen Sie „SC-MAX3500“ aus dem Bluetooth®-Menü des Geräts. Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie „0000“ oder „1234“ ein.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 9 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Hinweis: • Maximale Anzahl von Zeichen, die angezeigt werden können: Ungefähr 32 • Dieses System unterstützt ID3-Tags der Versionen 1.0, 1.1 und 2.3. • Textdaten, die vom System nicht unterstützt werden, werden womöglich anders angezeigt. DEUTSCH Hinweis: Die Verbindung zum Gerät wird unterbrochen, wenn: • Wählen Sie eine andere Quelle. • Platzieren Sie das Gerät außerhalb der maximalen Reichweite.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 10 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Link-Modus Radio BLUETOOTH Sie können den Link-Modus ändern, um ihn an den Verbindungstyp anzupassen. Vorbereitung Wenn dieses System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (~8). 1 2 Vorbereitung Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW) auszuwählen. Manuelle Abstimmung Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „LINK MODE“ auszuwählen.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 11 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [Y, U], um „PRESET“ auszuwählen, und danach [OK]. 3 Drücken Sie die Zifferntasten, [2/3] oder [5/6], um den vorprogrammierten Sender auszuwählen. Verbessern der Klangqualität Wenn „FM“ ausgewählt wurde 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „FM MODE“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [Y, U], um „MONO“ auszuwählen, und danach [OK].
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 12 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Einfache Aufnahme 1 Wählen Sie die Quelle aus, die Sie aufnehmen möchten. CD-DA Stellen Sie den Disc-Wiedergabe-Modus ein. Alle Titel aufnehmen Wählen Sie „OFF PLAYMODE“ (~9). Einen bestimmten Titel aufnehmen Wählen Sie „1-TRACK“ (~9). Stellen Sie sicher, dass die Disc angehalten wurde. Radio Radiosender einstellen. AUX Schließen Sie das Gerät an und spielen Sie von ihm ab (~16).
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 13 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM 2 3 4 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „MEMORY“ (Speicher) oder „USB B“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um das gewünschte Album auszuwählen. Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den gewünschten Titel auszuwählen. Drücken Sie [EDIT MODE], um den Modus auszuwählen. TRACK DEL Einen bestimmten Titel löschen. ALBUM DEL Ein Album löschen (maximal 999 Titel). 5 6 7 FORMAT Formatieren des USB-Geräte.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 14 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM █ Ändern der Wiederholungseinstellung 1 2 (Bis auf die AUX-Quelle) Drücken Sie [Y, U], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Sie können einen Scratch-Sound oder Sample-Sound zum gerade wiedergegebenen Titel hinzufügen. Verwenden des Hauptgeräts Im Stop-Modus, drehen Sie [MULTI CONTROL], um die Einstellung auszuwählen und drücken Sie dann [4/9]. RANDOM REPEAT RND Wiederholte Zufallswiedergabe.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 15 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Vorbereitung Wählen Sie die Musikquelle. Hinweis: Die Karaoke-Funktion wird ausgeschaltet, wenn Sie das System ausschalten oder mit einer Aufnahme beginnen. Karaoke-Effekt Sie können mit der Funktion Karaoke-Effekt Klangeffekte hinzufügen. 1 Drücken Sie wiederholt [KARAOKE], um den Effekt auszuwählen. VOCAL CANCEL Reduzieren Sie die Lautstärke der Stimmen oder ändern Sie den Audiomodus (je nach Quelle).
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 16 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM 2 Einschlaftimer Der Einschlaftimer schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab. 3 Drücken Sie [SLEEP], um die Zeit auszuwählen (in Minuten). Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“. So überprüfen Sie die verbleibende Zeitdauer Drücken Sie [SLEEP]. Hinweis: • Die verbleibende Zeitdauer wird im Minutentakt für einige Sekunden angezeigt. „SLEEP 1“ wird immer angezeigt, wenn nur 1 Minute verbleibt.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 17 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM AUX-Modus 1 2 Drücken Sie [PLAY MENU], um „AUX MODE“ auszuwählen. MODE 1 Wählen Sie diesen Modus, um (Standardeinstellung) die Karaoke-Effekt-Funktion zu verwenden. 2 Wählen Sie diesen Modus beim Fernsehen, Ansehen von Filmen oder Verwenden eines externen Players mit Karaoke-Funktionen. Automatisches Ausschalten Dieses System schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es ca. 20 Minuten lang nicht verwenden.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 18 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu hören. • Das System befindet sich in der Nähe von Netzkabeln oder Leuchtstofflampen. Halten Sie andere Geräte und Kabel von den Kabeln dieses Systems fern. Der Lautstärkepegel wird verringert. • Wegen der kontinuierlichen Nutzung bei hoher Lautstärke wurde die Schutzschaltung aktiviert. Dadurch soll das System geschützt werden und die Tonqualität erhalten bleiben.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 19 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM „INSERT USB B“ • Sie können nicht aufnehmen, weil kein USB-Gerät mit USB B verbunden ist. „MEMORY ERROR“ • Die Dateien im internen Speicher können beschädigt sein. Schalten Sie das System aus und trennen Sie das Netzkabel. Warten Sie mindestens 1 Minute, bevor Sie das System wieder einschalten.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 20 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Technische Daten █ Allgemeine Daten █ Interner Speicherabschnitt Stromversorgung 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz Leistungsaufnahme 230 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 21 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Lizenzen Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Android und Google Play sind Warenzeichen von Google LLC.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 2 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au système suivant. Chaîne SC-MAX3500 Appareil principal SA-MAX3500 Enceintes SB-MAX3500 Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 4 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Emplacement des enceintes Les enceintes gauche et droite sont les mêmes. N’utiliser que les enceintes fournies. Vous pouvez endommager le système et diminuer la qualité du son si vous utilisez d’autres enceintes. Remarque : • Gardez vos enceintes à plus de 10 mm de l’unité principale pour la ventilation. • Placez les enceintes sur une surface plane en toute sécurité. • Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 5 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Raccordements Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. SPEAKERS TO SB-MAX3500 2 FRANÇAIS 3 4 1 TO SB-MAX3500 1 Raccorder l’antenne-cadre AM. Placer l’antenne debout sur sa base jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 4 Raccorder le cordon d’alimentation secteur. N’utiliser aucun autre cordon d’alimentation secteur que celui fourni.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 6 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Présentation des commandes Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes. A Interrupteur de veille/marche [`], [1] Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 7 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM FRANÇAIS SELECT SOUND K VOL M SELECT SOUND KARAOKE VOL MIC VOL MIC 1 MIC 2 V Ouvrir ou fermer le tiroir du disque b Afficheur W Bouton pour commande DJ et multi c Capteur de la télécommande X Tiroir de disque Y Prise du microphone Z USB A Port USB ( ) Voyant d’état USB Lire les plages MP3. USB B Port USB ( ) Voyant d’état USB Lire les plages MP3. Enregistrer du son ou des plages de musique.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 8 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Préparation du multimédia 3 Disque 1 2 Appuyer sur [x] sur l’appareil principal pour ouvrir le tiroir du disque. Y mettre un disque avec l’étiquette faisant face vers le haut. Appuyer de nouveau sur pour refermer le tiroir. Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >] pour sélectionner « CD ». USB Préparation Avant de connecter un périphérique USB sur l’appareil, veillez à effectuer une sauvegarde des données.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 9 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Lecture multimédia Menu de lecture Les repères suivants indiquent la disponibilité de la fonction. 1 2 Lecture de base Appuyer sur [PLAY MENU]. Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK]. OFF PLAYMODE Annuler le réglage. 1-TRACK Lire une plage sélectionnée. Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la plage. 1 1-ALBUM 1 CD USB BLUETOOTH MEMORY Lecture Appuyer sur [4/9].
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 10 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Mode Liaison Radio BLUETOOTH Il est possible de changer le mode de liaison pour l’adapter au type de connexion. Préparation Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®, le déconnecter (~8). 1 2 Préparation Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >] pour sélectionner « FM » ou « AM ». Réglage manuel Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « LINK MODE ».
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 11 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNE MODE ». 2 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « PRESET », puis appuyer sur [OK]. 3 Appuyer sur les touches numériques, [2/3] ou [5/6] pour sélectionner la station préréglée. Amélioration de la qualité sonore Lorsque « FM » est sélectionné 1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « FM MODE ».
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 12 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Enregistrement de base Avant l’enregistrement Appuyer sur [REC MODE] pour sélectionner le mode. 1 MANUAL Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer. CD-DA Préparer le mode de lecture de disque. Enregistrer Sélectionner « OFF PLAYMODE » toutes les plages (~9). Enregistrer une Sélectionner « 1-TRACK » (~9). plage spécifique S’assurer que le disque est à l’arrêt. Radio Syntoniser la station de radio.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 13 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM 2 3 4 5 6 7 Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >] pour sélectionner « MEMORY » ou « USB B ». 2 Il est possible de changer l’effet d’éclairage sur l’appareil. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner l’album. Appuyer sur [ILLUMINATION] pour sélectionner l’effet souhaité. Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour sélectionner la plage. PATTERN Illuminez avec les 10 configurations à plusieurs couleurs.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 14 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Remarque : • L’appareil passe automatiquement en mode de répétition lorsque vous activez le DJ Jukebox. • La fonction de fondu enchaîné peut ne pas fonctionner entre les chansons qui ont différentes fréquences d’échantillonnage. Échantillonneur DJ (Hormis pour la source AUX) Il est possible d’appliquer un son de scratch ou un échantillon sonore à la plage en cours de lecture.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 15 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Karaoké Jukebox Remarque : La fonction Karaoké est désactivée lorsque vous éteignez l’appareil ou démarrez l’enregistrement. Effet Karaoké La fonction Effet Karaoké permet d’ajouter des effets sonores. 1 Appuyer à plusieurs reprises sur [KARAOKE] pour sélectionner l’effet. VOCAL CANCEL Réduisez le volume vocal ou changez le mode audio (selon la source). ECHO Ajouter l’effet écho au son.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 16 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Minuterie de veille 3 Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK]. La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure réglée. PLAY ON Lancer la minuterie de lecture. Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner le réglage (en minutes). Pour annuler, sélectionner « OFF ». PLAY OFF Annuler la minuterie de lecture. REC ON Lancer la minuterie d’enregistrement.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 17 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM █ Vérification de la version logicielle 1 2 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « AUX MODE ». Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le mode et appuyer sur [OK]. MODE 1 Sélectionner ce mode pour utiliser la (par défaut) fonction Effet Karaoké. MODE 2 Sélectionner ce mode pour regarder la télévision, des films ou pour utiliser un lecteur externe avec fonctions Karaoké.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 18 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM █ Disque █ Radio L’affichage est incorrect. La lecture ne démarre pas. • Le disque n’a pas été correctement inséré. Le placer correctement. • Le disque est sale. Nettoyer le disque. • Remplacer le disque s’il est rayé, déformé ou non standard. • Il y a de la condensation. Laisser l’appareil sécher pendant 1 à 2 heures. Le son est déformé. • Utiliser une antenne FM extérieure facultative.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 19 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM « MEMORY ERROR » • Les fichiers contenus dans la mémoire interne peuvent être corrompus. Éteignez le système puis déconnectez le Cordon d’alimentation secteur. Attendez une minute au minimum avant repassez sur le système. Si le problème persiste, appuyez sur [EDIT MODE] pour sélectionner « ALL DEL » pour supprimer tous les albums dans la mémoire interne.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 21 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Licences Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Android et Google Play sont des marques déposées de Google LLC.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 2 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Queste istruzioni per l’uso sono applicabili al seguente sistema. Sistema SC-MAX3500 Unità principale SA-MAX3500 Diffusori SB-MAX3500 Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti. Precauzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Unità • Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni al prodotto, – Non esporlo alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 3 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Accessori in dotazione Controllare e identificare gli accessori in dotazione. Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti base e altre disposizioni applicabili della direttiva 2014/53/UE.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 4 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Disposizione dei diffusori I diffusori sinistro e destro sono uguali. Usare soltanto i diffusori in dotazione. Se si usano altri diffusori, si possono causare danni al sistema e ridurre la qualità dell’audio. Nota: • Tenere i diffusori ad una distanza di oltre 10 mm dall’unità principale per la ventilazione. • Posizionare i diffusori su una superficie piana sicura. • Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 5 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Collegamenti Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. 3 4 SPEAKERS TO SB-MAX3500 2 1 TO SB-MAX3500 Collegare l’antenna AM a telaio. Posizionare l’antenna sulla relativa base finché non scatta in posizione. 4 Collegare il cavo di alimentazione CA. Non usare altri cavi di alimentazione CA diversi da quello fornito.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 6 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, qualora siano uguali. A Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 7 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM SELECT SOUND K VOL M ITALIANO SELECT SOUND KARAOKE VOL MIC VOL MIC 1 MIC 2 V Aprire o chiudere l’alloggiamento disco b Pannello del display W Manopola per DJ e multicontrollo c Sensore del telecomando X Alloggiamento disco Y Presa microfono Z USB A Porta USB ( ) Indicatore di stato USB Riproduzione di brani MP3. USB B Porta USB ( ) Indicatore di stato USB Riproduzione di brani MP3.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 8 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Preparazione del supporto multimediale 3 Disco 1 2 Premere [x] sull’unità principale per aprire l’alloggiamento disco. Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto. Premere di nuovo per chiudere l’alloggiamento disco. Premere ripetutamente [SELECT <, >] per selezionare “CD”. USB Preparativi Prima di collegare un dispositivo USB al sistema, assicurarsi di effettuare il backup dei dati.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 9 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Riproduzione multimediale Menu di riproduzione I seguenti contrassegni indicano la disponibilità della funzione. 1 2 CD-R/RW in formato CD-DA o con file MP3. Dispositivo USB con file MP3. : Dispositivo Bluetooth®. Memoria interna (fare riferimento a “Registrazione” a pagina 11 per aggiungere brani nella memoria interna). Premere [PLAY MENU]. Premere [Y, U] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK].
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 10 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Modalità di collegamento BLUETOOTH È possibile cambiare la modalità di collegamento in base al tipo di connessione. Preparativi Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth®, scollegarlo (~8). 1 2 Radio Preparativi Premere ripetutamente [SELECT <, >] per selezionare “FM” o “AM”. Sintonizzazione manuale Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “LINK MODE”.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 11 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “TUNE MODE”. 2 Premere [Y, U] per selezionare “PRESET”, quindi premere [OK]. 3 Premere i pulsanti numerici, [2/3] o [5/6] per selezionare la stazione preselezionata. Migliorare la qualità dell’audio Quando si seleziona “FM” 1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “FM MODE”. 2 Premere [Y, U] per selezionare “MONO”, quindi premere [OK].
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 12 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Registrazione basilare 1 Selezionare la sorgente da registrare. CD-DA Preparare la modalità di riproduzione del disco. Registra tutti i brani Selezionare “OFF PLAYMODE” (~9). █ Aggiunta di segmenti traccia Quando si effettua la registrazione da una radio o da AUX, è possibile suddividere i brani mediante varie modalità. Prima di registrare Premere [REC MODE] per selezionare la modalità.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 13 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM 2 3 4 5 6 7 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per selezionare “MEMORY” o “USB B”. Premere [R, T] per selezionare l’album. Premere [2/3] o [5/6] per selezionare il brano. Premere [EDIT MODE] per selezionare la modalità. TRACK DEL Eliminare un singolo brano. ALBUM DEL Eliminare un album (massimo 999 brani). FORMAT Formattare il dispositivo USB. ALL DEL Eliminare tutti gli album della memoria interna.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 14 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Nota: • Il sistema passa automaticamente alla modalità di ripetizione quando si accende DJ Jukebox. • La funzione di dissolvenza incrociata potrebbe non funzionare tra brani con diverse frequenze di campionamento. (Eccetto sorgente AUX) È possibile applicare il suono dello scratch o di campionamento al brano in fase di riproduzione. █ Cambiamento dell’impostazione di ripetizione 1 1 2 2 Premere [PLAY MENU].
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 15 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Nota: Per utilizzare l’effetto Karaoke nella sorgente AUX, impostare “AUX MODE” su “MODE 1”. (~17) Karaoke Preparativi Selezionare la sorgente musicale. Nota: La funzione Karaoke viene annullata quando si spegne il sistema o si avvia la registrazione. Premere ripetutamente [KARAOKE] per selezionare l'effetto. VOCAL CANCEL Riduce il livello vocale o modifica la modalità audio (a seconda della sorgente).
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 16 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Timer di sospensione 3 Il timer di sospensione spegne il sistema una volta trascorso il tempo impostato. PLAY ON Premere [SLEEP] per selezionare l’impostazione (in minuti). Per annullare, selezionare “OFF”. PLAY OFF Annullare il timer di riproduzione. REC ON Avviare il timer di registrazione. REC OFF Annullare il timer di registrazione. Per controllare il tempo rimanente Premere [SLEEP].
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 17 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM 1 2 Premere [PLAY MENU] per selezionare “AUX MODE”. Premere [Y, U] per selezionare la modalità, quindi premere [OK]. MODE 1 Selezionare questa modalità per (predefinita) utilizzare l’effetto Karaoke. MODE 2 Selezionare questa modalità per guardare film televisivi o utilizzare un lettore esterno con funzioni Karaoke. Altri █ Controllo della versione software 1 2 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “SW VER.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 18 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM █ Disco Display visualizzato non correttamente. La riproduzione non si avvia. • Il disco non è stato inserito correttamente. Inserirlo correttamente. • Il disco è sporco. Pulire il disco. • Sostituire il disco se è graffiato, ondulato o non conforme agli standard. • Vi è condensa. Far asciugare il sistema per 1 o 2 ore. Il numero totale di brani visualizzato è errato. Impossibile leggere il disco. Si sente un suono distorto.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 19 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM “NO DEVICE” • Non è possibile verificare lo spazio di archiviazione disponibile in quanto non è collegato alcun dispositivo USB a USB B . “NO DISC” • Non si è inserito un disco. “NO PLAY” “UNSUPPORT” • Il dispositivo USB non contiene album o brani. • Verificare il contenuto. È possibile riprodurre solo il formato supportato. • I file contenuti nel dispositivo USB possono essere danneggiati.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 20 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Dati tecnici █ Dati generali █ Sezione Bluetooth® Alimentazione CA da 220 V a 240 V, 50 Hz Consumo di corrente 230 W Consumo di corrente nella modalità di attesa (circa) Con “BLUETOOTH STANDBY“ impostato su “OFF” 0,5 W Con “BLUETOOTH STANDBY“ impostato su “ON” 0,6 W Dimensioni (L x A x P) Version Bluetooth® Versione 2.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 21 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Licenze Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Android e Google Play sono marchi di Google LLC.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 2 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem. Systeem SC-MAX3500 Hoofdapparaat SA-MAX3500 Luidsprekers SB-MAX3500 Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien. Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING! Apparaat • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of beschadiging van het product, – Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 3 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Meegeleverde accessoires Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd. "Panasonic Corporation" verklaart hierbij dat dit product conform de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU is. Klanten kunnen een kopie van de originele DoC voor onze RE-producten downloaden vanaf onze DoC-server: http://www.ptc.panasonic.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 4 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Plaatsing van de luidsprekers De linker en rechter luidsprekers zijn hetzelfde. Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers. U kunt schade aan het systeem veroorzaken en de geluidskwaliteit verminderen, als u andere luidsprekers gebruikt. Opmerking: • Houd voor de ventilatie meer dan 10 mm afstand aan tussen het hoofdapparaat en de luidsprekers. • Zet de luidsprekers op een plat veilig oppervlak.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 5 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Alles aansluiten Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd. 3 4 SPEAKERS TO SB-MAX3500 2 1 TO SB-MAX3500 1 Sluit de AM-raamantenne aan. Klik de antenne rechtop vast in het voetstuk. 4 Sluit het netsnoer aan. Gebruik geen ander netsnoer dan het geleverde. In het stopcontact 2 NEDERLANDS Stroom besparen Het systeem verbruikt in de stand Stand-by een geringe hoeveelheid stroom.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 6 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Overzicht van de bedieningsfuncties Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. A Stand-by/Aan-schakelaar [`], [1] Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 7 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM SELECT SOUND K VOL M SELECT SOUND KARAOKE VOL MIC VOL MIC 2 V De disclade openen of sluiten b Displaypaneel W Knop voor DJ- en multibesturing c Sensor afstandsbediening X Disclade Y Microfoonbus Z USB A USB-poort ( ) USB statusindicator MP3-tracks afspelen. USB B USB-poort ( ) USB statusindicator MP3-tracks afspelen. Afspelen van geluids- of muziektracks.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 8 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM De media voorbereiden 3 Disc 1 2 Druk op [x] op het hoofdapparaat om de lade te openen. Plaats een disc in met het label naar boven. Druk opnieuw om de disclade te sluiten. Druk herhaaldelijk op [SELECT <, >] om "CD" te kiezen. USB Voorbereiding Voordat u een USB-apparaat op het systeem aansluit, moet u ervoor zorgen dat u een back-up van de data maakt.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 9 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Media-weergave Menu voor afspelen De volgende markeringen duiden de beschikbaarheid van de functie aan. 1 2 Basisweergave Druk op [PLAY MENU]. Druk op [Y, U] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. OFF PLAYMODE Annuleer de instelling. 1-TRACK Speel één gekozen track af. Kies de track door op de cijfertoetsen te drukken. 1 1-ALBUM 1 CD USB BLUETOOTH MEMORY Afspelen Druk op [4/9]. Stop Druk op [8].
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 10 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Koppelingsmodus BLUETOOTH U kunt de verbindingsstand wijzigen en aanpassen aan het type van de verbinding. Voorbereiding Is dit systeem verbonden met een Bluetooth®-apparaat, verbreek de verbinding dan (~8). 1 2 Radio Voorbereiding Druk herhaaldelijk op [SELECT <, >] om "FM" of "AM" te kiezen. Handmatige afstemming Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "LINK MODE" te kiezen.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 11 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM 1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "TUNE MODE" te kiezen. 2 Druk op [Y, U] om "PRESET" te kiezen en druk vervolgens op [OK]. 3 Druk op de cijfertoetsen, [2/3] of [5/6] om het vooraf ingestelde station te kiezen. De geluidskwaliteit veranderen Wanneer "FM" is geselecteerd 1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "FM MODE" te kiezen. 2 Druk op [Y, U] om "MONO" te kiezen en druk vervolgens op [OK].
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 12 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Gewoon opnemen 1 █ Trackmarkering toevoegen Plaats de bron die u wilt opnemen. Bij opnemen vanaf de radio of AUX kunt u tracks verdelen met behulp van verschillende standen. CD-DA Bereid de stand voor het afspelen van disc voor. Voor het opnemen Druk op [REC MODE] om de stand kiezen. Alle tracks opnemen MANUAL Selecteer "OFF PLAYMODE" (~9). Een bepaalde Selecteer "1-TRACK" (~9).
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 13 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM De opgenomen tracks verwijderen 4 5 6 7 Druk op [R, T] om het album te kiezen. Druk op [2/3] of [5/6] of om de track te kiezen. Druk op [EDIT MODE] om de stand kiezen. TRACK DEL Één enkele track verwijderen. ALBUM DEL Eén album verwijderen (maximaal 999 tracks). FORMAT Formatteer het USB-apparaat. ALL DEL Alle albums in het interne geheugen verwijderen. U kunt de lichteffecten op het systeem wijzigen.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 14 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Opmerking: • Het systeem schakelt automatisch om naar de herhaalfunctie als u DJ-Jukebox aanzet. • Het kan zijn dat de crossfade-functie tussen liedjes met een verschillende bemonsteringsfrequentie niet werkt. DJ-sampler █ Veranderen van de herhalingsinstelling 1 1 2 Druk op [Y, U] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. RND Herhaald willekeurige afspelen. ALL TITLE REPEAT Herhaald alle tracks.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 15 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Opmerking: Om het Karaoke-effect te gebruiken in de AUX-bron stelt u "AUX MODE" in op "MODE 1". (~17) Opmerking: De Karaoke-functie wordt uitgeschakeld als u het systeem uitzet of begint met een opname. Karaoke-effect U kunt de functie Karaoke-effect gebruiken om de geluidseffecten toe te voegen. 1 Druk meerdere malen op [KARAOKE] om het effect te kiezen.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 16 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM 3 Slaaptimer Druk op [Y, U] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. De slaaptimer schakelt het systeem uit na de ingestelde tijd. PLAY ON Start de afspeeltimer. Druk op [SLEEP] om de instelling (in minuten). Kies "OFF" als u wilt annuleren. PLAY OFF Schakel de afspeeltimer uit. REC ON Start de opnametimer. REC OFF Schakel de opnametimer uit. Controleer de resterende tijd Druk op [SLEEP].
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 17 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM █ De softwareversie controleren modus AUX 1 2 Druk op [PLAY MENU] om "AUX MODE" te kiezen. Druk op [Y, U] om de stand te kiezen en druk vervolgens op [OK]. 1 2 Druk op [SETUP] om "SW VER." te kiezen en druk vervolgens op [OK]. De softwareversie wordt weergegeven. Druk opnieuw op [OK] als u wilt afsluiten. MODE 1 Kies deze stand om de functie voor het (standaard) Karaoke-effect te gebruiken.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 18 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM █ Disc █ Radio Display wordt niet goed weergegeven. Afspelen start niet. • U hebt de disc niet goed geplaatst. Plaats de disc goed. • Disc is vuil. Reinig de disc. • Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm heeft. • Er is condens. Laat het systeem 1 tot 2 uur drogen. Geluid wordt vervormd. • Gebruik een optionele FM-buitenantenne.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 19 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM " (" " staat voor een nummer.) "TRK FULL" • Het aantal bestanden heeft de ondersteunde limiet overschreden. automatisch worden uitgeschakeld. • Haal de stekker uit het stopcontact en steekt deze er na een paar seconden opnieuw in. Als het probleem blijft bestaan, trek dan de stekker uit het stopcontact en vraag advies aan uw dealer.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 21 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Licenties Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren. Android en Google Play zijn handelsmerken van Google LLC.
offset printing TQBJ2118 SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.
offset printing TQBJ2118 NEDERLANDS SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.
offset printing SC-MAX 3500.E_TQBJ2118.book Page 24 Sunday, April 8, 2018 9:28 AM Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.