MAX3500E_TQBJ2119-1_SP.fm Page 1 Wednesday, July 27, 2022 5:15 PM Instrucciones de funcionamiento Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Sistema estéreo con reproductor de discos compactos CD-stereoanläggning CD-stereoanlæg CD-stereojärjestelmä Model No. SC-MAX3500 Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Tack för valet av denna apparat. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 2 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Estas instrucciones de funcionamiento se aplican al siguiente sistema. Sistema SC-MAX3500 Unidad principal SA-MAX3500 Altavoces SB-MAX3500 Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes. Precauciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Unidad • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto, – No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 3 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Tipo de red inalámbrica Bluetooth® Banda de frecuencia 2402 – 2480 MHz Potencia máxima (dBm p.i.r.e) 4 dBm Contenido Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Colocación de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Preparación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conexiones . . . . . . . . . . . . .
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 4 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Colocación de los altavoces Los altavoces izquierdo e derecho son iguales. Utilice solamente los altavoces suministrados. Puede provocar daños al sistema y reducir la calidad del sonido si utiliza otros altavoces. Nota: • Mantenga sus altavoces a más de 10 mm de la unidad principal para que se ventilen. • Ponga los altavoces en una superficie plana segura. • Estos altavoces no disponen de blindaje magnético.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 5 Friday, July 22, 2022 3:14 PM ESPAÑOL Conexiones Conecte el cable de alimentación de CA cuando haya realizado todas las demás conexiones. 3 4 SPEAKERS TO SB-MAX3500 2 1 TO SB-MAX3500 1 Conecte la antena de cuadro de AM. Coloque la antena de cuadro sobre su base hasta que haga clic. 4 Conecte el cable de alimentación de CA. No utilice ningún otro cables de alimentación de CA que no sea el proporcionado.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 6 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Controles Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar los botones en la unidad principal si son los mismos. A Botón de alimentación en espera/conectada [`], [1] Pulse este botón para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente.
ESPAÑOL MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 7 Friday, July 22, 2022 3:14 PM SELECT SOUND K VOL M SELECT SOUND KARAOKE VOL MIC VOL MIC 1 MIC 2 V Abrir o cerrar la bandeja del disco b Visualizador W Botón para DJ y multicontrol c Sensor de mando a distancia X Bandeja de disco Y Entrada de micrófono USB A Puerto USB ( ) Indicador de estado USB Reproducir pistas MP3. a USB B Puerto USB ( ) Indicador de estado USB Reproducir pistas MP3. Graba pistas de sonido o música.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 8 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Preparación de los medios 3 Disco 1 2 Pulse [x] en la unidad principal para abrir la bandeja del disco. Ponga un disco con la etiqueta hacia arriba. Vuelva a pulsar para cerrar la bandeja del disco. Pulse [SELECT <, >] repetidamente para seleccionar “CD”. USB Preparación Antes de conectar un dispositivo USB al sistema, asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos. 1 2 Reduzca el volumen y conecte el dispositivo USB al puerto USB.
Reproducción de medios Menú de reproducción Las marcas siguientes indican si la función está disponible. 1 2 CD-R/RW en formato CD-DA o con archivos MP3. Dispositivo USB con archivos MP3. USB : BLUETOOTH : Dispositivo Bluetooth®. Memoria interna (diríjase a “Grabación” en la MEMORY : página 11 para agregar pistas a la memoria interna). CD : Reproducción básica CD USB MEMORY Pulse [PLAY MENU]. Pulse [Y, U] para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse [OK]. OFF PLAYMODE Cancela el ajuste.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 10 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Modo de enlace Radio BLUETOOTH Puede cambiar el modo de enlace para adecuarse al tipo de conexión. Preparación Si este sistema está conectado a un dispositivo Bluetooth®, desconéctelo (~8). 1 2 Preparación Pulse [SELECT <, >] repetidamente para seleccionar “FM” o “AM”. Sintonización manual Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “LINK MODE”. 1 Pulse [Y, U] para seleccionar el modo y, a continuación, pulse [OK].
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 11 Friday, July 22, 2022 3:14 PM 1 2 3 Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “TUNE MODE”. Pulse [Y, U] para seleccionar “PRESET” y, a continuación, pulse [OK]. Pulse los botones numéricos, [2/3] o [5/6] para seleccionar la emisora predefinida. Mejorar la calidad de sonido Cuando “FM” esté seleccionado 1 2 Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “FM MODE”. Pulse [Y, U] para seleccionar “MONO” y, a continuación, pulse [OK].
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 12 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Nota: • Todas las grabaciones se hacen en formato “.mp3”. • No puede realizar la grabación cuando esté utilizando el modo de grabación aleatorio. • La función de DJ o la función de Karaoke se desconectan al iniciar la grabación. • El modo repetir reproducción está desactivado durante la grabación. • Se añadirá un nuevo álbum cada vez que realice una grabación. • La secuencia del álbum puede cambiar después de la grabación.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 13 Friday, July 22, 2022 3:14 PM 2 3 4 5 6 7 Pulse [SELECT <, >] repetidamente para seleccionar “MEMORY” o “USB B”. 2 Es posible cambiar el efecto de iluminación del sistema. Pulse [R, T] para seleccionar el álbum. Pulse [ILLUMINATION] para seleccionar el efecto deseado. Pulse [2/3] o [5/6] para seleccionar la pista. PATTERN Iluminar con 10 patrones en varios colores. Pulse [EDIT MODE] para seleccionar el modo. TRACK DEL Elimina una única pista.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 14 Friday, July 22, 2022 3:14 PM █ Cambiar la configuración repetir 1 2 (Excepto para la fuente AUX) Pulse [Y, U] para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse [OK]. Puede aplicar un sonido de scratch o una muestra de sonido a la pista que está reproduciendo. Utilización el unidad principal En el modo de parada, gire [MULTI CONTROL] para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse [4/9]. RANDOM REPEAT RND Repetición de reproducción aleatoria.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 15 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Preparación Selección de la fuente de música. Nota: La función Karaoke se desactiva al apagar el sistema y al comenzar a grabar. Efecto Karaoke Es posible utilizar la función de efecto Karaoke para añadir efectos de sonido. 1 Pulse [KARAOKE] repetidamente para seleccionar el efecto. VOCAL CANCEL Reduzca el nivel de la voz o cambie el modo de audio (en función de la fuente). ECHO Agregar un efecto eco al sonido.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 16 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Temporizador de dormir 3 Pulse [Y, U] para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse [OK]. El temporizador de dormir apaga el sistema después del tiempo predefinido. PLAY ON Inicia el temporizador de reproducción. Pulse [SLEEP] para seleccionar el ajuste (en minutos). Para cancelar, seleccione“OFF”. PLAY OFF Cancela el temporizador de reproducción.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 17 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Modo AUX 1 2 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “AUX MODE”. Pulse [Y, U] para seleccionar el modo y, a continuación, pulse [OK]. MODE 1 Seleccione este modo para (predeterminado) utilizar la función de efecto Karaoke. MODE 2 Seleccione este modo para ver la televisión o películas o al utilizar un reproductor externo con características de karaoke.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 18 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Se puede oír un zumbido durante la reproducción. • Un cable de alimentación de CA o una luz fluorescente están cerca de los cables. Mantenga otros aparatos y cables alejados de los cables de este sistema. El nivel de sonido se reduce. • El circuito de protección se ha activado debido al uso continuo a un volumen alto. Esto sirve para proteger el sistema y mantener la calidad del sonido. █ Disco Visualizador no mostrado correctamente.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 19 Friday, July 22, 2022 3:14 PM “INSERT USB B” • No es posible grabar porque no hay ningún dispositivo USB conectado a USB B . “MEMORY ERROR” • Los archivos de la memoria interna pueden estar corrompidos. Apague el sistema y, a continuación, desconecte el cable de alimentación de CA. Espere un mínimo de 1 minuto antes de encender de nuevo el sistema.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 20 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Especificaciones █ Generalidades Alimentación █ Sección Bluetooth® 220 V a 240 V CA, 50 Hz Consumo energético 230 W Consumo en el modo de espera (aproximados) Won el modo de espera de “BLUETOOTH STANDBY” ajustado como“OFF” 0,5 W Won el modo de espera de “BLUETOOTH STANDBY” ajustado como“ON” 0,6 W Dimensiones (An x Al x Prf) 458 mm x 137 mm x 358 mm Peso (SA-MAX3500) 4,0 kg Versión Bluetooth® Ver. 2.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 21 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Licencias La marca denominativa Bluetooth® y sus logos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Holdings Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Android y Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 2 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Dessa användarinstruktioner är tillämpbara på följande system. System SC-MAX3500 Huvudenhet SA-MAX3500 Högtalare SB-MAX3500 Ditt system och bilderna kan se olika ut. Säkerhetsföreskrifter VARNING! Enhet • För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller produktskada: – Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar eller skvätt. – Placera inga föremål fyllda med vätska, som t.ex. vaser, på denna enhet.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 3 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Typ av trådlös anslutning Frekvensområde Maximal effekt (dBm EIRP) Bluetooth® 2402 – 2480 MHz 4 dBm Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Medföljande tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Högtalarnas placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Förbereda fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 4 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Högtalarnas placering Vänster och höger högtalare är likadana. Använd endast de medföljande högtalarna. Du kan skada systemet och försämra ljudkvaliteten om du använder andra högtalare. Observera: • Placera dina högtalare mer än 10 mm från huvudenheten för ventilation. • Placera högtalarna på en platt säker yta. • De här högtalarna är inte magnetiskt avskärmade.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 5 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Koppla anslutningarna Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra kopplingar utförts. 3 4 SPEAKERS TO SB-MAX3500 2 SVENSKA 1 TO SB-MAX3500 1 Anslut AM-ramantennen. Ställ antennen på sin fot tills det klickar till. 4 Anslut AC-strömsladden. Använd inte några andra AC-strömsladden än den medföljande. Till vägguttaget Spara ström Systemet förbrukar en liten mängd ström även när den är i standbyläge.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 6 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Beskrivning av kontrollerna Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma knappar. A Strömställare standbyläge/på [`], [1] Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i standbyläge.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 7 Friday, July 22, 2022 3:14 PM SVENSKA SELECT SOUND K VOL M SELECT SOUND KARAOKE VOL MIC VOL MIC 2 V Öppna eller stäng skivluckan b Displaypanel W Ratt för DJ- och multikontroll c Fjärrkontrollsensor X Skivfack Y Mikrofonuttag Z USB A USB-port ( ) USB-statusindikator Spela upp MP3-spår. a USB B USB-port ( ) USB-statusindikator Spela upp MP3-spår. Spela in ljud eller musikspår.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 8 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Förbereda median Skiva 1 2 Tryck på [x] på huvudenheten för att öppna skivluckan. Sätt i en skiva med etiketten vänd uppåt. Tryck en gång till för att stänga skivluckan. Tryck på [SELECT <, >] upprepat för att välja ”CD”. USB Förberedelser Innan du ansluter en USB-enhet till systemet, se till att ha säkerhetskopierat datan. 1 2 Sänk volymen och anslut USB-enheten till USB-porten.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 9 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Mediauppspelning Uppspelnings-meny Följande markeringar indikerar tillgänglighet för funktionen. 1 2 Grundläggande uppspelning Tryck på [PLAY MENU]. Tryck på [Y, U] för att välja inställning och tryck sedan på [OK]. OFF PLAYMODE Avbryt inställningen. 1-TRACK Spela upp ett valt spår. Tryck på sifferknapparna för att välja spår. 1 1-ALBUM 1 Spela upp ett valt MP3-album. Tryck på [R, T] för att välja MP3-albumet.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 10 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Länkläge Radio BLUETOOTH Du kan ändra länkläget för att passa anslutningstypen. Förberedelser Om detta system är anslutet till en Bluetooth®-enhet, koppla ur den (~8). 1 2 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”LINK MODE”. Tryck på [Y, U] för att välja läge och tryck sedan på [OK]. MODE 1 Betoning på anslutningsmöjlighet. MODE 2 Betoning på ljudkvalitet.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 11 Friday, July 22, 2022 3:14 PM 2 3 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”TUNE MODE”. Tryck på [Y, U] för att välja ”PRESET” och tryck sedan på [OK]. Tryck på sifferknapparna, [2/3] eller [5/6] för att välja förvalsstationen. Förbättra ljudkvaliteten När ”FM” har valts 1 2 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”FM MODE”. Tryck på [Y, U] för att välja ”MONO” och tryck sedan på [OK]. För att avbryta, välj ”STEREO”.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 12 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Grundläggande inspelning 1 █ Lägga till spårmarkeringar Välj den källa du vill spela in. Vid inspelning från radio eller AUX kan du dela upp spåren med hjälp av olika lägen. CD-DA Förbered skivuppspelningsläget. Före inspelning Tryck på [REC MODE] för att välja läge. Spela in alla spår Välj ”OFF PLAYMODE” (~9). MANUAL Spela in ett Välj ”1-TRACK” (~9). specificerat spår Se till att skivan är stoppad. Radio Sök upp radiostationen.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 13 Friday, July 22, 2022 3:14 PM 2 3 4 5 6 7 Tryck på [SELECT <, >] upprepat för att välja ”MEMORY” eller ”USB B”. Du kan ändra belysningseffekten på systemet. Tryck på [R, T] för att välja album. Tryck på [ILLUMINATION] för att välja den önskade effekten. Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja spår. PATTERN Belysning med 10 mönster i flera färger. Tryck på [EDIT MODE] för att välja läge. TRACK DEL Radera ett enstaka spår.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 14 Friday, July 22, 2022 3:14 PM █ Ändra upprepningsinställningen 1 2 DJ sampler Tryck på [PLAY MENU]. (Utom för AUX-källa) Tryck på [Y, U] för att välja inställning och tryck sedan på [OK]. Du kan tillämpa ett scratchljud eller en ljudsampling på spåret du spelar upp. Använda huvudenheten I stoppläget vrider du på [MULTI CONTROL] för att välja inställning och sedan trycker du på [4/9]. RANDOM REPEAT RND Repetera slumpvis uppspelning.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 15 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Karaoke jukebox Karaoke Du kan använda Karaokeeffekten medan du använder Karaoke jukebox. Karaokeeffekt Du kan använda Karaokeeffektfunktionen för att lägga till ljudeffekterna. 1 Tryck på [KARAOKE] upprepat för att välja effekten. VOCAL CANCEL Sänk röstnivån eller ändra ljudläget (beroende på källan). ECHO Lägg till ekoeffekten till ljudet. KEY CONTROL Ändra tonhöjd för en låt.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 16 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Observera: • Den återstående tiden visas i några sekunder varje minut. ”SLEEP 1” visas alltid om endast 1 minut återstår. • Insomningstimern kommer alltid först. Se till så att tiderna inte överlappar varandra. Uppspelnings- och inspelningstimers Observera: • Uppspelningstimern startar på en låg volym och höjs gradvis till den förinställda nivån. • Timern för inspelning startar 30 sekunder före den inställda tiden med deaktiverad volym.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 17 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Detta system stängs automatiskt av om du inte använder det under ungefär 20 minuter. 1 2 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”AUTO OFF”. Tryck på [Y, U] för att välja ”ON” och tryck sedan på [OK]. För att avbryta, välj ”OFF”. Observera: • Denna funktion fungerar inte då du är i radiokälla eller då en Bluetooth®-enhet är ansluten. • Denna funktion kanske inte fungerar då en mikrofon är ansluten.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 18 Friday, July 22, 2022 3:14 PM █ USB █ Huvudenhetens displayvisning USB-enheten eller innehållet på den kan ej läsas. • Formatet för USB-enheten eller innehållet på den är inte kompatibelt med systemet. • USB-enheter med lagringskapaciteter på mer än 32 gigabyte fungerar inte under vissa förhållanden. ”--:--” • Antingen har du satt i AC-strömsladden för första gången, eller så har det varit strömavbrott nyligen. Ställ in klockan. • Spårets speltid är mer än 99 minuter.
”NO TRACK” • Det finns inget album eller spår på det interna minnet. Fjärrkontrollkod ”NOT SUPPORTED” • För att använda Karaokeeffekt i AUX-källa, ställ in ”AUX MODE” till ”MODE 1”. Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här systemet. ”PLAYERROR” • Du spelade upp en MP3-fil som saknar stöd. Systemet kommer att hoppa över det spåret och spela upp nästa. Förberedelser Tryck på [SELECT <, >] upprepat för att välja ”AUX”.
MAX3500E_TQBJ2119-1.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 21 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Licenser Bluetooth®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning som Panasonic Holdings Corporation gör av sådana märken sker under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare. Android och Google Play är varumärken som tillhör Google LLC. Om Bluetooth® Panasonic har inget ansvar för data och/eller information som äventyras under en trådlös överföring.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 2 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Disse brugsinstruktioner gælder følgende system. System SC-MAX3500 Hovedenhed SA-MAX3500 Højttalere SB-MAX3500 Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud. Sikkerhedsforskrifter ADVARSEL! Apparatet • For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet: – Undlad at udsætte apparatet for regn, fugt, dryp eller tilsprøjtning. – Undlad at placere væskefyldte genstande som f.eks. vaser oven på apparatet.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 3 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Frekvensbånd Bluetooth® 2402 – 2480 MHz Maks. effekt (dBm e.i.r.p.) 4 dBm Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Medfølgende tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Placering af højttalerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Klargøring af fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tilslutninger . . . . . . . . . . . . .
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 4 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Placering af højttalerne De venstre og højre højtalere er ens. Brug kun de medfølgende højttalere. Hvis du bruger andre højtalere kan du skade systemet og forringe lydens kvalitet. Bemærk: • Hold dine højtalere mere end 10 mm fra hovedenheden for at sikre ordentlig ventilation. • Placer højtalerne på en flad og sikker overflade. • Disse højttalere er ikke magnetisk afskærmede.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 5 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Tilslutninger Tilslut først strømledningen, når alle andre stik er sat i. 3 4 SPEAKERS TO SB-MAX3500 2 1 TO SB-MAX3500 Tilslut AM-rammeantennen. Anbring antennen på antennefoden indtil der lyder et klik. 4 Tilslut strømledningen. Der må ikke anvendes andre strømledningerne end den medleverede. DANSK 1 Til stik kontakten Spar på strømmen Systemet bruger en lille mængde strøm, også når det er i standby-tilstand.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 6 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Overblik over betjeningsknapper Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på hovedenheden, hvis de er ens. A Standby/Tænd afbryder [`], [1] Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm, når apparatet står i standby. B Nummertasterne Valg af et 2-cifret nummer Eksempel: 16: [ 10]=[1]=[6] C Reducer belysningen på displaypanelet Belysningseffekten er også slukket.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 7 Friday, July 22, 2022 3:14 PM SELECT SOUND K VOL M DANSK SELECT SOUND KARAOKE VOL MIC VOL MIC 2 V Åbn eller luk CD-bakken b Displaypanel W Knap til DJ og multi-styring c Fjernbetjeningssensor X CD-bakken Y Mikrofonjack-stik Z USB A USB-port ( ) USB-statusindikator Afspil MP3-spor. a USB B USB-port ( ) USB-statusindikator Afspil MP3-spor. Optag lyd eller musikspor. Afstand: Indenfor ca. 7 m Vinkel: Ca.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 8 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Klargøring af mediet CD 1 2 Tryk på [x] (hovedenhed) for at åbne CD-bakken. Sæt en CD i og lad mærkatet vende mod dig. Tryk igen for at lukke CD-bakken. Tryk på [SELECT <, >] gentagne gange for at vælge "CD". USB Klargøring Inden du tilslutter en USB-enhed til systemet, skal du sørge for at du tager sikkerhedskopi af dataene. 1 2 Reducer lydstyrken og tilslut USB-enheden til USB-porten.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 9 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Medie afspilning Afspilningsmenu De følgende mærker viser funktionens tilgængelighed. 1 2 CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer. USB : USB-enhed med MP3-filer. BLUETOOTH : Bluetooth®-enhed. Intern hukommelse (se "Optagelse" på side MEMORY : 11 for at tilføje numre til den interne hukommelse). Tryk på [PLAY MENU]. Tryk på [Y, U] for at vælge indstillingen og tryk derefter på [OK]. OFF PLAYMODE Annuller indstillingen.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 10 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Sammenkoblingstilstand BLUETOOTH Du kan ændre sammenkoblingstilstanden så den egner sig til forbindelsestypen. Klargøring Hvis dette system er koblet til en Bluetooth® enhed, skal det frakobles (~8). 1 2 Radio Klargøring Tryk på [SELECT <, >] gentagne gange for at vælge "FM" eller "AM". Manuel indstilling af stationer Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "LINK MODE".
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 11 Friday, July 22, 2022 3:14 PM 1 2 3 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "TUNE MODE". Tryk på [Y, U] gentagne gange for at vælge "PRESET" og tryk derefter på [OK]. Tryk på nummertasterne, [2/3] eller [5/6] for at vælge den forindstillede station. Forbedre lydkvaliteten Når "FM" er valgt 1 2 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "FM MODE". Tryk på [Y, U] gentagne gange for at vælge "MONO" og tryk derefter på [OK]. For at annullere, vælg "STEREO".
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 12 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Grundlæggende optagelse 1 █ Tilføjelse af spormærker Vælg den kilde du ønsker at optage på. Når du optager fra radio eller AUX, kan du opdele sporene i forskellige tilstande. CD-DA Forbered CD'ens afspilningstilstand. Før optagelse Tryk [REC MODE] for at vælge tilstanden. Optag alle spor MANUAL Vælg "OFF PLAYMODE" (~9). Optag et bestemt Vælg "1-TRACK" (~9). nummer Sørg for at CD'en er stoppet. Radio Stil ind på radiostationen.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 13 Friday, July 22, 2022 3:14 PM 2 3 4 5 6 7 Tryk på [SELECT <, >] gentagne gange for at vælge "MEMORY"eller "USB B". Du kan ændre belysningseffekten på systemet. Tryk på [R, T] for at vælge albummet. Tryk på [ILLUMINATION] for at vælge den ønskede effekt. Tryk på [2/3] eller [5/6] for at vælge sporet. PATTERN Lyser med 10 mønstre i flere farver. Tryk [EDIT MODE] for at vælge tilstanden. TRACK DEL Slette et enkelt spor. ALBUM DEL Slet et album (maksimalt 999 spor).
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 14 Friday, July 22, 2022 3:14 PM █ Skift gentage-indstilling 1 2 DJ-sampler Tryk på [PLAY MENU]. (Undtaget for AUX-kilde) Tryk på [Y, U] for at vælge indstillingen og tryk derefter på [OK]. Du kan anvende en skrattelyd eller prøvelyd til det spor, du afspiller. Sådan bruges hovedenheden I stop-tilstand, drej [MULTI CONTROL] for at vælge indstillingen og tryk derefter på [4/9]. RANDOM REPEAT Gentaget tilfældig afspilning. 1 2 RND ALL TITLE REPEAT Gentag alle spor.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 15 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Karaoke-jukebox Karaoke Du kan bruge karaoke-effekten, mens du bruger Karaoke-jukebox. Bemærk: Karaoke-funktionen slukkes, når du slukker systemet, eller starter optagelse. Karaoke-effekt Du kan bruge Karaoke-effektfunktionen til at tilføje lydeffekter. 1 Tryk på [KARAOKE] gentagne gange for at vælge effekten. VOCAL CANCEL Reducer vokalniveauet eller skift lydfunktion (afhængig af kilden). ECHO Tilføj ekkoeffekten til lyden.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 16 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Bemærk: • Den resterende tid vises i et par sekunder hvert minut. "SLEEP 1" vises altid, når der kun resterer 1 minut. • Sleep-timeren har altid første prioritet. Sørg for at tidspunkterne ikke overlapper hinanden. Timere til afspilning og optagelse (Undtagen for Bluetooth®- og AUX-kilde) Du kan indstille timeren til at starte på et bestemt tidspunkt til: • Vække dig (afspilnings-timer). • Optagelse fra radioen (optagetimer).
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 17 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Dette system slukker automatisk, når du ikke bruger det i cirka 20 minutter. 1 2 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge "AUTO OFF". Tryk på [Y, U] gentagne gange for at vælge "ON" og tryk derefter på [OK]. For at annullere, vælg "OFF". Bemærk: • Denne funktion fungerer ikke når du er i radiokilden eller når en Bluetooth®-enhed er tilsluttet. • Denne funktion er måske ikke aktiv, når der er tilsluttet en mikrofon.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 18 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Den totale antal spor vises forkert. CD'en kan ikke aflæses. Man kan høre forvrænget lyd. • Du har indsat en CD, som systemet ikke kan afspille. Du skal skifte til en CD, som kan afspilles. • Du har indsat en CD, som ikke er blevet færdigbehandlet. █ USB USB-enheden eller indholdet kan ikke aflæses. • Formatet for USB-enheden eller dets indhold er ikke kompatibelt med systemet.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 19 Friday, July 22, 2022 3:14 PM "NO TRACK" • Der er ikke noget album eller spor i den interne hukommelse. "NOT SUPPORTED" • For at bruge karaoke-effekt i en AUX-kilde, indstil "AUX MODE" til "MODE 1". "PLAYERROR" • Du afspiller en ikke understøttet MP3-fil. Systemet vil springe dette spor over og afspille det næste spor. "REC ERROR" • Du har frakoblet USB-enheden under optagelsen. Tilslut USB-enheden og udfør optagelsen igen. • Der opstod en fejl under USB-optagelse.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 20 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Specifikationer █ Generelt Strømforsyning █ Intern hukommelse-sektion AC 220 V til 240 V, 50 Hz Strømforbrug 230 W Strømforbrug i standby-tilstand (ca.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 21 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Licenser Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Panasonic Holdings Corporation er givet under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. Android og Google Play er varemærker tilhørende Google LLC.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 2 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Nämä käyttöohjeet koskevat seuraavaa järjestelmää. Järjestelmä SC-MAX3500 Pääyksikkö SA-MAX3500 Kaiuttimet SB-MAX3500 Oma järjestelmäsi voi näyttää erilaiselta kuin kuvissa esitetty. Turvallisuustoimet VAROITUS! Laite • Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston vahingoittumisen vaaraa: – Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, roiskeille tai tippuville nesteille.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 3 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Taajuuskaista 2402 – 2480 MHz Enimmäisteho (dBm EIRP) 4 dBm Sisältö Turvallisuustoimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Toimitetut lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Kaiutinten sijoittelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Kaukosäätimen valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Liitäntöjen tekeminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 4 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Kaiutinten sijoittelu Vasen ja oikea kaiutin ovat samanlaiset. Käytä vain mukana toimitettuja kaiuttimia. Muiden kaiuttimien käyttö saattaa vahingoittaa järjestelmää ja alentaa äänenlaatua. Huomautus: • Pidä kaiuttimet yli 10 mm:n päässä pääyksiköstä ilmanvaihdon takaamiseksi. • Aseta kaiuttimet tasaiselle, vakaalle alustalle. • Näissä kaiuttimissa ei ole magneettisuojausta.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 5 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Liitäntöjen tekeminen Liitä vaihtovirtajohto vasta, kun muut liitännät on tehty. 3 4 SPEAKERS TO SB-MAX3500 2 1 TO SB-MAX3500 1 Liitä AM-silmukka-antenni. Paina antennia jalustaan, kunnes se napsahtaa kiinni. 4 Liitä vaihtovirtajohto. Älä käytä muuta vaihtovirtajohtoa kuin laitteen mukana toimitettua. Verkkovirtapistorasiaan 2 Liitä FM-sisäantenni. Sijoita antenni paikkaan, jossa vastaanotto on paras.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 6 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Hallintatoimintojen yleiskatsaus Suorita toiminnot kaukosäätimellä. Voit myös käyttää pääyksikön painikkeita, jos ne ovat samat. A Valmiustila-/virtakytkin [`], [1] Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan tai palauttaa sen valmiustilasta. Valmiustilassa laite kuluttaa edelleen pienen määrän virtaa.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 7 Friday, July 22, 2022 3:14 PM SELECT SOUND K VOL M SELECT SOUND KARAOKE VOL MIC VOL MIC 2 SUOMI MIC 1 V Avaa tai sulkee levykelkan b Näyttöpaneeli W DJ- ja monitoiminuppi c Kaukosäätimen tunnistin Y Mikrofoniliitännästä Z USB A USB-portti ( ) USB:n tilan ilmaisin Toistaa MP3-raidat. a USB B USB-portti ( ) USB:n tilan ilmaisin Toistaa MP3-raidat. Tallentaa ääntä tai musiikkiraitoja.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 8 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Tallennusvälineen valmistelu Levy 1 2 Avaa levykelkka painamalla pääyksikön [x]. Aseta levy laitteeseen nimipuoli ylöspäin. Sulje levykelkan painamalla uudelleen. Valitse ”CD” painamalla [SELECT <, >] toistuvasti. USB Valmistelu Tee USB-laitteen tiedoista varmuuskopio ennen kuin liität laitteen järjestelmään. 1 2 Alenna äänenvoimakkuutta ja liitä USB-laite USB-porttiin. Pidä kiinni pääyksiköstä, kun kytket tai irrotat USB-laitteen.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 9 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Tallennusvälineiden toisto Toistovalikko Seuraavat merkit osoittavat ominaisuuden saatavuuden. 1 2 CD-DA-muotoinen tai MP3-tiedostoja sisältävä CD-R/RW-levy. USB : MP3-tiedostoja sisältävä USB-laite. BLUETOOTH : Bluetooth®-laitteen. Sisäinen muisti (katso sivulta 11 kohdasta MEMORY : ”Tallennus”, miten raitoja lisätään sisäiseen muistiin). Paina [PLAY MENU]. Valitse asetus painamalla [Y, U] ja sitten [OK]. OFF PLAYMODE Peruuta asetus.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 10 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Linkkitila Radio BLUETOOTH Voit vaihtaa linkkitilaa yhteyden tyypin mukaan. Valmistelu Jos järjestelmä on yhdistetty Bluetooth®-laitteeseen, katkaise yhteys (~8). 1 2 Valitse ”LINK MODE” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti. Valitse tila painamalla [Y, U] ja sitten [OK]. MODE 1 Yhteyden säilyminen tärkeintä. MODE 2 (oletus) Äänen laatu tärkeintä. Valmistelu Valitse ”FM” tai ”AM” painamalla [SELECT <, >] -painiketta toistuvasti.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 11 Friday, July 22, 2022 3:14 PM 1 2 3 Valitse ”TUNE MODE” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti. Valitse ”PRESET” painamalla [Y, U] ja paina sitten [OK]. Valitse esiasetettu asema painamalla numeropainikkeita, [2/3] tai [5/6]. Äänenlaadun parantaminen Kun ”FM” on valittuna 1 2 Valitse ”FM MODE” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti. Valitse ”MONO” painamalla [Y, U] ja paina sitten [OK]. Peruuta valitsemalla ”STEREO”. ”MONO”-asetus peruutetaan myös, jos vaihdat taajuutta.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 12 Friday, July 22, 2022 3:14 PM █ Raitamerkkien lisääminen Perustallennus 1 Valitse lähde, josta haluat tallentaa. Tallentaessasi radiosta tai AUX-lähdöstä voit jakaa tallenteen raidoiksi eri tilojen avulla. CD-DA Valmistele levyn toistotila. Ennen tallennusta Valitse tila [REC MODE] -painikkeella. Tallenna kaikki raidat MANUAL Valitse ”OFF PLAYMODE” (~9). Tallenna määritetty Valitse ”1-TRACK” (~9). raita Varmista, että levy on pysähdyksissä. Radio Viritä radioasema.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 13 Friday, July 22, 2022 3:14 PM 2 3 4 5 6 7 Valitse ”MEMORY” tai ”USB B” painamalla [SELECT <, >] -painiketta toistuvasti. Valitse albumi painamalla [R, T]. Valitse raita painamalla [2/3] tai [5/6]. Valitse tila [EDIT MODE] -painikkeella. TRACK DEL Poistaa yhden raidan. ALBUM DEL Poistaa yhden albumin (enintään 999 raitaa). FORMAT Alustaa USB-laitteen. ALL DEL Poistaa kaikki albumit sisäisestä muistista. Paina [OK]. Näytössä näytetään poistettavaksi valittu kohde.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 14 Friday, July 22, 2022 3:14 PM █ Toistuvuusasetuksen muuttaminen 1 2 (Paitsi AUX-lähdettä käytettäessä) Valitse asetus painamalla [Y, U] ja sitten [OK]. Voit lisätä toistamaasi raitaan scratch-äänen tai samplatun äänen. Pääyksikköä käyttäen Valitse asetus pysäytystilassa kiertämällä [MULTI CONTROL] -nuppia ja paina sitten [4/9]. RANDOM REPEAT Toistuva satunnaistoisto. RND ALL TITLE REPEAT Toistaa kaikki raidat toistuvasti.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 15 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Karaoke jukebox Karaoke Voit käyttää Karaoke-tehostetta käyttäessäsi Karaoke jukebox -toimintoa. Karaoketehoste Voit käyttää karaoketehostetoimintoa äänitehosteiden lisäämiseen. 1 Valitse tehoste painamalla [KARAOKE]-painiketta toistuvasti. VOCAL CANCEL Vähentää laulun voimakkuutta tai vaihtaa äänitilaa (riippuu lähteestä). ECHO Lisää ääneen kaiuntehosteen. KEY CONTROL Muuta äänen sävellajeja.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 16 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Huomautus: • Jäljellä oleva aika näytetään muutaman sekunnin ajan joka minuutti. ”SLEEP 1” näytetään aina, kun vain 1 minuutti on jäljellä. • Uniajastin on aina etusijalla. Varmista, ettet aseta ajastimia päällekkäisiksi ajoiksi. Toisto- ja tallennusajastinta (Paitsi Bluetooth®- ja AUX-lähde) Voit asettaa ajastimen käynnistymään tiettyyn aikaan: • herättämään sinut (toistoajastin). • tallentamaan radiosta (tallennusajastin).
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 17 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Muut Vianmääritys Automaattisammutus Tee seuraavat tarkistukset ennen kuin pyydät huoltoa. Jos et ole varma joistakin tarkistettavista kohdista, tai jos annetut ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä jälleenmyyjältä ohjeita. Tämä järjestelmä sammuu automaattisesti, jos et käytä sitä noin 20 minuuttiin. 1 2 Valitse ”AUTO OFF” painamalla [SETUP] toistuvasti. Valitse ”ON” painamalla [Y, U] ja paina sitten [OK]. Peruuta valitsemalla ”OFF”.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 18 Friday, July 22, 2022 3:14 PM █ Bluetooth® Pariliitosta ei voi muodostaa. • Tarkista Bluetooth®-laitteen tila. • Laite on 10 m:n toimintasäteen ulkopuolella. Siirrä laite lähemmäs järjestelmää. Laitetta ei voi yhdistää. • Laitteen pariliitoksen muodostus epäonnistui. Yritä pariliitoksen muodostusta uudelleen. • Laitteen pariliitos on korvattu. Yritä pariliitoksen muodostusta uudelleen. • Tämä järjestelmä on saatettu yhdistää toiseen laitteeseen.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 19 Friday, July 22, 2022 3:14 PM sammutetaan. Anna laitteen jäähtyä ennen kuin käynnistät sen uudelleen. • Tarkista, että laitteen ilmanvaihtoaukkoa ei ole tukittu. • Varmista laitteen ilmanvaihto. ”TRK FULL” • Tiedostojen määrä on ylittänyt tuetun määrän. ”USB A NO DEVICE” ”USB B NO DEVICE” • USB-laitetta ei ole liitetty. Tarkista liitäntä. ”USB OVER CURRENT ERROR” • USB-laite käyttää liikaa virtaa. Irrota USB-laite, sammuta järjestelmä ja käynnistä se sitten uudelleen.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 20 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Tekniset tiedot █ Yleistä █ Sisäinen muisti Virtalähde 220 V – 240 V AC, 50 Hz Virrankulutus 230 W Virrankulutus valmiustilassa (noin) ”Kun BLUETOOTH STANDBY” -asetus on ”OFF” 0,5 W ”Kun BLUETOOTH STANDBY” -asetus on ”ON” 0,6 W Mitat (L x K x S) 458 mm x 137 mm x 358 mm Massa (SA-MAX3500) 4,0 kg Käyttöympäristön lämpötila-alue 0°C – +40°C Käyttöympäristön kosteusalue 35% – 80% suht.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 21 Friday, July 22, 2022 3:14 PM Lisenssit Bluetooth® -sanamerkki ja -logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc. Panasonic Holdings Corporation käyttää näitä merkkejä käyttöoikeussopimuksella. Muut tavaramerkit ja kauppanimet kuuluvat vastaaville omistajille. Android ja Google Play ovat Google LLC.:in tavaramerkkejä. Tietoja Bluetooth®-toiminnosta Panasonic ei ota vastuuta datan ja/tai tietojen vaarantumisesta langattoman lähetyksen aikana.
TQBJ2119 MAX3500E_TQBJ2119-1.
TQBJ2119 SUOMI MAX3500E_TQBJ2119-1.
MAX3500E_TQBJ2119-1.book Page 24 Friday, July 22, 2022 3:14 PM █ NORSK ADVARSEL! Produkt • For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet: – Dette apparatet må ikke utsettes for regn, fuktighet, drypp eller sprut. – Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på apparatet. – Bruk anbefalt tilbehør. – Fjern ikke deksler. – Dette apparatet må ikke repareres på egen hånd. Overlat servicearbeider til kvalifisert servicepersonell.