RQT7921-P_Fre.book 1 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Manuel d’utilisation Chaîne cinéma maison avec lecteur DVD et magnétoscope VHS BALAYAGE PROGRESSIF ÉVOLUÉ (DVD) page Modèle SC-HT830V CHANGEUR À 5 DISQUES D’UTILISATION FACILE AVEC TOUCHE DE LECTURE RAPIDE DE CD Code régional Le lecteur prend en charge les disques DVD-Vidéo identifiés par le code régional “1” ou par la mention “ALL”.
RQT7921-P_Fre.book 2 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Cher client Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent manuel. Chaîne SC-HT830V Enceinte centrale SB-PC730 Unité principale SA-HT830V Enceinte d’extrêmes-graves avec amplificateur SB-WA830 Enceintes avant SB-FS730 Enceintes ambiophoniques SB-FS731 ATTENTION! CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER.
RQT7921-P_Fre.book 3 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 IMPORTANTES MISES EN GARDE Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure. 1) Lire attentivement ces instructions. 10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé.
RQT7921-P_Fre.book 4 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Table des matières IMPORTANTES MISES EN GARDE . . . . . . . . . . 3 Information sur les bandes vidéo . . . . . . . . . . . . . . . 3 Manipulation des disques et du plateau des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pistage manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du balayage vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode image . . . .
RQT7921-P_Fre.book 5 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Installation facile 1 ÉTAPE Assemblage des enceintes avant Les supports fournis ont été conçus exclusivement pour le raccordement aux enceintes avant SB-FS730 de Panasonic. N’utiliser que selon les directives de ce guide de configuration. Préparatifs ≥Afin de prévenir des rayures ou tout autre dommage, déposer un chiffon doux sur la surface où se fera l’assemblage. ≥Utiliser un tournevis cruciforme (Phillips) pour l’assemblage.
RQT7921-P_Fre.book 6 ページ 2 ÉTAPE 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Dessous de l’enceinte ambiophonique Installation L’installation des enceintes peut affecter le rendu dans les graves et le champ sonore. Prendre en note les points suivants. ≥Fixer les coussinets en caoutchouc (fournis) au fond des enceintes centrale et ambiophoniques. Cela empêche que la vibration ne les déplacent ou les fassent tomber. Utiliser de 4 pieds par enceinte. ≥Positionner les enceintes sur une surface plane sécuritaire.
RQT7921-P_Fre.book 7 ページ 3 ÉTAPE 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Raccordement des enceintes à l’enceinte d’extrêmes-graves ≥Utiliser les étiquettes pour câbles d’enceinte afin de faciliter les raccordements. ≥Les bornes de l’enceinte d’extrêmes-graves ont une puissance de sortie élevée. Il est donc recommandé de faire preuve de prudence lors du raccordement des câbles d’enceinte.
RQT7921-P_Fre.book 8 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Câble coaxial 75 ≠ Ce câble achemine les signaux de télédiffusion au téléviseur même si le contact est coupé sur l’appareil et sans qu’il soit nécessaire de brancher l’antenne directement au téléviseur. Mais le signal de l’image et du son provenant de cet appareil ne passe pas par le câble coaxial 75 ≠ pour se rendre au téléviseur.
RQT7921-P_Fre.book 9 ページ 2005年2月4日 5 ÉTAPE 金曜日 午後5時9分 Raccordements pour la radio et la chaîne Câble de raccordement Antenne-cadre AM Antenne FM intérieure 2 cordons d’alimentation Brancher les cordons d’alimentation après avoir terminé tous les autres raccordements. Antenne-cadre AM Cordon d’alimentation Placer l’antenne à la verticale sur son support. Placer l’antenne à l’endroit offrant la meilleure réception. Éloigner le câble d’antenne de tous les autres fils et câbles.
RQT7921-P_Fre.book 10 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Consommation d’énergie La chaîne consomme une petite quantité d’énergie même lorsqu’elle est hors contact. La quantité d’énergie consommée dépend du paramétrage de l’affichage (l 38): CLAIR: 3,7 W SOMBRE: 3,4 W NON: 1,9 W Aussi, est-il conseillé d’en débrancher les cordons d’alimentation dans le cas où l’appareil ne serait pas utilisé pendant une période prolongée.
RQT7921-P_Fre.book 11 ページ 2005年2月4日 TV 金曜日 午後5時9分 7 ÉTAPE Syntonisation automatique sur raccordement au secteur INPUT SELECTOR DVD/VHS FM/AM DVD VHS TV 1 2 3 DVD/VHS TUNER VHS Après avoir mis l’appareil sous tension et avoir pressé l’interrupteur [Í] pour le mettre en marche la première fois, l’appareil syntonise automatiquement tous les canaux qu’il peut capter et effectue le réglage de l’horloge.
RQT7921-P_Fre.book 12 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 ∫ Fonctions du téléviseur TV DVD/VHS FM/AM TV DVD TV VHS ÉTAPE8, 2 TV 1 2 3 CH CH 4 5 6 8 9 PICTURE MODE CH VOLUME 7 Fonctions Touches Mode télévision– télécommande [TV] Mise en marche/ attente [ÍTV] ENTER SETUP SETUP DVD/VHS TUNER DVD ÉTAPE8, 2 Touches numériques Pour commuter la télécommande en mode télévision. Appuyer sur [TV] la touche avant d’utiliser le téléviseur.
RQT7921-P_Fre.book 13 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Guide de référence des commandes ≥Voir les pages de référence indiquées entre parenthèses. Télécommande Pour commuter le mode d’entrée entre DVD et magnétoscope sur l’unité principale. Sélecteur de source DVD/VHS (12) Sélectionner la radio comme source sur l’unité principale, puis sélectionner la bande.
RQT7921-P_Fre.book 14 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Unité principale et enceinte d’extrêmes-graves Interrupteur [Í/I POWER] l 11 ; Appuyer sur l’interrupteur pour commuter l’appareil du mode de marche au mode d’attente et vice versa. En mode attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
RQT7921-P_Fre.book 15 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Disques compatibles Type de disque Logo Identification dans le présent manuel Remarques [RAM] Enregistrement avec la version 1.1 du ≥Enregistrement sur enregistreur DVD-Vidéo, Video Recording Format (norme caméra DVD, ordinateurs, etc. d’enregistrement vidéo unifiée). ≥Retirer le disque de sa cartouche avant de l’introduire dans l’appareil.
RQT7921-P_Fre.book 16 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Lecture de base Établir le contact sur le téléviseur et sélectionner l’entrée vidéo appropriée pour le lecteur DVD. 1 2 Régler la télécommande en mode DVD. 3 4 DVD 5 Établir le contact sur l’appareil. POWER Ouvrir le plateau et insérer le disque. OPEN/CLOSE ≥Avec les disques à double face, introduire le disque avec l’étiquette de la face à lire dirigée vers le haut. Í I Sélectionner “DVD/CD”. INPUT SELECTOR 6 Sélectionner le plateau du disque.
RQT7921-P_Fre.book 17 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 [Ne\pas\oublier] Appuyer d’abord sur [DVD].
RQT7921-P_Fre.book 18 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Fonctions pratiques TV PROGRESSIVE CD MODE INPUT SELECTOR DVD/VHS FM/AM DVD DVD Touches numériques [1] [5] TV VHS 1 2 3 4 5 6 TUNER [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Cette fonction est très commode pour lire plusieurs CD en séquence. S’assurer que des disques appropriés sont sur les plateaux avant d’amorcer la lecture. (l Information sur les disques, ci-contre) Les fichiers DVD et JPEG sont sautés sans être lus.
RQT7921-P_Fre.book 19 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 [Ne\pas\oublier] Appuyer d’abord sur [DVD]. MIX 2CH ZOOM Réglage du zoom (Zoom) SHIFT r AUDIO CANCEL Réglage de la bande son (Audio) [DVD-A] (Images animées) [RAM] [DVD-V] [VCD] [DVD-A] [DVD-V] (avec bandes son multiples) [RAM] [VCD] Agrandit l’image en format boîte aux lettres pour remplir l’écran. Modifie la piste sonore. Appuyer sur [ZOOM] à plusieurs reprises pour sélectionner le format d’image préétabli (Plein écran) ou “Auto”.
RQT7921-P_Fre.book 20 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Fonctions pratiques TV ≥[DVD-A] Certains disques possèdent des groupes prime. Si un écran de mot de passe apparaît après la sélection d’un groupe, entrer le mot de passe avec les touches numériques pour amorcer la lecture du groupe prime. Consulter également la pochette du disque.
RQT7921-P_Fre.book 21 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 [Ne\pas\oublier] Appuyer d’abord sur [DVD]. Pour faire la sélection au moyen des touches de déplacement du curseur SHIFT Appuyer sur [ENTER] et [3 4] pour sélectionner une rubrique, puis appuyer de nouveau sur [ENTER] pour confirmer. Pour modifier le programme sélectionné 1 Appuyer sur [3 4] pour sélectionner une rubrique. 2 Recommencer les étapes 2 et 3. Pour effacer le programme sélectionné 1 Appuyer sur [3 4] pour sélectionner une rubrique.
RQT7921-P_Fre.book 22 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Menus de navigation TV (Procéder dans l’ordre inverse ne peut être fonctionnel.) ≥Pour quitter l’écran Appuyer sur [MENU]. INPUT SELECTOR DVD/VHS FM/AM DVD VHS TV 1 2 3 4 5 6 ∫ Utilisation du sous-menu TUNER 1 DVD Appuyer sur [STATUS/FUNCTIONS].
RQT7921-P_Fre.book 23 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 [Ne\pas\oublier] Appuyer d’abord sur [DVD]. TOP MENU Lecture de disques HighMATTM MENU NAVI NAVI DIRECT NAVIGATOR [WMA] [MP3] [JPEG] 1 2 Appuyer sur [TOP MENU]. Appuyer sur [3 4 2 1] pour sélectionner la rubrique, puis appuyer sur [ENTER]. ex.
RQT7921-P_Fre.book 24 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Utilisation des menus à l’écran Les éléments qui s’affichent varient selon le disque. TV INPUT SELECTOR Menu principal DVD/VHS FM/AM DVD VHS TV 1 2 3 4 5 6 TUNER DVD Programme Groupe Titre Chapitre Piste Liste lect.
RQT7921-P_Fre.book 25 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 [Ne\pas\oublier] Appuyer d’abord sur [DVD]. Autres réglages Vitesse de lecture [RAM] [DVD-V] Pour modifier la vitesse de lecture – de k0,6 à k1,4 (par incréments de 0,1) ≥Après avoir modifié la vitesse – La sortie se fait en stéréo. – La fréquence d’échantillonnage passe de 96 kHz à 48 kHz.
RQT7921-P_Fre.book 26 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Modification des réglages sur l’appareil TV ≥La CONFIGURATION RAPIDE permet le réglage rapide des rubriques indiquées avec QUICK SETUP . INPUT SELECTOR DVD/VHS FM/AM ∫ Onglet “Disque” DVD VHS TV 1 2 3 4 5 6 8 9 TUNER Audio (dialogues) DVD Choisir la langue des dialogues. [Anglais] [Français] [Espagnol] [Version originale]§1 [Autre¢¢¢¢]§2 CH Touches numériques PICTURE MODE 7 S10 0 DISC Choisir la langue des sous-titres.
RQT7921-P_Fre.book 27 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 [Ne\pas\oublier] Appuyer d’abord sur [DVD]. Commande de niveau du noir Modifier le niveau du noir de l’image si le téléviseur a été connecté aux prises COMPONENT VIDEO OUT. [Plus clair] [Plus foncé] Plus clair Avec connexion aux prises VIDEO OUT ou S-VIDEO OUT. Plus foncé Avec connexion aux prises COMPONENT VIDEO OUT.
RQT7921-P_Fre.book 28 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Lecture Établir le contact sur le téléviseur et sélectionner l’entrée vidéo appropriée pour le magnétoscope. 1 2 3 Régler la télécommande en mode VHS. VHS 4 Établir le contact sur l’appareil. POWER Í I Sélectionner “VHS”. Insérer une cassette vidéo. La lecture débute automatiquement si la cassette comporte un enregistrement et si la languette de protection a été retirée.
RQT7921-P_Fre.book 29 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 [Ne\pas\oublier] Appuyer d’abord sur [VHS]. TV INPUT SELECTOR DVD/VHS FM/AM DVD VHS TV 1 2 3 TUNER SHIFT r PICTURE MODE Mode image 7 Change la qualité de l’image selon le type de matériel utilisé. Appuyer sur [SHIFT]i[PICTURE MODE].
RQT7921-P_Fre.book 30 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Enregistrement manuel TV 7 INPUT SELECTOR DVD/VHS FM/AM DVD VHS TV 1 2 3 Appuyer sur [SHIFT]i[¥ REC] pour commencer l’enregistrement. L’indicateur “REC” apparaît sur l’afficheur de l’appareil. TUNER REC CH 4 6 5 PICTURE MODE 7 9 ENTER SETUP S10 0 DISC Pour arrêter l’enregistrement Appuyer sur [∫]. VOLUME 8 Pour faire une pause durant l’enregistrement Appuyer sur [;].
RQT7921-P_Fre.book 31 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 [Ne\pas\oublier] Appuyer d’abord sur [VHS]. Utilisation d’une autre source pendant un enregistrement Il est possible de visualiser et d’écouter un autre contenu pendant que l’appareil est en mode pause à l’enregistrement différé ou pendant un enregistrement par le magnétoscope. ∫ Téléviseur (l 12) 1 Pendant l’enregistrement Appuyer sur [TV] pour commuter la télécommande en mode télévision.
RQT7921-P_Fre.book 32 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Enregistrement différé 5 TV INPUT SELECTOR DVD/VHS FM/AM DVD VHS TV 1 2 3 4 5 6 TUNER 6 CH PICTURE MODE 7 VOLUME 8 9 S10 0 DISC 7 ENTER SETUP SLOW/SEARCH SKIP JET REW OPEN/CLOSE/EJECT NAVI PLAY LIST DIRECT NAVIGATOR ENTER STATUS/ FUNCTIONS RETURN TV VOL TV VOL 8 Appuyer sur [1] (curseur) pour sélectionner la colonne de catégories. Appuyer sur [3 4] pour entrer dans le menu de sélection des catégories.
RQT7921-P_Fre.book 33 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 [Ne\pas\oublier] Appuyer d’abord sur [VHS]. Vérification, modification et annulation de la programmation ∫ Vérification d’un programme Appuyer sur [PROG]. L’écran de programmation minuterie s’affiche. ∫ Modification d’un programme Pendant que l’écran de programmation minuterie est affiché sur le téléviseur, 1 Appuyer sur [PROG] pour mettre en surbrillance le programme à modifier et appuyer sur [ENTER].
RQT7921-P_Fre.book 34 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Fonctions pratiques (Navigateur rapide, VISS, affichage à l’écran) TV 5 INPUT SELECTOR DVD/VHS FM/AM DVD VHS TV 1 2 3 4 5 6 8 9 TUNER VHS Enregistrer les programmes (l pages 30–32). L’appareil complète la liste à mesure que les programmes sont enregistrés. CH PICTURE MODE 7 ENTER SETUP S10 0 DISC Pour quitter l’écran des réglages Appuyer sur [MENU] jusqu’à ce que l’écran disparaisse.
RQT7921-P_Fre.book 35 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 [Ne\pas\oublier] Appuyer d’abord sur [VHS]. Réglage des catégories Régler les catégories pour faciliter le repérage des types de programmes sur la liste. 1 Appuyer sur [1] (curseur) pendant que le programme à catégoriser est en surbrillance. 2 Appuyer sur [3 4 2 1] pour sélectionner une catégorie, puis appuyer sur [MENU] pour confirmer et retourner à l’écran précédent.
RQT7921-P_Fre.book 36 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Modification des réglages TV LANGUE INPUT SELECTOR DVD/VHS FM/AM Sélectionner la langue de ce menu et des autres menus à l’écran.
RQT7921-P_Fre.book 37 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 [Ne\pas\oublier] Appuyer d’abord sur [VHS]. MANUEL Réglage des canaux L’appareil syntonise automatiquement les canaux sur raccordement au secteur et lors de la première utilisation (l 11, Syntonisation automatique sur raccordement au secteur), mais il est possible de recommencer la syntonisation au besoin. ≥S’assurer qu’un canal télé est syntonisé. Cela ne fonctionne pas si le canal “AV” est sélectionné.
RQT7921-P_Fre.book 38 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Modification des réglages ≥Les réglages par défaut sont soulignés. TV ∫ Rubriques INPUT SELECTOR DVD/VHS FM/AM AFFICHAGE ECRAN (l 35, Affichage à l’écran) VHS [1], [2] DVD VHS TV 1 2 3 5 6 TUNER [OUI] : [NON] : Les messages s’affichent à l’écran du téléviseur pendant environ cinq secondes après une action. Les messages ne s’affichent pas.
RQT7921-P_Fre.book 39 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 [Ne\pas\oublier] Appuyer d’abord sur [VHS]. TÉLÉCOMMANDE Les magnétoscopes Panasonic utilisent le même système de commande à distance afin de pouvoir être commandés par la télécommande de cet appareil. Modifier le code de cet appareil et celui de la télécommande (les deux doivent être identiques) si vous installez un second magnétoscope à proximité de cet appareil. ≥Dans les conditions normales, utiliser le code “1”, code par défaut.
RQT7921-P_Fre.book 40 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Radio [Ne\pas\oublier] Appuyer d’abord sur [TUNER]. Appuyer sur [TUNER] pour commuter la télécommande en mode TUNER. TV DVD/VHS FM/AM DVD 2 INPUT SELECTOR TV VHS FM/AM Maintenir une pression sur [6] ou [5] jusqu’à ce que la fréquence commence à changer pour lancer la syntonisation automatique. La syntonisation s’arrête lorsqu’une station est syntonisée.
RQT7921-P_Fre.book 41 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Contrôle du champ sonore et paramétrage du rendu sonore ≥Lors du raccordement d’un casque d’écoute, les fonctions de contrôle du champ sonore suivantes ne sont pas disponibles. (sauf le contrôle du champ sonore) ≥Avec certaines sources sonores, il pourrait y avoir une basse de la qualité sonore. Dans un tel cas, désactiver le contrôle du champ sonore. C.FOCUS SFC Contrôle du champ sonore Modifie la qualité sonore. SHIFT r C.
RQT7921-P_Fre.book 42 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Contrôle du champ sonore et paramétrage du rendu sonore Autres fonctions pratiques SHIFT TV INPUT SELECTOR DVD/VHS FM/AM DVD/VHS DVD VHS TV 1 2 3 4 5 6 8 9 VHS PICTURE MODE 7 Appuyer sur [SHIFT]i[SLEEP] pour sélectionner la durée (en minutes).
RQT7921-P_Fre.book 43 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Autres raccordements des enceintes ∫ Montage à un mur Autres connexions Écoute d’une source externe ou enregistrement sur un autre appareil 1 Insérer une vis (vendue séparément) dans le mur. 2 Fixer 4 coussinets en caoutchouc à l’arrière de l’enceinte. 3 Monter l’enceinte au mur en insérant la tête de la vis dans le ou les trous.
RQT7921-P_Fre.book 44 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Autres connexions ≥Les connexions décrites ci-dessous ne sont données qu’à titre d’exemples. ≥Sauf indication contraire, tous les appareils périphériques et les câbles sont vendus séparément. ≥Avant de faire les connexions, mettre tous les appareils hors tension et lire leur manuel d’utilisation.
RQT7921-P_Fre.book 45 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Guide de dépannage Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la section “Demande d’informations” à la page 50. Alimentation Page Absence d’alimentation. ≥Introduire à fond dans leur prise respective les cordons d’alimentation et le câble de raccordement.
RQT7921-P_Fre.book 46 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Guide de dépannage Image erronée Distorsion de l’image. ≥S’assurer que l’appareil est branché directement au téléviseur et non à un sélecteur A/V ou un autre appareil. 7 L’image affichée sur le téléviseur pourrait être anormale ou les couleurs affadies. ≥Les systèmes vidéo utilisés par l’appareil et le téléviseur ne sont pas compatibles. Utiliser un téléviseur multisystème ou NTSC.
RQT7921-P_Fre.book 47 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Guide de dépannage Bandes noires sur l’enregistrement. ≥Éloigner tout appareil périphérique du téléviseur pour éviter toute interférence. — Mauvaise qualité de la copie d’une cassette vidéo ou d’un DVD. ≥Cet appareil est conforme aux normes de l’industrie concernant l’enregistrement ou la duplication de matériel protégé par les droits d’auteur. Cela concerne les cassettes vidéo et les DVD commerciaux.
RQT7921-P_Fre.book 48 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Spécifications ∫ SECTION AMPLIFICATEUR ∫ SECTION LECTEUR DE DISQUES Puissance de sortie efficace pondéré, distorsion harmonique totale de 10 % Avant gauche/droite – 1 kHz 70 W par canal (4 ≠) Canal centre – 1 kHz 260 W par canal (4 ≠) Ambiophonique gauche/droite – 1 kHz 70 W par canal (4 ≠) Extrêmes-graves – 100 Hz 260 W par canal (4 ≠) Sortie efficace pondéré en mode Dolby Digital (max.
RQT7921-P_Fre.
RQT7921-P_Fre.book 50 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Certificat de garantie limitée Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic/Technics Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité ou, à sa discrétion, de remplacer l’appareil pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
RQT7921-P_Fre.book 51 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Index Bloc d’accord AM Raccordement d’antenne........................................................... 9 FM Fiche d’antenne ....................................................................... 10 Modulation de fréquence ......................................................... 40 Raccordement d’antenne..................................................... 9, 10 Caractéristiques en commun Casque d’écoute .................................................
RQT7921-P_Fre.book 52 ページ 2005年2月4日 金曜日 午後5時9分 Protection de l’ouïe EST. 1924 Choisir un appareil audio de qualité tel celui que vous venez d’acheter ne représente que le début de votre plaisir musical. En effet, de simples mesures peuvent vous permettre d’optimiser l’agrément que votre appareil peut vous offrir.