Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento Compact Stereo System Sistema estéreo compacto Model No./Nº de Modelo SC-HC4 Dear customer Estimado cliente Thank you for purchasing this product. Before connecting, operating or adjusting this product, please read the instructions completely. Please keep this manual for future reference. Operations in these instructions are described using remote control, but you can do the operations with the main unit if the controls are the same.
Table of contents Safety precautions ENGLISH Placement Supplied accessories Safety precautions Connections Preparing the remote control Demo function Control guide Disc operations Radio operations RDS broadcasts Timer Sound adjustment External unit Troubleshooting guide Specifications Maintenance Cover 2 4 5 5 6 8 9 10 10 11 12 14 15 15 Set the unit up on an even surface away from direct sunlight, high temperature, high humidity, and excessive vibration.
CAUTION! AUX AC IN LOOP ANT GROUND ENGLISH LOOP EXT 75Ω FM ANT AM ANT CAUTION! • DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO OVERHEATING, ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS. • DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S VENTILATION OPENINGS WITH NEWSPAPERS, TABLECLOTHS, CURTAINS, AND SIMILAR ITEMS.
Connections Portable audio equipment (Cords and equipment not included) MAIN UNIT ENGLISH Plug type: Ø3.5 mm stereo Start playback from the portable audio source. ➡ Portable audio player Note • Adjust the volume and sound quality of this unit and the other equipment. Reduce the level of input signal (for example, by switching off the equalizer or reducing the volume) of the other equipment before connection. High levels of input signal will distort the sound.
Connections (continued) Optional antenna connections FM outdoor antenna AM outdoor antenna FM outdoor antenna (not included) 5 to 12 m 1 2 3 AM loop antenna (included) 75 Ω coaxial cable (not included) • • • • ENGLISH AM outdoor antenna (not included) Never use an outdoor antenna during a lightning storm. You can connect the FM outdoor antenna for better reception. Please consult your dealer for installation. Disconnect the FM indoor antenna if an FM outdoor antenna is installed.
Control guide Remote Control ENGLISH • Refer to the numbers in parentheses for page reference. • [u/t] and [y/i] described in the operations have the same controls as [w] and [q] respectively. 1 Standby/on switch [^], [8] (8, 10) Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. In standby mode, the unit is still consuming a small amount of power. 16 1 18 19 2 2 [DIMMER] Dims the display panel 20 3 Numeric buttons [1-9, 0, ≧10] (8, 9, 13) To select a 2-digit number e.g.
Control guide (continued) Main Unit Front View ENGLISH • Buttons such as 1 function the same as the remote control. Display Remote control signal sensor Top View (Top Panel) 37 VOLUME DEMO 1 33 [iPod ;, OPEN/CLOSE] (12) Open and close sliding door for iPod operation.
Disc operations Basic play Play Mode function ENGLISH Press [^] to turn the unit on. Press [CD ;, OPEN/CLOSE] to open the sliding door and then set the CD in place. Center part one selected track on the disc. Press the numeric buttons to select the track. 1-ALBUM one selected album on the disc. Press [e,r, ALBUM] to select the album. MP3 • Label must face outward. Press until you hear it clicks into place. Note • Be sure to press the [CD ;, OPEN/CLOSE] button to open and close the sliding door.
Repeat play You can repeat program play or other selected play mode. Press [REPEAT] before or during play. “ON REPEAT” and “ & ” are displayed. To cancel Press [REPEAT] again. “OFF REPEAT” is displayed and “ & ” is cleared. Note on CD-R and CD-RW This unit can play CD-R and CD-RW recorded with CD-DA or MP3. Use an audio recording disc for CD-DA and finalize* it when you finish recording. The unit may not be able to play some discs due to the condition of the recording.
RDS broadcasts Timer For Continental Europe Enable you to display the name of a broadcasting station or a program type. “RDS” lights while RDS signals are being received. ENGLISH Press [DISPLAY] to display. Station Name (PS) Program Type (PTY) Frequency display Setting the clock This is a 24-hour clock. Press [CLOCK/TIMER] to set the clock. Press [u/t] or [y/i] to select the time within 5 seconds. (Press and hold to change the time faster.) Press [CLOCK/TIMER] again.
Sound adjustment (continued) Timer (continued) Enjoying surround sound Sleep timer • Each time you press the button: 30MIN 120MIN 90MIN 60MIN Enables you to add natural width and depth to the stereo sound. To activate Press [SURROUND] to display “ ” indicator. To cancel Press [SURROUND] again to clear “ OFF (Canceled) ENGLISH The SLEEP timer can turn the unit off after a set time. Press [SLEEP] to turn the SLEEP function on/off. ” indicator.
External unit Enjoying audio from iPod g Playing the iPod ENGLISH g Inserting the iPod Press [iPod ;, OPEN/CLOSE] to open the sliding door. Push [;] to open the docking switch. Push [;] Docking switch Adjust the docking switch and insert the suitable dock adapter for your iPod. Dock adapter (not included) Insert your iPod into the dock. iPod (not included) Preparation: • Reduce the volume of the main unit to minimum before connecting/ disconnecting the iPod. • Confirm the iPod connection.
Compatible devices MP3 The USB connectivity enables you to connect and play MP3 tracks from USB mass storage class. Typically, USB memory devices (Bulk only transfer). Preparation: Before connecting any USB mass storage device to the unit, ensure that the data stored therein has been backed up. It is not recommended to use a USB extension cable. The device connected via the cable will not be recognised by this unit. • CBI (Control/Bulk/Interrupt) is not supported.
Troubleshooting guide Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about any of the check points, or if the solutions indicated in the chart do not solve the problem, consult your dealer for instructions. No re butto ENGLISH Common problems Incorrect display or play will not start. • You have not inserted the disc correctly; insert it correctly. • The disc is scratched or dirty. (Tracks skipped.) • There is moisture on the lens. Wait for about an hour and then try again.
Troubleshooting guide(continued) he B. of No response when [USB q/h] button is pressed. • Disconnect the USB device and then reconnect it back. Alternatively, turn the unit off and then back on. The USB drive or it’s contents cannot be read. • The USB drive format or it’s contents is/are not compatible with the system. (➡ page 13) • The USB host function of this product may not work with some USB devices. • USB devices with storage capacity of more than 8 gigabytes may not work in some instances.
Índice Precauciones de seguridad ¡AD ESPAÑOL Instalación Accesorios suministrados Precauciones de seguridad Conexiones Preparando el mando a distancia Función de demostración Guía de control Operaciones con discos Funcionamiento de la radio Emisiones RDS Temporizador Ajuste del sonido Unidad externa Guía para la solución de problemas Especificaciones Mantenimiento Tapa 2 4 5 5 6 8 9 10 10 11 12 14 15 15 Coloque la unidad sobre una superficie lisa lejos de la luz directa del sol, de zonas de temperatur
¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
Conexiones Equipo de audio portátil (Cables y equipos no incluidos) Tipo de clavija: estéreo de Ø3,5 mm Inicie la reproducción desde la fuente de audio portátil. Reproductor de audio portátil UNIDAD PRINCIPAL ➡ Nota • Ajuste el volumen y la calidad del sonido de esta unidad y del otro equipo. Reduzca el nivel de la señal de entrada (por ejemplo, desconectando el ecualizador o reduciendo el volumen) del otro equipo antes de la conexión. Los niveles elevados de señal de entrada distorsionarán el sonido.
Conexiones (continuación) Conexiones de antenas opcionales Antena exterior de AM Antena exterior de AM (no incluida) Antena exterior de FM (no incluida) 5 a 12 m 1 2 3 Antena de cuadro de AM (incluida) Cable coaxial de 75 Ω (no incluido) • Nunca utilice una antena exterior durante una tormenta eléctrica. • Puede conectar la antena exterior de FM para conseguir una mejor recepción. Consulte con su distribuidor para la instalación.
Guía de control Mando a distancia • Los números entre paréntesis indican la página de referencia. • [u/t] y [y/i] descritos en las operaciones tienen los mismos controles que [w] y [q] respectivamente. 1 Interruptor de alimentación en espera/ conectada [^], [8] (8, 10) Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente.
Guía de control (continuación) Unidad principal • Los botones como 1 funcionan de igual forma que el mando a distancia. Vista frontal ESPAÑOL Visualizador Sensor de señal del mando a distancia Vista superior (Panel superior) 37 VOLUME DEMO 33 [iPod ;, OPEN/CLOSE] (12) Abra y cierre la puerta deslizante para usar el iPod.
Operaciones con discos Reproducción básica Función de modo de reproducción Pulse [^] para activar la unidad. Pulse [CD ;, OPEN/CLOSE] para abrir la puerta deslizante y luego coloque el CD en posición. Parte central Pulse [CD q/h]. Pulse [PLAY MODE] para seleccionar el modo deseado. Modo Para reproducir 1-TRACK una pista seleccionada del disco. Pulse las teclas numéricas para seleccionar la pista. 1-ALBUM un álbum seleccionado del disco. Pulse [e,r, ALBUM] para seleccionar el álbum.
ra alla. ra Puede repetir una reproducción programada u otro modo de reproducción que haya seleccionado. Pulse [REPEAT] antes o durante la reproducción. Se visualizarán “ON REPEAT” y “ & ”. Para cancelar Pulse otra vez [REPEAT]. Se visualizará “OFF REPEAT” y “ & ” se borrará de la pantalla. Nota acerca de los discos CD-R y CD-RW Esta unidad puede reproducir discos CD-R y CD-RW grabados con CD-DA o MP3. Utilice un disco de grabación de audio para CD-DA y finalícelo* cuando termine la grabación.
Emisiones RDS Le permite visualizar el nombre de una emisora o un tipo de programa. Mientras se reciben señales RDS la palabra “RDS” aparece en pantalla. Pulse [DISPLAY] para visualizarlo. Nombre de la emisora (PS) Tipo de programa (PTY) Pantalla de frecuencias Nota Las visualizaciones RDS tal vez no se encuentren disponibles si la recepción no es adecuada. Te Ajuste del reloj T El reloj de la unidad es del tipo de 24 horas. Pulse [CLOCK/TIMER] para ajustar el reloj.
Ajuste del sonido (continuación) Temporizador (continuación) Sonido envolvente (SURROUND) Temporizador de desconexión e El temporizador de desconexión (SLEEP) puede apagar el aparato después de transcurrir un tiempo establecido. Pulse [SLEEP] para encender/apagar la función SLEEP. Le permite añadir amplitud y profundidad naturales al sonido estéreo. Para activar Pulse [SURROUND] para mostrar el indicador “ ”.
Unidad externa g Reproducción desde el iPod Disfrute del sonido desde su iPod g Inserción del iPod Pulse [iPod ;, OPEN/CLOSE] para abrir la puerta deslizante. Presione [;] para abrir el interruptor de la base. Presione [;] ESPAÑOL Interruptor de la base Ajuste el interruptor de la base e inserte el adaptador de base adecuado para su modelo de iPod. Adaptador base (no incluido) Inserte el iPod en la base. iPod (no incluido) Tire del interruptor de la base.
Dispositivo compatible MP3 La conectividad USB le permite conectarse y reproducir pistas MP3 desde un dispositivo de almacenamiento masivo USB. Normalmente serán dispositivos de memoria USB (sólo transferencia de datos). Preparación: Antes de conectar un dispositivo de almacenamiento masivo USB a la unidad, asegúrese de que dispone de copia de seguridad de los datos almacenados en la misma. No se recomienda usar un cable de extensión USB.
Guía para la solución de problemas Realice las siguientes verificaciones antes de solicitar la ayuda del servicio técnico. Si tiene dudas acerca de algunos de los puntos de comprobación, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para recibir las instrucciones oportunas. ESPAÑOL Problemas comunes USB No ha botón Pantalla incorrecta o la reproducción no se iniciará. • No ha introducido el disco correctamente; insértelo correctamente.
Guía para la solución de problemas (continuación) ellas. MB atos y USB No hay respuesta al pulsar el botón [USB q/h]. • Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo de nuevo. También puede desconectar el equipo y volver a conectarlo. No puede leerse la unidad USB o su contenido. • El formato de la unidad USB o su contenido no son compatibles con el sistema. (➡ página 13) • La función de almacenamiento USB de este producto puede no funcionar con algunos dispositivos USB.
ESPAÑOL RQTX0257 16 30 SC-HC4EP,GA (RQTX0257-2B).
ESPAÑOL RQTX0257 17 31 SC-HC4EP,GA (RQTX0257-2B).
EU Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net En Sp RQTX0257-2B H0309VC2049 SC-HC4EP,GA (RQTX0257-2B).