SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 1 ページ 2015年11月30日 月曜日 午後1時43分 Lietošanas instrukcija Kompakta stereosistēma Modeļa Nr. SC-HC397 SC-HC395 Pateicamies par šī izstrādājuma iegādi. Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi izlasiet šo pamācību un saglabājiet rokasgrāmatu turpmākai lietošanai. Iekļautas uzstādīšanas instrukcijas (→ 2, 19 un 20) Uzstādīšanu drīkst veikt kvalificēts uzstādīšanas speciālists.
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 2 ページ 2015年11月30日 Piesardzība attiecībā uz maiņstrāvas elektroinstalāciju (trīs tapu maiņstrāvas kontaktdakšai) Jūsu drošībai, lūdzu, rūpīgi izlasiet tālāk sniegto tekstu. Šī ierīce ir aprīkota ar lieta apvalka trīs tapu kontaktspraudni jūsu drošībai un ērtībai. Kontaktdakša ir aprīkota ar 5 ampēru drošinātāju. Ja drošinātājs jānomaina, pārliecinieties, vai maiņas drošinātāja nomināls atbilst 5 ampēriem un tam ir ASTA vai BSI līdz BS1362 apstiprinājums.
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 3 ページ 2015年11月30日 Baterija ● Sprādzienbīstamība, ja baterija tiek nomainīta nepareizi. Aizvietojiet tikai ar ražotāja ieteikto bateriju veidu. ● Nepareiza rīcība ar baterijām var radīt elektrolīta noplūdi un izraisīt ugunsgrēku. – Izņemiet bateriju, ja ilgāku laiku neplānojat izmantot tālvadības pulti. Uzglabājiet vēsā, tumšā vietā. – Nekarsējiet un nepakļaujiet liesmu ietekmei.
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 4 ページ 2015年11月30日 月曜日 午後1時43分 Vadības atsauces rokasgrāmata Skats no augšas 1 2 Gaidstāves režīma/ieslēgšanas slēdzis ( )( ) Nospiediet, lai no ieslēgta režīma pārslēgtu ierīci gaidstāves režīmā, un otrādi. Gaidstāves režīmā ierīce tupina patērēt nelielu daudzumu elektroenerģijas.
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 5 ページ 2015年11月30日 月曜日 午後1時43分 Savienojumi Pievienojiet antenu. 1 SC-HC397 Šī ierīce var uztvert DAB/DAB+ un FM stacijas, izmantojot DAB antenu. Līmlente (nav iekļauta komplektācijā) Pārliecinieties, vai uzgrieznis ir pievilkts līdz galam. SC-HC395 DAB antena telpām (iekļauta komplektācijā) Līmlente (nav iekļauta komplektācijā) FM antena telpām (iekļauta komplektācijā) Pēc tam, kad veikti visi savienojumi, pievienojiet maiņstrāvas kontaktspraudni.
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 6 ページ 2015年11月30日 月曜日 午後1時43分 Datu nesēja ievietošana USB ierīces pieslēgšana ● USB ierīci pieslēdziet tiešā veidā. Neizmantojiet USB pagarinātājus. ● Pabeidzot lietot USB ierīci, atvienojiet to. ● Pirms USB ierīces atvienošanas atlasiet jebkuru avotu, izņemot “USB”. CD ievietošana Uzlīmes puse ● Sasveriet disku tā, lai neaizskartu bīdāmās durtiņas. ● Neatveriet bīdāmās durtiņas manuāli.
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 7 ページ 2015年11月30日 月曜日 午後1時43分 Bluetooth® operācijas Šajā ierīcē bezvadu režīmā jūs varat klausīties Bluetooth® audio ierīcē ierakstītās skaņas. ● Sīkāku informāciju skatiet Bluetooth® ierīces lietošanas pamācībā. ● Ja plānojat lietot ar NFC (Near Field Communication) saderīgu Bluetooth® ierīci, veiciet darbības, kas aprakstītas sadaļā “Savienojums ar vienu pieskārienu (NFC savienojums)”.
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 8 ページ 2015年11月30日 Bluetooth® raidīšanas režīms 1 Sagatavošana ● Nospiediet [ ], lai atlasītu “BLUETOOTH”. ● Ja Bluetooth® ierīce jau ir pieslēgta, atvienojiet to. 2 2 Nospiediet [▲,▼], lai atlasītu režīmu, un nospiediet [OK]. ● Turklāt jūs varat atvienot Bluetooth® ierīci, šajā ierīcē nospiežot un turot nospiestu [( )-PAIRING]. ● Bluetooth® ierīce tiks atvienota, ja tiks atlasīts cits audio avots (piem., “CD”). ● Atlasiet “MODE 1” (1.
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 9 ページ 2015年11月30日 Datu nesēja atskaņošanas vadība Tālāk sniegtās atzīmes norāda uz funkcijas pieejamību. CD : CD audio CD-DA formātā un CD, kas satur MP3 failus (→ 18) USB : USB ierīces, kas satur MP3 failus (→ 18) Bluetooth : Pieslēgtā Bluetooth® ierīce Sagatavošana ● Ieslēdziet ierīci. ● Ievietojiet datu nesēju vai pieslēdziet Bluetooth® ierīci. ● Nospiediet [USB/CD] vai [ ], lai atlasītu audio avotu.
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 10 ページ 2015年11月30日 SC-HC397 DAB/DAB+ klausīšanās Sagatavošana ● Pārliecinieties, vai ir pieslēgta DAB antena. (→ 5) ● Ieslēdziet ierīci. Staciju saglabāšana atmiņā Lai klausītos DAB/DAB+ pārraides, pieejamās stacijas jāsaglabā šīs ierīces atmiņā. ● Šī ierīce automātiski uzsāks “DAB AUTO SCAN” (DAB automātiskā skenēšana) un saglabās atmiņā stacijas, kas ir pieejamas jūsu reģionā (ja atmiņa ir tukša). Atkārtoti nospiediet [RADIO/AUX], lai atlasītu “DAB+”.
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 11 ページ 2015年11月30日 Informācija tiks ritināta cauri displejam. Ikreiz, kad jūs nospiežat pogu: Dinamiskā uzlīme: Informācija par pārraidi PTY displejs: Programmas veids Ansambļa apzīmējums: ansambļa nosaukums Frekvences attēlojums: tiek attēlots frekvences bloks un frekvence. Laika attēlojums: pašreizējais laiks ● Ja pārraides stacijas ir saglabātas atmiņā, turpiniet ar “Atkārtoti skenēt DAB/DAB+ stacijas”, lai saglabātu atmiņā stacijas citos frekvences blokos.
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 12 ページ 2015年11月30日 FM radio klausīšanās Jūs varat iestatīt ne vairāk kā 30 kanālus. Sagatavošana ● Pārliecinieties, vai ir pieslēgta antena. (→ 5) ● Ieslēdziet ierīci. ● Atkārtoti nospiediet [RADIO/AUX], lai atlasītu “FM”. Atlasiet radio pārraidi. 1 2 3 2 Nospiediet [PLAY MENU], lai atlasītu “A.PRESET” (a. iestatīšana). Nospiediet [▲,▼], lai atlasītu “LOWEST” (zemākais) vai “CURRENT” (esošais), bet pēc tam nospiediet [OK].
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 13 ページ 2015年11月30日 Skaņas regulēšana Atkārtoti nospiediet [SOUND], lai atlasītu efektu. Nospiediet [▲,▼], lai atlasītu iestatījumu, bet pēc tam nospiediet [OK]. “MY SOUND” (Mana skaņa) “SOUND 1”, “SOUND 2” vai “SOUND 3”. (→ lejā, “Skaņas iestatījumu saglabāšana”) “PRESET EQ” (iestatītais kompensators) “HEAVY” (smags), “SOFT” (mīksts), “CLEAR” (dzidrs), “VOCAL” (vokāls) vai “FLAT” (pazemināts/izslēgts). ● Rūpnīcas noklusējuma iestatījums ir “HEAVY” (smags).
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 14 ページ 2015年11月30日 Automātiskās atslēgšanas taimeris Automātiskās atslēgšanas taimeris var izslēgt ierīci pēc iestatītā laika perioda. 1 2 Atkārtoti nospiediet [SETUP], lai atlasītu “SLEEP” (automātiskā atslēgšana). Nospiediet [▲,▼], lai iestatītu laiku (minūtēs), bet pēc tam nospiediet [OK].
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 15 ページ 2015年11月30日 Ierīces un tālvadības pults koda maiņa Ja cits Panasonic aprīkojums reaģē uz komplektācijā iekļauto tālvadības pulti, nomainiet tālvadības pults kodu. 1 2 3 Nospiediet [USB/CD], lai atlasītu “CD”. Ierīcē nospiežot un turot nospiestu [SELECTOR], nospiediet un turiet nospiestu [USB/CD] tālvadības pultī, līdz ierīces displejā tiek attēlots “REMOTE 2” (tālvadības pults 2).
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 16 ページ 2015年11月30日 Tālvadības pults 月曜日 午後1時43分 Bluetooth® Tālvadības pults nedarbojas atbilstoši. Nav iespējams pabeigt savienošanu pāros. ● Baterija ir tukša vai nepareizi ievietota. (→ 4) ● Pārbaudiet Bluetooth® ierīces stāvokli. Disks Nepareizs attēlojums vai atskaņošana nesākas. ● Pārliecinieties, vai disks ir saderīgs ar šo ierīci. (→ 18) ● Uz lēcas ir mitrums. Pagaidiet apmēram stundu un mēģiniet vēlreiz. USB Ierīci nav iespējams pievienot.
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 17 ページ 2015年11月30日 “NO DISC” (nav diska) ● Ievietojiet disku, kuru vēlaties atskaņot (→ 6). 月曜日 午後1時43分 Iekārtas un datu nesēja apkope SC-HC397 Pirms apkopes atvienojiet maiņstrāvas kontaktspraudni no kontaktligzdas. “NO MEMORY” (nav atmiņas) Notīriet ierīci ar tīru, mīkstu lupatiņu ● Nav iestatītu DAB/DAB+ staciju, kuras varētu atlasīt. Iestatiet atsevišķus kanālus.
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 18 ページ 2015年11月30日 Par Bluetooth® Panasonic neuzņemas atbildību par datiem un/vai informāciju, kas ir var tikt izpausta bezvadu pārraidīšanas procedūras laikā. 月曜日 午後1時43分 Atskaņojamie datu nesēji Saderīgie CD ● Disks ar CD logo. Izmantotā frekvenču josla ● Šī sistēma izmanto 2,4 GHz frekvenču joslu. Šīs ierīces sertifikācija ● Šī sistēma atbilst frekvenču ierobežojumiem un tā ir sertificēta atbilstoši noteikumiem par frekvencēm.
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 19 ページ 2015年11月30日 Ierīces stiprināšana pie sienas (izvēles opcija) Šo ierīci var stiprināt pie sienas, izmantojot komplektācijā iekļautos sienas montāžas kronšteinus u.c. Pārliecinieties, vai siena un skrūves, ko izmantojat sienas stiprinājumam, spēj noturēt 33 kg svaru. Skrūves un citas detaļas nav iekļautas komplektācijā, jo to veids un izmērs var atšķirties atkarībā no konkrētā uzstādījuma.
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 20 ページ 4 2015年11月30日 6 Nomēriet un atzīmējiet sienas montāžas kronšteinu abu pušu pozīciju. ● Izmantojiet tālāk sniegtos skaitļus, lai identificētu skrūvju pozīcijas. 月曜日 午後1時43分 Drošā veidā ar abām rokām uzkabiniet ierīci pie sienas uz sienas montāžas kronšteiniem. ● Pirms uzkāršanas pie sienas pievienojiet ierīcei antenu un maiņstrāvas kontaktspraudni.
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 21 ページ 2015年11月30日 Specifikācijas VISPĀRĪGI Elektroenerģijas patēriņš 26 W Elektroenerģijas patēriņš gaidstāves režīmā*1, 2 Apm. 0,2 W (Kad “BLUETOOTH STANDBY” ir pozīcijā “ON”)*2 Apm. 0,3 W Elektroapgāde Maiņstrāva no 220 V līdz 240 V, 50 Hz Izmēri (PxAxD) 500 mm x 205 mm x 92 mm Masa Apm.
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 22 ページ 2015年11月30日 月曜日 午後1時43分 Atbilstības deklarācija (AD) “Panasonic Corporation” ar šo apliecina, ka šis izstrādājums atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskām prasībām un citiem atbilstošiem noteikumiem. Mūsu R&TTE izstrādājumu oriģinālās AD kopiju klienti var lejupielādēt mūsu AD serverī: http://www.doc.panasonic.
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.
SC-HC397EB&EG&395EG~RQT0A88-B.book 24 ページ 2015年11月30日 月曜日 午後1時43分 Izstrādājums “Panasonic” Uz šo izstrādājumu attiecas “Panasonic” e-garantija. Lūdzu, saglabājiet pirkumu apliecinošu dokumentu (kvīti). Garantijas noteikumi un informācija par šo izstrādājumu pieejama vietnē www.panasonic.com/lv vai, zvanot uz tālruņa numuru: 67798043 – zvaniem no fiksētā (analogā) tīkla 1.