Operating Instruction

„BLUETOOTH INITIALIZING”
„NETWORK INITIALIZING”
Süsteem teostab sisemist protsessi.
Oodake umbes 3 minutit.
Ärge lahutage vahelduvvoolu toitejuhet. See võib tuua
kaasa tõrke.
„ERROR”
Tehtud on vale toiming. Lugege juhiseid ja proovige uuesti.
„F□□” / „F□□□” („□” tähistab numbrit.)
Antud seadmega on mingi probleem.
Eraldage vahelduvvoolu toitejuhe vooluvõrgu pistikupesast
ja ühendage 30 sekundi möödudes tagasi. Oodake umbes
10 sekundit ja lülitage seade seejärel uuesti sisse.
Probleemi püsimisel ühendage vahelduvvoolu toitejuhe
lahti ja pidage nõu edasimüüjaga.
„FAIL”
Uuendamine või seadistamine on ebaõnnestunud. Pärast
seadme väljalülitamist
eraldage vahelduvvoolu toitejuhe vooluvõrgu pistikupesast
ja ühendage umbes 30 sekundi möödudes tagasi. Oodake
umbes 10 sekundit, lülitage seade seejärel uuesti sisse ja
teostage uuendamine uuesti.
Püsivara allalaadimine on ebaõnnestunud. Vajutage
väljumiseks suvalist nuppu. Proovige hiljem uuesti.
Serverit ei leitud. Vajutage väljumiseks suvalist nuppu.
Veenduge, et võrk on ühendatud internetti.
„ILLEGAL OPEN”
Liuguks poel õiges asendis. Lülitage süsteem välja ja
seejärel uuesti sisse.
„INVALID TO PRESET”
Veebimuusikateenust pole võimalik eelseadistada.
„LEVEL 0”
Süsteemi ja raadiovõrgu marsruuteri vahel pole ühendust.
Proovige järgmisi tegevusi:
Kontrollige, kas raadiovõrgu marsruuter on sisse
lülitatud.
Lülitage antud süsteem välja ja seejärel uuesti sisse.
Lähtestage raadiovõrgu seaded. (6)
Probleemi püsimisel pidage nõu oma edasimüüjaga.
„LINKING”
Antud süsteem üritab ühendudaBluetooth®-seadmega, mis
oli „BLUETOOTH”-i valimise ajal viimati ühendatud.
Antud süsteem suhtleb võrguseadete lõpuleviimiseks
raadiovõrgu marsruuteriga.
Raadiovõrgu marsruuterist olenevalt ib see protsess
võtta aega mitu minutit. Proovige paigutada antud
süsteem raadiovõrgu marsruuterile lähemale.
„NO CONNECT”
Antud süsteem ei saa võrguga ühenduda.
Kontrollige võrguühendust. (6)
„NO DEVICE”
USB-seade ei ole ühendatud. Kontrollige ühendusi.
„NO DISC”
Seadmesse pole sisestatud plaati.
„NO PLAY”
Kontrollige sisu. Esitada on võimalik ainult toetatud
vormingut.
USB-seadmel olevad failid võivad olla rikutud.
Vormindage USB-seade ja proovige uuesti.
Süsteemil võib olla probleem. Lülitage süsteem välja ja
seejärel uuesti sisse.
„NO PRESET”
DAB-mälu pole eelseadistatud.
„NO SIGNAL”
Jaama ei ole võimalik vastu võtta. Muutke antenni
asendit.
„NOT SUPPORTED”
Olete ühendanud mitte toetatava USB-seadme.
„PGM FULL”
22 Programmeeritud lugude arv on suurem kui 24.
„PLAYERROR”
Esitatud on ilma toetuseta MP3-faili. Süsteem jätab loo
vahele ja hakkab mängima sellest järgmist.
„READING”
Seade kontrollib „CD/USB” teavet. Näit kustub seejärel ja
seade alustab tööd.
„REMOTE 1”
„REMOTE 2”
Pult ja antud seade kasutavad erinevaid koode. Muutke
puldi koodi.
Kui on kuvatud „REMOTE 1”, vajutage ja hoidke nuppe
[OK] ja
[1]
vähemalt 4 sekundit.
Kui on kuvatud „REMOTE 2”, vajutage ja hoidke nuppe
[OK] ja [I◄◄] vähemalt 4 sekundit.
„SCAN FAILED”
Jaamu ei ole võimalik vastu võtta. Muutke antenni asendit
või teostage häälestusfunktsioon „AUTO SCAN”. (14)
Kui jätkuvalt kuvatakse kirje „SCAN FAILED”, leidke
häälestusfunktsiooniga „MANUAL SCAN” parim signaali
vastuvõtt. (14)
„SOUND 1 NOT SET” „SOUND 2 NOT SET” „SOUND 3
NOT SET”
Te pole seadistanud heliefekte heliseadistuse numbri alla.
„USB OVER CURRENT ERROR”
USB-seade tarbib liiga palju voolu. Lahutage USB-seade,
lülitage süsteem välja ja seejärel uuesti sisse.
Kontrollige ühendust. Põhjuseks võib olla vigane USB-
kaabel.
„VBR”
Süsteem ei suuda muutuva bitimääraga (VBR) lugude puhul
näidata järelejäänud esitusaega.
„WAIT”
Selline sõnum kuvatakse näiteks siis, kui seade on välja
lülitumas.
Kui süsteem üritab avada võrgu seadistamise režiimi, siis
kirje vilgub.