Návod na obsluhu Kompaktný stereo systém Model Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok. V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento návod. Tento návod si ponechajte na ďalšie použitie. Návod na montáž je na strane 16. Pred inštaláciou si pozorne prečítajte tento návod. „EB“ označuje model určený pre Spojené kráľovstvo.
Tento návod na obsluhu platí pre modely SC-HC295 a SC-HC195. Bezpečnostné upozornenia : Označuje funkcie platné pre model SC-HC295. : Označuje funkcie platné pre model SC-HC195. VÝSTRAHA! Pokiaľ nie je uvedené inak, na obrázkoch v tomto návode na obsluhu je uvedený model SC-HC295. Váš systém nemusí vyzerať presne tak, ako na obrázkoch.
Dodávané príslušenstvo Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky uvedené súčasti príslušenstva.
Príprava diaľkového ovládača Zapojenie Systém zapojte do elektrickej siete až po vykonaní všetkých ostatných zapojení. 1 Pripojte izbovú anténu FM. Používajte alkalickú alebo mangánovú batériu. Lepiaca páska (nie je súčasťou dodaného príslušenstva) 2 Batériu vložte tak, aby sa označenia polarity na batérii (+ a –) zhodovali s označeniami polarity vo vnútri ovládača. Pripojte sieťový napájací prívod. Zapojte do elektrickej siete Nepoužívajte sieťový napájací kábel z iného zariadenia.
Prehľad ovládacích prvkov Uvedené postupy vykonávajte pomocou diaľkového ovládača. Môžete použiť aj rovnaké tlačidlá na hlavnom zariadení. Pohľad zhora ① Prepínač pohotovostného/prevádzkového režimu * ], [ ] Stlačením tohto tlačidla sa zariadenie prepína z prevádzkového do pohotovostného režimu a naopak. Zariadenie spotrebováva aj v pohotovostnom režime malé množstvo energie. ② Voľba zdroja zvuku Pomocou diaľkového ovládača: Zodpovedajúcim tlačidlom zvoľte požadovaný zdroj.
Párovanie zariadenia Príprava média Príprava Ak je tento systém už pripojený k zariadeniu s funkciou Bluetooth®, odpojte ho ( „Odpojenie zariadenia“). Disk 1 Tlačidlom *USB/CD+ zvoľte položku „CD“. 1 Stlačením tlačidla * + zvoľte „BLUETOOTH“. Ak sa zobrazuje „PAIRING“, pokračujte krokom 4. 2 Stlačením tlačidla *PLAY MENU+ zvoľte „PAIRING“. Alebo podržte stlačené tlačidlo * –PAIRING] na hlavnom zariadení dovtedy, kým sa nezobrazí „PAIRING“. Pokračujte krokom 4.
Prehrávanie médií Pripojenie jedným dotykom (NFC) O dostupnosti funkcií informujú nasledujúce značky. : : Len pre zariadenia so systémom Android™ kompatibilné s funkciou NFC Samotným priložením zariadenia s funkciou Bluetooth® kompatibilného s funkciou NFC (Near Field Communication) môžete vykonať celú prípravu, od registrácie zariadenia s funkciou Bluetooth® až po zriadenie pripojenia. CD-R/RW vo formáte CD-DA alebo s MP3 súbormi. USB zariadenie s MP3 súbormi. : Zariadenie s funkciou Bluetooth®.
Menu prehrávania Vstupná úroveň 1 Stlačením tlačidla *PLAY MENU+ zvoľte možnosť „PLAYMODE“ (Režim prehrávania) alebo „REPEAT“ (Opakovanie). Môžete zmeniť nastavenie vstupnej úrovne, ak je vstupná úroveň prenosu prostredníctvom funkcie Bluetooth® príliš nízka. 2 Tlačidlami [, ] zvoľte nastavenie a potom stlačte tlačidlo [OK]. PLAYMODE (Režim prehrávania) OFF PLAYMODE Zrušenie nastavenia. 1-TRACK Prehrá sa jedna zvolená skladba. Tlačidlami [ ] alebo [ ] zvoľte skladbu.
Rozhlasový prijímač Vylepšenie kvality zvuku Príprava Tlačidlom *RADIO/AUX+ zvoľte možnosť „FM“. 1 Opakovaným stláčaním tlačidla *PLAY MENU+ zvoľte možnosť „FM MODE“. 2 Tlačidlami *▲, ▼] zvoľte „MONO“ a stlačte [OK]. Ak chcete túto možnosť zrušiť, zvoľte „STEREO“. Režim monofónneho príjmu (zobrazený je indicator „MONO“) zrušíte aj zmenou naladenej frekvencie. Stlačte *RADIO+. Uloženie nastavenia Pokračujte krokom 4 „Manuálneho uloženia predvolieb“.
Hodiny a časovače Časovač prehrávania Nastavenie hodín Časovač môžete nastaviť tak, aby sa systém spustil v určitý čas a zobudil vás. (Okrem zdroja s funkciou Bluetooth®) Príprava Nastavte hodiny. Toto zariadenie má hodiny s 24-hodinovým režimom zobrazenia. 1 Opakovaným stláčaním tlačidla *SETUP+ (Nastaviť) zvoľte „CLOCK“. 2 Tlačidlami [, ] nastavte čas a stlačte tlačidlo *OK+. 1 2 Kontrola času Tlačidlom *SETUP+ zvoľte „CLOCK“ (Hodiny) a stlačte *OK+. V pohotovostnom režime stlačte *DISPLAY+.
Zvukové efekty Externé zariadenie 1 2 Hudbu môžete prehrávať z prenosného zvukového zariadenia. Stlačením tlačidla *SOUND+ zvoľte zvukový efekt. Tlačidlami [, ] zvoľte nastavenie a potom stlačte tlačidlo [OK]. PRESET EQ „HEAVY“, „SOFT“, „CLEAR“, „VOCAL“ alebo „FLAT“ BASS (Hlboké tóny) -4 až +4 TREBLE (Výšky) -4 až +4 D.BASS „ON D.BASS“ (Zapnutie dynamických hlbokých tónov) alebo „OFF D.
Ďalšie nastavenia Starostlivosť a údržba Automatické vypnutie Systém čistite jemnou suchou handričkou. • V žiadnom prípade systém nečistite liehom, riedidlom ani benzínom. • Pred použitím chemicky napustenej handričky si pozorne prečítajte návod na jej použitie. Tento systém sa automaticky vypne, keď ho nepoužijete v priebehu približne 20 minút. 1 Tlačidlom *SETUP+ zvoľte „AUTO OFF“ (Automatické vypnutie). 2 Tlačidlami [, ] zvoľte „ON“ (Zapnutie) a potom stlačte tlačidlo *OK+.
Bluetooth® Riešenie problémov Párovanie sa nedá uskutočniť. • Skontrolujte stav zariadenia s funkciou Bluetooth®. • Zariadenie je mimo 10 m komunikačného dosahu. Zariadenie premiestnite bližšie k tomuto systému. Skôr, ako sa obrátite na servisné stredisko, skontrolujte systém podľa nasledujúcich pokynov. Ak máte pri niektorých bodoch pochybnosti alebo postupy uvedené v tejto časti nevyriešia váš problém, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste zariadenie zakúpili. Zariadenie sa nedá pripojiť.
„F703“ • Skontrolujte zariadenie s funkciou Bluetooth®. • Odpojte zariadenie s funkciou Bluetooth®. Vypnite system a potom ho znova zapnite. Kód diaľkového ovládača „F76“ • Nastal problém s napájaním. • Odpojte sieťový napájací kábel a obráťte sa na svojho predajcu. Príprava Pokiaľ na diaľkový ovládač tohto systému reaguje ďalšie zariadenie značky Panasonic, zmeňte kód diaľkového ovládača tohto systému. Tlačidlom *USB/CD+ zvoľte položku „CD“.
Bluetooth® Technické údaje Špecifikácia systému Bluetooth® Klasifi kácia bezdrôtového systému Podporované profily Prevádzková frekvencia Prevádzková vzdialenosť Zosilňovač Efektívny výstupný výkon v režime stereo Predný kanál (oba kanály sú budené) 10 W na kanál (8 Ω), 1 kHz, 10 % celkové harmonické skreslenie Celkový efektívny výkon v režime stereo 20 W Reproduktory Reproduktor(y) Celopásmový Impedancia Tuner, konektory Pamäť predvolieb 30 staníc v pásme FM Frekvenčná modulácia (FM) Frekvenčný rozsah
Pripevnenie zariadenia k stene (voliteľná možnosť) Na pripevnenie tohto zariadenia k stene môžete použiť dodané nástenné konzoly. 3 Spoločnosť Panasonic nemôže niesť zodpovednosť za žiadne poškodenie majetku a/alebo vážne zranenie osôb, vrátane usmrtenia v dôsledku nesprávnej montáže či nesprávnej manipulácie. Upevnite konzoly na stenu. Konzoly zarovnajte pomocou vodováhy. Minimálne 30 mm Ø4 mm Ø7,5 mm až Ø9,4 mm POZOR! • Montáž by mal vykonávať výlučne kvalifi kovaný odborník.
Odporúčania Licencie Licencia na technológiu kódovania zvukového signálu MPEG Layer3 udelená spoločnosťou Fraunhofer IIS a Thomson. Informácie o funkcii Bluetooth® Slovné označenie a logá The Bluetooth® sú vlastníctvom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou Panasonic Corporation je na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné značky sú majetkom príslušných vlastníkov.
Vyhlásenie o zhode (DoC) “Panasonic Corporation” týmto prehlasuje, že tentovýrobok je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšímipríslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC nanaše R&TTE výrobky z nášho servera DoC:http://www.doc.panasonic.
Likvidácia starého zariadenia a opotrebovaných batérií Platí len pre Európsku úniu a krajiny so systémami recyklácie Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, obale a/alebo v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že použité elektrické a elektronické výrobky, a batérie, sa nesmú miešať s bežným komunálnym odpadom. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte opotrebované výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste, v súlade s celoštátnou legislatívou.