Instrucciones de funcionamiento Sistema estéreo compacto SC-C65
Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits. Let us take you on your journey to rediscover music. Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All At Technics we understand that the listening experience is not purely about technology but the magical and emotional relationship between people and music.
Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro. •• Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “⇒ ○○”. Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato. Características Calidad de sonido remasterizado Se han desarrollado exclusivamente un woofer y un tweeter nuevos.
Contenidos Leer primero 06 Lea detenidamente las “Normas de seguridad” de este manual antes de utilizar el aparato. Guía de referencia de control 15 Este aparato, mando a distancia Conexiones 24 Conexión de antena, conexión del cable de alimentación de CA, ajustes de red Operaciones 34 Reproducción de CD, etc. Configuración 82 Ajuste del sonido y otros ajustes Otros 96 Solución de problemas, especificaciones, etc.
Accesorios Cable de alimentación de CA (1) K2CMZDR00001 Antena DAB (1) N1EYYY000015 Mando a distancia (1) N2QAYA000230 Pilas para el mando a distancia (2) •• Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a partir de noviembre de 2021. •• Pueden estar sujetos a cambios. •• No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
Leer primero Normas de seguridad........................... 07 Aviso.......................................................... 07 Advertencia............................................... 08 Instalación............................................. 13 Instalación..................................................13 Notas sobre los altavoces............................13 Efectos de sonido óptimos..........................13 Cuidados de la unidad................................
Leer primero Normas de seguridad Aviso Unidad •• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto: No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. Use solamente los accesorios recomendados. No saque las cubiertas. No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación. No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.
Advertencia Unidad •• No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad. •• Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil. •• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en climas moderados y tropicales. •• No coloque ningún objeto encima de este aparato. El aparato se calienta mientras está encendido.
No deje la(s) pila(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas. No las desarme ni coloque en cortocircuito. No intente recargar pilas alcalinas o de manganeso. No utilice pilas si se ha pelado la cubierta. No mezcle pilas usadas y nuevas o diferentes tipos de pilas al mismo tiempo. •• Al desechar las pilas, comuníquese con sus autoridades locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.
Panasonic Corporation, una sociedad con domicilio social en 1006, Oaza Kadoma, Ciudad de Kadoma, Osaka 571-8501, Japón, recoge de forma automática datos personales tales como dirección IP y/o ID de Dispositivo desde su dispositivo tan pronto como usted lo conecta a internet. Actuamos de esta forma para proteger a nuestros clientes y la integridad de nuestro Servicio, así como para proteger los derechos o bienes de Panasonic.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Declaración de Conformidad (DoC) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los productos RE del servidor DoC: https://www.ptc.panasonic.
Leer primero Instalación Instalación •• Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes. En lugar de arrastrar el aparato, asegúrese de levantarlo cuando lo mueva. •• No transporte este aparato sosteniéndolo por el subwoofer de la parte inferior del aparato. Notas sobre los altavoces •• Estos altavoces no incluyen protección magnética. No los coloque cerca de televisores, ordenadores u otros equipos sensibles al magnetismo.
Ajustar la distancia entre el aparato y la pared •• Si instala este aparato cerca de una pared o en una esquina, los sonidos graves serán más potentes. Sin embargo, si el aparato está muy cerca de la pared o de una esquina, el desempeño de la localización del sonido y el ambiente de sonido pueden deteriorarse. Si esto ocurre, ajuste la distancia entre este aparato y la pared.
Guía de referencia de control Este aparato (parte delantera)............. 16 Este aparato (parte trasera)................. 18 Mando a distancia................................ 20 Uso del mando a distancia......................... 22 Modo del mando a distancia...................... 22 Contenidos ...
Guía de referencia de control Este aparato (parte delantera) 01 03 02 04 05 06 07 08 01 Interruptor de espera/encendido ( ) •• Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía. 02 Cubierta superior (⇒ 37) •• El imán está integrado para evitar que la cubierta superior se cierre. •• No aplique demasiada fuerza a la cubierta superior al deslizarla. Si lo hace, puede dañar el funcionamiento.
07 Interruptores táctiles •• [FAV]: Seleccionar la emisora de radio o lista de reproducción favorita (DAB/DAB+, FM, Internet Radio, Podcasts, etc.) (⇒ 84) •• [SELECT]: Cambiar la fuente de entrada (⇒ 50, 54, 56, 59, 80) •• [ ], [ ], [ ], [ ]: Botones de operación de reproducción •• Cada vez que pulse el interruptor se oirá un pitido. (⇒ 91) •• No coloque ningún objeto encima del panel superior de este aparato.
Guía de referencia de control Este aparato (parte trasera) 10 11 12 13 14 15 17 16 10 09 Subwoofer (parte inferior) •• No coloque este aparato sobre una superficie irregular. Si lo hace, puede dañarse el subwoofer. •• No sostenga el subwoofer mientras transporte este aparato. 10 Puerto de reflexión de graves 11 Marcado de identificación del producto •• Se indica el número de modelo.
17 Terminal DAB ANT/FM ANT (⇒ 25, 41, 45) 19
Guía de referencia de control Mando a distancia 01 02 03 10 04 11 12 05 06 07 13 08 09 14 15 01 [ ]: Interruptor de espera/encendido •• Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía.
07 [MUTE]: Silencie el sonido •• Pulse [MUTE] otra vez para cancelar. “MUTE” también se cancela cuando ajusta el volumen o cuando cambia el aparato al modo de espera. 08 Botones de operación de reproducción 09 [FAV]: Seleccionar la emisora de radio o lista de reproducción favorita (DAB/DAB+, FM, Internet Radio, Podcasts, etc.) •• Puede registrar hasta 9 emisoras favoritas.
Uso del mando a distancia 2 1 R03/LR03, AAA (Pilas alcalinas o de manganeso) Nota •• Introduzca la pila de modo que los polos ( y ) coincidan con los del mando a distancia. •• Dirija hacia el sensor del mando a distancia de esta unidad. (⇒ 16) •• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para evitar que las ingieran. Modo del mando a distancia Cuando otro equipo responda al mando a distancia suministrado, cambie el modo del mando a distancia. •• El ajuste de fábrica es “Mode 1”. 1 Pulse [SETUP].
■■Cuando se muestre “Remote 1” o “Remote 2” Cuando se muestre “Remote 1” o “Remote 2”, los modos del mando a distancia de este aparato y el mando a distancia son diferentes. Realice el paso 3 anterior.
Conexiones Antena................................................... 25 Conexión de antena................................... 25 Cable de alimentación de CA............... 26 Conexión del cable de alimentación de CA......................................................... 26 Ajustes de red....................................... 27 Conexión LAN convencional....................... 29 Conexión de red LAN inalámbrica.............. 30 Nombre de este aparato en la red “Friendly Name”...........................
Conexiones Antena •• Este aparato puede recibir emisoras DAB+ y FM con la antena DAB. Conexión de antena Asegúrese de apretar la tuerca completamente. Cinta adhesiva (no suministrada) Antena interior DAB (suministrada) •• Fije la antena con cinta a una pared o columna con la mínima interferencia. •• Si la recepción de radio es deficiente, utilice una antena exterior DAB (no suministrada). •• Las interferencias pueden producirse si hay aparatos electrónicos cerca.
Conexiones Cable de alimentación de CA •• Utilice solamente el cable de alimentación de CA suministrado. •• Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. •• No doble los cables en ángulos muy cerrados. Conexión del cable de alimentación de CA Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones.
Conexiones Ajustes de red Puede reproducir servicios de música en línea o archivos de música desde su teléfono inteligente o tableta en este aparato. Para utilizar estas funciones, el sistema debe estar conectado a la misma red de Internet que el dispositivo compatible. Este aparato se puede conectar a un router mediante un cable de red LAN o Wi-Fi® integrada. Para realizar una conexión estable a la red, se recomienda usar una conexión de red LAN con cable.
■■Preparación Si instala la aplicación Google Home en su teléfono inteligente o tableta, puede configurar una conexión mediante la aplicación. •• Al utilizar las aplicaciones compatibles con Chromecast para reproducir música en este aparato, configure una conexión mediante la aplicación Google Home. •• Asegúrese de que la función Wi-Fi esté activada en su teléfono inteligente o tableta. 1 Instale la aplicación Google Home en su teléfono inteligente o tableta.
Conexión LAN convencional Cable de red LAN (no suministrado) Router de banda ancha, etc. 1 Desconecte el cable de alimentación de CA. 2 Conecte este aparato a un router de banda ancha, etc. con un cable de red LAN. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato y pulse [ ]. (⇒ 26) •• Una vez que se haya establecido la conexión, se ”. mostrará “ 4 Pulse [>SELECT<] para seleccionar “Chromecast built-in”.
Conexión de red LAN inalámbrica ■■Preparación Desconecte el cable de alimentación de CA. Desconecte el cable de red LAN. Coloque este aparato lo más cerca posible del router inalámbrico. Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. (⇒ 26) Nota •• La configuración se cancelará transcurrido el límite de tiempo establecido. En ese caso, vuelva a realizar la configuración. •• Para cancelar la configuración a mitad del proceso, pulse [ ] o ponga el aparato en modo de espera.
Configuración de la red desde el menú de configuración 1 Pulse [>SELECT<] para seleccionar “Chromecast built-in”. 2 Pulse [SETUP]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Network” y, a continuación, pulse [OK]. •• Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi Menu”, pulse [OK]. 4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a continuación, pulse [OK]. (Se habilitará la función LAN inalámbrica). 5 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Wi-Fi Setup” y, a continuación, pulse [OK]. •• Se visualizará “Setting”.
Reproducción de música en la red Este aparato admite las aplicaciones compatibles con Chromecast. Para obtener información detallada sobre las aplicaciones compatibles con Chromecast, visite: g.co/cast/apps También puede reproducir archivos de música desde el dispositivo de su red en este aparato mediante la aplicación gratuita “Technics Audio Center”. Descargue e instale la aplicación de la siguiente página. www.technics.com/support/ ■■Preparación •• Complete los ajustes de la red.
Nombre de este aparato en la red “Friendly Name” Se puede cambiar el nombre de este aparato en la red (por ejemplo, “Habitación 1” o “Comedor”, etc.). 1 Pulse [SETUP]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Network” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Friendly Name” y, a continuación, pulse [OK]. •• Se mostrará el nombre actual del aparato. Pulse [OK] para editar. 4 Pulse [ ], [ ], [ ], [ ] para introducir el nombre descriptivo.
Operaciones Reproducir CD....................................... 37 Operaciones durante la reproducción......... 38 Reproducción de repetición “Repeat”........ 39 Reproducción aleatoria “Random”............. 39 Reproducción del programa “PGM”........... 40 Escuchar DAB/DAB+............................. 41 Memorizar emisoras DAB/DAB+.................41 Escuchar las emisoras DAB/DAB+ memorizadas..............................................41 Presintonizar emisoras DAB/DAB+.............
Usar un dispositivo USB....................... 50 Operaciones durante la reproducción..........51 Reproducción repetida “Repeat”.................51 Reproducción aleatoria “Random”............. 52 Añadir una pista a una lista de reproducción.............................................. 52 Mostrar la lista de reproducción................. 53 Eliminar una pista de la lista de reproducción.............................................. 53 Usar un dispositivo de salida de audio digital..........................
Usar TIDAL............................................. 67 Operaciones durante la reproducción......... 68 Reproducción de repetición “Repeat”........ 68 Reproducción aleatoria “Random”............. 69 Añadir pista/álbum/artista, etc. a la lista de favoritos “Add Favourites”........................................ 69 Recuperar pista/álbum/artista favorito....... 70 Eliminar pista/álbum/artista “Delete Favourites”....................................
Operaciones Reproducir CD Inserte el CD para la reproducción de música. •• Consulte “Notas sobre los CD” (⇒ 109) para más información sobre los discos que puede reproducir este aparato. Lente 1 Pulse [ ] para encender este aparato. 2 Pulse [CD]. 3 Deslice la cubierta superior para abrirla y, a continuación, inserte el CD. •• La cubierta superior puede deslizarse hacia ambos lados. •• Coloque el lado de la etiqueta del CD hacia arriba y presione el centro del CD hasta que oiga un clic.
Nota •• Tenga cuidado de no pillarse el dedo al abrir y cerrar la cubierta superior. •• No aplique demasiada fuerza a la cubierta superior al deslizarla. Si lo hace, puede dañar el funcionamiento. •• No deje abierta la cubierta superior durante un largo periodo de tiempo. Si lo hace, la lente se ensuciará. •• Tenga cuidado de no tocar la lente con los dedos. •• La lente se ilumina cuando se realizan las operaciones que se indican a continuación sin que se haya insertado ningún CD.
Reproducción de repetición “Repeat” 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Repeat” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y pulse [OK]. 1-Track: Reproduce repetidas veces solamente la pista seleccionada. (Se mostrará “1 ”.) All: Se repiten todas las pistas. (Se mostrará “ ”.) •• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie. Reproducción aleatoria “Random” 1 Pulse [MENU].
Reproducción del programa “PGM” 1 Pulse [PGM] en el modo de paro. •• Se mostrará la pantalla “Program Mode”. 2 Pulse los botones numéricos para seleccionar las pistas. •• Repita este paso para hacer más selecciones. 3 Pulse [ ] para iniciar la reproducción. Parada Pulse [ ]. •• El contenido programado se guarda. Verificar el orden programado Pulse [ ] o [ parada. Agregar pistas Realice el paso 2 en el modo de parada. Borrar la última pista Pulse [CLEAR] en el modo de parada.
Operaciones Escuchar DAB/DAB+ Asegúrese de que la antena DAB está conectada. (⇒ 25) Memorizar emisoras DAB/DAB+ Para escuchar emisiones DAB/DAB+ se deben memorizar las emisoras disponibles en este aparato. •• Este aparato comenzará automáticamente a buscar y memorizar las emisoras disponibles en su región si la memoria está vacía. 1 Pulse [RADIO] para seleccionar “DAB/DAB+”. 2 “Auto Scan” se inicia automáticamente. •• “Scan Failed” se muestra si la búsqueda automática no da resultados.
Presintonizar emisoras DAB/DAB+ Puede presintonizar hasta 20 emisoras DAB/DAB+. 1 Pulse [RADIO] para seleccionar “DAB/DAB+”. 2 Pulse [PGM] mientras escucha una emisión DAB. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar el canal presintonizado deseado y, a continuación, pulse [PGM]. •• La presintonización no está disponible cuando la emisora no está emitiendo o cuando se selecciona el servicio secundario. •• La emisora que ocupa un canal se borra si se presintoniza otra emisora en ese canal.
Pantalla La información cambia en la pantalla cada vez que pulse [INFO]. Etiqueta dinámica: Información sobre la emisión Pantalla PTY: Tipo de programa Etiqueta de conjunto: Nombre del conjunto Pantalla de frecuencia: Se muestra el bloque de frecuencias y la frecuencia. Nombre de emisora: Nombre de la emisora Ajuste automático de reloj Si la emisión DAB incluye información de hora, el reloj del aparato se actualizará automáticamente. 1 Pulse [MENU].
Sintonización manual Si “Scan Failed” se muestra después de seleccionar “DAB/DAB+” o de una búsqueda automática, utilice esta función para buscar un bloque de frecuencias. ■■Preparación •• Tome nota de un bloque de frecuencias que pueda recibirse en su región (p. ej., 12B 225,648 MHz). •• Ajuste la posición de la antena DAB. 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Manual Scan” y, a continuación, pulse [OK].
Operaciones Escuchar la radio FM Asegúrese de que la antena está conectada. (⇒ 25) Presintonizar emisoras FM Puede presintonizar hasta 30 canales. •• Una emisora que ha sido memorizada se sobrescribe cuando se selecciona otra emisora para el mismo canal mediante presintonización. 1 Pulse [RADIO] varias veces para seleccionar “FM”. 2 Pulse [MENU]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Auto Preset” y, a continuación, pulse [OK]. 4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y pulse [OK].
Sintonización y presintonización manual 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Manual” y, a continuación, pulse [OK]. 4 Pulse [ ], [ ] para sintonizar la emisora deseada. Para comenzar la sintonización automática, mantenga pulsado [ ]o[ ] hasta que la frecuencia comience a moverse. La sintonización se detiene cuando se encuentra una emisora.
Operaciones Usar Bluetooth® Puede escuchar el sonido desde el dispositivo de audio Bluetooth® de este aparato de forma inalámbrica. •• Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo Bluetooth® para obtener información. Dispositivo Bluetooth® ■■Sincronizar un dispositivo Bluetooth® •• Active la función Bluetooth® del dispositivo y coloque este último cerca del aparato. •• Si un dispositivo Bluetooth® ya está conectado, desconéctelo. (⇒ 49) 1 Pulse [ -PAIRING].
Nota •• También puede acceder al modo de sincronización manteniendo pulsado [ -PAIRING] cuando la fuente de entrada es “Bluetooth”. •• Si se le solicita la contraseña, ingrese “0000”. •• Puede registrar hasta 8 dispositivos con este aparato. Si se sincroniza un noveno dispositivo, podría reemplazarse el dispositivo que menos se ha utilizado.
Mode1: Énfasis en la conectividad Mode2: Énfasis en la calidad de sonido (por defecto) Nota •• Seleccione “Mode1” si se interrumpe el sonido. Operaciones durante la reproducción Parada Pausa •• Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. Avance Búsqueda Mantenga pulsado [ [ ]. ]o Nota •• Para usar el mando a distancia/interruptores táctiles del aparato con un dispositivo Bluetooth®, el dispositivo Bluetooth® debe admitir el perfil de control remoto de audio y vídeo (AVRCP).
Operaciones Usar un dispositivo USB Puede conectar un dispositivo USB en el aparato para reproducir música almacenada en él. •• Consulte “USB” (⇒ 110) para más información sobre el dispositivo USB que puede reproducir este aparato. Dispositivo USB 1 Conecte un dispositivo USB al aparato. •• Puede conectarse un dispositivo USB de un grosor de 8 mm o menos. 8 mm o menos •• Según el grosor del dispositivo USB, es posible que no pueda conectar dicho dispositivo mientras haya un cable LAN conectado.
Operaciones durante la reproducción Parada [ Pausa [ ] •• Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. Avance [ Búsqueda Mantenga pulsado [ [ ]. Ver la información disponible [INFO] •• Pulse repetidas veces para cambiar la información. ] ][ ] ]o •• Esta operación puede no estar disponible para algunos formatos. Reproducción repetida “Repeat” 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Repeat” y, a continuación, pulse [OK].
Reproducción aleatoria “Random” 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Random” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a continuación, pulse [OK]. •• Se visualizará “RND”. •• Es posible que todas las pistas no se reproduzcan. Ajuste la reproducción repetida (“All”). •• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie.
Mostrar la lista de reproducción 1 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Playlist” y, a continuación, pulse [OK]. •• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior. 2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar una pista y, a continuación, pulse [OK]. Eliminar una pista de la lista de reproducción 1 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Playlist” y, a continuación, pulse [OK]. •• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior. 2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar la pista que desee eliminar. 3 Pulse [MENU].
Operaciones Usar un dispositivo de salida de audio digital Puede conectar un reproductor de DVD, etc. con el cable de audio digital óptico (no suministrado) y reproducir música. Cable de audio digital óptico (no suministrado) Reproductor de DVD, etc. 1 Desconecte el cable de alimentación de CA. 2 Conecte este aparato y un reproductor de DVD, etc. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. (⇒ 26) 4 Pulse [ ] para encender este aparato. 5 Pulse [>SELECT<] varias veces para seleccionar “OPT”.
Operaciones Reproducción de archivos de música en el servidor multimedia Puede compartir archivos de música almacenados en el servidor multimedia (PC, almacenamiento conectado a la red, etc.) conectado a su red doméstica y disfrutar de los contenidos con este aparato. ■■Preparación •• Complete los ajustes de la red. (⇒ 27) •• Conecte el dispositivo que se usará a la red de este aparato.
Reproducción del contenido almacenado en el servidor multimedia mediante este aparato 1 Pulse [>SELECT<] varias veces para seleccionar “DMP”. •• Se mostrará la pantalla de selección de servidor. 2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un servidor multimedia en la red y después pulse [OK]. •• Se mostrará la pantalla de selección de carpeta/ contenido. Repita este paso para hacer más selecciones.
Reproducción de repetición “Repeat” 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Repeat” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y pulse [OK]. 1-Track: Reproduce repetidas veces solamente la pista seleccionada. (Se mostrará “1 ”.) All: Se repiten todas las pistas. (Se mostrará “ ”). •• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie. Reproducción aleatoria “Random” 1 Pulse [MENU].
Reproducción del contenido almacenado en el servidor multimedia mediante un DMC A través del control de un dispositivo DMC (controlador de medios digitales) compatible, puede reproducir música almacenada en el servidor multimedia en este aparato (DMR: representador de medios digitales). 1 Pulse [ ] para encender este aparato. 2 Use el dispositivo compatible con DMC y conéctelo a este aparato. •• El nombre de dispositivo de este aparato se visualizará como “Technics-SC-C65-****”*1, 2.
Operaciones Reproducción de Internet Radio y podcasts Este aparato es compatible con un servicio de radiodifusión de audio que se transmite a través de Internet, y pueden reproducirse Internet Radio y Podcasts. ■■Preparación •• Complete los ajustes de la red. (⇒ 27) Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. 1 Pulse [>SELECT<] varias veces para seleccionar “Internet Radio” / “Podcasts”.
Operaciones durante la reproducción Parada [ Pausa (Podcasts) [ ] •• Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. Avance [ Búsqueda (Podcasts) Mantenga pulsado [ [ ]. ] (Vuelve a la lista). ][ ] ]o Reproducción de repetición “Repeat” 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Repeat” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y pulse [OK]. 1-Track: Reproduce repetidas veces solamente la pista seleccionada. (Se mostrará “1 ”.
Añadir una emisora a la lista de favoritos “Add Favourites” Puede añadir una emisora a una lista de favoritos y recuperar fácilmente esta emisora. 1 Pulse [ ], [ ] para seleccionar una emisora que quiera añadir y, a continuación, pulse [OK]. 2 Pulse [MENU]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Add Favourites” y, a continuación, pulse [OK]. •• Se mostrará “Added” después de realizar el registro.
Eliminar una emisora favorita “Delete Favourites” 1 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Favorites” y, a continuación, pulse [OK]. •• Se muestra “Favorites” en la primera capa. Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior. 2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar una emisora que desee eliminar de la lista de favoritos. 3 Pulse [MENU]. 4 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Delete Favourites” y, a continuación, pulse [OK].
Operaciones Uso de AirPlay Puede reproducir música almacenada en un dispositivo iOS, etc. mediante AirPlay. ■■Preparación •• Complete los ajustes de la red. (⇒ 27) •• Conecte el dispositivo iOS o PC a la misma red que este aparato. 1 (Dispositivo iOS) Inicie la aplicación “Music” (o iPod). (PC) Inicie “iTunes”. 2 Seleccione “Technics-SC-C65-****”*1, 2 en el icono AirPlay (p. ej. ). •• Si el nombre del dispositivo se ajusta en la aplicación Google Home, se mostrará el nombre ajustado.
Operaciones durante la reproducción Pausa [ ][ ] •• Pulse [ ] de nuevo para reanudar la reproducción. Avance [ Ver la información disponible [INFO] •• Pulse repetidas veces para cambiar la información. ][ ] •• También lo puede utilizar en el dispositivo iOS/PC conectado. Nota •• Los cambios de volumen en el dispositivo iOS o iTunes se aplicarán a este aparato. (Consulte la ayuda de iTunes para conocer la configuración requerida en iTunes).
Operaciones Reproducir música mediante Spotify Connect Este aparato es compatible con Spotify Connect para ofrecer servicio de música en línea (Spotify). Puede reproducir música con el servicio de música en streaming de Spotify en su teléfono inteligente, tableta, etc. ■■Preparación •• Complete los ajustes de la red. (⇒ 27) Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. •• Conecte el dispositivo que se usará a la red de este aparato.
Nota •• El nombre de dispositivo de este aparato se visualizará como “Technics-SC-C65-****”*1, 2. •• Si el nombre del dispositivo se ajusta en la aplicación Google Home, se mostrará el nombre ajustado. •• Se requiere registro o suscripción. •• Spotify Premium está sujeto a una cuota de utilización. •• Los servicios, los iconos y las especificaciones están sujetos a cambios. 1: * “****” representa un número que es único para cada set.
Operaciones Usar TIDAL Puede reproducir música con el servicio de música en streaming TIDAL en este aparato utilizando la aplicación específica “Technics Audio Center” (gratuita) en su teléfono inteligente, tableta, etc. Para obtener más información acerca de TIDAL, acceda a la siguiente página. www.tidal.com ■■Preparación •• Instale la versión más actualizada de “Technics Audio Center” en su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.). Para obtener más información, visite: www.technics.
1 Pulse [>SELECT<] varias veces para seleccionar “TIDAL”. •• Cuando se use TIDAL por primera vez, se mostrará “Operate via App”. Utilice la aplicación específica “Technics Audio Center” para llevar a cabo las operaciones. 2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y pulse [OK]. •• Repita este paso para hacer más selecciones. •• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior.
Reproducción aleatoria “Random” 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Random” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a continuación, pulse [OK]. •• Se visualizará “RND”. •• Es posible que todas las pistas no se reproduzcan. Ajuste la reproducción repetida (“All”). •• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie. Añadir pista/álbum/artista, etc.
Recuperar pista/álbum/artista favorito 1 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “My Music” y, a continuación, pulse [OK]. •• Se muestra “My Music” en la primera capa. Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior. 2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar el contenido y, a continuación, pulse [OK]. •• Se mostrará “Empty” si no se ha registrado ningún elemento en la lista de favoritos.
Operaciones Uso de Deezer Puede reproducir música desde el servicio de música en streaming Deezer en este aparato con la aplicación específica “Technics Audio Center” (gratuita) en su teléfono inteligente, tableta, etc. Para obtener más información sobre Deezer, acceda al siguiente sitio web. www.deezer.com ■■Preparación •• Instale la versión más reciente de “Technics Audio Center” en su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.). Para obtener más información, visite: www.technics.
1 Pulse [>SELECT<] varias veces para seleccionar “Deezer”. •• Cuando se use Deezer por primera vez, se mostrará “Operate via App”. Utilice la aplicación específica “Technics Audio Center” para llevar a cabo las operaciones. 2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y pulse [OK]. •• Repita este paso para hacer más selecciones. •• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior.
•• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie. •• La reproducción repetida puede no estar disponible dependiendo del contenido. Reproducción aleatoria “Random” 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Random” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a continuación, pulse [OK]. •• Se visualizará “RND”. •• Es posible que todas las pistas no se reproduzcan. Ajuste la reproducción repetida (“All”).
Recuperar pista/álbum/artista favorito 1 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “My library” y, a continuación, pulse [OK]. •• Se muestra “My library” en la primera capa. Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior. 2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar el contenido y, a continuación, pulse [OK]. •• Se mostrará “Empty” si no se ha registrado ningún elemento en la lista de favoritos.
Operaciones Usar Amazon Music Puede reproducir música desde el servicio de música en streaming Amazon Music en este aparato con la aplicación específica “Technics Audio Center” (gratuita) en su teléfono inteligente, tableta, etc. Para obtener más información sobre Amazon Music, acceda al siguiente sitio web. www.amazonmusic.com ■■Preparación •• Instale la versión más reciente de “Technics Audio Center” en su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.). Para obtener más información, visite: www.
1 Pulse [>SELECT<] varias veces para seleccionar “Amazon Music”. •• Cuando se use Amazon Music por primera vez, se mostrará “Operate via App”. Utilice la aplicación específica “Technics Audio Center” para llevar a cabo las operaciones. 2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y pulse [OK]. •• Repita este paso para hacer más selecciones. •• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior.
•• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie. •• La reproducción repetida puede no estar disponible dependiendo del contenido. Reproducción aleatoria “Random” 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Random” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a continuación, pulse [OK]. •• Se visualizará “RND”. •• Es posible que todas las pistas no se reproduzcan. Ajuste la reproducción repetida (“All”).
Operaciones Escuchar música mediante una aplicación compatible con Chromecast Este aparato admite las aplicaciones compatibles con Chromecast. Para obtener información detallada sobre las aplicaciones compatibles con Chromecast, visite: g.co/cast/apps ■■Preparación •• Complete los ajustes de la red. (⇒ 27) Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. •• Instale una aplicación compatible con Chromecast en su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.).
Aviso importante: Antes de transferir este aparato a un tercero o de eliminarlo, asegúrese de cerrar sesión en sus cuentas de servicios de reproducción de música en streaming para evitar el uso no autorizado de sus cuentas.
Operaciones Usar la entrada auxiliar Puede conectar un reproductor de audio portátil, etc. con el cable de audio analógico (no suministrado) y reproducir música. Cable de audio analógico (φ3,5 mm) (no suministrado) Reproductor de audio portátil, etc. 1 Desconecte el cable de alimentación de CA. 2 Conecte este aparato y un reproductor de audio portátil, etc. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. (⇒ 26) 4 Pulse [ ] para encender este aparato.
Ajustar el nivel de volumen “Input Level” Si el volumen de la entrada auxiliar es alto, el ajuste a “Low” puede mejorar el nivel de volumen. 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Low” y, a continuación, pulse [OK]. Nota •• El ajuste de fábrica es “High”.
Configuración Uso de la función de favoritos............. 84 Registrar una emisora o lista de reproducción como favorita en [FAV]......... 84 Ajuste del sonido.................................. 85 Ajustar BASS/MID/TREBLE “Tone Control”........................................... 85 Ajustar la calidad de sonido en función del lugar de instalación “Space Tune”............................................. 86 Reproducción con un sonido más natural “RE-MASTER”................................
Cambiar la indicación del reloj “CLOCK Indication”.................................... 93 Comprobar el nombre de modelo “Model No.”............................................... 93 Comprobar la versión del firmware “F/W Version”............................................ 93 Actualizaciones del firmware “F/W Update”............................................ 94 Contenidos ...
Configuración Uso de la función de favoritos Registrar una emisora o lista de reproducción como favorita en [FAV] Puede registrar su emisora o lista de reproducción favorita (DAB/DAB+, FM, Internet Radio, Podcasts, etc.) y recuperar fácilmente esta emisora pulsando [FAV]. (También puede registrarla pulsando [FAV] en el interruptor táctil). 1 Cambiar la fuente de entrada (DAB/DAB+, FM, Internet Radio, Podcasts, etc.).
Configuración Ajuste del sonido 1 Pulse [SETUP]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar el menú y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ], [ ], [ ] para establecer y pulse [OK]. Ajustar BASS/MID/TREBLE “Tone Control” Puede ajustar el tono de este aparato. Se puede ajustar cada rango tonal (BASS/MID/TREBLE). •• Para habilitar esta función, seleccione “On (adjustment)”. •• Cada nivel se puede ajustar entre “- 10” y “+ 10”. •• Se mostrará “TONE” después de realizar la configuración.
Ajustar la calidad de sonido en función del lugar de instalación “Space Tune” Puede ajustar la calidad del sonido en función del lugar de instalación (cerca de la pared o una esquina de la habitación). Free: Sin objetos (pared, etc.) alrededor de este aparato Wall: Hay una pared detrás de este aparato. Corner: Este aparato está en la esquina de la habitación.
Configuración Reloj y temporizador 1 Pulse [SETUP]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar el menú y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ], [ ], [ ] para establecer y pulse [OK]. Ajustar el reloj “CLOCK” La hora se muestra durante 20 segundos al seleccionar “CLOCK”. (Pulse [OK] para acceder a la pantalla de configuración del reloj). Pulse [ ], [ ] para ajustar la hora/ día en la pantalla de configuración del reloj. •• Para ajustar el reloj con los botones numéricos p. ej.
Temporizador de reproducción Puede ajustar el temporizador de modo que este aparato se encienda a la hora establecida todos los días. ■■Preparación •• Ajuste el reloj. (⇒ 87) •• Prepare la fuente de música seleccionada (CD, radio, dispositivo USB, etc.). •• Sintonice la emisora/canal (de radio). Nota •• Utilizando la aplicación específica “Technics Audio Center” (gratuita) en su tableta/ teléfono inteligente, también puede ajustar el temporizador. Para obtener más información, visite: www.technics.
•• Después de iniciar el temporizador, este aparato se apaga automáticamente a la hora de finalización incluso cuando se utilice este aparato normalmente. Ajustar el temporizador “Play Timer Adj.” Los ajustes actuales se muestran al seleccionar “Play Timer Adj.” y pulsar [OK]. Pulse [OK] de nuevo para acceder a la pantalla de configuración del temporizador y la pantalla empezará a parpadear. Pulse [ ], [ ] o los botones numéricos para ajustar la hora de inicio y, a continuación, pulse [OK].
Configuración Otros ajustes 1 Pulse [SETUP]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar el menú y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ], [ ], [ ] para establecer y pulse [OK]. Función de apagado automático “Auto Off” Mientras se configure el ajuste a “On”, este aparato entrará en modo de espera de forma automática para ahorrar energía, si no se emite ningún sonido sin funcionamiento, como al pulsar botones, etc. durante unos 20 minutos.
Función de atenuación automática “Auto DIMMER” Mientras se configure el ajuste a “On”, este aparato ajustará el brillo de la pantalla, el indicador de energía, etc. de forma temporal si no se emite ningún sonido sin funcionamiento, como al pulsar botones, etc. durante unos 20 minutos. •• El ajuste de fábrica es “On”. Iluminación de la cubierta superior “ILLUMINATION” La cubierta superior se ilumina cuando se enciende este aparato. (La luz de la cubierta superior se apaga cuando esta se abre).
Modo de espera de la red “Standby Mode” Cuando esta función se ajusta en “On”, este aparato se encenderá automáticamente en los siguientes casos: Cuando se establezca una conexión Bluetooth® a este aparato desde un dispositivo Bluetooth® sincronizado. Cuando se realicen operaciones de reproducción en este aparato desde un dispositivo conectado a la red. •• El ajuste de fábrica es “On”. Para deshabilitar esta función, seleccione “Off”.
Cambiar la codificación de los caracteres “E Asian Character” Puede cambiar la codificación de caracteres de nombres de pistas y artistas, así como de otra información cuando no se muestren debidamente. Type 1(日本): Se le da prioridad al japonés. (por defecto) Type 2(简体字): Se le da prioridad al chino (simplificado). Configuración de los interruptores táctiles “Touch Switch” Activar/desactivar el control mediante interruptores táctiles. •• El ajuste de fábrica es “On”.
Actualizaciones del firmware “F/W Update” En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones del firmware para esta unidad que pueden optimizar el funcionamiento de ciertas características. Estas actualizaciones se encuentran disponibles de forma gratuita. •• Para consultar la información sobre la actualización, acceda al siguiente sitio web: www.technics.com/support/firmware/ La descarga tiene una duración de unos 15 minutos.
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse [OK]. •• El progreso se muestra como “Updating %” durante la actualización. (“ ” significa un número). •• Cuando la actualización finaliza correctamente, se visualiza “Success”. 5 Pulse [ ] para apagar y encender este aparato. Actualizar a través de una memoria USB ■■Preparación •• Descargue el firmware más reciente en la memoria USB. Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web: www.technics.
Otros Solución de problemas......................... 97 Calentamiento de este aparato.................. 97 ¿Tiene instalada la versión actualizada del firmware?............................................. 97 Para restablecer la configuración de fábrica................................................... 97 General...................................................... 98 Disco........................................................ 100 Radio....................................................... 100 USB....
Otros Solución de problemas Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su distribuidor para recibir instrucciones. Calentamiento de este aparato Este aparato se calienta mientras está en uso. •• Tenga cuidado cuando toque la parte inferior de este aparato porque puede estar caliente.
Nota •• Si no se puede acceder al menú de configuración, desconecte el cable de alimentación de CA y vuelva a conectarlo mientras mantiene pulsado ] después de unos 3 minutos o más para [ restablecer todos los ajustes a los valores de fábrica. (Se mostrará “Initialized”). General El aparato no funciona. Las operaciones no se realizan correctamente. •• Es posible que uno de los dispositivos de seguridad, etc. del aparato se haya activado. Pulse [ ] en el aparato para cambiar el aparato al modo de espera.
No hay sonido. •• Compruebe el volumen de este aparato y el dispositivo conectado. •• Compruebe si los cables a los terminales de entrada y salida están conectados de manera correcta. Si no es así, ponga el aparato en modo de espera y vuelva a conectar los cables correctamente. •• Compruebe que está seleccionada la fuente de entrada correcta. •• Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. •• La reproducción de contenido multicanal no está soportada.
Disco La pantalla no es correcta o no comienza la reproducción. •• Asegúrese de que el disco sea compatible con esta unidad. (⇒ 109) •• Hay humedad en la lente. Aguarde por aproximadamente una hora y vuelva a intentarlo. •• No se pueden reproducir discos CD-R y CD-RW sin finalizar. •• No se admiten los formatos WMA/MP3. Consulte “Notas sobre los CD” (⇒ 109) para más información sobre los discos que puede reproducir este aparato. La reproducción tarda tiempo en comenzar.
USB La unidad USB o sus contenidos no se pueden leer. •• El formato de la unidad USB o sus contenidos no son compatibles con la unidad. (⇒ 110) No hay respuesta cuando se presiona [ ]. •• Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo. Como alternativa, apague el aparato y vuelva a encenderlo. Operación lenta de la memoria USB. •• La lectura de las unidades grandes de memoria USB insume mucho tiempo. •• Podría tardar un rato si contiene muchos archivos o carpetas.
Red No se puede conectar a una red. •• Verifique la conexión a la red y la configuración. (⇒ 27) •• Si la red está establecida para ser invisible, hágala visible mientras configura la red de este aparato o realiza una conexión de red LAN con cable. •• La seguridad Wi-Fi de este sistema es compatible con WPA2™. Por tanto, su router inalámbrico debe ser compatible con WPA2™.
La reproducción no arranca. Se interrumpe el sonido. •• Si utiliza simultáneamente la banda de 2,4 GHz en el router inalámbrico con otros dispositivos 2,4 GHz, tales como microondas, teléfonos inalámbricos, etc., se pueden producir interrupciones en la conexión. Aumente la distancia de separación entre este aparato y los dispositivos. Si su router inalámbrico admite la banda de 5 GHz, pruebe a usar la banda de 5 GHz.
Servicio de música en streaming La reproducción no arranca. Se interrumpe el sonido. •• Si una emisora no retransmite contenido, no se puede reproducir. (Se saltará o se volverá a la lista). •• En función del estado de la red, es posible que Internet Radio no se reproduzca de forma adecuada. •• En función del entorno de conexión a Internet, el sonido puede interrumpirse o tardar un tiempo en reproducirse. •• Internet Radio es un servicio de radiodifusión de audio que se transmite a través de Internet.
Mando a distancia El mando a distancia no funciona correctamente. •• Las pilas están agotadas o no se han introducido correctamente. (⇒ 22) •• Para evitar interferencia, no coloque objetos en frente del sensor de señal. (⇒ 16) •• Si el modo de mando a distancia del mando a distancia difiere al de este aparato, haga coincidir el modo del mando a distancia con el modo de este aparato. (⇒ 22) Interruptores táctiles Los interruptores táctiles no funcionan.
Connect to Network •• Conecte esta unidad a la red y, a continuación, espere a que se inicie la actualización del firmware a través de Internet. (⇒ 94) Connect USB Device •• Descargue el firmware más reciente en la memoria USB y vuelva a intentarlo. (⇒ 95) Download Fail •• Falló la descarga del firmware. Pulse cualquier botón para salir. Vuelva a intentarlo más tarde. •• No se puede encontrar el servidor. Pulse cualquier botón para salir. Asegúrese de que la red inalámbrica esté conectada a Internet.
“F ” (“ ” significa un número). •• Se ha producido una anomalía. (Si este aparato detecta una anomalía, el circuito de protección se activa y puede que la alimentación se desconecte automáticamente). ¿Este aparato está ubicado en un lugar extremadamente caluroso? Espere unos segundos y vuelva a encender el aparato. (El circuito de protección se desactivará). Si el problema continúa, anote el número que aparece, desenchufe el cable de alimentación de CA y consulte a su distribuidor.
Reading •• La unidad está verificando la información del CD. Luego de que esta pantalla desaparece, comienza a funcionar. “Remote ” (“ ” significa un número). •• El mando a distancia y este aparato están usando diferentes modos. Cambie el modo en el mando a distancia. (⇒ 22) Searching •• El aparato está verificando el servidor multimedia en la red. This track is not available. •• Es posible que algún contenido no esté disponible en el servicio de música en streaming, etc.
Otros Medios reproducibles Notas sobre los CD ■■CD compatible •• Un disco con el logo CD. •• Esta unidad puede reproducir discos que cumplen con el formato CD-DA. •• Es posible que esta unidad no reproduzca algunos discos debido a la condición de grabado. •• Antes de la reproducción, finalice el disco en el dispositivo en el que estaba grabado.
Discos con restos visibles de adhesivo de etiquetas o pegatinas quitadas (discos de alquiler, etc.). Discos que estén combados o presenten grietas. Discos con formas irregulares como, por ejemplo, forma de corazón. USB •• Este aparato no garantiza la conexión con todos los dispositivos USB. •• Se admiten los sistemas de archivos FAT16, FAT32 y NTFS. •• Este aparato es compatible con dispositivos USB 2.0 de alta velocidad. •• Conecte un dispositivo USB de un grosor de 8 mm o menos.
Otros Acerca de Bluetooth® Panasonic no se hace responsable de los daños y/o información que se pueda poner en peligro durante una transmisión inalámbrica. Banda de frecuencia utilizada •• Este sistema usa la banda de frecuencia 2,4 GHz. Certificación de este dispositivo •• Este sistema se adecua a las restricciones de frecuencia y ha sido certificado en base a las leyes de frecuencia. Por lo tanto, no es necesario contar con una licencia para productos inalámbricos.
Otros Licencias El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance ®. El uso del distintivo Works with Apple (compatible con Apple) significa que el accesorio se ha diseñado para funcionar específicamente con la tecnología que se indica en el distintivo y el desarrollador lo ha certificado para cumplir las normas de rendimiento de Apple. Apple y AirPlay son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. Este producto es compatible con AirPlay 2.
“DSD” es una marca comercial registrada. FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Otros Especificaciones ■■GENERAL Suministro de energía CA 220 V a 240 V, 50/60 Hz Consumo de energía 45 W Consumo de energía en el modo de espera (con el modo de espera de la red desactivado y sin pantalla de reloj) 0,2 W Consumo de energía en el modo de espera (con el modo de espera de la red activado y sin pantalla de reloj) 2,0 W*1 Dimensiones (An×Al×Prof) 450 mm × 143 mm × 280 mm Peso Aproximadamente 8,0 kg Rango de temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C Rango de humedad de funcionami
■■SECCIÓN DE SINTONIZADOR Modulación de frecuencia (FM) Memoria de presintonías 30 emisoras Rango de frecuencia 87,50 MHz a 108,00 MHz (paso de 50 kHz) Terminales de antena 75 Ω (no balanceados) DAB Memorias DAB 20 canales Banda de frecuencia (longitud de onda) Banda III (toda la banda III): 5A a 13F (174,928 MHz a 239,200 MHz) Sensibilidad BER 4x10 -4 Requisitos mínimos: –98 dBm Terminal de antena externa DAB Conector F (75 Ω) ■■SECCIÓN DE DISCO Disco reproducible (8 cm o 12 cm) CD, CD-R y C
■■SECCIÓN DE Bluetooth® Especificaciones del sistema Bluetooth® Bluetooth® Ver.4.
■■SECCIÓN DE FORMATO USB-A Estándar USB USB 2.0 de alta velocidad Clase de almacenamiento masivo USB ■■SECCIÓN DE Wi-Fi Norma IEEE802.11a / b / g / n / ac Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz Banda de 5 GHz Seguridad WPA2™ y modo combinado WPA2™/WPA™ •• La función WLAN de este producto se utilizará exclusivamente dentro de edificios.
■■Formato de archivo Este aparato es compatible con los siguientes formatos de archivo. •• Este aparato no soporta la reproducción de archivos de música protegidos contra copia. •• No está garantizada la reproducción de todos los archivos en los formatos compatibles con este aparato. •• La reproducción de un archivo en un formato no compatible con este aparato podría producir un audio disparejo o ruido. En ese caso, compruebe si este aparato es compatible con el formato del archivo.
Velocidad de transferencia de bits/ Número de bits de cuantificación Frecuencia de muestreo Extensión Formato de archivo USB-A MP3 .mp3 32/44,1/ 48 kHz 16 a 320 kbps AAC .m4a .aac 32/44,1/48/ 88,2/96 kHz 16 a 320 kbps .wav 32/44,1/48/ 88,2/96/ 176,4/192/ 352,8/384 kHz 16/24/32 bits .flac 32/44,1/48/ 88,2/96/ 176,4/192/ 352,8/384 kHz 16/24 bits .aiff 32/44,1/48/ 88,2/96/ 176,4/192/ 352,8/384 kHz 16/24/32 bits ALAC .m4a 32/44,1/48/ 88,2/96/ 176,4/192/ 352,8/384 kHz 16/24 bits DSD .
Velocidad de transferencia de bits/ Número de bits de cuantificación Frecuencia de muestreo Extensión Formato de archivo LAN (DMR)* MP3 .mp3 32/44,1/ 48 kHz 16 a 320 kbps AAC .m4a .aac 32/44,1/48/ 88,2/96 kHz 16 a 320 kbps .wav 32/44,1/48/ 88,2/96/ 176,4/192/ 352,8/384 kHz 16/24/32 bits .flac 32/44,1/48/ 88,2/96/ 176,4/192/ 352,8/384 kHz 16/24 bits .aiff 32/44,1/48/ 88,2/96/ 176,4/192/ 352,8/384 kHz 16/24/32 bits ALAC .
EU Headquarter Address: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Authorized Representative in Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.