Operating Instruction
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E.GN TQBJ2170-1 En.fm
Инструкция за употреба
CD стерео система
Модел: SC-AKX520
SC-AKX320
Благодарим ви, че избрахте този продукт.
За оптимално качество и максимална безопасност, моля прочетете внимателно тази инструкция.
Моля запазете тази инструкция за бъдещи справки.
Panasonic Corporation
Уеб сайт: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2019
E
TQBJ2170-1
L0119LC3019
Bg
GN
Производител:
Вносител за Европа:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Тази илюстрация показва SC-AKX320.
Тази инструкция за употреба е предназначена за моделите
SC-AKX520 и SC-AKX320.
[AKX520]: Показва функции, отнасящи се за модела SC-AKX520.
[AKX320]: Показва функции, отнасящи се за модела SC-AKX320.
Освен ако не е посочено нещо друго, илюстрациите в тази
инструкция са на модела SC-AKX320.
Вашата система може да изглежда различно от илюстрациите.
Отзад на продукта: Лазерен продукт от Клас 1
Символите върху този продукт (включително принадлежностите)
означават следното:
Указания за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Тази система
• За да намалите риска от пожар, токов удар или повреда:
– Не излагайте тази система на дъжд, влага, капки или пръски вода.
– Не поставяйте съдове с вода, като вази и др., върху тази система.
– Ползвайте препоръчаните принадлежности.
– Не отстранявайте капаците на системата.
– Не ремонтирайте системата собственоръчно. Обърнете се към
специализиран сервиз.
– Метални предмети не трябва да попадат вътре в системата.
ВНИМАНИЕ!
Тази система
• За да намалите риска от пожар, токов удар или повреда:
– Не инсталирайте тази система в шкаф или друго затворено
пространство. Осигурете подходящи условия за добро охлаждане.
– Не закривайте отворите за охлаждане с покривки, завеси,
вестници и други подобни.
– Не поставяйте източници на открит пламък, например свещи
и др., върху тази система.
• Тази система е предназначена за умерен климат.
• Тази система може да приема радиосмущения, причинени от
мобилни телефони и други подобни устройства. Ако се появят
смущения, моля отдалечете системата от мобилния телефон.
• Тази система използва лазер! Извършването на действия и
настройки, различни от описаните в тази инструкция, може да
доведе до опасно облъчване от лазер.
• Инсталирайте системата на стабилна, равна повърхност, без пряка
слънчева светлина, висока температура, влажност и вибрации.
Захранващ кабел
• Щепселът е основно средство за отделяне от мрежата. Той винаги
трябва да е лесно достъпен и удобен за изключване от контакта.
Батерия
• Има опасност от експлозия, ако батерията е поставена неправилно.
Сменяйте батерията само с типа, посочен от производителя.
• Изхвърляйте батериите по правилния начин. За повече
информация се обърнете към вашия дилър или местните власти.
• Не нагрявайте батерията. Пазете я от огън.
• Не оставяйте батерията(ите) в автомобил със затворени врати
и прозорци, изложен дълго време на пряка слънчева светлина.
• Не чупете батерията. Не предизвиквайте късо съединение.
• Не презареждайте алкална или манганова батерия.
• Не ползвайте батерията, ако покритието й се е обелило.
• Ако дълго време няма да ползвате дистанционното управление,
извадете батерията. Съхранявайте я на хладно и тъмно място.
Система SC-AKX520 SC-AKX
320
Основен блок SA-AKX520 SA-AKX320
Тонколони SB-AKX440 SB-AKX220
Променлив ток (AC)
Оборудване от Клас II (Конструкцията на продукта е
двойно изолирана.)
Включване (ON)
Режим на готовност (Standby)
Поддръжка
Изключете захранващия кабел от контакта, преди да започнете
почистване или поддръжка. Почиствайте тази система с мека,
суха кърпа.
• Никога не използвайте спирт, ацетон и други силни разтворители
за почистване на системата.
• Ако използвате почистващи кърпички, прочетете указанията на
производителя.
Изхвърляне на старото оборудване и батерии
Само за Европейския съюз и страните със системи за
рециклиране на отпадъци
Тези символи, поставени върху продукта, опаковката
му и/или съпътстващите го документи, означават, че
използваните електрически и електронни уреди, и
батериите не трябва да се изхвърлят при общите
домакински отпадъци.
За правилната обработка и рециклиране на старите
уреди и батерии, моля предайте ги в предназначените
за тази цел събирателни пунктове, съобразно
местното законодателство.
Правилното изхвърляне на уредите и батериите
ще спомогне за спестяване на ценни ресурси и
предотвратяване на потенциални негативни ефекти
за човешкото здраве и околната среда.
Моля, обърнете се към местните власти за повече
информация относно събирането и рециклирането.
Възможно е да са предвидени санкции за неправилно
изхвърляне на отпадъци от този вид, съобразно
местното законодателство.
Забележка относно символа за батериите (долния
символ):
Този символ може да се използва в комбинация с
химическия символ. В такъв случай продуктът трябва
да се третира и съобразно Директивата за съответния
химикал.
English
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 2014/53/EU.
Customers can download a copy of the original DoC to our RE products
from our DoC server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contact to Authorised Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Latviski
Atbilstības deklarācija (DoC)
Ar šo “Panasonic Corporation” paziņo, ka šis izstrādājums atbilst
pamatprasībām un pārējiem Direktīvas 2014/53/ES noteikumiem.
Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu RE izstrādājumos no
mūsu DoC servera:
http://www.ptc.panasonic.eu
Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vācijā
Lietuviškai
Atitikties deklaracija (AD)
Bendrovė “Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis gaminys atitinka
direktyvos 2014/53/ES esminius reikalavimus ir kitas taikytinas
nuostatas.
Mūsų RE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją klientai gali
atsisiųsti iš mūsų AD serverio:
http://www.ptc.panasonic.eu
Įgaliotojo atstovo adresas:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vokietija
Slovensko
Izjava o skladnosti (DoC)
“Panasonic Corporation” v tem dokumentu izjavlja, da je izdelek v skladu
z bistvenimi zahtevami in drugimi pomembnimi določbami Direktive
2014/53/EU.
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih RE s strežnika
DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Naslov pooblaščenega predstavnika:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
Slovensky
Vyhlásenie o zhode (DoC)
“Panasonic Corporation” týmto vyhlasuje, že tento výrobok je v súlade so
základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice
2014/53/EÚ.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše RE výrobky z
nášho servera DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na splnomocneného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Magyar
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék kielégíti
az 2014/53/EU Irányelv létfontosságú követelményeit és más vonatkozó
rendelkezéseit.
A vásárlók letölthetik az RE termékek eredeti DoC másolatát a DoC
szerverünkről:
http://www.ptc.panasonic.eu
A hivatalos képviselő elérhetősége:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
Ελληνικά
Δήλωση συμμόρφωσης (DoC)
H “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό είναι
συμμορφωμένο προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις
της Οδηγίας 2014/53/EΕ.
Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του πρωτοτύπου DoC
για τα RE προϊόντα μας από τον DoC server μας:
http://www.ptc.panasonic.eu
Επικοινωνήστε με τον Εξουσιοδοτημένο Αντιπροσωπό μας:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Γερμανία
Português
Declaração de Conformidade (DoC)
Com o presente documento, a “Panasonic Corporation” declara que este
produto se encontra em conformidade com os requisitos específicos e
demais especificações referentes à Diretiva 2014/53/UE.
Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de conformidade
(DoC) para nossos produtos RE do Server DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contacto com um Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha
Eesti keel
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
Käesolevaga kinnitab “Panasonic Corporation”, et see toode vastab
direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele.
Kliendid saavad koopia meie RE toodetele kehtiva
originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie DoC-serveristt:
http://www.ptc.panasonic.eu
Võtke ühendust volitatud esindajaga:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
Norsk
Samsvarserklæring (DoC)
“Panasonic Corporation” erklærer herved at dette produktet samsvarer
med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i
direktivet 2014/53/EU.
Kundene kan laste ned en kopi av den originale samsvarserklæringen
(DoC) for vårt RE utstyr fra vår DoC server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktinformasjon autorisert representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Български
Декларация за съответствие (DoC)
С настоящото “Panasonic Corporation” декларира, че този продукт е в
съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби
на Директива 2014/53/EС.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC към нашите
продуктите от типа RE от сървъра, на който се съхраняват DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Свържете се с нашия упълномощен представител:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия
Român
Declaraţie de Conformitate (DoC)
“Panasonic Corporation” declară prin prezenta că acest produs este
conform cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei
2014/53/UE.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor noastre RE
de la adressa noastră DoC din Internet:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contactaţi Reprezentantul Autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Hrvatski
Deklaracija o podobnosti (DoC)
Ovime „Panasonic Corporation” izjavljuje da ovaj proizvod udovoljava
osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive
2014/53/EU.
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše RE proizvode s našeg
DoC poslužitelja:
http://www.ptc.panasonic.eu
Adresa ovlaštenog predstavništva:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Türkçe
Uygunluk Beyanı (DoC)
“Panasonic Corporation” bu belge ile bu ürünün 2014/53/EU Direkti’nin
temel gerekliliklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan
eder.
Müşterilerimiz RE ürünlerimizle ilgili orijinal DoC belgesinin bir kopyasını
DoC sunucumuzdan indirebilir:
http://www.ptc.panasonic.eu
Yetkili Temsilci ile temasa geçin:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Almanya
Type of wireless Frequency band
Maximum power
(dBm E.I.R.P.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Bezvadu tips Frekvenču josla
Maksimālā jauda
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Bevielio ryšio tinklas Dažnių diapazonas
Maksimali siuntimo
galia (dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Vrsta brezžične
povezave
Frekvenčni pas
Največja moč
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Typ bezdrôtového
pripojenia
Frekvenčné pásmo
Maximálny výkon
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Wireless típus Frekvenciasáv
Maximális teljesítmény
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Τύπο ασύρματης Ζώνη συχνοτήτων
Μέγιστη ισχύς
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Tipo de ligação sem
fios
Banda de frequência
Potência máxima
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Juhtmevaba seadme
tüüp
Sagedusriba
Maksimaalne võimsus
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Type trådløs Frekvensbånd
Maks. effekt
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Вид безжична връзка Честотна лента
Максимална мощност
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Tip de wireless Interval de frecvenţă
Putere maximă
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Vrsta bežične mreže Frekvencijski pojas
Maksimalna snaga
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Kablosuz türü Frekans bandı
Maksimum güç
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
SC-AKX520.320 E.GN TQBJ2170-1 En.fm Page 1 Thursday, January 17, 2019 8:41 AM
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E.GN TQBJ2170-1 En.fm
За Bluetooth
®
Честотен диапазон
• Тази система работи в 2.4 GHz честотен диапазон.
Сертифициране
• Системата отговаря на честотните ограничения и е сертифицирана
според съответните нормативи. Не е нужно разрешение за
безжичната връзка.
• Следните действия са незаконни в някои страни:
– Разглобяване или преработване на системата.
– Отстраняване на означения и индикации.
Ограничения при използване
• Безжичното предаване и работата с всички Bluetooth
®
устройства
не са гарантирани.
•
Устройствата
трябва
да
отговарят
на
стандартите
на
Bluetooth
SIG
, I
nc
.
• В зависимост от спецификациите и настройките на устройството,
връзката може да се прекрати или някои функции да са различни.
• Тази система поддържа Bluetooth
®
функциите за сигурност. Но, в
зависимост от работната среда и др., сигурността може да не е
достатъчна.
• Тази система не може да предава данни към Bluetooth
®
устройство.
Работен обхват
• Използвайте устройството на разстояние до 10 m.
• Работният обхват може да се намали при наличие на смущения,
прегради, и др.
Смущения от други устройства
• Тази система може да не функционира нормално или може да се
получи шум, прекъсване на звука и др., при наличие на смущения
от други устройства с Bluetooth
®
, работещи наблизо в 2.4 GHz
честотен диапазон.
• Тази система може да не функционира нормално при радио-
смущения, например от предавател.
Употреба по предназначение
• Тази система е само за обща употреба.
• Не използвайте тази система близо до оборудване или в среда,
чувствителна към радиочестотни смущения (например: летища,
болници, лаборатории и др.).
Лицензи
Технически характеристики
█
Общи характеристики
Размери (Ш x В x Д) 400 mm x 142 mm x 250 mm
Тегло (SA-AKX520) 2.5 kg
Тегло (SA-AKX320) 2.5 kg
Работна температура 0°C до +40°C
Работна влажност 35% до 80% RH (без кондензация)
█
Усилвател
RMS изходна мощност в стерео режим
[AKX520]
Предни канали (при работа на двата канала)
[AKX320]
Предни канали (при работа на двата канала)
█
Тунер (радио)
Честотна модулация (FM)
Памет за станции
30 станции
Честотен диапазон 87.50 MHz до 108.00 MHz (50 kHz стъпки)
Антенен вход 75 Ω
(
небалансиран
)
Амплитудна модулация (AM)
Памет за станции 15 станции
Честотен диапазон 522 kHz до 1629 kHz (9 kHz стъпки)
520 kHz до 1630 kHz (10 kHz стъпки)
█
Дисков модул
Възпроизвеждани дискове (8 cm или 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Четящо устройство
Дължина на вълната
790 nm (CD)
█
Терминали
USB порт
USB стандарт USB 2.0 full speed
Поддържан файлов формат MP3 (*.mp3)
USB файлова система FAT12, FAT16, FAT32
Външен вход (AUX)
Аудио вход
Пин-жак (1 система)
[AKX520]
Микрофонен вход
Терминал
Моно, 6.3 mm жак (2 системи)
█
Bluetooth
®
модул
Версия Bluetooth
®
Ver. 4.2
Клас
Клас 2
Поддържани профили A2DP, AVRCP, SPP
Честотен диапазон 2.4 GHz диапазон FH-SS
Работна честота 2402 MHz до 2480 MHz
Максимална мощност (EIRP) 10 dBm
Работен обхват 10 m пряка видимост
Поддържан кодек SBC
█
Тонколони
[SB-AKX440]
Говорители
Нискочестотен
20 cm конусен x 1
Високочестотен 6 cm конусен x 1
Импеданс 3 Ω
Размери (Ш x В x Д) 257 mm x 422 mm x 219 mm
Тегло 4.5 kg
[SB-AKX220]
Говорители
Нискочестотен
16 cm конусен x 1
Високочестотен 6 cm конусен x 1
Импеданс 4 Ω
Размери (Ш x В x Д) 199 mm x 333 mm x 210 mm
Тегло 3.3 kg
Забележки:
• Техническите характеристики могат да бъдат променяни без
предупреждение. Теглото и размерите са приблизителни.
• Пълните хармонични изкривявания са измерени с цифров
спектрален анализатор.
█
Забележки за дисковете
• Тази система може да възпроизвежда CD-R/RW дискове,
чието съдържание отговаря на CD-DA или MP3 формат.
• Преди възпроизвеждането, финализирайте диска на
устройството, на което го записвате.
• В зависимост от състоянието на записа, някои CD-R/RW дискове
може да не се възпроизвеждат.
█
Забележки за USB устройствата
• Не е гарантирано свързването с всички USB устройства.
• Тази система поддържа USB 2.0 full speed.
• Тази система поддържа USB устройства до 32 GB.
• Поддържат се само FAT 12/16/32 файлови системи.
█
Забележки за MP3 файловете
• Файловете се третират като песни
(
тракове
),
а папките като албуми.
• Записите няма да се възпроизвеждат непременно в този ред, в
който са били записани.
• Някои файлове може да не се възпроизвеждат, в зависимост от
размера на секторите.
• Записите трябва да са с разширение “.mp3” или“.MP3”.
MP3 файлове на диск
• Тази система може да работи с до:
– 255 албума (включително основната папка)
– 999 песни (тракове)
– 20 сесии
• Дискът трябва да отговаря на ISO9660 level 1 или 2 (с изключение
на разширените формати).
MP3 файлове на USB устройство
• Тази система може да работи с до:
– 800 албума (включително основната папка)
– 8000 песни (тракове)
– 999 песни (тракове) в един албум
Предоставени принадлежности
Моля проверете предоставените принадлежности.
Означенията са валидни към януари 2019 г. Те могат да бъдат
променяни без предизвестие.
За Австралия и Нова Зеландия
1 Захранващ кабел
За другите
2 Захранващи кабела
За Великобритания и Ирландия
(K2CT2YY00089)
1 Кръгова AM антена
(N1DYYYY00011)
[AKX520]
2 Феритни сърцевини
(J0KG00000071)
1 Стайна FM антена
(RSAX0002)
1 Дистанционно управление
(N2QAYB001215)
1 Батерия за дистанционното управление
За Великобритания и Ирландия
1 Преходник за антенно гнездо
(K1YZ02000013)
Забележка:
Използвайте този захранващ кабел, чийто щепсел съответства на
електрическите контакти в дома ви.
Подготовка на дистанционното
Използвайте алкална или манганова батерия.
Поставете батерията така, че полюсите й (+ и -) да съответстват на
означенията на дистанционното управление.
Разположение на тонколоните
Лявата и дясната тонколони са еднакви.
[AKX520]
[AKX320]
Използвайте само предоставените тонколони.
Работата с други тонколони може да повреди системата, а звукът
да се влоши.
Забележки:
• Поставете тонколоните на повече от 10 mm от основния блок за добра
вентилация.
• Поставете тонколоните на равна стабилна повърхност.
• Тонколоните не са магнитно екранирани. Не ги поставяйте близо до
телевизор, компютър и други чувствителни устройства.
• Може да повредите говорителите или да скъсите експлоатационния им
срок, ако дълго слушате силен звук.
• В следните случаи незабавно намалете звука, за да избегнете повреда:
– Когато се възпроизвежда звук с изкривявания.
– По време на регулиране на звуковото качество.
Panasonic не носи отговорност за данни и/или информация,
станали достояние на други страни при безжичното предаване.
Марката Bluetooth
®
и логотипите й са регистрирани търговски
марки на Bluetooth SIG, Inc. и са използвани от Panasonic
Corporation по лиценз. Всички други търговски марки и
наименования принадлежат на съответните им собственици.
Android и Google Play са търговски марки на Google LLC.
Електрозахранване
AC (~) 220 V до 240 V, 50 Hz
Консумация
[AKX520]
86 W
[AKX320] 60 W
Консумация в режим на готовност (приблизителна)
Когато “BLUETOOTH STANDBY” е “OFF”
0.5 W
Когато “BLUETOOTH STANDBY” е “ON” 0.6 W
ВНИМАНИЕ!
• Използвайте само посочените тук тонколони и основен блок.
В противен случай могат да се повредят усилвателят и
говорителите, а и това може да предизвика пожар.
Консултирайте се със сервизен специалист при инцидент
или при промяна в работата на системата.
• Не преработвайте тонколоните или кабелите, тъй като може
да повредите системата.
• Когато инсталирате и свързвате тонколоните, спазвайте
указанията, дадени в тази инструкция.
• Не докосвайте конусите на говорителите на тонколоните:
– Това може да повреди говорителите.
– Конусите на говорителите може да са горещи.
Свързване
Свържете захранващия кабел, след като са направени всички други връзки.
1 Свържете кръговата AM антена.
Изправете антената на стойката, така че да щракне.
2 Свържете стайната FM антена.
Закрепете антената, където приемането е най-добро.
3 Свържете тонколоните.
Свържете кабелите на тонколоните към съответните терминали.
4 Свържете захранващия кабел.
Не използвайте друг захранващ кабел, освен предоставения.
Икономия на електроенергия
Тази система консумира известно количество електроенергия,
дори когато е изключена в режим на готовност (Standby).
Изключете захранващия кабел от контакта, когато дълго не
ползвате системата. Някои от настройките на системата ще се
изгубят. Направете ги отново.
Забележка:
Дръжте антените далече от кабелите за тонколоните и от захранващия
кабел, за да избегнете шумове и смущения.
За Великобритания и Ирландия
Свързване на външна FM антена.
Ползвайте външна антена, ако радиоприемането е лошо.
ВНИМАНИЕ!
Пазете преходника за антенно гнездо извън достъпа на деца,
за да предотвратите поглъщането му.
Забележки:
• Не използвайте външната антена по време на гръмотевична буря.
• Когато не използвате тази система, изключвайте външната антена.
Лепенка (не е
предоставена)
75 ȍ коаксиален кабел
(не е предоставен)
Външна FM антена
(не е предоставена)
Преходник за антенно гнездо
[AKX520]
Закрепване на феритната сърцевина
A Издърпайте кукичката и отворeте.
B Поставете кабелите за тонколоните в
едната вдлъбнатина. Уверете се, че
феритната сърцевина е на около 5 cm
от края на кабелите за тонколоните.
C Навийте кабелите за тонколоните
около феритната сърцевина и в
другата вдлъбнатина.
D Затворете феритната сърцевина, така
че да щракне.
Забележка:
Ако не поставите феритната сърцевина на
кабелите за тонколоните, радиоприемането
може да бъде смущавано.
5 cm
Към контакта на
ел. инсталацията
SC-AKX520.320 E.GN TQBJ2170-1 En.fm Page 2 Thursday, January 17, 2019 8:41 AM
B3 4 Portrait.indd 1 17/01/2019 9:01:17 AM
ЕС
Сумарна RMS мощност в стерео режим
Сумарна RMS мощност в стерео режим
325 W на канал (3 Ω), 1 kHz, 30% THD
650 W
225 W на канал (4 Ω), 1 kHz, 30% THD
450 W
Информация за безопасност за потребителите в ЕС


