Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning CD Stereo Systeem CD-stereoanlæg CD-stereoanläggning Model No. SC-AK270 MEEGELEVERDE ACCESSOIRES MEDFØLGENDE TILBEHØR MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd. Kontroller, at nedenstående tilbehør følger med cd-stereoanlægget.
Geachte klant Dank u voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem. Systeem SC-AK270 Hoofdapparaat SA-AK270 Luidsprekers SB-AK270 ITALIANO NEDERLANDS Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem. ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS Binnenin het apparaat RQTV0278 NL 2 2 RQTV0278-2H_1DU.
Inhoud Veiligheidsmaatregelen Opstelling NEDERLANDS Zet het apparaat minimaal 15 cm van de muur e.d., om vervorming en andere ongewenste akoestische effecten te voorkomen. Zet geen zware voorwerpen op het apparaat. Bedrijfsspanning Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan resulteren in overbelasting en zelfs brand. Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom.
Plaatsing van de luidsprekers NEDERLANDS De luidsprekers zijn identiek gebouwd, zodat er geen onderscheid is tussen het linker en het rechter kanaal. Opmerking: • Laat een afstand van tenminste 10mm tussen uw luidsprekers en dit systeem, om een goede ventilatie te verzekeren. • Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische afscherming. Zet deze luidsprekers derhalve niet te dicht in de buurt van TV-toestellen, PC’s of andere apparaten neer die gemakkelijk door magnetisme worden beïnvloed.
Eenvoudige installatie Sluit alles aan Luidsprekeraansluitingen NEDERLANDS Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd. Antenneaansluitingen ■ FM-binnenantenne Bevestig de antenne op een plaats waar de ontvangst optimaal is. Plakband ■ AM-raamantenne Zet de antenne recht op haar voetstuk.
Demofunctie NEDERLANDS Als het apparaat voor de eerste keer wordt aangesloten, kan het zijn dat u op de display een demonstratie te zien krijgt van de functies van het apparaat. Als de demo-instelling is uitgeschakeld, kunt u een demonstratie laten zien door de optie “DEMO ON” te selecteren. Houd [- 7 STOP, –DEMO] op het hoofdtoestel ingedrukt. De display verandert elke keer, dat u de toets ingedrukt houdt.
Overzicht van de bedieningsfuncties Hoofdapparaat NEDERLANDS De nummers die tussen haakjes staan verwijzen naar de betreffende pagina. Knoppen met een etiket zoals 1, functioneren op exact dezelfde manier als de knoppen op de afstandsbediening.
Overzicht van de bedieningsfuncties (vervolg) Afstandsbediening NEDERLANDS Toetsen met benamingen zoals 1, werken precies hetzelfde als de bedieningselementen op het hoofdtoestel. 1 ITALIANO Slaaptimer (14), Autom.
Discs Afspeelmodus 2 U kunt luisteren naar specifieke discs en tracks. Druk op [0, OPEN/CLOSE] op de hoofdunit om de lade te openen. Het apparaat wordt ingeschakeld, laad een disc in de actuele lade met het label naar boven. Druk op [0, OPEN/CLOSE] om de lade te sluiten. Druk op [6, CD] om het afspeelproces te starten. U kunt ook op [DISC] drukken en dan op [1] ~ [5] om de andere geladen discs te selecteren en af te spelen. Voorbereiding Selecteer en speel uw gewenste discs af.
Discs (vervolg) NEDERLANDS Verwisselen van een enkele disc (SINGLE CHANGE) 1 Alleen met het hoofdapparaat Terwijl een disc wordt afgespeeld, kunt u de discs in de andere lades verwisselen. 2 Druk op [7, CLEAR]. 1 Druk op [0, SINGLE CHANGE]. 3 Druk op [PROGRAM]. 2 Druk op [3, 1] ~ [3, 5], om de gewenste lade te selecteren. 4 3 Verwissel de disc. ITALIANO 4 Druk nogmaals op [0, SINGLE CHANGE] om de lade te sluiten.
U kunt een programma of ander andere geselecteerde afspeelmodus herhaaldelijk laten afspelen. Druk op [REPEAT]. “ ” verschijnt op de display. Om te annuleren Druk nogmaals op [REPEAT]. ” is vrijgemaakt. “ Opmerking: U kunt de herhaalfunctie gebruiken met “Geprogrammeerde afspeelmodus” (\ blz. 10) en “Afspeelmodus” (\ blz. 9). OPMERKING over CD’s • Dit apparaat kan 99 nummers verwerken. • Kies disc met dit label.
Cassettebandjes – afspelen en opnemen NEDERLANDS De knoppen beschreven voor “Cassettebandjes – afspelen en opnemen” zijn hoofdzakelijk voor dit apparaat, tenzij anders aangegeven. Naar Handeling Neem geprogrammeerde tracks op. Voer de stappen 2 tot 4 uit in “Geprogrammeerde afspeelmodus” (\ blz. 10). Basisweergave Voer de stappen 3 tot 6 uit in “Geprogrammeerde afspeelmodus” (\ blz. 10). Gebruik de bandsoort Normal Position.
De FM/AM-radio gebruiken Automatische afstemming Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] en houdt deze ingedrukt tot de frequentie snel begint te veranderen. De automatische afstemming begint dan en stopt zodra een zender is gevonden. • Bij overmatige atmosferische ruis, kan de automatische afstemfunctie onderbroken worden. • Om de automatische afstemming te annuleren, drukt u nogmaals op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF].
De timer gebruiken De timer inschakelen 5 NEDERLANDS De klok instellen Druk herhaaldelijk op[ ˚PLAY/REC], om uw gewenste timer in te stellen. ˚ PLAY De klok werkt volgens het 24-uursysteem. 1 Druk op [CLOCK / TIMER] om de optie “CLOCK” te selecteren. Telkens als u op deze knop drukt: ˚ PLAY CLOCK ˚ REC 6 ˚ REC geen display (uit) Druk op [y] om het apparaat uit te schakelen. Als het apparaat is ingeschakeld, werken de timerfuncties niet.
Andere apparaten gebruiken De geluidskwaliteit veranderen: Voorinstelling EQ (Preset EQ) Opmerking: Alle supplementaire componenten en kabels worden afzonderlijk verkocht. Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om de gewenste instelling te selecteren.
Andere apparaten gebruiken (vervolg) NEDERLANDS Het aansluiten en afspelen van een USBmassageheugen Opnemen van een USB-massageheugenapparaat 1 Door de USB-connectiviteit kunt u USB-apparaten van de categorie massa-opslag aansluiten en nummers en bestanden afspelen. Typisch, USB-massageheugenapparaten.
Verhelpen van storingen ■ Algemene storingen NEDERLANDS Raadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, indien u twijfels hebt omtrent de controlepunten of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de aangeboden maatregelen in de tabel. • Schakel de demonstratiefunctie uit. • Als u de klok instelt, zal de demonstratiefunctie automatisch worden uitgeschakeld. 6 14 De toetsen op de afstandsbediening werken niet.
Verhelpen van storingen (vervolg) NEDERLANDS ■ Luisteren naar de radio Blz. Vervormd geluid of lawaai te horen. De stereo-indicator knippert of brandt niet. • Gebruik een buitenantenne. Zwevend geluid. • Zet de televisie uit of zet het weg van het toestel. — Lage bromtoon bij AM-ontvangst. • Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en snoeren. — • Druk op [y/I] om de vastzittende lade(s) vrij te maken terwijl het apparaat zal uitschakelen.
VERSTERKER GEDEELTE USB-GEDEELTE RMS-uitgangsvermogen stereomodus THD 10%, beide kanalen gemoduleerd 1 kHz Totaal RMS-vermogen stereomodus USB poort USB-standaard Ondersteund mediabestandsformaat MP3 (*.
Kære kunde Tak fordi du har valgt dette cd-stereoanlæg. Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, således at optimal ydelse og sikkerhed opnås. System SC-AK270 Hovedenhed SA-AK270 Højttalere SB-AK270 DANSK DANSK Disse brugsinstruktioner gælder følgende system. RQTV0278 ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS Indersiden af apparatet 2 20 RQTV0278-2H_2DA.
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter Placering DANSK Højttalerne lyder bedst, hvis de står mindst 15 cm fra vægge og andre lodrette flader. Undgå at stille tunge genstande på apparatet. Strømforsyning Tilslut apparatet til en almindelig stikkontakt. Apparatet skal strømforsynes fra lysnettet - 220 - 230 V vekselstrøm. Jævnstrøm kan ikke anvendes. Kontrollér strømkilden nøje, specielt på fartøjer og andre steder, hvor der anvendes jævnstrøm.
Placering af højttalerne Bemærk: • Lad der være en afstand på mindst 10mm mellem højttalerne og musikanlægget, således at en ordentlig ventilation sikres. • Disse højttalere er ikke magnetisk afskærmede. De må derfor ikke anbringes i nærheden af fjernsyn, personlige computere eller andre enheder, som nemt kan påvirkes af magnetisme. • Højttalerne kan lide skade og deres levetid kan afkortes, hvis der afspilles høj lyd i længere tid.
Enkel klargøring Sæt stikkene i Højttalerforbindelser DANSK Slut først til stikkontakten, når alle andre stik er sat i. Antenneforbindelser ■ FM-indendørsantenne Fastgør antennen med tape på det sted, hvor modtagelsen er bedst. Tape ■ AM-rammeantenne Anbring antennen på antennefoden. DANSK Tilslut den venstre (L) side på samme måde Hvid Sorte FRANÇAIS Røde Andre muligheder for antennetilslutning Anvend en udendørs antenne, hvis radiomodtagelsen er dårlig.
DEMO-funktion DANSK Når enheden tilsluttes første gang, kan en demonstration af dens funktioner vises på displayet. Hvis demo-indstillingen er slået fra, kan du vise en demonstration ved at vælge “DEMO ON”. Tryk på [- 7 STOP, –DEMO] på hovedenheden og hold den inde. Displayet ændrer sig, hver gang du trykker på knappen og holder den nede. DEMO ON (aktiveret) NO DEMO (deaktiveret) Vælg i standbyindstilling “NO DEMO” for at reducere effektforbruget.
Overblik over betjeningsknapper Hovedenhed DANSK Tallene i parentes er sidehenvisninger. Knapper som 1 fungerer på samme måde som knapperne på fjernbetjeningen. Displaypanel CD-skuffer Lysnet-indikator [AC IN] Denne indikator lyser, når apparatet er tilsluttet lysnettet. Fjernbetjeningssensor DANSK 1 Standby/Tænd afbryder [y/l] (6, 18) Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm når apparatet står i standby.
Overblik over betjeningsknapper (fortsat) Fjernbetjeningen DANSK Knapper markeret såsom 1 virker på præcis samme måde, som knapperne på hovedenheden.
Cd’er CD-afspilnings-funktion 2 Du kan lytte til specifikke CD’er og numre. Tryk på [0, OPEN/CLOSE] på hovedenheden for at åbne skuffen. Enheden tændes. Læg en CD i den valgte skuffe med etiketten opad. Tryk igen på [0, OPEN/CLOSE] for at lukke skuffen. Tryk på [6, CD] for at begynde afspilningen. Du kan også trykke på [DISC] og derefter [1] ~ [5] for at vælge og afspille de andre isatte CD’er. Klargøring Vælg og afspil den ønskede CD. Tryk på [PLAY MODE] for at vælge den ønskede indstilling.
Cd’er (fortsat) Skift af en enkelt disk (SINGLE CHANGE) DANSK Kun med hovedapparatet Når en CD afspilles, kan du skifte CD’erne i de andre skuffer. 1 Tryk på [DISC] og på [1] ~ [5] for at vælge cd’en. 2 Tryk på [7, CLEAR]. Tryk på [PROGRAM]. 1 Tryk på [0, SINGLE CHANGE]. 3 2 Tryk [3, 1] ~ [3, 5] for at vælge den ønskede skuffe. 4 3 Skift CD. 4 Tryk på [0, SINGLE CHANGE] for at lukke skuffen. 5 Checker sporinformationen DANSK 6 Tryk på [ALBUM ( eller )] for at vælge det ønskede album.
Du kan gentage programafspilning eller andre valgte afspilninger. Tryk på [REPEAT]. “ ” vises. For at afbryde Tryk på [REPEAT] igen. ” er slettet. “ Bemærk: Du kan bruge gentage-funktionen sammen med “Programafspilning” (\ side 10) og “CD-afspilnings-funktion” (\ side 9). BEMÆRKNING om CD’ere • Denne enhed kan håndtere op til 99 numre. • Vælg en disk med dette mærke. DANSK Gentaget afspilning • Denne enhed kan afspille MP3-filer samt CD-DA format audio CD-R/RW’er, som er blevet afsluttet.
Kassettebånd – Afspil og optag DANSK De knapper, der er beskrevet til “Kassettebånd – Afspil og optag” er hovedsageligt til enheden, medmindre andet er anvist. For at Optager de programmerede spor Gøres dette Udfør trin 2 til 4 i “Programafspilning” (\ side 10). Grundlæggende afspilning Udfør trin 3 til 6 i “Programafspilning” (\ side 10). Brug bånd af typen normal-position.
Anvendelse af FM/AM-radioen Tryk på [FM/AM] for at vælge “FM” eller “AM”. 2 Tryk på [PLAY MODE] for at vælge “MANUAL”. Klargøring Tryk på [FM/AM] for at vælge “FM” eller “AM”. Tryk på [4, 4 / REW] eller [¢, 3 / FF] for at vælge frekvensen på den ønskede station. ” vises, når et FM-stereoprogram modtages. “ Forbedring af lydens kvalitet Når “FM” er valgt Tryk vedvarende på [PLAY MODE] for at vise “MONO”. For at afbryde Hold [PLAY MODE] inde indtil “MONO” igen forsvinder.
Anvendelse af timeren Aktivering af timeren 5 DANSK Indstilling af ur Dette system er udstyret med et 24-timers digitalur. 1 Tryk på [CLOCK / TIMER] for at vælge “CLOCK”. Hver gang du trykker på knappen: CLOCK ˚ PLAY Anden almindelig betjening For at Gøres dette Ændre indstillinger Gentag trin 1 til 4 og 6 (\ se til venstre og ovenfor). Tryk på [CLOCK / TIMER] for at færdiggøre tidsindstillingen.
Brug af lydeffekter Anvendelse af andet udstyr Tryk på [PRESET EQ] fl ere gange for at vælge den ønskede indstilling. SOFT CLEAR FLAT (slukket) VOCAL HALL Undgå interferens med andet Panasonic-udstyr DISCO LIVE Andet Panasonic lyd- eller videoudstyr kan tænkes at blive påvirket, når du styrer denne enhed med den medfølgende fjernbetjening.
Anvendelse af andet udstyr (fortsat) Optagelse fra USB-lagringsudstyr Tilslutning og afspilning af USB-udstyr DANSK 1 USB-porten gør, at du kan tilslutte og afspille spor og filer fra USBudstyr. Typisk USB-musikafspillere. (Kun bulk transfer) Klargøring Før du slutter USB-udstyr til enheden, skal du sørge for, at de data, som opbevares på den, er blevet sikkerhedskopieret. Det anbefales ikke at anvende et USB-forlængerkabel. USBudstyret bliver ikke genkendt af denne enhed.
Fejlfinding Udfør nedenstående kontrol, inden du sender apparatet til reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om nogen af kontrolpunkterne, eller hvis problemet ikke kan løses gennem de i oversigten angivne løsninger. ■ Almindelig problemer Ingen respons, når der trykkes på knapperne på fjernbetjeningen. • Kontroller, at batterierne er sat i på korrekt vis. 4 Forvrænget lyd eller ingen lyd. • Øg lydstyrken.
Fejlfinding (fortsat) DANSK ■ Radiomodtagelse Side Lyden er forvrænget, eller, der høres støj. Stereo-indikatoren blinker eller lyser ikke. • Anvend en udendørsantenne. 5 En hyletone høres. • Sluk for fjernsynet eller flyt det væk fra enheden. — En dyb brummende lyd høres ved AM-modtagning. • Adskil antennen fra andre kabler og ledninger. — • Tryk [y/I] for at de fastlåste skuffer løsnes idet enheden slukker. Tænd for den igen, og skufferne vil nu starte i den foregående tilstand.
Specifikationer USB-SEKTION RMS power stereo-indstilling 10% total harmonisk forvrængning, begge kanaler drevet 1 kHz 125 W pr. kanal (3 Ω) Total styrke af RMS stereo 250 W USB-port USB-standard Mediefilformatet understøttes MP3 (*.
Bäste kund Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets skull. System SC-AK270 Huvudenhet SA-AK270 Högtalare SB-AK270 ESPAÑOL DEUTSCH Dessa användarinstruktioner är tillämpbara på följande system. RQTV0278 ESPAÑOL ESPAÑOL SVENSKA Apparatens insida Tuotteen sisällä Produktets innside 2 38 RQTV0278-2H_3SW.
Innehållsförteckning ESPAÑOL DEUTSCH Säkerhetsföreskrifter .................................. 3 Högtalarnas placering ................................. 4 Förbereda fjärrkontrollen............................ 4 Enkel installation ......................................... 5 DEMO-funktionen ........................................ 6 Hantering av skivfacken och skivorna ...... 6 Beskrivning av kontrollerna ....................... 7 Skivor............................................................
Högtalarnas placering DEUTSCH Högtalarna har utformats identiskt och därmed behövs ingen kanalorientering åt vänster eller höger. Högtalarnas nät kan inte tas bort. ESPAÑOL Använd endast de medföllande högtalarna. En kombination av huvudenheten och högtalarna ger bästa ljud. Om andra högtalare används kan enheten skadas och ljudkvaliteten påverkas negativt Observera: • Ställ högtalarna på åtminstone 10mm avstånd från systemet för ordentlig ventilation.
Enkel installation Koppla anslutningarna Högtalaranslutningar DEUTSCH Anslut inte nätsladden innan alla andra kopplingar utförts. Antennanslutningar ■ FM-inomhusantenn ■ AM loop-antenn Tejpa upp antennen på en plats där du får bäst mottagning. Ställ antennen på sin fot. Självhäftande tejp ESPAÑOL Anslut vänster sida (L) på samma sätt Vit Svart SVENSKA Röd Övriga antennanslutningar Använd en utomhusantenn om radiomottagningen är dålig.
DEMO-funktionen DEUTSCH När enheten ansluts till elnätet första gången, kan man få se en demonstration av dess funktioner på displayen. Om demofunktionen är avstängd, kan du starta demonstrationen genom att välja ”DEMO ON”. Tryck och håll nere [- 7 STOP, –DEMO] på huvudenheten. Displayen ändras varje gång du trycker och håller nere knappen. DEMO ON (på) NO DEMO (av) Välj ”NO DEMO” för att spara ström när enheten är i beredskapsläget.
Beskrivning av kontrollerna Huvudenhet DEUTSCH Nummer inom parantes hänvisar till en viss sida. Knappar som är namngivna så som 1, fungerar på samma sätt som kontrollerna på fjärrkontrollen.
Beskrivning av kontrollerna (fortsättning) Fjärrkontrollen ESPAÑOL DEUTSCH Knappar märkta så som 1, fungerar på exakt samma sätt som kontrollerna på huvudenheten.
Skivor Uppspelningsfunktioner 2 Du kan lyssna på specifika skivor eller spår. Tryck på [0, OPEN/CLOSE] på huvudenheten för att öppna skivfacket. Enheten sätts på. Sätt in en skiva i aktuellt skivfack med etiketten uppåt. Tryck på [0, OPEN/CLOSE] för att stänga facket. Tryck på [6, CD] för att starta uppspelning. Alternativt kan du trycka på [DISC] och därefter [1] ~ [5] för att välja och spela upp andra skivor som du har satt in. Förberedelser Välj och spela upp önskad skiva.
Skivor (fortsättning) Byt en skiva (SINGLE CHANGE) DEUTSCH Endast på huvudenheten När en skiva spelas kan du byta skiva i de andra skivfacken. 1 Tryck på [DISC] och [1] ~ [5] för att välja skiva. 2 Tryck på [7, CLEAR]. Tryck på [PROGRAM]. 1 Tryck på [0, SINGLE CHANGE]. 3 2 Tryck på [3, 1] ~ [3, 5] för att välja önskat skivfack. 4 3 Byt skiva. 4 Tryck på [0, SINGLE CHANGE] igen för att stänga facket.
Du kan repetera programmerad uppspelning eller annat valt uppspelningsläge. Tryck på [REPEAT]. ” ” visas. För att avbryta Tryck på [REPEAT] igen. ” har raderats. ” Observera: Du kan använda upprepningsläget med ”Programmerad uppspelning” (\ sidan 10) och ”Uppspelningsfunktioner” (\ sidan 9). OBSERVERA för CD-skivor • Denna enhet kan komma åt upp till 99 låtar. • Välj skiva med denna markering.
Kassettband – Uppspelning och inspelning DEUTSCH Knapparna som beskrivs för ”Kassettband – Uppspelning och inspelning” är huvudsakligen för huvudenheten såvida inget annat anges. För att Spela in programmerade spår Grundläggande uppspelning 2 ESPAÑOL 3 Utför steg 2 till 4 i ”Programmerad uppspelning” (\ sidan 10). Utför steg 3 till 6 i ”Programmerad uppspelning” (\ sidan 10). Använd kassettband av typen ”normal position”.
Använda FM-/AM-radion 2 Tryck på [PLAY MODE] för att välja ”MANUAL”. Förberedelser Tryck på [FM/AM] för att välja ”FM” eller ”AM”. Tryck på [4, 4 / REW] eller [¢, 3 / FF] för att välja frekvensen för den önskade radiostationen. ” visas på displayen när en FM-sändning i stereo mottages. ” För automatisk sökning Tryck på [4, 4 / REW] eller [¢, 3 / FF] tills frekvensen börjar ändras snabbt. Enheten påbörjar automatisk stationsinställning, och stannar när den ställt in en station.
Använda timern För att aktivera timern 5 DEUTSCH Inställning av klockan Klockan har 24-timmarsvisning. 1 Tryck på [CLOCK / TIMER] för att välja ”CLOCK”. Varje gång du trycker på knappen: ˚ REC ˚ PLAY CLOCK Ursprunglig display 2 ESPAÑOL 3 ( Inom ungefär 8 sekunder ) Tryck på [4, 4 / REW] eller [¢, 3 / FF] för att ställa in tiden. Tryck på [CLOCK / TIMER] för att avsluta tidsinställningen. Visning av klockan Tryck på [CLOCK / TIMER] en gång när enheten är på eller i beredskapsläge.
Använda annan utrustning Observera: All kringutrustning och alla kablar säljs separat. Tryck på [PRESET EQ] upprepade gånger för att välja önskad inställning. HEAVY SOFT CLEAR FLAT (avstängd) VOCAL HALL Undvik störningar kopplade till annan Panasonic-utrustning DISCO LIVE Annan ljud- eller videoutrustning från Panasonic kan aktiveras när du använder medföljande fjärrkontroll för att styra enheten.
Använda annan utrustning (fortsättning) DEUTSCH Ansluta och spela upp en USB-masslagringsenhet Spela in från en USB-masslagringsenhet 1 USB-anslutningsmöjligheten gör att du kan ansluta och spela upp spår eller filer från USB-masslagringsenheter. Vanligtvis, USBminnesenheter. (Bulk only transfer) Förberedelser Innan du ansluter någon USB-masslagringsenhet till enheten, se till att den däri lagrade datan har säkerhetskopierats. Det är ej rekommenderat att använda en USB-förlängningskabel.
Felsökningsschema ■ Allmänna problem DEUTSCH Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, bör du rådgöra med din återförsäljare för närmare anvisningar. 6 14 Inget händer när knapparna på fjärrkontrollen trycks in. • Kontrollera att batterierna är rätt isatta. 4 Förvrängt ljud eller inget ljud. • Skruva upp volymen.
Felsökningsschema (fortsättning) DEUTSCH ■ Vid användning på radion Sidan Det förekommer förvrängt ljud eller brus. Stereoindikatorn blinkar, eller tänds inte. • Använd en utomhusantenn. 5 Det hörs ett dunkande ljud. • Stäng av TV:n eller flytta den bort från enheten. — Ett lågt brummande hörs vid mottagning av AM-sändningar. • Skilj antennen från andra kablar och ledningar. — • Tryck på [y/I] för att lossna den/de skivfack som blockerats när enheten stängs av.
Specifikationer USBDELEN RMS-uteffekt stereoläge Total harmonisk distortion 10%, båda kanaler drivna 1 kHz 125 W per kanal (3 Ω) Total RMS-stereolägeseffekt 250 W USB-port USB-Standard Mediafilformatstöd MP3 (*.
Der tages forbehold for trykfejl. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9 (2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Du Da Sw RQTV0278-2H L0108KE2038 RQTV0278-2H_3SW.