Operating Instructions Compact Stereo System Model No. SC-SP100 If you have any questions contact In the U.S.A and Puerto Rico: 1-800-211-PANA (7262) In Canada: 1-800-561-5505 La guía rápida en Español se encuentra en la página 15 a 19. Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2009 Printed in China RQTX1012-3Y_us_le.indd 1 Panasonic Canada Inc.
Dear Customer Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully. RQTX1012 ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH Before connecting, operating or adjusting this product, please read the instructions completely. Please keep this manual for future reference.
9) SC-SP100 THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A. FCC Note: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the conditions that this device does not cause harmful interference. Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate this device. THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. RQTX1012-3Y_us_le.
Table of contents ENGLISH User memo: DATE OF PURCHASE DEALER NAME DEALER ADDRESS ESPAÑOL TELEPHONE NUMBER The model number and serial number of this product can be found on either the back or the bottom of the unit. Please note them in the space provided below and keep for future reference.
Compatible iPod and iPhone 1 AC power supply cord (K2CB2CB00021) 1 Remote control (RAKX1002) 2 Dock adapters 1 AC adapter (switching power supply) iPhone 3GS (16GB, 32GB) iPhone 3G (8GB, 16GB) iPhone (4GB, 8GB, 16GB) iPod nano 5th generation (video camera) (8GB, 16GB) iPod touch 2nd generation (8GB, 16GB, 32GB, 64GB) iPod classic [120GB, 160GB (2009)] iPod nano 4th generation (video) (8GB, 16GB) iPod classic (160GB) (2007) iPod touch 1st generation (8GB, 16GB, 32GB) iPod nano 3rd generation (video) (4
ENGLISH Preparing the remote control Before using the remote control for the first time, remove the insulation sheet. Replace the remote control battery when it stops operating, or when the range seems reduced. Warning Keep the Button-Type battery out of reach of children to prevent swallowing. Rear view ESPAÑOL Lithium Button-Type battery (CR2025) 25 20 CR Pull ENGLISH 1 Insert an object and push down to unlock the catch. RQTX1012 Warning Risk of fire, explosion and burns.
2 Insert the dock adapter into the main unit. 1 Connect the AC power. iPod Rear view AC power supply cord (included) Use the adapter supplied with your iPod or refer to Apple Inc. for the compatible dock adapter (for details, refer to the instructions supplied with the dock adapters), which may need to be purchased separately. ENGLISH Connecting the iPod or iPhone Use an appropriate iPhone adapter when playing an iPhone.
Listening to the iPod or iPhone You can navigate the iPod or iPhone using the buttons described. The power indicator blinks each time a button on the remote control is pressed. ENGLISH Main unit Remote control signal sensor Power indicator Main unit Remote control Function Turn the main unit’s power on or off. • The power indicator lights up when the main unit is on. ENGLISH ESPAÑOL Adjust the speakers’ volume level. SURROUND indicator Turn the surround effect on or off.
While the iPod or iPhone is connected to the main unit, you can transfer data from the PC using the USB connectivity. Using other equipment Preparation • Ensure that the iPod or iPhone is not connected to the main unit. • Ensure that the other equipment is completely set up and its volume reduced before connecting to the main unit. Rear view ENGLISH Connecting to the PC Rear view ESPAÑOL Portable audio equipment (not included) Connect the other equipment such as a portable audio equipment, etc.
Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the solutions indicated in the following guide do not solve the problem, refer to “Customer Services Directory (United States and Puerto Rico)” on page 13 if you reside in the U.S.A. or Puerto Rico, or refer to “Product information” on page 11 if you reside in Canada. • Ensure the AC power supply cord is connected properly. • Adjust the volume. • Check if mute function is enabled.
We recommend that you avoid prolonged exposure to excessive noise. Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts. To establish a safe level: • Start your volume control at a low setting. • Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion. 2.
ESPAÑOL ENGLISH Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.
Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO) (continued) Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Service Center.
Limited Warranty (ONLY FOR CANADA) Panasonic Canada Inc. ENGLISH 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY EXCHANGE PROGRAM ENGLISH ESPAÑOL Panasonic Canada Inc.
Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO, • NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. • UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
Cómo preparar el control remoto ENGLISH Antes de usar el control por primera vez, retire la hoja de aislamiento. Reemplace la pila de control remoto cuando deje de funcionar, o si el rango de alcance parece estar reducido. Vista posterior ESPAÑOL ESPAÑOL Pila de litio tipo botón (CR2025) 25 20 CR Tirar 1 Introduzca un objeto y empuje hacia abajo para desbloquear el cierre.
Cómo conectar el iPod o iPhone Cable de alimentación de CA (suministrado) ESPAÑOL Vista posterior ENGLISH 1 Conecte la fuente de alimentación de CA. ESPAÑOL Adaptador de CA (fuente de alimentación conmutada) (suministrado) No use ningún otro adaptador de CA (fuente de alimentación conmutada) que no sea el suministrado. 2 Introduzca el adaptador de estación de acoplamiento en el aparato principal. iPod Use el adaptador suministrado con su iPod o consulte a Apple Inc.
Cómo escuchar el iPod o iPhone Usted puede navegar en el iPod o iPhone usando los botones descritos. El indicador de encendido parpadeará cada vez que se pulse un botón en el control remoto. ENGLISH Aparato principal Sensor de señal de control remoto Indicador de encendido Aparato principal Control remoto Función Enciende o apaga el aparato principal. • El indicador de encendido se ilumina cuando la unidad está encendida. ESPAÑOL ESPAÑOL Ajusta el nivel de volumen de las bocinas.
Atención al Cliente Obtenga información de productos y asistencia operativa; localice el distribuidor o Centro de Servicio más cercano; compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web para América Latina: ENGLISH Directorio de Atención al Cliente http://www.lar.panasonic.
ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL RQTX1012 20 RQTX1012-3Y_us_le.
Certificat de garantie limitée Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE RQTX1012 FRANÇAIS PROGRAMME DE REMPLACEMENT 12 Panasonic Canada Inc.
Il est recommandé d’éviter une écoute prolongée à volume élevé. Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille. Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé. Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire : • Régler le volume au minimum.
Guide de dépannage FRANÇAIS Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la section “Demande d’informations” à la page 11. L’appareil est hors marche • S’assurer que le cordon d’alimentation est branché correctement. Aucun son • Ajuster le volume. • Vérifier si la fonction de mise en sourdine est activée.
Vue arrière Préparatifs • S’assurer que l’iPod ou l’iPhone n’est pas branché à l’appareil principal. • S’assurer que les réglages sont effectués sur l’appareil auxiliaire et que son niveau de volume est bas avant de le brancher à l’appareil principal. Appareil audio portatif (vendu séparément) Vue arrière Câble audio (fourni) Brancher l’appareil auxiliaire, comme un appareil audio portable, etc. à la prise d’entrée MUSIC PORT à l’aide du câble audio fourni.
Lecture de l’iPod ou de l’iPhone Appareil principal Capteur de signal de la télécommande Indicateur de mise en marche/ hors marche Il est possible de piloter l’iPod ou l’iPhone à l’aide des touches qui sont décrites. L’indicateur de mise en marche/hors marche clignote chaque fois qu’une touche est appuyée sur la télécommande. Appareil principal Télécommande Fonction Mettre l’appareil principal en marche/hors marche.
Raccordement de l’iPod ou de l’iPhone 1 Brancher le cordon d’alimentation. 2 Insérer l’adaptateur de station d’accueil. iPod Vue arrière Cordon d’alimentation (fourni) Utiliser l’adaptateur fourni avec l’iPod ou consulter Apple Inc. pour un adaptateur compatible (pour plus d’informations, consulter les instructions d’opération fournies avec les adaptateurs de station d’accueil), qui pourrait devoir être acheté séparément.
Préparatifs pour la télécommande Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirer sa couverture protectrice. Remplacer la pile de la télécommande lorsque celle-ci cesse de fonctionner ou lorsque sa portée utile diminue. Attention Garder la pile de type bouton hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne l’avalent. Vue arrière Pile au lithium de type bouton (CR2025) Attention Risque d’incendie, d’explosion et brûlures.
iPod et iPhone compatibles Vérifier les accessoires en les cochant. Utiliser les numéros indiqués entre parenthèses lors de la commande de pièces de rechange. (Les numéros de modèle des produits sont à jour en date de octobre 2009. Ces numéros peuvent être modifiés sans préavis.) Pour la commande d’accessoires, contacter le détaillant où l’appareil a été acheté. 1 Cordon d’alimentation (K2CB2CB00021) 1 Adaptateur c.c.
Table des matières – Si ce symbole apparaît – Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne FRANÇAIS Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne. Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder.
IMPORTANTES MISES EN GARDE Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure. 1) Lire attentivement ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Lire toutes les mises en garde. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
Cher client Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent manuel. Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. Conserver ce manuel.
Manuel d’utilisation Chaîne stéréo compacte Modèle SC-SP100 Pour toute demande de renseignements, appeler au 1-800-561-5505 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.ca © Panasonic Corporation 2009 Imprimé en Chine RQTX1012-3Y_cf.