Zapisywalny dysk DVD Zestaw kina domowego Systém domácího kina s rekordérem DVD Instrukcja obsługi Návod k obsluze Model No. SC-RT30 Kod regionalny obsługiwany przez opisywane urządzenie Kody regionalne są przypisywane odtwarzaczom DVD i płytom DVD-Video zgodnie z obszarem ich sprzedaży. pKod regionalny tego urządzenia to „2“. pUrządzenie będzie odtwarzać płyty DVD-Video oznaczone etykietą z numerem „2“ lub tekstem „ALL“.
UWAGA! W TYM URZÀDZENIU ZNAJDUJE SIÈ LASER. WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NIË OPISANE, LUB POSTÈPOWANIE W SPOSÓB NIE PRZEWIDZIANY W INSTRUKCJI OBSÌUGI GROZI NIEBEZPIECZNYM NAØWIETLENIEM PROMIENIAMI LASERA. PROSIMY NIE OTWIERAÃ OBUDOWY I NIE DOKONYWAÃ NAPRAW SAMODZIELNIE. PROSIMY POWIERZYÃ NAPRAWY KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
Spis treści Przydatne funkcje Nagrywanie programów telewizyjnych. . . . . . . . . . . . . 10 11 11 11 11 Nagrywanie zaprogramowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 13 13 13 13 14 14 Nagrywanie programów z poziomu urządzenia zewnętrznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nagrywanie zaprogramowane z poziomu telewizora . . . . . . . . . 15 Nagrywanie z poziomu odbiornika cyfrowego/satelitarnego lub z dekodera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informacje o wyposażeniu i pilocie zdalnego sterowania Wyposażenie Pilot zdalnego sterowania - informacje Prosimy o sprawdzenie i identyfikację dostarczonych akcesoriów. (Numery produktów aktualne w kwietniu 2006. Mogą one ulec zmianie.) w Baterie pWsadzić w taki sposób, aby bieguny (K i L) odpowiadały oznaczeniom w pilocie. u 1 pilot zdalnego sterowania (EUR7662YD0) u 2 baterie do pilota R6/LR6, AA u 1 przewód zasilający pDo użycia wyłącznie z tym urządzeniem. Nie należy używać do innego sprzętu.
Przewodnik po elementach sterujących Pilot zdalnego sterowania Włączanie urządzenia Wybór źródła sygnału DVD, FM/AM, AUX/F MUSICP Wybór numerów kanałów, tytułów itp.
Informacje o płycie Płyty, których można używać do nagrywania i odtwarzania Rodzaj płyty DVD-RAM DVD-R DVD-R DLa1 (dwuwarstwowa jednostronna) DVD-RW +Ra2 +R DLa1 (dwuwarstwowa jednostronna) [RAM] [-R] przed zamknięciem [DVD-V] po zamknięciu [-R]DL] przed zamknięciem [DVD-V] po zamknięciu [-RW‹V›] przed zamknięciem [DVD-V] po zamknięciu [+R] przed zamknięciem [DVD-V] po zamknięciu [+R]DL] przed zamknięciem [DVD-V] po zamknięciu [+RW] –––– –––– –––– Oznaczenie w tej instrukcji obsługi +RW L
Płyty tylko do odtwarzania Rodzaj płyty Oznaczenie w tej instrukcji obsługi DVD-Video DVD-Audio DVD-RW (format VR) [DVD-V] [DVD-A] [-RW‹VR›] Płyty muzyczne o wysokiej wierności odtwarzania Płyty DVD-RW nagrane w innej nagrywarce DVDa1 pMożna odtwarzać programy „tylko do jednokrotnego nagrania“, jeżeli zostały zarejestrowane na płytach zgodnych z technologią CPRM. pFormatowanie płyty (➡ 30) umożliwia później wykonywanie na niej nagrań w formacie DVD-Video.
Istotne uwagi dotyczące nagrywania [RAM] Istnieje możliwość nagrywania zarówno głównej jak i dodatkowej ścieżki dźwiękowej. Ścieżkę dźwiękową można zmieniać podczas odtwarzania. (➡ 16, Zmiana dźwięku podczas odtwarzania) Nagrywanie programu dwujęzycznego [-R] [-R\DL] [-RW‹V›] [+R] [+R\DL] [+RW] Przed przystąpieniem do nagrywania wybierz główną lub dodatkową ścieżkę dźwiękową (➡ 37, Wybór audio dla dwóch języków) Nagrywana jest tylko wybrana ścieżka dźwiękowa.
Tryby i orientacyjne czasy nagrywania DVD-R DL, +R DLa3 8,5 GB Pierwsza warstwa Druga warstwa (L1) (L0) Tryb nagrywania XP (Wysoka jakość nagrywanego obrazu) SP (Nagrywanie standardowe) LP (Dłuższy czas nagrywania) EP (Bardzo długi czas nagrywania) FR (nagrywanie elastyczne) 55 min. 50 min. 1 godz. 50 min. 1 godz. 40 min. 3 godz. 40 min. 3 godz. 20 min. 7 godz. 25 min. (5 godz. 30 min.a2) maks. 7 godz. 25 min. 6 godz. 50 min. (5 godz. 15 min.a2) maks. 6 godz. 50 min.
Nagrywanie programów telewizyjnych 3 6 4 FM/AM 2 przyciski numeryczne A B VOLUME w 1 czas pozostały na płycie FUNCTIONS STATUS 5 [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] pNa jednej płycie można nagrać maksymalnie 99 tytułów. [+R] [+R]DL] [+RW] pNa jednej płycie można nagrać maksymalnie 49 tytułów. Należy zapoznać się również z częścią zatytułowaną „Istotne uwagi dotyczące nagrywania“ (➡ 8).
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Podczas nagrywania Naciśnij [q REC] na urządzeniu głównym, aby wybrać czas nagrywania. pInformacje podawane na wyświetlaczu zmieniają się w poniższy sposób. OFF 0:30 OFF 1:00 OFF 1:30 OFF 2:00 Licznik (kasowanie) OFF 4:00 OFF 3:00 $ pFunkcja ta nie działa podczas nagrywania zaprogramowanego (➡ 12) ani w trybie nagrywania elastycznego (➡poniżej).
Nagrywanie zaprogramowane Korzystanie z numerów systemu SHOWVIEW do programowania nagrań THEATER DVD Wprowadzenie numerów SHOWVIEW stanowi prosty sposób programowania nagrań. Numery te można znaleźć w programach telewizyjnych podawanych w prasie. pUrządzenie pozwala zaprogramować nagrywanie maksymalnie 16 programów z wyprzedzeniem jednego miesiąca. 1 przyciski numeryczne Naciśnij [ShowView]. Nagrywanie ShowView 1:58 SP Pozostało 12:53:00 15. 7.
Ręczne programowanie timera nagrywania Urządzenie pozwala zaprogramować nagrywanie maksymalnie 16 programów z wyprzedzeniem jednego miesiąca. (Każdy program dzienny lub tygodniowy liczony jest jako jeden program.) Naciśnij [PROG/CHECK]. Nagrywanietimer Pozostało Data Start VPS PDC Stop Tryb 2 Napęd miejsce F 01 ARD 15. 7. WT 19:00 20:00 SP WYŁ. OK Nowy program timera ENTER RETURN 3 Naciśnij [ , ], aby wybrać „Nowy program timera“, po czym naciśnij [ENTER].
Nagrywanie zaprogramowane Informacje dotyczące elementów sterujących na stronie 12 Sprawdzanie, zmiana lub usuwanie programu Nawet gdy urządzenie znajduje się w trybie oczekiwania, można wyświetlić listę zaprogramowanych nagrań naciskając przycisk [PROG/CHECK]. Naciśnij [PROG/CHECK]. Ikony & l Włączony tryb oczekiwania na nagrywanie zaprogramowane. Aktualnie nagrywany program. Godziny nachodzą na godziny nagrywania innego programu.
Nagrywanie programów z poziomu urządzenia zewnętrznego 1 Naciśnij [INPUT], aby wybrać kanał wejściowy dla podłączonego urządzenia. THEATER INPUT AUX Przykład: Jeżeli wykorzystano gniazdo AV2, wybierz ustawienie „AV2“. 2 3 4 Naciśnij [REC MODE] w celu wybrania trybu nagrywania. Wybierz kanał na drugim urządzeniu. Naciśnij [q REC]. Nagrywanie zaprogramowane/Nagrywanie programów z poziomu urządzenia zewnętrznego DVD W trybie zatrzymania Rozpoczyna się nagrywanie.
Odtwarzanie płyt [Uwaga] 1 2 Wybór nagranych programów (tytułów) do odtwarzania—Direct Navigator przyciski numeryczne 5 , w TIME SLIP DIRECT NAVIGATOR , 4 MANUAL SKIP , , , ENTER , SUB MENU AUDIO pNie można bez przerwy odtwarzać obu stron płyty dwustronnej. Płytę trzeba wysunąć i odwrócić na drugą stronę. pW przypadku niektórych płyt wyświetlenie ekranu menu, obrazów i odtworzenie dźwięku może chwilę potrwać. pW trakcie wyświetlania menu płyty nadal się obracają.
Operacje podczas odtwarzania Naciśnij [w]. Wstrzymanie (pauza) Odtwarzanie płyt Zatrzymanie Pozycja zatrzymania zostanie zapamiętana. Wznowienie odtwarzania Naciśnij [ ] (PLAY), aby rozpocząć odtwarzanie od tego miejsca. Pozycję zatrzymania kasuje: U kilkakrotne naciśnięcie przycisku [w]. U otwarcie szuflady na płyty. U [DVD-A] [CD] [VCD] i MP3/DivX wyłączenie urządzenia. Naciśnij [ ]. Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij ponownie ten przycisk albo przycisk [ ] (PLAY). Naciśnij [ ] lub [ ].
Korzystanie z menu do odtwarzania plików MP3, DivX i zdjęć (JPEG/TIFF) Odtwarzanie plików MP3, materiałów DivX i zdjęć (JPEG/TIFF) ¦ THEATER DVD 1 Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR]. wMP3 G: Nr grupy T: Nr utworu w danej grupie RAZEM: Nr utworu/Łączna liczba utworów we wszystkich grupach przyciski numeryczne Nr Menu G 1 T 1 , 1/111 w Cyfra 0 – 9 Poprz. Dalej SELECT Strona 001/024 RETURN pPliki są traktowane jak utwory, a foldery jak grupy. p„ “ wskazuje aktualnie odtwarzany utwór.
Omawiane urządzenie pozwala wyświetlać tekst napisów nagrany na płytę z materiałem wideo w formacie DivX. Funkcja ta nie ma związku z napisami określonymi w specyfikacjach standardu DivX i nie ma jednolitego standardu. Następujące funkcje mogą nie działać w przypadku niektórych metod tworzenia pliku. w Wyświetlanie tekstu napisów 1 W trakcie odtwarzania naciśnij [DISPLAY]. pPliki DivX video, w przypadku których nie jest wyświetlany napis „Tekst“ nie zawierają tekstu napisów.
Korzystanie z menu do odtwarzania plików MP3, DivX i zdjęć (JPEG/TIFF) Informacje dotyczące elementów sterujących na stronie 18. Informacje o materiałach w formacie DivX VOD Materiał DivX Video-on-Demand (VOD) jest zaszyfrowany w celu ochrony praw autorskich. Aby móc odtwarzać materiały DivX VOD w tym urządzeniu, należy je wcześniej zarejestrować.
Korzystanie z menu ekranowych/Okno FUNCTIONS i komunikat o stanie Menu Płyta—Ustalanie zawartości płyty THEATER DVD Korzystanie z menu do odtwarzania plików MP3, DivX i zdjęć (JPEG/TIFF)/Korzystanie z menu ekranowych/Okno FUNCTIONS i komunikat o stanie Ścieżka dźwięk.a [DVD-V] [DVD-A] Wybór dźwięku i języka (➡ poniżej, Atrybut dźwięku, Język). [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] Wyświetlone zostaną atrybuty dźwięku zarejestrowanego na płycie.
Korzystanie z menu ekranowych/Okno FUNCTIONS i komunikat o stanie Informacje dotyczące elementów sterujących na stronie 21. Menu Obraz—Zmiana jakości obrazu Odtwarzanie NR Redukuje zakłócenia i degradację obrazu. Wł. Wył. Progresywnea (➡ 50) Okno FUNCTIONS Okno FUNCTIONS pozwala szybko i łatwo uzyskać dostęp do podstawowych funkcji urządzenia. Przygotowanie pNaciśnij [THEATER], aby przełączyć pilota zdalnego sterowania do trybu obsługi opisywanego urządzenia. pNacisnąć [DVD], aby wybrać napęd DVD.
Usuwanie tytułów Korzystanie z funkcji Nawigator USUŃ przy usuwaniu tytułów DVD DELETE , , , , ENTER Przygotowanie pWłącz telewizor i wybierz odpowiednie wejście wideo odpowiadające konfiguracji połączeń. pWłącz urządzenie. pNaciśnij [THEATER], aby przełączyć pilota zdalnego sterowania do trybu obsługi opisywanego urządzenia. pNacisnąć [DVD], aby wybrać napęd DVD. pWłóż płytę (➡ 10). p[RAM] Usuń zabezpieczenie (➡ 30). 1 W trybie zatrzymania 2 Naciśnij [FUNCTIONS].
Edycja tytułów/rozdziałów Edycja tytułów/rozdziałów i odtwarzanie rozdziałów THEATER DVD 1 Podczas odtwarzania lub w trybie zatrzymania 2 Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR]. Korzystając z przycisków [ , , , ] wybierz tytuł. DIRECT NAVIGATOR Widok tytułów DVD-RAM , -- 07 08 ARD 10.10. PT ARD 11.10.
Operacje na tytułach Po wykonaniu czynności opisanych w punktach 1–3 (➡ 24) [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Włąściwości Naciśnij [ , ], aby wybrać „Usuń“, po czym naciśnij [ENTER]. pPo usunięciu nagrany materiał zostanie bezpowrotnie utracony.Przed wykonaniem dalszych czynności należy się dobrze zastanowić. p[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Dostępny czas nagrywania na płycie nie zwiększa się po usunięciu tytułów.
Tworzenie, edycja i odtwarzanie playlist 3 THEATER 4 DVD Naciśnij [ , ], aby wybrać „Listy odtwarzania“, po czym naciśnij [ENTER]. Naciśnij [ , , , ], aby wybrać „Utwórz“, po czym naciśnij [ENTER]. Listy odtwarzan. DVD-RAM WIDOK listy odtw. -- -- -- -- -- -- Poprzednia Strona 01/01 Utwórz Dalej ENTER RETURN 5 3,4,2,1 ENTER FUNCTIONS SUB MENU Korzystając z przycisków [ , ] wybierz tytuł źródłowy i naciśnij [ ].
Edycja i odtwarzanie playlist/rozdziałów [RAM] [-RW‹VR›] (Tylko odtwarzanie) 2 3 4 Po wykonaniu czynności opisanych w punktach 1–5 (➡ po lewej) Usuńa [RAM] W trybie zatrzymania Naciśnij [FUNCTIONS]. Naciśnij [ , ], aby wybrać „Do innych funkcji“, po czym naciśnij [ENTER]. Naciśnij [ , ], aby wybrać „Listy odtwarzania“, po czym naciśnij [ENTER]. Korzystając z przycisków [ , , , ] wybierz playlistę.
Kopiowanie z magnetowidu . THEATER INPUT DVD przyciski numeryczne Automatyczne nagrywanie DV (Nagrywanie AutoDV) [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] [RAM] Programy są nagrywane jako tytuł. Równocześnie przy każdorazowej przerwie w obrazie generowane są rozdziały i automatycznie tworzona jest playlista. W przypadku wyświetlenia ekranu „Nagrywanie AutoDV“ Nagrywanie AutoDV Urządzenie DV jest podłączone.
Wprowadzanie tekstu Informacje dotyczące elementów sterujących na stronie 28. [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] 2 Nagranym tytułom itp. można przypisać nazwy. Powtórz tę czynność, aby wprowadzić pozostałe znaki. Znaki pUsuwanie znaku Korzystając z przycisków [ , , , ] wybierz znak w polu nazwy i naciśnij [ ].
Zarządzanie DVD Usuwanie wszystkich tytułów i playlist —Usuń wszystkie tytuły THEATER DVD [RAM] , , , ENTER FUNCTIONS Po wykonaniu czynności opisanych w punktach 1-3 (➡ po lewej) 4 RETURN 5 Często używane procedury Przygotowanie pNaciśnij [THEATER], aby przełączyć pilota zdalnego sterowania do trybu obsługi opisywanego urządzenia. pNaciśnij [DVD], aby wybrać napęd DVD. pWłóż płytę (➡ 10). p[RAM] Usuń zabezpieczenie (➡ poniżej). 1 2 3 6 Po zakończeniu operacji wyświetlany jest komunikat.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Istnieje możliwość wyboru, czy po zamknięciu płyty ma być wyświetlane menu główne czy nie. Wyboru należy dokonać przed zamknięciem płyty. Po wykonaniu czynności opisanych w punktach 1–3 (➡ 30) 4 5 Naciśnij [ , ], aby wybrać „Odtwarzanie automatyczne“, po czym naciśnij [ENTER]. Korzystając z przycisków [ , ] zaznacz daną pozycję i naciśnij [ENTER]. Top Menu: Na początku będzie pojawiać się menu główne.
Blokada rodzicielska Radio THEATER DVD 9:CH FM/AM przyciski numeryczne A B VOLUME THEATER 9:CH A B VOLUME , ENTER RETURN ENTER RDS Blokada rodzicielska powoduje wyłączenie wszystkich przycisków urządzenia i pilota. Uniemożliwia ona korzystanie z urządzenia osobom niepowołanym. FM MODE Przygotowanie pNaciśnij [THEATER], aby przełączyć pilota zdalnego sterowania do trybu obsługi opisywanego urządzenia. pNaciśnij [DVD], aby wybrać napęd DVD.
w W przypadku silnych szumów Wybór kanałów 1 2 Naciśnij [FM/AM] w celu wybrania opcji „FM“ lub „AM“. Korzystając z przycisków numerycznych lub [9 : CH] wybierz kanał. Blokada rodzicielska/Radio Naciśnij [FM MODE]. Po każdorazowym naciśnięciu przycisku: FM: Ustawienie zmienia się pomiędzy trybem stereo a wymuszonym trybem monofonicznym. Na wyświetlaczu pojawi się napis „ST“ (stereo) lub „MONO“ (monofoniczny).
Efekty dźwiękowe Informacje dotyczące elementów sterujących na stronie 35. Ustawienia fabryczne w przypadku funkcji „H. Bass“ (➡ poniżej) oraz mocy subwoofera (➡ 35) zostały dobrane optymalnie pod kątem odtwarzania filmów w trybie 5.1-kanałowym. Jeżeli brzmienie tonów niskich jest nazbyt ciężkie podczas 2-kanałowego odtwarzania płyt, należy zmienić te ustawienia. Zmiana jakości dźwięku Wykorzystując zaprogramowane ustawienia jakości dźwięku można w oparciu o dźwięk 2-kanałowy uzyskać efekt dźwięku 5.
Wyciszanie dźwięku Naciśnij [MUTING]. Na wyświetlaczu urządzenia zacznie pulsować napis „MUTING“. SFC/EQ OPEN/CLOSE Efekty dźwiękowe CH Anulowanie pNaciśnij ponownie [MUTING] lub zmniejsz głośność do poziomu minimalnego „VOL 0“, następnie zwiększ ją do wybranego poziomu. pFunkcja wyciszenia jest anulowana po przełączeniu urządzenia do trybu oczekiwania.
Zmiana ustawień urządzenia Informacje dotyczące elementów sterujących na stronie 35. Często używane procedury Przygotowanie pNaciśnij [THEATER], aby przełączyć pilota zdalnego sterowania do trybu obsługi opisywanego urządzenia. pNacisnąć [DVD], aby wybrać napęd DVD. 1 2 3 W trybie zatrzymania Naciśnij [FUNCTIONS]. Naciśnij [ , ], aby wybrać „Do innych funkcji“, po czym naciśnij [ENTER]. Naciśnij [ , ], aby wybrać „Ustawienia“, po czym naciśnij [ENTER].
Obraz Dźwięk Ekran menu Opcje (Ustawienia fabryczne zostały podkreślone.) Comb Filter Wybór ostrości obrazu podczas nagrywania. Opcji „Wł.“ nie można zmienić, gdy w pozycji „System TV“ wybrano ustawienie „NTSC“ (➡ poniżej). pWł.: Obrazy są bardziej wyraziste i naturalne. Zwykle należy korzystać z tego ustawienia. pWył.:Nadaje się do nagrywania obrazów z zakłóceniami. Tryb pauzy Wybór rodzaju obrazu wyświetlanego w trybie wstrzymania odtwarzania (➡ 50, Klatki i pola).
Zmiana ustawień urządzenia Informacje dotyczące elementów sterujących na stronie 35. Karty Inne menu Opcje (Ustawienia fabryczne zostały podkreślone.) Zdalne sterowanie (Podręcznik konfiguracji ➡ 11) Zegar (➡ 41) Power Save pGdy w pozycji „Power Save“ ustawiono opcję „Wł.“, należy zapoznać się z poniższymi informacjami. –W pozycji „Wyświetlacz“ ustawiana jest automatycznie opcja „Automatyczny“ (➡ 37). –Nie działa funkcja „Szybki start“. (Jest ona automatycznie wyłączana – ustawienie „Wył.“.
Zmiana ustawień kanałów Można dodawać lub usuwać kanały oraz zmieniać pozycje programów. 1 2 3 4 6 W trybie zatrzymania Naciśnij [FUNCTIONS]. Naciśnij [ , ], aby wybrać „Do innych funkcji“, po czym naciśnij [ENTER]. Naciśnij [ , ], aby wybrać „Ustawienia“, po czym naciśnij [ENTER]. Naciśnij [ , ], aby wybrać „Strojenie“, po czym naciśnij [ ].
System TV Zmiana ustawień kanałów Ustawianie automatyczne Można ponownie uruchomić automatyczne ustawianie kanałów, jeżeli z jakiegoś powodu strojenie kanałów (Podręcznik konfiguracji ➡ 8) nie powiodło się. Po wykonaniu czynności opisanych w punktach 1–4 (➡ 39) 5 Korzystając z przycisków [ , ] wybierz „Ponowne strojenie“ lub „Wczytywanie z TV“ i naciśnij [ENTER]. 6 Informacje dotyczące elementów sterujących na stronie 35.
Ręczne ustawianie zegara Informacje dotyczące elementów sterujących na stronie 35. pZwykle funkcja strojenia kanałów (Podręcznik konfiguracji ➡ 8) automatycznie ustawia prawidłową godzinę. Jednak w przypadku pewnych warunków odbioru automatyczne ustawienie zegara jest niemożliwe. pNależy wtedy ręcznie ustawić zegar postępując zgodnie z opisaną poniżej procedurą. pW razie awarii zasilania ustawienia zegara pozostają w pamięci przez około 60 minut.
Korzystanie z innych przydatnych funkcji Słuchanie programów telewizyjnych przez głośniki opisywanego zestawu THEATER MUSIC P., AUX DVD biały kabel audio (nie ma w zestawie) INPUT czerwony AUDIO OUT L R Telewizor czerwony biały 9:CH 3 A B VOLUME Widok urządzenia głównego od tyłu 1 Naciśnij [AUX], aby wybrać jako źródło „AUX“. 2 Włącz odbiornik telewizyjny i wybierz kanał. 3 Ustaw poziom głośności w opisywanym urządzeniu. pUstaw głośność telewizora na minimalnym poziomie.
Operacje sprzężone z odbiornikiem telewizyjnym (Q Link) Korzystanie z innych przydatnych funkcji/Operacje sprzężone z odbiornikiem telewizyjnym (Q Link)/Zasady bezpieczeństwa Na czym polega funkcja Q Link? Funkcja Q Link umożliwia podłączenie opisywanego urządzenia do odbiornika telewizyjnego marki Panasonic wyposażonego w funkcję Q Link i wykonywanie różnorodnych operacji sprzężonych.
Komunikaty Na ekranie telewizora strona Błąd autoryzacji. pPodjęto próbę odtworzenia materiału DivX VOD zakupionego przy użyciu innego kodu rejestracji. Tego materiału nie można odtworzyć w tym urządzeniu. 20 Nie można dokończyć zapisu. pProgram był zabezpieczony przed kopiowaniem. pPłyta może być pełna. pPrzekroczono maksymalną krotność nagrań danego programu. — — 10 Zapis na tej płycie niemożliwy. pPłyta może być zabrudzona lub porysowana. 49 Formatowanie niemożliwe. Proszę sprawdzić płytę.
Często zadawane pytania pW przypadku zwykłego odbiornika kineskopowego zalecamy korzystanie z gniazda Scart. Opisywane urządzenie pozwala uzyskać wysokiej jakości obraz RGB po podłączeniu go do odbiornika telewizyjnego zgodnego z sygnałem RGB. W przypadku telewizora LCD bądź plazmowego albo projektora LCD zgodnego ze skanowaniem progresywnym, należy podłączyć opisywane urządzenie za pośrednictwem gniazd składowych sygnału wizji, aby uzyskać wysokiej jakości obraz bez przeplotu.
Rozwiązywanie problemów Ekran telewizora i obraz (ciąg dalszy) Obraz o proporcjach 4:3 jest pZmień proporcje ekranu z poziomu odbiornika telewizyjnego. Jeżeli posiadany odbiornik poszerzony z lewej i prawej telewizyjny nie jest wyposażony w tę funkcję, zmień ustawienie w pozycji „Progresywne“ w strony. menu Obraz na „Wył.“. Rozmiar ekranu jest niewłaściwy. pSprawdź ustawienie „Format obrazu TV“ w menu Ustawienia. Podczas odtwarzania materiału pUstaw opcję „Wył.
pSprawdź połączenia i ustawienia. pNaciśnij [AUDIO], aby wybrać rodzaj dźwięku. pNiektóre wielokanałowe płyty DVD-Audio nie pozwalają na miksowanie zawężające całości lub części materiałów, jeżeli tak zdecydował producent. Opisywane urządzenie nie będzie miksować dźwięku zarejestrowanego na tego typu płytach do dwóch kanałów. (W przypadku automatycznego miksowania zawężającego materiału na płycie dźwięk nie będzie odtwarzany prawidłowo, gdy wykorzystywane są słuchawki itp.
Rozwiązywanie problemów Nagrywania zaprogramowane i kopiowanie Zapis niemożliwy. pPłyta nie została włożona lub na włożonej płycie nie można nagrywać. Włóż płytę, na której urządzenie może nagrywać. pPłyta nie jest sformatowana. Sformatuj płytę. [RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] pZabezpieczenie przed zapisem na kasecie znajduje się w pozycji PROTECT albo płyta jest chroniona przy użyciu funkcji Zarządzanie DVD. pNiektóre programy posiadają ograniczenia liczby możliwych do wykonania nagrań.
Edycja Nie można przeprowadzić operacji formatowania. Nie można tworzyć rozdziałów. Nie można zaznaczyć punktu rozpoczęcia i zakończenia w trakcie wykonywania operacji „Usuwanie częśc.“. Nie można usunąć rozdziałów. Dostępne miejsce na płycie nie zwiększa się nawet po usunięciu nagrań. Nie można utworzyć playlisty. Resetowanie urządzenia Przywracanie wszystkim ustawieniom wartości fabrycznych oprócz ustawień głównych. Resetowanie ustawień poziomu ograniczenia wiekowego.
Słowniczek CPRM (Content Protection for Recordable Media) CPRM to technologia używana do ochrony programów, które wolno nagrać tylko raz. Takie programy można nagrywać tylko przy użyciu nagrywarek i płyt zgodnych z CPRM. Częstotliwość próbkowania Próbkowanie to proces przekształcania próbek wysokości fali akustycznej (sygnału analogowego), pobieranych w ustalonych odstępach, do wartości cyfrowych (kodowanie cyfrowe).
Dane techniczne w CZĘŚĆ DOTYCZĄCA WZMACNIACZA Moc wyjściowa DIN: Tryb Dolby Digital głośniki przednie: 80 W na kanał (3 j), 1 kHz, 1 %, THD głośnik centralny: 75 W (6 j), 1 kHz, 1 %, THD głośniki dźwięku przestrzennego: 65 W na kanał (4 j), 1 kHz, 1 %, THD Subwoofer: 75 W (6 j), 100 Hz, 1 %, THD Całkowita moc DIN w trybie Dolby Digital: 440 W Czułość wejściowa/Impedancja wejściowa MUSIC PORT 100 mV/4,7 kj w CZĘŚĆ DOTYCZĄCA TUNERA FM Pasmo częstotliwości: Gniazda antenowe: 87,50–108 MHz (z odstępem 50 kH
Indeks Automatyczne nagrywanie DV . . . . . . . 28 Bezpośrednie nagrywanie z telewizora . . . 43 Blokada rodzicielska . . . . . . . . . . . . . . . 32 CPRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 czas opóźnienia sygnału w głośnikach . . . 38 czyszczenie Płyta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Soczewka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Urządzenie główne . . . . . . . . . . . . . . . 49 Dbałość o urządzenie . . . . . . . . . . . . . . 49 Direct Navigator . . .
MEMO RQT8675 53
POZOR! TENTO VŸROBEK PRACUJE S LASEROVŸM PAPRSKEM. PÂI NESPRÁVNÉM POUßITÍ OVLÁDACÍCH PRVKÛ, STEJNÊ JAKO PÂI PROVÁDÊNÍ JINŸCH POSTUPÛ, NEß JSOU POPSÁNY V TOMTO NÁVODU, MÛßE DOJÍT K NEBEZPEÇNÉMU VYZAÂOVÁNÍ. NIKDY NESNÍMEJTE VNÊJ£Í KRYT A PÂÍSTROJ SAMI NEOPRAVUJTE. SERVIS PÂENECHTE POUZE KVALIFIKOVANŸM OSOBÁM V AUTORIZOVANŸCH OPRAVNÁCH. (TV) (DECODER/EXT) AV1 AV2 NEBEZPEÇÍ! PÂI ODKRYTOVÁNÍ A ODJI£TÊNÍ BEZPEÇNOSTNÍCH SPÍNAÇÛ HROZÍ NEBEZPEÇÍ NEVIDITELNÉHO LASEROVÉHO ZÁÂENÍ.
Obsah Praktické funkce Nahrávání televizních programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 11 11 11 11 Časované nahrávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 12 13 13 13 13 14 14 Nahrávání vysílání z externího zařízení . . . . . . . . . . . . .15 Provádění časovaného nahrávání na televizoru . . . . . . . . . . . . 15 Nahrávání z digitálního/satelitního přijímače nebo dekodéru. . . 15 Propojení časovaného nahrávání s externím zařízením (digitální/ satelitní přijímač) — EXT LINK .
Informace o příslušenství/dálkovém ovladači Příslušenství Informace o dálkovém ovladači Zkontrolujte a určete všechno dodané příslušenství. (Čísla výrobků odpovídají dubnu 2006. Mohou se kdykoli změnit.) w Baterie pVložte je tak, aby póly (K a L) odpovídaly značkám v dálkovém ovladači. u 1 Dálkový ovladač (EUR7662YD0) u 2 Baterie pro dálkový ovladač R6/LR6, AA u 1 Sít’ová šňůra pUrčena pouze pro tento přístroj. Nepoužívejte ji s jinými přístroji.
Referenční příručka ovladače Dálkový ovladač Zapnutí přístroje Výběr zdroje DVD, FM/AM, AUX/F MUSICP Výběr kanálů, čísel titulů atd.
Informace k diskům Disky, které lze nahrávat a přehrávat Typ disku DVD-RAM DVD-R [RAM] [-R] Před uzavření [DVD-V] Po uzavření Označení v tomto návodu DVD-R DLa1 (dvojitá vrstva na jedné straně) [-R]DL] Před uzavření [DVD-V] Po uzavření DVD-RW +Ra2 [-RW‹V›] Před uzavření [DVD-V] Po uzavření [+R] Před uzavření [DVD-V] Po uzavření +R DLa1 (dvojitá vrstva na jedné straně) [+R]DL] Před uzavření [DVD-V] Po uzavření –––– –––– –––– +RW [+RW] Logo Formát nahrávání (➜ níže) VR DVD-Video DVD-Video
Disky, jež lze pouze přehrávat Typ disku Označení v tomto návodu DVD-Video DVD-Audio DVD-RW (formát VR) [DVD-V] [DVD-A] [-RW‹VR›] Pokyny Typ disku Označení v tomto návodu DVD-RW nahrané na jiném DVD-rekordérua1 pMůžete přehrávat programy, které umožňují „Pouze jedno nahrání“, pokud byly nahrány na disk kompatibilní s CPRM. pPo zformátování (➡ 30) disku je možné na něj nahrávat formát DVD-Video. pDisk bude zřejmě nutné uzavřít na zařízení, které sloužilo k nahrávání.
Důležité poznámky pro nahrávání [RAM] Nahrávat lze hlavní i sekundární zvukovou stopu Během přehrávání lze měnit zvukovou stopu. (➡ 16, Změna zvuku během přehrávání) Nahrávání dvojjazyčného programu [-R] [-R\DL] [-RW‹V›] [+R] [+R\DL] [+RW] Před nahráváním vyberte hlavní nebo sekundární zvukovou stopu (➡ 37, Volba dvojjazyčného zvuku) Bude nahrána pouze vybraná zvuková stopa. M1 M2 M1 Dobrý Hello Dobrý Nahráváte-li z externího zařízení –Na externím zařízení vyberte „M 1“ i „M 2“.
Režimy nahrávání a přibližné doby záznamu XP (Vysoce kvalitní nahrávání) SP (Standardní nahrávání) LP (Dlouhé nahrávání) EP (Velmi dlouhé nahrávání) FR (flexibilní nahrávání) 1 hod 2 hod 1 hod 2 hod 4 hod 2 hod 4 hod 8 hod 4 hod 8 hod (6 hoda2) 16 hod (12 hoda2) 8 hod (6 hoda2) 8 hod maximum 8 hod maximum na jednu stranu 8 hod maximum DVD-R DL, +R DLa3 8,5 GB Režim nahrávání XP (Vysoce kvalitní nahrávání) SP (Standardní nahrávání) LP (Dlouhé nahrávání) EP (Velmi dlouhé nahrávání) FR (flexi
Nahrávání televizních programů 3 6 A B VOLUME w 4 5 TV MUSIC P., AUX INPUT 2 Stisknutím [9 : CH] vyberte kanál. Výběr pomocí číselných tlačítek: např. 5: [0] ➡ [5] 15: [1] ➡ [5] 2 1 FM/AM 4 Stisknutím [REC MODE] vyberte režim nahrávání (XP, SP, LP nebo EP). 4 Číselná tlačítka A B VOLUME Zbývající doba na disku 6 Stisknutím [q REC] zahajte nahrávání.
Přehrávání během nahrávání [RAM] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Během nahrávání Stiskněte [q REC] na hlavním přístroji a vyberte dobu nahrávání. pDisplej přístroje se změní takto. OFF 0:30 OFF 1:00 OFF 1:30 OFF 2:00 Počítadlo (zrušit) OFF 4:00 OFF 3:00 $ pTato funkce nefunguje během časovaného nahrávání (➡ 12) ani při používání flexibilního nahrávání (➡ níže).
Časované nahrávání Používání kódu SHOWVIEW pro časované nahrávání THEATER DVD Zadání kódu SHOWVIEW představuje snadný způsob časovaného nahrávání. Tyto kódy jsou uváděny v televizních programech novin a časopisů. pJe možné zadat až 16 programů na měsíc dopředu. 1 Číselná tlačítka Stiskněte [ShowView]. Záznam se ShowView 1:58 SP Zbývá 12:53:00 15. 7. ÚT _ Zadejte číslo ShowView 0-9 a stiskněte ENTER.
Je možné zadat až 16 programů na měsíc dopředu. (Každý denní nebo týdenní program je považován za jeden program.) 1 Stiskněte [PROG/CHECK]. Název Č. 1:58 SP Zbývá Čas. nahrávání Zrušení nahrávání po jeho spuštění 1 Stiskněte [w]. Zobrazí se potvrzovací obrazovka. 2 12:53:00 15. 7. ÚT Datum Start Rež. Stop VPS Mech. PDC prostor & 01 ARD 15. 7. ÚT 19:00 20:00 SP VYP. OK Uvolnění programu z pohotovostního režimu pro nahrávání Uložte nový program stisknutím ENTER.
Časované nahrávání Reference ovládání viz strana 12. Kontrola, změna a vymazání programu I když je přístroj v pohotovostním režimu, je možné zobrazit seznam časovaného nahrávání stisknutím [PROG/CHECK]. Stiskněte [PROG/CHECK]. Ikony & l Pohotovostní režim časovaného nahrávání je zapnut. Probíhá nahrávání tohoto programu. Nastavené časy se překrývají s jiným programem. Nahrávání programu s pozdějším časem spuštění začne až po skončení nahrávání dřívějšího programu.
Nahrávání vysílání z externího zařízení 1 Stisknutím [INPUT] vyberte vstupní kanál pro připojené zařízení. THEATER INPUT AUX např. Pokud je připojen ke vstupním konektorům AV2, vyberte „AV2“. 2 3 4 w Nahrávání se spustí. Přeskočení nežádoucích úseků Stisknutím [ ] pozastavte nahrávání. (K opakovanému spuštění nahrávání stiskněte znovu.) Zastavení nahrávání Stiskněte [w].
Přehrávání disků [Poznámka] 1 2 Výběr nahraných programů (titulů) k přehrávání—Direct Navigator Číselná tlačítka 5 , w TIME SLIP DIRECT NAVIGATOR , 4 MANUAL SKIP , , , ENTER , SUB MENU AUDIO pNení možné bez přerušení přehrávat obě strany oboustranného disku. Je nutné vysunout disk a otočit jej. pV závislosti na typu disku může trvat určitou dobu, než se spustí obrazovka menu, obraz, zvuk atd. pKdyž je zobrazené menu, disk se nepřestane otáčet.
Činnosti během přehrávání Stiskněte [w]. Pozastavení Přehrávání disků Stop Místo zastavení je uloženo do paměti. Funkce obnovení přehrávání Stisknutím [ ] (PLAY) obnovíte přehrávání z této pozice. Místo zastavení je vymazáno, pokud: U několikrát stisknete [w]. U otevřete zásuvku. U [DVD-A] [CD] [VCD] a MP3/DivX vypnete přístroj. Stiskněte [ ]. Přehrávání obnovíte dalším stiskem nebo stiskněte [ ] (PLAY). Stiskněte [ ] nebo [ ]. Vyhledávání Přeskočení pRychlost se zvýší až o 5 kroků.
Používání menu pro přehrávání MP3, DivX a prohlížení statických obrazů (JPEG/TIFF) Přehrávání MP3, DivX a prohlížení statických obrazů (JPEG/TIFF) ¦ THEATER DVD 1 Stiskněte [DIRECT NAVIGATOR]. wMP3 G: Č. skupiny T: Č. stopy ve skupině CELKEM: Č. stopy/Celkový počet stop ve všech skupinách Číselná tlačítka , Skupina Č.
Na tomto přístroji je možné zobrazovat titulky nahrané na disky DivX video. Tato funkce nemá vztah k titulkům definovaným ve specifikacích standardu DivX a žádné standardy neexistují. Následující funkce nemusí, v závislosti na způsobu použitém pro vytvoření souboru, fungovat. w Zobrazení titulků 1 Během přehrávání stiskněte [DISPLAY]. pVideo soubory DivX, které nezobrazují „Text“, titulky neobsahují. Text titulků nemůže být zobrazen. 2 Stisknutím [ , ] vyberte „Disk“ a stiskněte [ ].
Používání menu pro přehrávání MP3, DivX a prohlížení statických obrazů (JPEG/TIFF) Viz kontrolní reference na strana 18. Informace o obsahu DivX VOD Obsah DivX Video-on-Demand (VOD) je šifrováním chráněn proti kopírování. Chcete-li na tomto přístroji přehrávat obsah DivX VOD, musíte nejprve přístroj zaregistrovat. Postupujte podle on-line pokynů při koupi obsahu DivX VOD, zadejte registrační kód přístroje a zaregistrujte jej. Chcete-li získat více informací o DivX VOD, viz www.divx.com/vod.
Používání menu na obrazovce/okna FUNCTIONS a stavových zpráv Používání menu pro přehrávání MP3, DivX a prohlížení statických obrazů (JPEG/TIFF)/Používání menu na obrazovce/okna FUNCTIONS a stavových zpráv Menu Disk — Nastavení obsahu disku Zvuková stopaa [DVD-V] [DVD-A] Vyberte zvuk a jazyk (➡ níže, Atribut zvuku, Jazyk). [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] Zobrazí se atributy zvuku disku. [VCD] (SVCD) a DivX Vyberte číslo zvukové stopy.
Používání menu na obrazovce/okna FUNCTIONS a stavových zpráv Viz kontrolní reference na strana 21. Menu Obraz — Změna kvality obrazu Přehr./SNĺŽ.ŠUM Redukce šumu a degradace obrazu. Zap. Vyp. Progresivnía (➡ 50) Okno FUNCTIONS Pomocí okna FUNCTIONS můžete snadno a rychle používat hlavní funkce. Příprava pStisknutím [THEATER] zapněte dálkový ovladač, kterým se přístroj ovládá. pStisknutím [DVD] vyberte jednotku DVD. 1 Při zastavení Stiskněte [FUNCTIONS]. Vybráním „Zap.“ zapnete progresivní výstup.
Mazání titulů Použití DELETE Navigator pro vymazání titulů DVD DELETE , , , , ENTER Příprava pZapněte televizor a vyberte příslušný vstup videa, který odpovídá připojení k tomuto přístroji. pZapnutí přístroje. pStisknutím [THEATER] zapněte dálkový ovladač, kterým se přístroj ovládá. pStisknutím [DVD] vyberte jednotku DVD. pVložte disk (➡ 10). p[RAM] Uvolněte ochranu (➡ 30). 1 Při zastavení 2 Stiskněte [FUNCTIONS]. Stisknutím [ , ] vyberte „Vymazání“ a stiskněte [ENTER].
Střih titulů/kapitol Střih titulů/kapitol a přehrávání kapitol THEATER DVD 1 Během přehrávání nebo na zastaveném přístroji 2 Stiskněte [DIRECT NAVIGATOR]. Stisknutím [ , , , ] vyberte titul. DIRECT NAVIGATOR Zobrazení titulu DVD-RAM 07 , ARD 10.10. PÁ ARD 11.10. SO -- -- ENTER S SUB MENU RETURN DIRECT NAVIGATOR , , , ENTER SUB MENU RETURN Zvolit Následné Předchozí Titul/kapitola Programy jsou nahrávány jako jeden titul skládající se z jedné kapitoly.
Činnosti s tituly Po provedení kroků 1–3 (➡ 24) Stisknutím [ , ] vyberte „Vymazání“ a stiskněte [ENTER]. [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vlastnosti pPo vymazání je nahraný obsah ztracen a není možné jej obnovit.Ujistěte se, že vymazání opravdu chcete provést. p[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Doba, která je k dispozici pro nahrávání na disk, se po vymazání titulů nezvýší. p[-RW‹V›] [+RW] Velikost místa pro nahrávání na disku se zvýší pouze, je-li vymazán poslední nahraný titul.
Vytvoření, střih a přehrávání playlistu 3 THEATER 4 DVD Stisknutím [ , ] vyberte „Seznamy záznamů“ a stiskněte [ENTER]. Stisknutím [ , , , ] vyberte „Vytváření“ a stiskněte [ENTER]. Seznamy záznamů DVD-RAM Zobr. sezn. záznamů -- -- -- -- -- Vytváření -- Předchozí Strana 01/01 Následné ENTER RETURN 5 3,4,2,1 ENTER Stisknutím [ , ] vyberte titul a stiskněte [ ]. pStisknutím [ENTER] vyberte všechny kapitoly v titulu a přejděte na krok 7.
Střih a přehrávání playlistů/kapitol [RAM] [-RW‹VR›] (Pouze přehrávání) 2 3 4 Po provedení kroků 1–5 (➡ vlevo) Vymazánía [RAM] Při zastavení Stiskněte [FUNCTIONS]. Stisknutím [ , ] vyberte „Ostatní funkce“ a stiskněte [ENTER]. Stisknutím [ , ] vyberte „Seznamy záznamů“ a stiskněte [ENTER]. Stisknutím [ , , , ] vyberte playlist. Vlastnosti [RAM] [-RW‹VR›] Stisknutím [ , ] vyberte „Vymazání“ a stiskněte [ENTER]. Po vymazání je nahraný obsah ztracen a není možné jej obnovit.
Kopírování z videorekordéru Automatické nahrávání DV (DV Aut. nahrávání) THEATER INPUT DVD Číselná tlačítka [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] [RAM] Programy jsou nahrávány jako titul a současně jsou automaticky vytvářeny kapitoly a playlist při každé změně obrazové scény. Když je zobrazena obrazovka „DV Automatické nahrávání“. DV Automatické nahrávání _ DV jednot. připojena. Provést záznam z DV zařízení ? , Záznam na DVD w Zrušit Stisknutím [ , ] vyberte „Záznam na DVD“ a stiskněte [ENTER].
Zadávání textu Viz kontrolní reference na strana 28. 2 [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Nahrané tituly je možné pojmenovat, atd. Zopakujte tento krok, chcete-li zadat další znaky. Znaky pVymazání znaku Stisknutím [ , , , ] vyberte znak v poli název a stiskněte [ ]. 64 (44a) Titul Playlist 64 Disk 64 pPoužití číselných tlačítek pro zadání znaků např. zadání písmena „R“ Stisknutím [7] se posuňte na 7. řádek. Stiskněte dvakrát [7], abyste zvýraznili „R“. Stiskněte [ENTER].
Správa DVD Vymazání všech titulů a playlistů —Vymazání všech titulů THEATER DVD [RAM] Po provedení kroků 1–3 (➡ vlevo) , , , ENTER FUNCTIONS 4 RETURN 5 Společné postupy 6 Příprava pStisknutím [THEATER] zapněte dálkový ovladač, kterým se přístroj ovládá. pStisknutím [DVD] vyberte jednotku DVD. pVložte disk (➡ 10). p[RAM] Vypnutí ochrany (➡ níže). 1 2 3 Při zastavení Stiskněte [FUNCTIONS]. Stisknutím [ , ] vyberte „Ostatní funkce“ a stiskněte [ENTER].
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Můžete vybrat, zda se má po uzavření disku zobrazit horní menu. Proveďte výběru před uzavřením disku. Po provedení kroků 1–3 (➡ 30) 4 5 Stisknutím [ , ] vyberte „Volba automat. přehrávání“ a stiskněte [ENTER]. Stisknutím [ , ] vyberte položku a stiskněte [ENTER]. Top Menu: Hlavní menu se objeví jako první. Titul 1: Obsah disku se přehraje bez zobrazení hlavního menu.
Dětská pojistka Rádio THEATER DVD A B VOLUME 9:CH FM/AM Číselná tlačítka THEATER 9:CH A B VOLUME , ENTER RETURN ENTER RDS Dětská pojistka deaktivuje všechna tlačítka na přístroji a dálkovém ovládači. Použijte ji, pokud chcete jiným lidem znemožnit ovládání přístroje. FM MODE Příprava pStisknutím [THEATER] zapněte dálkový ovladač, kterým se přístroj ovládá. pStisknutím [DVD] vyberte jednotku DVD.
w Když je šum příliš hlasitý Ladění předvoleb Předvolby kanálů zjednodušují jejich výběr. V pásmu FM a AM může být nastaveno až 30 stanic. Automatické přednastavení 1 2 Stisknutím [FM/AM] vyberte „FM“ nebo „AM“. Stisknutím [ ] nebo [ ] nalaďte frekvenci, kde chcete začít s přednastavením stanic. Chcete-li začít s automatickým přednastavením na nejnižší frekvenci, nastavte příjem v pásmu FM na 87,50 MHz nebo v pásmu AM na 522 kHz. 3 Stiskněte a přidržte [ENTER].
Zvukový efekt Reference ovládání viz strana 35. Tovární nastavení pro „H. Bass“ (➡níže) a úroveň subbasů (➡ 35) je optimalizováno pro přehrávání filmů v systému 5.1-kanál. Pokud se například při 2 kanálovém přehrávání disku zdají basy příliš těžké, změňte nastavení. Změna kvality zvuku Při použití zabudovaného nastavení kvality zvuku je možné s 2 kanálovým zvukem dosáhnout efektu systému 5.1 -kanál. Tuto funkci nelze použít pro vícekanálový zvuk.
Vypnutí zvuku Stiskněte [MUTING]. „MUTING“ začne blikat na displeji přístroje. SFC/EQ Zvukový efekt OPEN/CLOSE CH Zrušení pZnovu stiskněte [MUTING] nebo snižte hlasitost na minimum „VOL 0“ a poté zvyšte na požadovanou úroveň. pVypnutí zvuku je zrušeno po přepnutí přístroje do pohotovostního režimu. w Poslouchání zvuku z přístroje přes reproduktory televizoru DVD Propojte televizor a konektor AV1 na hlavním přístroji pomocí 21kolíkového kabelu SCART.
Změna nastavení přístroje Reference ovládání viz strana 35. Společné postupy Příprava pStisknutím [THEATER] zapněte dálkový ovladač, kterým se přístroj ovládá. pStisknutím [DVD] vyberte jednotku DVD. 1 Při zastavení Stiskněte [FUNCTIONS]. Stisknutím [ , ] vyberte „Ostatní funkce“ a stiskněte [ENTER]. Stisknutím [ , ] vyberte „Nastavení“ a stiskněte [ENTER]. 2 3 Karty Nastavení Ladění Disk Obraz Zvuk Displej Zapojení Ostatní Menu Možnosti Stisknutím [ , ] vyberte kartu a stiskněte [ ].
Obraz Zvuk Displej Zapojení Menu Možnosti (podtržené položky označují tovární nastavení.) Hřebenový filtr Vyberte ostrost obrazu při nahrávání. Toto nastavení je nastaveno na „Zap.“, pokud nastavíte „TV systém“ na „NTSC“ (➡ níže). pZap.:Obraz se stane jasný a živý. Používejte toto nastavení v normálních podmínkách. pVyp.:Vyberte při nahrávání nekvalitního obrazu. Statický režim Vyberte typ obrazu, který se zobrazí při pozastaveném přehrávání (➡ 50, Snímky a políčka). pAutom.
Změna nastavení přístroje Reference ovládání viz strana 35. Karty Ostatní Menu Možnosti (podtržené položky označují tovární nastavení.) Dálkové ovládání (Průvodce nastavením ➡ 11) Hodiny (➡ 41) pDVD 1 Úspora energie pViz následující položky, pokud je „Úspora energie“ nastaveno na „Zap.“. –„FL displej“ je automaticky nastaveno na „Automatický režim“ (➡ 37). –Funkci „Rychlý start“ nelze použít. (Je automaticky přepnuta na „Vyp.“.
Obnovení nastavení kanálů Reference ovládání viz strana 35. Změna podrobného nastavení stanice Můžete přidat nebo vymazat kanály nebo změnit pozici programů. 2 3 4 Při zastavení Stiskněte [FUNCTIONS]. Stisknutím [ , ] vyberte „Ostatní funkce“ a stiskněte [ENTER]. Stisknutím [ , ] vyberte „Nastavení“ a stiskněte [ENTER]. Stisknutím [ , ] vyberte „Ladění“ a stiskněte [ ]. Nastavení Manuální Opět.spuštění s aut.
TV systém Obnovení nastavení kanálů Automatické nastavení Můžete obnovit automatické nastavování kanálů, pokud nastavení příjmu kanálů (Průvodce nastavením ➡ 8) z nějakého důvodu selže. Po provedení kroků 1–4 (➡ 39) 5 Stisknutím [ , ] vyberte „Opět.spuštění s aut.nastavením“ nebo „Nahrávání z TV“ a stiskněte [ENTER]. Zobrazí se potvrzovací obrazovka. Vyberte „Nahrávání z TV“, pokud je přístroj připojen k televizoru kompatibilnímu se systémem Q Link pomocí plně propojeného 21 kolíkového kabelu SCART.
Ruční nastavení hodin Reference ovládání viz strana 35. pFunkce nastavení příjmu kanálu (Průvodce nastavením ➡ 8) obvykle automaticky nastaví hodiny na správný čas. V některých podmínkách příjmu však přístroj čas automaticky nastavit nemůže. pV takovém případě postupujte podle kroků níže a nastavte hodiny ručně. pV případě výpadku napájení zůstává nastavení hodin v paměti přibližně 60 minut. 2 3 4 5 Při zastavení Obnovení nastavení kanálů/TV systém/Ruční nastavení hodin 1 Stiskněte [FUNCTIONS].
Používání dalších užitečných funkcí Poslech televizního vysílání z reproduktorů přístroje THEATER Zvukový kabel (nejsou součástí dodávky) Bílý AUDIO OUT L MUSIC P., AUX DVD INPUT Červený R Televizor Červený Bílý 9:CH 3 A B VOLUME Zadní strana hlavního přístroje 1 Stisknutím [AUX] vyberte jako zdroj „AUX“. 2 Zapněte televizor a vyberte kanál. 3 Upravte hlasitost na tomto přístroji. pNastavte hlasitost televizoru na minimum.
Činnosti propojené s televizorem (Q Link) Používání dalších užitečných funkcí/Činnosti propojené s televizorem (Q Link)/Bezpečnostní opatření Co je Q Link? Q Link umožňuje připojit tento přístroj k televizoru Panasonic vybavenému systémem Q Link a provádět různé propojené funkce. Následující systém jiných výrobců mají podobné funkce jako Q Link společnosti Panasonic. Podrobné informace naleznete v pokynech k obsluze televizoru nebo se poraďte s prodejcem.
Zprávy Na televizoru Strana Chyba autorizace. pZkoušíte přehrávat obsah DivX VOD, který byl zakoupen s jiným registračním kódem. Takový obsah není možné na tomto přístroji přehrávat. 20 Záznam nemůže být zcela ukončen. pProgram je chráněn proti kopírování. pDisk může být zaplněn. pByl překročen maximální možný počet nahrávání daného programu. — — 10 Záznam na disk není možný. pDisk je poškrábán či znečištěn. 49 Formátování není možné. Zkontrolujte disk, prosím. Záznam není možný. Disk je plný.
Často kladené dotazy Je progresivní výstup mého televizoru kompatibilní? Disk Mohou být disky DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formát DVD-Video), +R, +R DL a +RW nahrané na tomto přístroji přehrávané na jiném zařízení? Mohu přehrávat DVD-Video, DVDAudio a Video CD zakoupené v jiné zemi? pMáte-li běžný televizor (CRT: s katodovou trubicí) doporučujeme použít konektor Scart. Budete tak moci sledovat vysoce kvalitní RGB video při připojení k televizoru kompatibilnímu se systémem RGB.
Návod k odstraňování závad Televizní obrazovka a video (pokračování) Obraz s poměrem stran 4:3 se pZměňte poměr stran obrazu na televizoru. Neumožňuje-li televizor tuto funkci, nastavte roztáhl doleva a doprava. „Progresivní“ v menu Obraz na „Vyp.“. Velikost obrazovky je špatná. pZkontrolujte nastavení pro „TV formát“ v menu Nastavení. Strana 22 37 Při přehrávání obrazu jsou vidět odrazy obrazu. pNastavte „Přehr./SNĺŽ.ŠUM“ v menu Obraz na „Vyp.“.
Žádný zvuk. Nízká hlasitost. Zkreslený zvuk. Není slyšet požadovaný typ zvuku. Strana pZkontrolujte připojení a nastavení. pStisknutím [AUDIO] vyberte zvuk. pNěkteré vícekanálové disky DVD-Audio zabraňují mixovat veškerý nebo část svého obsahu, pokud je to záměr výrobce. Přístroj nemůže mixovat tyto typy disků. (Když je zvuk automaticky mixován, není zvukový výstup při použití sluchátek atd. správný. Zvuk vychází pouze z předních dvou kanálů atd.) pZvyšte hlasitost. pZrušte vypnutí zvuku.
Návod k odstraňování závad Nahrávání, časované nahrávání a kopírování Není možné nahrávat. Nelze nahrávat z externího zařízení. pNení vložen disk nebo je vložen disk, na který nelze nahrávat. Vložte do přístroje disk, na který je možné nahrávat. pDisk není zformátován. Zformátujte disk. [RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] pPojistka proti zápisu na kazetě je nastavena na PROTECT, nebo je disk chráněn pomocí Správa DVD. pU některých programů je omezen počet nahrání.
Přehrávání (pokračování) Strana Při přehrávání v systému PAL je obraz zdeformovaný. pNastavte „Přenos“ v menu Obraz na „Autom.“. 22 Při přehrávání v systému DivX je obraz zdeformovaný. pZměňte v menu disku „Volba zdroje“. 21 Spuštění přehrávání trvá delší dobu. pU DivX video je to normální. — pObraz se může zastavit, pokud jsou soubory DivX větší než 2 GB. — Návod k odstraňování závad/Zacházení s disky/Péče o přístroj Obraz se zastaví. Střih Není možné provést formátování. pDisk je špinavý.
Slovníček CPRM (Content Protection for Recordable Media) Technologie CPRM se používá na ochranu vysílání, které umožňuje pouze jedno nahrání. Takové vysílání je možné nahrávat pouze na rekordérech a disky kompatibilní s CPRM. DivX Formát komprese videa vyvinutý společností DivXNetworks, Inc., který umožňuje komprimovat video soubory bez významné ztráty kvality. Dolby Digital Je způsob kódování digitálního signálu vyvinutý společností Dolby Laboratories.
Technické údaje Výstupní výkon RMS: Režim Dolby Digital Přední: 110 W na kanál (3 j), 1kHz, 10 %, THD Centrální: 225 W (6 j), 1kHz, 10 %, THD Efektový: 90 W na kanál (4 j), 1kHz, 10 %, THD Subbasový: 225 W (6 j), 100 Hz, 10 %, THD Celkový výkon RMS v režimu Dolby Digital: 850 W Výstupní výkon DIN: Režim Dolby Digital Přední: 80 W na kanál (3 j), 1kHz, 1 %, THD Centrální: 75 W (6 j), 1kHz, 1 %, THD Efektový: 65 W na kanál (4 j), 1kHz, 1 %, THD Subbasový: 75 W (6 j), 100 Hz, 1 %, THD Celkový výkon RMS v režim
Rejstřík Automatické nahrávání DV . . . . . . . . . . 28 Centrální zaostření . . . . . . . . . . . . . . . . 34 CPRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Časované nahrávání . . . . . . . . . . . . 12–14 Čištění Čočka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Disk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Hlavní přístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Delete Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Direct Navigator . . . . . . . . . . . . . . . .