Instrucciones de funcionamiento Sistema de Audio Home Theater Nºde modelo SC-HTR310 SC-HTR210 La ilustración muestra el modelo SC-HTR310. Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este producto. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea con detenimiento y por completo estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. E Sp SC-HTR310_210 (Sp)_0314.
¡ADVERTENCIA! • PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. • NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
Antes de utilizar el sistema Cómo configurar su sistema de Home Theater .. 4 Precauciones de seguridad .................................. 5 Accesorios suministrados.................................... 6 Guía de control ...................................................... 7 Preparación del mando a distancia ..................... 9 Antes de utilizar el sistema Índice Instalación y montaje del mueble ...................... 10 Conexiones del sistema Home Theater.............
el sistema Cómo configurar su sistema de Home Theater Antes de utilizar Cómo configurar su sistema de Home Theater En este manual se utilizan ilustraciones del modelo SC-HTR310 para representar el sistema, a menos que se indique de otro modo. Paso 1 Instalación del mueble ( página 10 a 15) Después de haber instalado el mueble, coloque el panel superior, el estante y las puertas de cristal.
Objetos extraños Coloque el sistema sobre una superficie lisa lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad elevadas y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar el sistema y otros componentes, reduciendo la vida útil de los mismos. No se cuelgue ni suba sobre el sistema. Puede dar lugar a lesiones graves. Coloque la televisión debidamente sobre el sistema. Utilice la cinta anticaídas para impedir que la televisión se caiga y provoque graves daños o lesiones.
Accesorios suministrados el sistema Accesorios suministrados Antes de utilizar Marque e identifique los accesorios suministrados.
Guía de control (Vista frontal) SC-HTR310 Altavoz delantero (izquierdo) Altavoz delantero (derecho) Panel de control Altavoz central (pantalla) Guía de control Antes de utilizar el sistema Este sistema Subwoofer (derecha) Subwoofer (izquierda) Rueda (Vista posterior) Panel posterior Recortes SC-HTR210 Amplificador Recortes (Vista frontal) Panel de Altavoz delantero control (izquierdo) (pantalla) Altavoz central Altavoz delantero (derecho) orios strados Subwoofer (izquierda) Subwoofer
Guía de control el sistema Guía de control Antes de utilizar Panel de control Para ajustar el volumen ( página 24) VOLUME Interruptor En espera/conexión ( páginas 22 a 24) WHISPER MODE INPUT SURROUND SELECTOR ( サウン ゲーム ド ) Interruptor “INPUT SELECTOR” ( página 24) Para usar el modo “WHISPER MODE SURROUND” ( página 29) Indicador En espera ( página 22) Pantalla Cuando la señal de entrada se fija en PCM ( página 33) Cuando la señal de entrada es digital PCM SFC Cuando la señal de entrada se fija
Salida de señal de prueba ( página 23) Para usar el modo “WHISPER MODE SURROUND” ( página 29) Para usar el modo “GAME” ( página 29) Para entrar en el modo de configuración ( páginas 29 a 34) Botones de modo de entrada y modo del mando a distancia ( página 24, 25 y 34) Ajuste de la salida de los altavoces ( páginas 23 y 29) Antes de utilizar el sistema Botón Espera/conexión ( páginas 23 a 25) Guía de control/Preparación del mando a distancia Mando a distancia Para ajustar el volumen ( páginas 2
Instalación y montaje del mueble Conjunto de estante ( página 12) Conjunto de puerta de vidrio ( página 15) Conjunto de panel superior de vidrio ( página 12) Red de altavoces Conexión Ajuste de los topes de las ruedas ( página 14) Instalación de los diversos equipos (Reproductor de DVD/Reproductor de Blu-ray/Grabador de DVD página 13) (TV página 13) Instalación Instalación y montaje del mueble Se necesitan al menos 2 personas para la instalación. Utilice un destornillador Phillips.
(Tablero inferior) Lado delantero Rueda Lado posterior Sujetar y tirar. Paño suave, etc. Cómo levantar el mueble Levante la parte posterior del panel superior e introduzca la mano hasta el fondo de la parte posterior. Introduzca la mano hasta Levante el mueble la parte inferior del lado horizontalmente, con delantero. ambas manos. Conexión • Desmonte las ruedas en lugares inestables (alfombras de pelo grueso, etc).
Instalación y montaje del mueble Montaje del panel superior de vidrio Conexión 1 2 Ajuste el panel superior de vidrio (incluido) hasta los salientes • El panel superior de vidrio dispone de un lado frontal y otro trasero. Coloque hacia delante el lado frontal con la pegatina. • En el panel superior del mueble se han colocado tiras adhesivas no deslizantes. No retire estas tiras al colocar el panel superior de vidrio.
Instalación de un Reproductor de DVD/Reproductor de Blu-ray/grabador de DVD u otro equipo en el estante (Consulte también las instrucciones de uso del otro equipo.) • Consulte las páginas 16 a 21 para ver las conexiones con otros equipos. • Si las instrucciones de uso del equipo requieren la existencia de ventilación, retire el recorte del panel posterior para garantizar dicha ventilación.
Instalación y montaje del mueble Ajuste de los topes de las ruedas Coloque los topes de las ruedas (incluidos) debajo de éstas para fijar el sistema e impedir que se mueva. • Al ajustar los topes de la rueda, haga coincidir el lado delantero de la rueda con la flecha del tope. (Posición del tope de las ruedas) Coloque los topes para ruedas bajo las 4 ruedas marcadas con la línea de puntos tal como se muestra a continuación.
Conjunto de puerta de vidrio Panel • Antes de extraer el panel, retire la cinta que fija el soporte del vidrio. • Utilice un destornillador Phillips del tamaño adecuado. 2 Introduzca la puerta de vidrio (incluida) en el soporte firmemente y apriete los 2 tornillos delante provisionalmente. • La ilustración de la derecha muestra cómo fijar la puerta de vidrio izquierda. • Un lado del pestillo imantado dispone de un orificio. Este es el lado interior del vidrio.
Conexiones del sistema Home Theater Conexiones básicas Cable de conexión Cable de conexión estéreo (no incluido) Cable Euroconector de 21 patillas (no incluido) • Consulte las instrucciones de uso del equipo que conecta para conocer el tipo correcto del cable de vídeo. Conexión TV Conexiones del sistema Home Theater Salida de audio R L AV También es posible una conexión con cable Euroconector de 21 patillas. Conecte el vídeo directamente desde el otro equipo a la televisión.
• Apague todos los componentes antes de realizar cualquier conexión. • Para conectar el equipo, consulte las instrucciones apropiadas. Conexión de equipos con terminal HDMI (TV, grabador de DVD, etc) Cable de conexión Cable de conexión estéreo (no incluido) Cable HDMI (no incluido) Cable de fibra óptica (no incluido) Notas sobre el cable HDMI • Utilice un cable HDMI Panasonic para obtener los mejores resultados. Realice la conexión o de acuerdo con la disponibilidad de conexiones en sus equipos.
Conexiones del sistema Home Theater Conexión con equipos con terminal digital Cable de conexión Cable de fibra óptica (no incluido) Cable coaxial (no incluido) • Consulte las instrucciones de uso del equipo que conecta para conocer el tipo correcto del cable de vídeo. Conexión TV Conecte el vídeo directamente desde el otro equipo a la televisión.
• Apague todos los componentes antes de realizar cualquier conexión. • Para conectar el equipo, consulte las instrucciones apropiadas. Conexión con un VCR Cable de conexión Cable de conexión estéreo (no incluido) Cable de fibra óptica (no incluido) Salida audio digital (óptica) Conecte el vídeo directamente desde el otro equipo a la televisión.
Otras conexiones Conexión de un decodificador digital (cable o satélite) Cable de conexión Cable de fibra óptica (no incluido) Cable coaxial (no incluido) Conexión • Consulte las instrucciones de uso del equipo que conecta para conocer el tipo correcto del cable de vídeo. Conecte el vídeo directamente desde el otro equipo a la televisión.
• Apague todos los componentes antes de realizar cualquier conexión. • Para conectar el equipo, consulte las instrucciones apropiadas. Conexión de un grabador de DVD con videograbadora integrada Conexión para equipos con terminal DVD/VCR. Cable de conexión Cable de fibra óptica (no incluido) Cable de conexión estéreo (no incluido) • Consulte las instrucciones de uso del equipo que conecta para conocer el tipo correcto del cable de vídeo.
Conexión al suministro eléctrico de CA Conecte este cable después de haber conectado el resto de cables. Amplificador Conexión Cable de alimentación de CA (incluido) Toma de corriente doméstica (CA 230 a 240 V, 50 Hz) Conexión al suministro eléctrico de CA Inserción del conector Aunque el conector se introduzca perfectamente, la parte delantera del conector puede sobresalir como se muestra en la ilustración, dependiendo del tipo de entrada utilizado.
Comprobación de la salida del altavoz Puede comprobar la salida de audio con una señal de prueba 1. Pulse para encender el sistema. 2. Pulse para emitir la señal de prueba. Altavoz 3. Pulse para ajustar el volumen de 4. Pulse para detener la señal de prueba. Conexión los altavoces delanteros al nivel de audición normal. • La señal de prueba se emitirá a través de un altavoz cada vez durante dos segundos en el orden siguiente.
Disfrute de sus películas y música Preparación Encienda la televisión y cambie su entrada para que coincida con la conexión (por ejemplo a Disfrute de sus películas y música través de HDMI) con el mando a distancia de la televisión. Reproducción Panel de control Uso en el panel de control 1 Encienda el sistema. 2 Seleccione la fuente.
Consulte la página 37 para ver qué señales digitales pueden reproducirse en este sistema. 1 Pulse el botón. 2 Para seleccionar la fuente o Pulse uno de estos botones. (ajuste de fábrica) TV BD/DVD AUX 1 AUX 2 AUX 3 o : TV : Reproductor Blu-ray/ Grabador de DVD : Terminal AUX1 : Terminal AUX2 : Terminal AUX3 “AUX 1”, “AUX 2” y “AUX 3” cambian cada vez que se pulsa [AUX]. Inicie la reproducción en el otro equipo. Puede disfrutar de una variedad de efectos de sonido envolvente.
Disfrute de sus películas y música Los efectos para el campo acústico dependen de la fuente de entrada. Seleccione el modo que prefiera. Campo acústico Dolby Virtual Speaker Disfrute de sus películas y música Puede disfrutar de efectos de sonido envolvente como el 5.1. (Dolby Pro Logic II funciona con fuentes estéreo de cintas de vídeo o CD.) Dolby Virtual Speaker presenta los siguientes modos. REFERENCE (Modo estándar) Efecto de sonido estándar.
Uso de Dolby Virtual Speaker Pulse Disfrute de sus películas y música • El modo cambia cada vez que pulsa el botón. ( página 26) VS PL Uso de Dolby Pro Logic II Pulse Uso del SFC (Control del campo acústico) Puede disfrutar más si añade su efecto de sonido envolvente favorito además del efecto Dolby Virtual Speaker (anterior). • El modo cambia cada vez que pulsa el botón.
Uso del sistema VIERA Link “HDAVI ControlTM” Uso del sistema VIERA Link “HDAVI ControlTM” ¿Qué es VIERA Link “HDAVI Control” ? VIERA Link “HDAVI Control” es una función muy práctica que ofrece un funcionamiento vinculado de este sistema y un televisor Panasonic (VIERA) y un grabador de DVD (DIGA) Panasonic mediante el control HDAVI de esta unidad. Esta función se puede utilizar si conecta el equipo con el cable HDMI.
Funciones y configuración Pulse Para cancelar Pulse de nuevo Si lo cancela, “W.S. OFF” aperece en pantalla. Puede disfrutar de efectos de sonido envolvente dinámico incluso aunque el nivel del volumen sea bajo. VOLUME ゲーム ( サウン ド ) WHISPER MODE INPUT SURROUND SELECTOR Pulse Indicador [WHISPER MODE SURROUND] • Cuando esta está activada, el indicador [WHISPER MODE SURROUND] se enciende en el panel de control.
Funciones y configuración 1 Mantenga pulsado 2 Pulse Función REAL CENTER Funciones y configuración Hace que el diálogo desde el altavoz central sea más claro al reproducir las fuentes de sonido envolvente. El valor de fábrica es “ON”. Véase a la derecha cómo ajustarlo a “OFF”. durante unos 2 segundos. para seleccionar Pulse para confirmar. “REAL C.”. • Seleccione “EXIT” y REAL C., BASS, TREBLE, BALANCE, HDMI, confirme para finalizar el TV DELAY, DUAL PRG, DRCOMP, ATTENUATOR, modo de configuración.
1 Mantenga pulsado Reducción del consumo de energía En espera 2 Pulse “HDMI”. (modo En espera) durante unos 2 segundos. para seleccionar Pulse para confirmar. REAL C., BASS, TREBLE, BALANCE, HDMI, TV DELAY, DUAL PRG, DRCOMP, ATTENUATOR, REMOTE, INPUT MODE, RESET, EXIT • Seleccione “EXIT” y confirme para finalizar el modo de configuración. Sólo aparece cuando se puede realizar el ajuste del sonido. Pulse para confirmar. para seleccionar “OFF”.
Funciones y configuración 1 Mantenga pulsado 2 Pulse durante unos 2 segundos. Pulse para confirmar. para seleccionar • Seleccione “EXIT” y confirme para finalizar el modo de configuración. “DUAL PRG”. Funciones y configuración Puede cambiar entre sonidos duales de señales Dolby Digital. REAL C., BASS, TREBLE, BALANCE, HDMI, TV DELAY, DUAL PRG, DRCOMP, ATTENUATOR, REMOTE, INPUT MODE, RESET, EXIT Sólo aparece cuando se puede realizar el ajuste del sonido.
2 Pulse durante unos 2 segundos. Pulse para seleccionar para La mayoría de las confirmar. fuentes puede • Seleccione “EXIT” “INPUT MODE”. REAL C., BASS, TREBLE, BALANCE, HDMI, reproducirse con “AUTO” y confirme para TV DELAY, DUAL PRG, DRCOMP, ATTENUATOR, (valor de fábrica). finalizar el modo de REMOTE, INPUT MODE, RESET, EXIT Sin embargo, en los configuración. Sólo aparece cuando se puede realizar el ajuste del sonido. siguientes casos, cambie la configuración de detección de la señal de entrada.
Funciones y configuración Cuando se usan otros equipos fabricados por Panasonic (sistema de componentes mini, amp AV, etc). Si utiliza el mando a distancia de este sistema, pueden controlarse otros equipos. En este caso, cambie el código del mando a distancia del sistema a “REMOTE 1”. Realice lo siguiente para ajustar el mismo número de código para este sistema y el mando a distancia. 1. Mantenga pulsado 2. Pulse Pulse para seleccionar REAL C.
Mensajes de error Pantalla Punto de comprobación/Causa/Contramedida Páginas • Ajuste el mismo código del mando a distancia para el sistema y el mando a distancia. Si se muestra “REMOTE 2”, ajuste el código del mando a distancia en “2”. Si se muestra “REMOTE 1”, ajuste el código del mando a distancia en “1”. 34 • El equipo conectado mediante el cable HDMI no es compatible con la tecnología de protección de derechos de autor de la unidad.
Guía para la solución de problemas Realice las verificaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene dudas acerca de algunos puntos de comprobación, o si las soluciones propuestas en la tabla no solucionan el problema, póngase en contacto con su proveedor. Problemas comunes Problema Posible solución No hay alimentación. • Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado. No aparece sonido ni imagen tras iniciarse la reproducción.
Posible solución Páginas 31 Cuando la función VIERA Link “HDAVI Control” no funciona correctamente • Confirme que “Ajuste dal sistema VIERA Link “HDAVI Control” a “OFF” ” tiene el valor “ON” (en funcionamiento simultáneo). Si es “OFF”, cámbielo a “ON”. • VIERA Link “Control HDAVI” no funciona en modo de ahorro de energía o cuando la unidad se encuentra apagada. Consulte la sección “Reducción del consumo de energía En espera” (modo En espera)” y ajuste al valor “ON” (consumo de energía normal).
Glosario Analógica Óptica Las señales de audio producidas desde terminales de salida de audio I/D de equipos generales se llama audio analógico. El uso del cable de fibra óptica para la entrada/salida de la señal digital de los DVD, CD, etc., proporciona una mejor calidad de sonido para la reproducción o grabación comparada con la analógica. Sólo es posible con equipos que tienen un terminal óptico.
Mantenimiento Desenchufe el cable de alimentación de la toma mural doméstica y limpie el sistema con un paño suave y seco. • Cuando el sistema está muy sucio, escurra bien el paño, limpie la suciedad y elimine la humedad con un paño seco. • No utilice disolventes como bencina, diluyentes o alcohol debido a que pueden provocar deformidad y la desaparición del revestimiento. • Antes de utilizar un paño tratado con productos químicos, lea atentamente las instrucciones suministradas con el paño.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany SC-HTR310_210 (Sp)_0314.
Gebruiksinstructies Home Theater Audiosysteem Modelnr. SC-HTR310 SC-HTR210 De illustratie toont de SC-HTR310. Geachte klant Wij danken u voor de aankoop van dit product. Voor optimale prestatie en veiligheid, verzoeken wij u deze instructies zorgvuldig te lezen. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door alvorens u dit product aansluit, bedient of afstelt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag. E Du SC-HTR310_210 (Du)_0314.
WAARSCHUWING! • OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN. • ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
Inhoudsopgave Voor gebruik Voor gebruik Installatie van uw Home Theater systeem .......... 4 Veiligheidsmaatregelen ........................................ 5 Bijgeleverde accessoires...................................... 6 Overzicht van de bedieningsfuncties .................. 7 Voorbereiding afstandsbediening ....................... 9 Installatie en assemblage van het meubel ........ 10 Home Theater aansluitingen .............................. 16 Aansluiting Aansluiting Basisaansluitingen ..........
Installatie van uw Home Theater systeem Voor gebruik In deze handleiding worden de illustraties van de SC-HTR310 gebruikt om het systeem te representeren tenzij dit anders wordt vermeld. Stap Installatie van uw Home Theater systeem 1 Installatie van het meubel ( bladzijden 10 tot 15) Nadat u het meubel hebt geïnstalleerd, bevestigt u het glazen bovenpaneel, de plank en de glazen deuren.
Vreemde stoffen Zet dit systeem op een horizontale oppervlakte; uit de buurt van direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Deze condities kunnen leiden tot beschadiging van het systeem en van andere onderdelen, zodat het apparaat minder lang zal meegaan. Zet geen, of hang geen, voorwerpen op of aan het systeem. Dit kan resulteren in grote schade. Plaats de televisie op de juiste manier op het systeem.
Bijgeleverde accessoires Voor gebruik Controleer en identificeer de bijgeleverde accessoires.
Overzicht van de bedieningsfuncties (Vooraangezicht) Bedieningspaneel Voorste luidspreker (links) (display) Middelste luidspreker Voorste luidspreker (rechts) Overzicht van de bedieningsfuncties SC-HTR310 Voor gebruik Dit systeem Subwoofer (rechts) Subwoofer (links) Zwenkwieltje (Aangezicht van de achterkant) Achterpaneel Uitsnijdingen SC-HTR210 Versterker Uitsnijdingen (Vooraangezicht) Voorste luidspreker (links) Bedieningspaneel Middelste luidspreker Voorste luidspreker (rechts) (display
Overzicht van de bedieningsfuncties Voor gebruik Bedieningspaneel Voor het bijstellen van het volume ( bladzijde 24) VOLUME ( サウン ゲーム ド ) Overzicht van de bedieningsfuncties Stand-by/ aan schakelaar ( bladzijde 22 tot 24) WHISPER MODE INPUT SURROUND SELECTOR “INPUT SELECTOR” -schakelaar ( bladzijde 24) Voor het gebruik van de “WHISPER MODE SURROUND” (fluister surround modus) ( bladzijde 29) Stand-by-indicator ( bladzijde 22) Display Wanneer het ingangsignaal ingesteld is op PCM ( bladzijde 33
Voor gebruik Afstandsbediening Testsignaal uitgang ( bladzijde 23) Aanpassen van de uitgangsniveaus van de luidspreker ( bladzijde 23 en 29) Voor het gebruik van de “WHISPER MODE SURROUND” ( bladzijde 29) Om het volume bij te stellen ( bladzijde 23 tot 25) Gebruik maken van “GAME” ( bladzijde 29) Overzicht van de bedieningsfuncties/Voorbereiding afstandsbediening Knoppen voor de ingangmodus en afstandsbediening ( bladzijde 24, 25 en 34) Stand-by/aan-knop ( bladzijde 23 tot 25) Volume verlag
Installatie en assemblage van het meubel Aansluiting Assemblage van de plank ( bladzijde 12) Assemblage van het glazen bovenpaneel ( bladzijde 12) Assemblage van de glazen deur ( bladzijde 15) Luidsprekernet Installatie van de zwenkwielremmen ( bladzijde 14) Installatie van (DVD-speler/Blu-ray Discspeler/DVD-recorder bladzijde 13) ieder apparaat (TV bladzijde 13) Installatie Installatie en assemblage van het meubel Tenminste 2 mensen zijn nodig voor de installatie.
Verwijderen van de zwenkwieltjes (Bodemplaat) Voorkant Zwenkwieltje Achterkant Houd vast en trek aan. Zachte doek, enz. Hoe het meubel opgetild moet worden Achterkant Voorkant Breng uw hand aan de onderkant van de voorkant. Til het meubel horizontaal op waarbij u beide handen gebruikt. Installatie en assemblage van het meubel Til de achterkant van het bovenblad eraf en breng uw hand aan de onderkant van de achterzijde.
Installatie en assemblage van het meubel Assemblage van het glazen bovenblad Aansluiting 1 2 Glazen bovenpaneel Pas het glazen bovenblad aan (meegeleverd) in het uitsteeksel. Uitsteeksel Antislipblad • Het glazen bovenpaneel heeft een voor- en achterkant. Keer de voorkant naar boven met de sticker. • Het antislipblad is op het bovenste paneel van het meubel geplaatst. Verwijder het blad niet wanneer u het glazen bovenpaneel installeert.
Installeer een DVD-speler/Blu-ray discspeler/DVD-recorder of ander apparaat op de plank (Raadpleeg eveneens de andere gebruiksaanwijzingen van het apparaat) 2 Uitsnijdingen Druk op de zwarte punt met een cirkel eromheen. Kleine uitsnijdingen Grote uitsnijdingen Aansluiting • Raadplaag bladzijde 16 tot 21 voor verbindingen met andere apparaten.
Installatie en assemblage van het meubel Installatie van de zwenkwielremmen Bevestig de zwenkwielremmen (meegeleverd) onder de zwenkwieltjes om het systeem te bevestigen en te voorkomen dat het zich kan verplaatsen. • Wanneer u de zwenkwielremmen bevestigt, moet de voorkant van het zwenkwieltje overeenkomen met de pijl van de rem van het zwenkwiel.
Assemblage glazen deur Plaat • Voordat u het uit het blad haalt, verwijdert u de tape dat de glashouder bevestigt. • Gebruik de Philips schroevendraaier die overeenkomt met de afmeting van de schroef. 2 Bevestig de glazen deur (meegeleverd) stevig aan de glashouder en draai de 2 schroeven voorlopig vast. • De illustratie rechts toont hoe de linker glazen deur bevestigd moet worden. • Een kant van de magneetvergrendeling heeft een gat. Dit is de binnenkant van het glas.
Home Theater aansluitingen Basisaansluitingen Aansluitkabel Stereo fonokabel (niet meegeleverd) 21-pins scartkabel (niet meegeleverd) • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor het apparaat dat u aansluit voor het juiste type videokabel. Aansluiting TV AV Home Theater aansluitingen Audio-uitgang R L 21-pins scartkabelaansluiting ook mogelijk.
• Schakel alle onderdelen uit voordat u de aansluitingen maakt. • Om het apparaat aan te sluiten, raadpleegt u de juiste gebruiksaanwijzing. Toestellen aansluiten met HDMI-terminal (TV, DVD-recorder, enz.) Aansluitkabel Stereo fonokabel (niet meegeleverd) HDMI-kabel (niet meegeleverd) Optische vezelkabel (niet meegeleverd) HDMI-kabel aantekeningen • Gebruik een HDMI-kabel van Panasonic voor de beste resultaten. Maak de verbinding zo of naar maak de aansluiting die het beste bij uw installatie past.
Home Theater aansluitingen Aansluiting met apparaten met een digitale terminal Aansluitkabel Optische vezelkabel (niet meegeleverd) Coaxiale kabel (niet meegeleverd) • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor het apparaat dat u aansluit voor het juiste type videokabel. Aansluiting TV Sluit de video vanaf de andere toestellen direct aan de televisie aan.
Aansluiting met een videorecorder Aansluitkabel Stereo fonokabel (niet meegeleverd) Optische vezelkabel (niet meegeleverd) TV Sluit de video vanaf de andere toestellen direct aan de televisie aan. Digitale audio-uitgang (optisch) VIDEO IN Gebruik deze verbinding zodat audio vanaf het apparaat kan worden gehoord via de luidsprekers van de televisie zelfs wanneer dit systeem in de stand-bymodus staat.
Andere aansluitingen Een set top box aansluiten (kabel of satelliet) Aansluitkabel Optische vezelkabel (niet meegeleverd) Coaxiale kabel (niet meegeleverd) Sluit de video vanaf de andere toestellen direct aan de televisie aan. Gebruik deze verbinding zodat audio vanaf het systeem kan worden gehoord via de luidsprekers van de televisie zelfs wanneer dit systeem in de stand-bymodus staat.
• Schakel alle onderdelen uit voordat u de aansluitingen maakt. • Om het apparaat aan te sluiten, raadpleegt u de juiste gebruiksaanwijzing. Aansluiting van een combinatie van een DVD-recorder/videorecorder Aansluiting voor apparaten met DVD/videorecorderterminal. Aansluitkabel Optische vezelkabel (niet meegeleverd) Stereo fonokabel (niet meegeleverd) TV Sluit de video vanaf de andere toestellen direct aan de televisie aan.
Aansluiting stroomsnoer Sluit stroomsnoer aan nadat alle andere kabels aangesloten zijn. Versterker Aansluiting Stroomsnoer (meegeleverd) Stopcontact (230 V tot 240 V, 50 Hz) Aansluitingsgat toestel Aansluiting stroomsnoer Invoeren van connector Zelfs wanneer de connector perfect ingevoerd is, afhankelijk van het type inlaat dat gebruikt wordt, kan het voorste gedeelte van de connector uitsteken zoals in de tekening getoond wordt. Het systeem kan echter zonder problemen gebruikt worden.
Controle uitgangsniveaus van de luidspreker U kunt de audio-uitgang controleren met een testsignaal 1. Druk op om het systeem aan te zetten. 2. Druk op Druk op om het testsignaal Luidspreker uit te voeren. 3. Druk op om het volume van de Aansluiting voorste luidsprekers bij te stellen naar het normale luisterniveau.
Genieten van film en muziek Genieten van film en muziek Voorbereiding Zet de televisie aan en schakel zijn invoer over om met de aansluiting (HDMI, bijvoorbeeld) overeen te komen, door gebruik te maken van de afstandsbediening van de televisie. Afspelen Bedieningspaneel Bediening op het bedieningspaneel 1 Zet het systeem aan. 2 Selecteer de bron.
Zie bladzijde 37 voor digitale signalen die op dit systeem kunnen worden afgespeeld. 1 Om het apparaat aan te zetten 2 Om de bron te selecteren of Druk op één van deze knoppen. (fabrieksinstelling) TV BD/DVD AUX 1 AUX 2 AUX 3 of : TV : Blu-ray Discspeler/ DVD-recorder : AUX1 terminal : AUX2 terminal : AUX3 terminal “AUX 1”, “AUX 2” en “AUX 3” schakel iedere keer dat u drukt op [AUX]. Begin af te spelen op het andere apparaat. U kunt genieten van de diversiteit van surroundeffecten.
Genieten van film en muziek De effecten voor het geluidsveld wijzigen naar gelang de ingangsbron. Selecteer de modus die uw voorkeur heeft. Geluidsveld Dolby Virtual Speaker U kunt genieten van surround effecten net als het 5.1 kanaal. (Dolby Pro Logic II werkt met videocassettes of Cdstereobronnen.) Dolby Virtual Speaker heeft de volgende modi: REFERENCE (Standaardmodus) Standaard geluidseffect. WIDE (Widemodus) Verbreedt het effect naar links en rechts.
Met gebruik van de Dolby Virtual Speaker Druk op • De ingangsbron schakelt iedere keer om wanneer u op de knop drukt. ( bladzijde 26) Gebruik maken van Dolby Pro Logic II Druk op Met gebruik van de SFC (Sound Field Control) U kunt ervan profiteren door uw favoriete surroundeffect toe te voegen, naast het Dolby Virtual Speaker (zie hierboven) effect. Druk op Om de SFC-modus te annuleren Genieten van film en muziek VS PL • De ingangsbron schakelt iedere keer om wanneer u op de knop drukt.
Gebruik maken van de VIERA Link “HDAVI ControlTM” Gebruik maken van de VIERA Link “HDAVI ControlTM” Wat is VIERA Link “HDAVI Control”? De VIERA Link “HDAVI Control” is een handige functie die verbonden bedieningen voor een Panasonic TV (VIERA) en een Panasonic DVD-recorder (DIGA) onder “HDAVI Control” via dit systeem biedt. U kunt deze functie gebruiken door het systeem met de HDMI-kabel aan te sluiten. Zie de gebruiksaanwijzing voor aangesloten apparaten voor bedieningsdetails.
Functies en instellingen Druk op Om te annuleren Druk opnieuw. Wanneer geannuleerd, wordt “W.S. OFF” weergegeven. WHISPER MODE INPUT SURROUND SELECTOR Druk op [WHISPER MODE SURROUND] indicator • Wanneer deze functie aan staat, gaat het lampje [WHISPER MODE SURROUND] branden op het bedieningspaneel.
Functies en instellingen 1 Druk op REAL CENTER functie 2 Druk op selecteren. Maakt het dialoog vanaf de middelste luidspreker helderder wanneer er surroundbronnen worden afgespeeld. 3 Druk op Functies en instellingen Fabrieksinstelling staat op “ON”. Kijk rechts om het op “OFF” te zetten. en houd deze gedurende ongeveer 2 seconden ingedrukt. om “REAL C.” te Druk op om te bevestigen. • Selecteer “EXIT” en bevestig REAL C.
1 Druk op stig Stand-by via functie ( bladzijde 25 en 38) functioneert niet in deze modus wanneer u een verbinding hebt gemaakt via de HDMI terminal. VIERA Link “HDAVI Control” ( bladzijde 28) zal niet functioneren wanneer het systeem uit staat. om “HDMI” te selecteren. REAL C., BASS, TREBLE, BALANCE, HDMI, TV DELAY, DUAL PRG, • Selecteer “EXIT” en bevestig om de instellingsmodus te DRCOMP, ATTENUATOR, REMOTE, INPUT MODE, RESET, EXIT beeïndigen.
Functies en instellingen 1 Druk op en houd deze gedurende ongeveer 2 seconden ingedrukt. 2 Druk op Schakelen tussen dual geluiden Functies en instellingen U kunt schakelen tussen dual geluid of Dolby Digital signalen. selecteren. REAL C., BASS, TREBLE, BALANCE, HDMI, • Selecteer “EXIT” en bevestig om de instellingsmodus te TV DELAY, DUAL PRG, DRCOMP, ATTENUATOR, beeïndigen. REMOTE, INPUT MODE, RESET, EXIT Verschijnt alleen wanneer de audio bijgesteld kan worden.
2 Druk op TV DELAY, DUAL PRG, DRCOMP, ATTENUATOR, REMOTE, INPUT MODE, RESET, EXIT • Selecteer “EXIT” en bevestig om de instellingsmodus te beeïndigen. Verschijnt alleen wanneer de audio bijgesteld kan worden. 3 Druk op Druk op om te bevestigen. om de instelling te selecteren. 4 Druk op TV, DVD, AUX1, AUX2 om het ingangsignaal te selecteren.
Functies en instellingen Wanneer andere apparaten (minisysteem, AV verst, enz) die door Panasonic gefabriceerd zijn, in werking zijn Wanneer u de afstandsbediening van het systeem gebruikt, kunnen andere aparaten in werking zijn. In dit geval schakelt de code van de afstandsbediening van het systeem naar “REMOTE 1”. Doe het volgende om hetzelfde codenummer in te stellen voor dit apparaat en de afstandsbediening. 1. Druk op 2. Druk op Functies en instellingen selecteren.
Foutmeldingen Display Controlepunt/Oorzaak/Oplossing Bladzijden • Stel dezelfde afstandsbedieningscode voor dit systeem in als voor de afstandsbediening. Wanneer “REMOTE 2” wordt weergegeven, stelt u de bedieningscode van de afstandsbediening in op “2”. Wanneer “REMOTE 1” wordt weergegeven, stelt u de bedieningscode van de afstandsbediening in op “1”. 34 • De apparatuur die aangesloten is via de HDMI-kabel is niet compatibel met de auteursrechtelijke beschermingstechnologie van dit systeem.
Gids voor het verhelpen van storingen Voordat u om reparatie vraagt, verzoeken wij u de volgende controles uit te voeren: Wanneer u twijfelt over sommige van de controlepunten, of wanneer de aangegeven oplossingen in de tabel het probleem niet oplossen, dan verzoeken wij u uw handelaar te contacteren voor instructies. Probleem Geen stroom. Mogelijke oplossing • Verzeker u ervan dat het stroomsnoer aangesloten is.
Wanneer de VIERA Link "HDAVI Control” niet juist werkt Mogelijke oplossing Bladzijden • Bevestig “Installatie VIERA Link “HDAVI Control” op “OFF” ” op dit systeem is ingesteld op “ON” (bij een simultane bediening). Wanneer het op “OFF” staat, veranderen naar “ON”. • VIERA Link “HDAVI Control” werkt niet in de stroombesparende modus of wanneer het systeem uit staat. Zie “Verminderen van het stroomverbruik in de stand-bymodus (Standby-modus)” en zet het op “ON” (normaal stroomverbruik).
Verklarende woordenlijst Analoog Optisch Audiosignalen die geproduceerd worden vanaf L/R audio uitgangterminals of algemene apparatuur wordt analoge audio genoemd. Met gebruik van een optische vezelkabel voor digitale signaalingang/uitgang vanaf DVD, Cd, enz, geeft een betere geluidskwaliteit voor het afspelen en het opnamen in vergelijking met analoog. Alleen mogelijk met het apparaat dat een optische terminal heeft.
Onderhoud Haal de stekker uit het stopcontact en veeg het systeem af met gebruik van een zachte en droge doek. • Wanneer het systeem erg vuil is, wringt u de doek zorgvuldig dat met water nat is gemaakt. Veeg het vuil en vocht weg met een droge doek. • Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, verdunner, alcohol, enz. omdat dit ervoor kan zorgen dat de buitenpanelen vervormen en de deklaag eraf gaat.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany SC-HTR310_210 (Du)_0314.