Instruções de funcionamento Sistema de som para Home Cinema N.º do modelo SC-HTB8 Agradecemos a sua preferência por ter adquirido este produto. Leia estas instruções atentamente antes de começar a usar este produto e guarde o manual para utilização futura. Inclui Instruções para a instalação A instalação deverá ser feita por um especialista qualificado.
Precauções de segurança Table of contents ADVERTÊNCIA Unidade • Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou danos no produto, – Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou salpicos. – Não coloque sobre esta unidade objetos com líquidos, tais como jarras. – Utilize apenas os acessórios recomendados. – Não retire as coberturas. – Não repare esta unidade por si próprio. Encaminhe os trabalhos de reparação para os técnicos qualificados.
(Para a ficha de alimentação CA de três pinos) Para sua segurança, leia com atenção o texto que se segue. Este aparelho vem fornecido com uma ficha de três pinos moldada para sua segurança e comodidade. Nesta ficha encontra-se um fusível de 5 amperes. Caso o fusível tenha de ser substituído, certifique-se de que o fusível de substituição é do tipo BS1362, possui uma classificação de 5 amperes e está aprovado pelas normas ASTA ou BSI. Procure a marca ASTA ou a marca BSI no corpo do fusível.
Índice Precauções de segurança ..................................................................................2 Precauções com o cabo de alimentação CA ....................................................3 Sobre o Bluetooth® ..............................................................................................3 Antes de utilizar Itens fornecidos...................................................................................................5 Este sistema .......................................
Before use • As imagens mostradas poderão não corresponder à realidade. • Estas instruções de funcionamento são aplicáveis ao modelo SC-HTB8 para várias regiões. As imagens mostradas nestas instruções são de um modelo comercializado no Reino Unido e na Irlanda, salvo indicação em contrário. • As operações destas instruções são descritas utilizando o comando à distância, mas poderá realizá-las na unidade principal se os controlos forem os mesmos.
Guia de referência dos controlos O sistema (Parte da frente) 1 2 5 3 4 6 7 1 Interruptor de espera/ativo ( 5 Indicadores de seleção de entrada*1 A Indicador de TV /I) Prima este interruptor para mudar do modo ativo para o modo de espera ou vice-versa. No modo de espera, a unidade consome uma pequena quantidade de energia.
Comando à distância ■ Antes da primeira utilização Remova a folha isolante A.
Passo 1 – Conexões Getting started • Antes da realização da conexão, desligue todo o equipamento e leia as instruções de funcionamento apropriadas. Não conecte o cabo de alimentação CA até que as demais conexões estejam concluídas. Ligar a uma TV A TV TV OPTICAL DIGITAL AUDIO IN OPTICAL OUT A Cabo ótico de áudio digital • Quando utilizar o cabo ótico de áudio digital, insira corretamente a ponta no terminal. • Não dobre o cabo ótico de áudio digital. • A entrada ótica suporta apenas PCM.
Ligação Bluetooth® Ao usar a ligação Bluetooth®, poderá utilizar o dispositivo de áudio Bluetooth® a partir deste sistema. • Consulte as instruções de funcionamento do dispositivo Bluetooth® para saber como conectá-lo. Preparação • Ativar a função Bluetooth® do dispositivo e coloque-o perto da unidade principal. Emparelhamento Bluetooth® Prima [ • Se o indicador “ ] para selecionar “ Mantenha premido [ • Se o indicador “ ”. ” piscar rapidamente, avance para o passo 3.
Passo 2 – Instalação Precauções de segurança É necessária a instalação por profissionais. A instalação deverá apenas ser feita por um especialista qualificado. A PANASONIC REJEITA QUALQUER DANOS DE PROPRIEDADE E/OU LESÕES GRAVES, INCLUINDO A MORTE, QUE POSSAM RESULTAR DA INSTALAÇÃO INADEQUADA OU DO MANUSEAMENTO INCORRETO DA UNIDADE. • Certifique-se de que instala a unidade principal conforme estas instruções de funcionamento.
Selecionar o método de instalação Escolha um método de instalação que melhor se adapte às suas necessidades. • Instale a unidade principal numa superfície horizontal e lisa. • Coloque a unidade principal em frente ao suporte da TV. Precauções Ao instalar a unidade numa prateleira ou mesa Página 12 Ao montar a unidade numa parede • Instale a unidade principal numa superfície vertical e lisa.
Ao instalar a unidade numa prateleira ou mesa Requer acessórios adicionais (vendidos separadamente) • Cabos de prevenção de quedas ........................................................................................................... x 1 • Parafuso com aselha (para colocar o cabo de prevenção de quedas) ................................................ x 1 • Utilize parafusos comercializados que suportem mais de 33 kg. • Utilize um cabo que suporte mais de 10 kg (com um diâmetro de cerca de 2 mm).
Ao montar a unidade numa parede Requer acessórios adicionais (vendidos separadamente) • Parafusos para montagem na parede ................................................................................................. x 2 • Cabos de prevenção de quedas .......................................................................................................... x 1 • Parafuso com aselha (para colocar o cabo de prevenção de quedas) ...............................................
Coloque um parafuso na parede. • Utilize as medidas indicadas abaixo para identificar as posições de aparafusamento na parede. • Meça pelo menos 20 mm de espaço acima da unidade principal para ter espaço suficiente para colocar a unidade. • Deixe, pelo menos, 10 mm de espaço livre em ambos os lados da unidade principal. Se não existir espaço suficiente, não é possível montar com êxito a unidade principal. • Não se esqueça de utilizar um nível para assegurar que ambos os furos de montagem estão nivelados.
Utilizar este sistema Operations Preparação • Ligue a TV e/ou o dispositivo conectado. ■ Para ajustar o volume deste sistema Prima [+ VOL -]. • Alcance do volume: 0 a 100* INPUT Precauções SURROUND ■ Para configurar o modo Surround CLEAR VOICE Pode ativar/desativar o efeito Surround. ---- PAIRING Prima [SURROUND]. • Para cancelar, prima novamente o botão. ■ Para configurar o modo Clear Voice Com o modo Clear Voice, pode ouvir os diálogos com maior nitidez.
Operações avançadas Desativação automática Modo do controlador A unidade principal é desativada automaticamente se não existir qualquer entrada de áudio e sempre que não utilizar o dispositivo durante cerca de 2 horas. Pode desativar o modo do controlador e manter os indicadores LED acesos. Ao premir durante alguns segundos [CLEAR VOICE] no comando à distância, prima igualmente durante alguns segundos [INPUT] na unidade principal durante mais de 4 segundos para apresentar a configuração atual.
Resolução de problemas Reference Antes de solicitar assistência, efetue as verificações que se seguem. Se tiver dúvidas quanto a algum dos pontos de verificação ou se as soluções indicadas no quadro seguinte não resolverem o problema, consulte o seu representante para obter instruções. Bluetooth® É impossível concluir o emparelhamento. Verifique o dispositivo Bluetooth®. Sem energia. • Insira o cabo de alimentação CA de forma segura.
Cuidados a ter com a unidade Não produz qualquer som. A unidade principal desliga-se automaticamente. ■ Limpe esta unidade com um pano suave e seco (Quando a unidade principal deteta uma problema, é ativada uma medida de segurança e a unidade principal alterna automaticamente para o modo de espera.) • Existe um problema com o amplificador. • O volume está muito alto? Se estiver, baixe o volume.
Especificações SECÇÃO DO AMPLIFICADOR Potência de saída RMS: Modo Estéreo Canal da frente (unidade não simultânea) 40 W por canal (1 kHz, 10 % THD, 8 Ω) Potência Total RMS no Modo Estéreo 80 W SECÇÃO DO ALTIFALANTE ALTIFALANTE FRONTAL (L/R) Tipo 1 via, sistema de 1 altifalante (tipo radiador passivo) Unidade(s) 8 cm x 2 (Tipo cónico) Impedância 8Ω Radiador passivo Unidade(s) 8 cm x 2 DISPOSIÇÕES GERAIS Consumo de energia 20 W Consumo de energia no modo de espera Aprox.
Eliminar equipamentos e pilhas velhos Aplicável apenas à UE e a países com sistemas de reciclagem Os símbolos que surgem nos produtos, embalagens e/ou documentos anexos significam que os equipamentos elétricos e eletrónicos usados e as pilhas gastas não devem ser misturados com resíduos domésticos comuns. Com vista a permitir tratamento, recuperação e reciclagem adequados de produtos usados e pilhas gastas, deposite-os nos pontos de recolha próprios, em conformidade com a legislação nacional.
Informações de segurança para clientes na UE Declaration of Conformity (DoC) Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Customers can download a copy of the original DoC to our R&TTE products from our DoC server: http://www.doc.panasonic.
Norsk Samsvarserklæring (DoC) “Panasonic Corporation” erklærer at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Kundene kan laste ned en kopi av den originale samsvarserklæringen (DoC) for vårt R&TTE utstyr fra vår DoC server: http://www.doc.panasonic.de Kontakt vår autoriserte representant: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Utstyret er beregnet på den vanlige forbruker (klasse 3).
Garantia limitada (APENAS PARA A AUSTRÁLIA) Garantia da Panasonic 1. O produto está sujeito a esta garantia durante 12 meses a partir da data de compra. Enquanto sujeitos às condições desta garantia, a Panasonic ou um Centro de assistência autorizado prestarão assistência ao produto sem cobrar qualquer pagamento, desde que a Panasonic considere que o produto está defeituoso dentro do período de tempo coberto pela garantia. 2.
Para clientes do Reino Unido e da Irlanda Informação de vendas e suporte técnico Centro de Comunicação com o Cliente • Para os clientes do Reino Unido: 0844 844 3899 • Para os clientes da Irlanda: 01 289 8333 • Segunda a Sexta-feira das 9:00 às 17:00 (exceto feriados). • Se tiver dúvidas sobre o produto, visite o sítio Web: www.panasonic.co.