Sistema Home Cinema con DVD grabador Inspelningsbart DVD hemmabiosystem Thuisbioscoopsysteem met DVD-recorder DVD-Recordable Home Theater System Instrucciones de funcionamiento Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Kortfattet betjeningsvejledning Model No. SC-HT1000 Guía de operaciones Antes de utilizar este producto, realice la instalación y las conexiones después de leer con mucha atención la Guía de operaciones.
¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
Índice Discos de reproducción solamente . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tipos de discos para el tipo de televisor conectado . . . 9 El mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PASO 1 Sintonización del televisor . . . . . 10 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 INTRODUCCIÓN Guía de referencia de control . . . . . . . . . . . . 6 Descarga de presintonías (Configuración con funciones Q Link). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad. Accesorios Verifique e identifique los accesorios suministrados.
Características Este Sistema Home Cinema con DVD grabador le permite disfrutar de grabaciones de vídeo y audio de alta calidad, y le proporcionan un sistema de entretenimiento completo en su casa. ∫ Se puede reproducir una variedad de discos ∫ 12 horas máximas en DVD-RAM Además de los DVD-Vídeo de películas, esta unidad puede reproducir una variedad de discos, incluyendo DVD-Audio de múltiples canales, CDs de audio y Vídeo CDs. También puede reproducir archivos MP3 grabados en discos CD-R y CD-RW.
Guía de referencia de control Mando a distancia y altavoz de subgraves Si aparece [SHIFT] después del nombre del botón, la función no se activará a menos que la utilice en combinación con el botón [SHIFT]. Asegúrese de pulsar primero y mantener pulsado el botón [SHIFT]. HOME THEATER TV E Show View DVD 1 2 4 3 FM/AM DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 -/-- AV G VOLUME J CANCEL 6 SKIP 7 SLOW/SEARCH STOP PAUSE K PLAY/x1.
Unidad principal y visualizador Y Sensor de señales del mando a distancia Z Indicador de alimentación en espera/conectada Cuando se conecte el aparato a la red de CA, este indicador se encenderá en el modo de alimentación en espera y se apagará cuando se conecte la alimentación del aparato. [ Botones de canales para grabadora y sintonizador de radio [X, W CHANNEL] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información de discos Discos que puede utilizar para grabar y reproducir Tipo de disco DVD-RAM ≥4,7 GB/9,4 GB, 12 cm ≥2,8 GB, 8 cm DVD-R (para la versión general 2,0) ≥4,7 GB, 12 cm ≥1,4 GB, 8 cm Logotipo Indicaciones utilizadas en las instrucciones [DVD-R] (Antes de finalizar) ≥Los DVD-RAM grabados en esta unidad tal vez no sean compatibles con otros reproductores DVD, incluyendo algunos reproductores Panasonic.
Tipos de discos para el tipo de televisor conectado Cuando utilice discos grabados con PAL o NTSC, consulte esta tabla. Tipo de televisor Televisor multisistema Disco Sí/No PAL Sí NTSC Sí PAL No NTSC Sí§1 Televisor NTSC PAL Sí Televisor PAL NTSC §1 §2 Sí§2 (PAL60) Si selecciona “NTSC” en “Sistema TV” (➡página 43), la imagen podrá quedar más clara. Si su televisor no está equipado para manipular señales PAL 525/60, la imagen no se mostrará correctamente.
PASO 1 Sintonización del televisor HOME THEATER Show View DVD FM/AM DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 -/-- Descarga de presintonías (Configuración con funciones Q Link) TV HOME THEATER, TV AV Cuando haga la conexión con un cable Scart de 21 contactos todos cableados que tenga [Q Link], [DATA LOGIC], [Easy Link], [Megalogic] o [SMARTLINK], siga los pasos indicados.
Auto-Setup (Configuración sin funciones Q Link) Auto-Setup sintoniza automáticamente todas las emisoras disponibles y pone la fecha y la hora actual en el reloj de la unidad. Para configurar con un televisor existente 1 2 3 Encienda el televisor. Seleccione una entrada AV apropiada a las conexiones de esta unidad. Pulse [Í] para encender la unidad. ≥Si su televisor tiene [Easy Link], [Megalogic] o [SMARTLINK], el menú de ajuste del país aparecerá en el televisor.
PASO 2 Preparación para ver la televisión Selección de la pantalla del televisor HOME THEATER Show View DVD FM/AM DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT Botones numerados 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HOME THEATER, TV La relación de aspecto ha sido ajustada en fábrica a 4:3 para un televisor convencional. No tiene que cambiar este ajuste si tiene un televisor convencional con una relación de aspecto de 4:3.
Operación Funcionamiento de televisores Puede controlar televisores introduciendo el código de control remoto. 1 2 Cambie [HOME THEATER, TV] a “TV” y apunte el mando a distancia al televisor. Cambie [HOME THEATER, TV] a “TV”. Mientras pulsa [Í], introduzca el código de dos dígitos con los botones numerados. Operación Ej., 01: pulse [0] ➡ [1].
Grabación de programas de televisión [RAM] [DVD-R] HOME THEATER TV HOME THEATER, TV Show View 1 DVD FM/AM DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT ¥ DIRECT TV REC 1 2 2 AV AV 3 Botones numerados 4 5 6 7 8 9 0 -/-- 1 2 4 CH Preparación ≥Anule la protección cuando grabe. [RAM] (Cartucho ➡ página 8, disco ➡ página 36) ≥Cambie [HOME THEATER, TV] a “HOME THEATER”. VOLUME CANCEL SKIP STOP ∫ ; 3 SLOW/SEARCH PAUSE DIRECT NAVIGATOR PLAY/x1.
Modos de grabación y tiempos de grabación aproximados en horas Para especificar un tiempo y detener la grabación (Unidad = horas) Disco DVD-RAM DVD-R (4,7 GB) Una cara (4,7 GB) Dos caras (9,4 GB) XP (Alta calidad) 1 2 1 SP (Normal) 2 4 2 LP (Larga duración) 4 8 4 EP (Duración extralarga) 6 12 6 Modo Dependiendo del contenido que está siendo grabado, los tiempos de grabación pueden ser inferiores a los indicados.
Grabación con temporizador HOME THEATER Utilización del número SHOWVIEW para hacer grabaciones con temporizador TV Show View DVD ShowView Botones numerados DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 -/-- La introducción del número SHOWVIEW es una forma sencilla de programar la unidad para grabar. Estos números podrá encontrarlos en periódicos y revistas. FM/AM AV 1 CH Pulse [ShowView]. ShowView VOLUME Espacio 1:58 SP 12:53:00 15. 7.
Programación manual de grabaciones con temporizador 1 Pulse [PROG/CHECK]. TIMER RECORDING Nx 01 Canal ARD Espacio 1:58 SP 12:56:00 15. 7. Mar VPS Disc Fecha Start Stop Mode PDC space 15/ 7 Mar 19:00 20:00 SP OFF OK Nuevo programa 2 3 Pulse ENTER para entrar un nuevo programa. RETURN Pulse [3, 4] para seleccionar “Nuevo programa” y pulse [ENTER]. Pulse [1] para moverse por los elementos y cambiarlos con [3, 4]. ≥Los ajustes actuales se muestran cada vez que usted pulsa [1].
Grabación con temporizador Mensaje visualizado en la línea “Disc space” OK HOME THEATER TV Show View DVD FM/AM DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT 1 Botones numerados 2 AV 3 CH 4 5 6 7 8 9 0 -/-- VOLUME CANCEL CANCEL SKIP PAUSE ! PLAY/x1.3 PLAY LIST DIRECT NAVIGATOR TOP MENU MENU 2 Pulse [PROG/CHECK]. ENTER CH SELECT RETURN FUNCTIONS MIX AV2/OPT 2CH FRAME PROG/CHECK TIMER TEST PRO LOGIC MANUAL SKIP TIME SLIP ERASE Cambio o borrado de programas 1 REC F MULTI REAR S.
Reproducción mientras usted está grabando Grabación y reproducción simultáneas HOME THEATER TV Mientras graba puede reproducir un programa grabado previamente. Show View DVD FM/AM DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT 1 AV Pulse [DIRECT NAVIGATOR]. El indicador de salto hacia atrás de la unidad principal se enciende. 1 2 3 4 5 6 8 9 0 -/-- 2 CH Pulse [3, 4] para seleccionar un programa y pulse [ENTER]. VOLUME 7 Ej.
Grabación desde un equipo externo [Nota] HOME THEATER ≥Cuando grabe programas bilingües –Cuando estén seleccionados “M1” y “M2” en el equipo conectado, usted podrá seleccionar el tipo de audio en la reproducción. [RAM] –Seleccione “M1” o “M2” en el equipo conectado. (No puede seleccionar el tipo de audio en la reproducción.) [DVD-R] ≥Si se utiliza Flexible Recording (➡página 15) en lugar de los pasos 2 y 4, podrán hacerse ajustes para que la grabación de vídeo continúe hasta el final.
Reproducción de discos 5 HOME THEATER TV HOME THEATER, TV Show View 1 DVD FM/AM DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT 1 2 3 4 5 6 8 9 0 -/-- Ajuste el volumen. 2 AV (Mínimo) (Máximo) Operaciones durante la reproducción CH VOLUME 7 5 CANCEL :,9 SKIP SLOW/SEARCH STOP ∫ ; PAUSE TOP MENU Pausa Pulse [;]. Pulse de nuevo para reiniciar. Salto Pulse [:] (retroceso) o [9] (avance). Se saltan los elementos correspondientes al número de veces que se pulsa el botón.
Reproducción de discos Utilizando el Direct Navigator HOME THEATER TV [RAM] [DVD-R] Show View DVD FM/AM DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT 1 Botones numerados 2 Según graba programas se crea una lista de los mismos. Puede utilizar esta lista para encontrar programas y verlos. AV 1 3 Pulse [DIRECT NAVIGATOR]. CH 4 El programa resaltado se reproduce en el fondo. 6 5 VOLUME 7 8 9 0 -/-- DIRECT NAVIGATOR CANCEL SKIP 3,4,2,1 ENTER STOP PAUSE 3 PLAY/x1.
Inicio de la reproducción desde un elemento seleccionado Pulse los botones numerados. “5”: [0] ➡ [5] “15”: [1] ➡ [5] Ej., [MP3] “5”: [0] ➡ [0] ➡ [5] “15”: [0] ➡ [1] ➡ [5] [Nota] ≥Esto puede no funcionar con algunos discos. ≥Esto sólo funciona durante la parada con algunos discos (el salvapantalla está en el televisor). ≥Se puede especificar un número de grupo ([DVD-A]) o título ([DVD-V]) mientras se visualiza el salvapantalla. Ej.
Reproducción de discos HOME THEATER Selección de una cantidad de tiempo para saltar—Time Slip TV Show View DVD DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT 1 2 3 4 5 6 8 9 0 -/-- [RAM] [DVD-R] FM/AM 1 AV Durante la reproducción Pulse [TIME SLIP]. CH 0 min VOLUME 7 CANCEL SKIP SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY/x1.3 1 PLAY/t1.3 DIRECT NAVIGATOR 2 PLAY LIST MENU TOP MENU 3,4,2,1 ENTER Antes de pasar 5 segundos Pulse [3, 4] para introducir el tiempo y luego pulse [ENTER].
Utilización de menús para reproducir discos MP3 HOME THEATER Utilización de la pantalla de árbol para encontrar un grupo TV Mientras se visualiza la lista de archivo Show View DVD FM/AM DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT Botones numerados 1 2 3 4 5 6 8 9 0 -/-- 1 AV Pulse [1] mientras resalta una pista para visualizar la pantalla de árbol. Número de grupo/Número total de grupos Si el grupo no tiene pistas se visualiza “– –” como número de grupo.
Utilización de menús DISPLAY Menú Disco HOME THEATER TV No se encuentra disponible cuando se reproducen discos CD o MP3. Ej.
Menú Play Estas funciones sólo sirven cuando se visualiza el tiempo de reproducción transcurrido Ej., DVD-RAM Disco Play Vídeo Audio Repeat Play Marcador OFF 1s10 Elemento Repeat Play (Repetición de reproducción) †††††††††† Contenido Observaciones Cada vez que pulsa [3, 4]: [RAM] [DVD-R] PRG: Programa Todo PL: Play list ([RAM]) OFF [DVD-A] [MP3] Pista Grupo OFF [DVD-V] Capítulo Título OFF [VCD] [CD] Pista Todo OFF Para cancelar: Seleccione “OFF”.
Mensajes en pantalla Ejemplos de visualización HOME THEATER TV Ej., DVD-RAM Show View DVD FM/AM DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT 1 2 3 4 5 6 8 9 0 -/-- AV VOLUME CANCEL SKIP SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY/x1.3 DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST MENU TOP MENU ENTER CH SELECT RETURN FUNCTIONS MIX AV2/OPT 2CH FRAME PROG/CHECK TIMER ERASE STATUS SHIFT h Ej.
Utilización de la ventana FUNCTIONS Utilizando la ventana FUNCTIONS usted puede tener acceso rápido y fácil a las funciones principales. HOME THEATER TV Show View DVD DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT 1 2 1 FM/AM Durante la parada Pulse [FUNCTIONS]. Ej.
Introducción de texto HOME THEATER Preparación Cancele la protección antes de proseguir. [RAM] (Cartucho ➡ página 8, disco ➡ página 36, programa ➡página 34) TV Show View DVD FM/AM DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT Botones numerados 1 2 3 4 5 6 8 9 0 -/-- 1 AV Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el carácter y pulse [ENTER].
Creación y reproducción de listas de reproducción 4 HOME THEATER TV Pulse [ENTER] en el punto de finalización. Show View DVD FM/AM PLAY LIST Crear DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT Botones numerados 1 2 3 4 5 6 Iniciar Fin Sig. La ubicación del punto de finalización. VOLUME 8 9 Salir 0 -/-- PAUSE Iniciar Fin 0 : 00 . 05 0 : 01 . 20 Para especificar otra escena Seleccione “Sig.” y pulse [ENTER], y luego repita los pasos 3 y 4. PLAY/x1.
Reproducción de escenas y edición de listas de reproducción Play Scenes HOME THEATER TV 5 Show View DVD FM/AM DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT Botones numerados 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 -/-- AV Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar la escena y pulse [ENTER]. La escena seleccionada se reproduce. PLAY LIST Escenas CH 1 10/10 0:03 004 VOLUME CANCEL SKIP Página SELECT ENTER ∫ PAUSE PLAY/x1.3 DIRECT NAVIGATOR 002 003 004 --- --- --- --- --- Prev.
Editar 5 Pulse [2, 1] para seleccionar un elemento (Añadir, Mover, Editar o Borrar) y pulse [ENTER]. PLAY LIST Editar Página 1 10/10 0:03 004 Dinosaur Añadir Mover Editar Borrar 003 001 00:00.19 002 004 --- --- --- --- --- 0 ~ 9 SELECT ENTER Prev. RETURN 001 / 001 Para mostrar la escena 10 y posteriores Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “Sig.” y pulse [ENTER]. También puede seleccionar una página de escenas con los botones numerados. Ej.
Edición de programas Borrar HOME THEATER TV [RAM] [DVD-R] Show View DVD DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT 1 Botones numerados 2 5 FM/AM Pulse [2] para seleccionar “Borrar” y pulse [ENTER]. AV 3 El programa se borra. CH 4 5 6 7 8 9 0 -/-- [Nota] VOLUME ≥El tiempo de grabación disponible en algunos discos tal vez no aumente tras borrar algunos programas cortos. ≥Los datos de ordenador no se pueden borrar.
Borrado parcial Dividir [RAM] 5 [RAM] Seleccione un punto en el que va a dividir el programa en dos. Pulse [ENTER] en el punto inicial de la sección que quiere borrar. 5 Borrado parcial 03 N S PLAY Pulse [ENTER] en el punto donde quiera dividir el programa. Dividir Programa Iniciar Fin 03 N S Sig. Preview Dividir Salir Iniciar Fin 0 : 00 . 01 ––:––.–– SELECT ENTER 6 Pulse [ENTER] en el punto de finalización de la sección que quiere borrar. 03 Fin Salir 0 : 10 .
DISC INFORMATION Título HOME THEATER TV [RAM] [DVD-R] Introducción de texto (➡página 30) Show View DVD FM/AM DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT 1 2 AV Protección del disco 3 CH 4 [RAM] Si lo pone, esto protegerá el disco para no borrarlo por error. 6 5 VOLUME 7 8 9 0 -/-- CANCEL SKIP 4 SLOW/SEARCH STOP PAUSE DIRECT NAVIGATOR Pulse [2] para poner la protección del disco y pulse [ENTER]. PLAY/x1.
Formato Preparación Si el disco está sucio, límpielo con el limpiador recomendado antes de formatearlo (➡página 59). 4 5 Pulse [2] para seleccionar “Sí” y pulse [ENTER]. Pulse [2] para seleccionar “Iniciar” y pulse [ENTER]. Empieza el formateado. ≥Cuando termina el formateado aparece un mensaje. 6 Pulse [ENTER] para completar el procedimiento. Para detener el formateado Pulse [RETURN]. ≥Puede cancelar el formateado si éste tarda más de 2 minutos. El disco deberá reformatearse si hace esto.
La radio Sintonización de presintonías HOME THEATER TV HOME THEATER, TV FM/AM Prepara los canales para hacer más fácil la selección. Se pueden presintonizar hasta 12 emisoras de cada banda: FM y AM. W X CH [Unidad\principal\solamente] Show View DVD FM/AM DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT AV Presintonización automática Botones numerados 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 -/-- CH 1 VOLUME r s VOLUME CANCEL SKIP SLOW/SEARCH STOP PAUSE Sintonice “FM 87.50” MHz (➡izquierda).
Emisión RDS Conexión de antena de FM opcional [Unidad\principal\solamente] La unidad puede visualizar los datos de texto transmitidos mediante el sistema de datos de radio (RDS) disponibles en algunas áreas. Si la emisora que está escuchando transmite señales RDS, “RDS” se encenderá en el visualizador. Utilice una antena exterior de FM si la recepción de la radio es mala. [Nota] ≥Desconecte la antena exterior cuando no utilice la unidad. ≥No utilice una antena exterior durante una tormenta eléctrica.
Sonido HOME THEATER TV Show View DVD FM/AM DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 -/-- AV DVD ≥Cuando se haga la conexión con auriculares no podrán utilizarse los sistemas de campo acústico siguientes. (Excluyendo Sound Field Control) ≥Cuando utilice estos sistemas de campo acústico con algunas fuentes tal vez experimente una reducción en la calidad del sonido. Si ocurre esto, apague el sistema de campo acústico.
Virtual Rear Surround Este modo resulta muy útil si usted tiene que poner sus altavoces de sonido ambiental cerca de los altavoces delanteros debido a la disposición de su habitación. Este modo le hace sentir como si el sonido de los altavoces de sonido ambiental viniese de detrás de usted. Ajuste de graves Pulse [S W.LEVEL]. Altavoces virtuales Mantenga pulsado [SHIFT]r[MULTI REAR] durante más de 5 segundos. Cada vez que haga esto: V.R.S ON!)V.R.S OFF V.
Cambio de ajustes de la unidad Resumen de los ajustes Esta tabla muestra los ajustes iniciales para esta unidad. Vea las páginas 44–48 para conocer detalles de la operación con menú. ≥Los elementos subrayados son los ajustes de fábrica.
Fichas Display Opciones PLAY t1.3 r Audio en Search ≥Sí [RAM] [DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] ≥No: Quick View (➡ página 24) no funciona. Elija si va a utilizar Quick View (Play k1.3) o no y si va a tener sonido durante el primer nivel de avance rápido. ≥Independientemente de este ajuste es posible que oiga ruido con algunos discos. [DVD-A] Compresión dinámica [DVD-V] (Dolby Digital solamente) Cambie la gama dinámica para ver programas durante la noche. ≥Sí Selec.
Cambio de ajustes de la unidad Sintonización HOME THEATER TV Mientras se visualiza la pantalla de menú SETUP Show View DVD DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT 1 Botones numerados 2 1 FM/AM Pulse [3, 4] para seleccionar “Sintonización” y pulse [1]. AV 3 SETUP CH 4 5 6 7 8 9 0 -/-- Sintonización Configuración Disco VOLUME Manual Reiniciar Auto-Setup Envío desde TV CANCEL SKIP Manual SLOW/SEARCH STOP PAUSE DIRECT NAVIGATOR PLAY/x1.
∫ Ajustes personalizados para cada canal Reinicio de la configuración automática, Envío desde TV Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar la emisora de TV que usted quiere sintonizar y pulse [ENTER]. Puede utilizar los menús SETUP para iniciar el ajuste Auto Channel si por alguna razón falla Auto-Setup (➡ página 11). La pantalla CAJA DE SINTONIZACIÓN ∫ Reiniciar Auto-Setup SELECT 1 ARD 4 Auto Off Off 301 2 RETURN Aparece la pantalla de confirmación.
Cambio de ajustes de la unidad Ajuste de ahorro de energía HOME THEATER TV Mientras se visualiza la pantalla de menú SETUP (➡ página 44) Show View DVD DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT Botones numerados 1 2 3 4 5 6 8 9 0 -/-- 1 FM/AM AV 2 CH VOLUME 7 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “Configuración” y pulse [1]. Pulse [3, 4] para seleccionar “Ahorro de energía” y pulse [ENTER].
Ajustes del reloj Generalmente, la funcion de preparación automática o descarga de la unidad ajustan automáticamente el reloj a la hora correcta. Bajo algunas condiciones de recepción, sin embargo, la unidad no puede ajustar automáticamente el reloj. En este caso, siga los pasos de operación de abajo para ajustar manualmente el reloj. Mientras se visualiza la pantalla de menú SETUP (➡ página 44) Pulse [3, 4] para seleccionar “Configuración” y pulse [1].
Cambio de ajustes de la unidad HOME THEATER Valores Si la distancia a o b es superior o igual a la distancia c, ajústela a “0”. Si la distancia a o b es inferior a la distancia c, ajústela de la forma siguiente. TV Show View DVD FM/AM DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT AV L R C a c SW b 1 2 3 4 5 6 8 9 0 -/-- LS RS CH VOLUME 7 a Altavoz central Diferencia CANCEL SKIP SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY/x1.
Conexiones opcionales Conexión de otro equipo de audio HOME THEATER TV Show View DVD Platina de casete FM/AM DISPLAY DIRECT TV REC INPUT SELECT Para grabar DVD AV A INPUT SELECT 1 2 3 W X CH CH 4 5 6 7 8 9 0 -/-- R L REC IN VOLUME rojo rojo blanco blanco CANCEL SKIP STOP PAUSE PLAY/x1.
Conexiones opcionales Conexión a un decodificador HOME THEATER TV Decodificador se refiere aquí al dispositivo utilizado para decodificar emisiones codificadas (Televisión de pago).
Recepción de audio digital utilizando la conexión óptica Si su receptor digital tiene un terminal OPTICAL OUT puede conectarlo al terminal OPTICAL IN (AV2) de esta unidad para disfrutar de audio digital, incluyendo Dolby Digital de múltiples canales. Consulte el manual de instrucciones de su receptor digital para conocer detalles. [Nota] No puede grabar audio digital recibido mediante la conexión óptica.
Mensajes de error En el televisor Grabación incompleta. Página — ≥El programa está protegido contra el copiado. ≥No queda espacio en el disco. ➡Cree espacio borrando programas que no quiera guardar. [RAM] ➡Utilice un disco nuevo. [RAM] [DVD-R] ≥No se completó la grabación por alguna otra razón. 21, 34, 36 — — No se puede grabar el disco. ≥El disco está rayado. Utilice otro disco. ≥El disco está sucio. ≥Insertó un disco incompatible. — 59 8 Contenido de disco protegido.
Guía para la solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones, verifique la tabla siguiente. Si tiene dudas acerca de algunos de los puntos de verificación, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones. Alimentación Página No hay alimentación. ≥Inserte firmemente el cable de alimentación de CA y el cable del sistema. La unidad se pone en el modo de espera.
Guía para la solución de problemas Grabación y grabación con temporizador Página No se puede grabar. ≥No ha insertado un disco o el disco que insertó no está grabado. Inserte un disco que la 8 unidad pueda grabar. ≥El disco no está formateado. Formatee el disco para que esta unidad pueda grabarlo. [RAM] 37 ≥La lengüeta de protección contra escritura del cartucho está en PROTECT. 8 ≥Algunos programas tienen limitaciones en el número de veces que pueden ser grabados (CPRM).
Radio Página No se puede seleccionar el sintonizador ≥Verifique si está conectado el cable de alimentación de CA del altavoz de subgraves. Se oye ruido. “ST” está parpadeando o no se enciende. Sonido distorsionado. ≥Ajuste la posición de la antena de FM o AM. ≥Utilice una antena exterior de FM. — 39 Se oye ruido de batido. ≥Apague el televisor o sepárelo de la unidad. — Se oye un zumbido bajo durante ≥Separe la antena de otros cables. las emisiones de AM.
Glosario Control de reproducción (PBC) Si un Vídeo CD tiene control de reproducción, usted puede seleccionar escenas e información con menús. CPRM (Protección del Contenido de Medios Grabables) CPRM Es la tecnología de copyright que se utiliza para proteger las emisiones que sólo pueden grabarse una vez (ej. algunas emisiones CATV). Cuadro fijo y campo fijo Los cuadros son las imágenes fijas que hacen las películas con imágenes en movimiento. Se muestran unas treinta cada segundo.
Q Link Esta función sólo se activa si la unidad está conectada con un cable Scart de 21 contactos todos conectados a un televisor que disponga de Q Link o una función similar. Q Link ofrece las funciones siguientes: ≥Descarga del televisor§ Cuando conecta la unidad a un televisor, los datos de la lista de emisoras se copian automáticamente del televisor a la unidad, y a las emisoras de televisión se les asignan posiciones de programa en la unidad en el mismo orden que en el televisor.
Especificaciones (DIN 45 500) ∫ SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR ∫ SECCIÓN DE ALTAVOCES Potencia total RMS en el modo Dolby Digital 600 W (a 240 V) 1 kHz, distorsión armónica total del 10 % Delanteros: 55 W por canal (6 ≠) Central: 160 W (6 ≠) Sonido ambiental: 55 W por canal (6 ≠) 100 Hz, distorsión armónica total del 10 % Subgraves: 220 W (4 ≠) ≥Altavoces delanteros [SB-PF1000] Tipo: Sistema de 2 altavoz de 2 vía, reflejo de graves Altavoz de graves: Tipo cónico de 6,5 cm Altavoz de agudos: Tipo de cúpula de a
Manejo de los discos ∫ Cómo sujetar los discos ∫ Precauciones de manejo No toque la superficie grabada. ∫ Si hay suciedad o condensación en el disco Si los discos se trasladan de un lugar frío a otro caliente podrá formarse condensación en ellos. DVD-RAM y DVD-R Limpie con un limpiador de discos DVD-RAM/PD (LF-K200DCA1, donde se encuentre disponible). No utilice limpiadores ni paños para CDs para limpiar discos DVD-RAM y DVD-R. DVD-Audio, DVD-Vídeo, Vídeo CD, CD Pase un paño húmedo y luego uno seco.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Tillverkad på Dolby Laboratories-licens. “Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Produceret under licens fra Dolby Laboratories.