Instrucțiuni de utilizare Sistem stereo cu CD Dacă nu este indicat altfel, ilustraţiile din aceste instrucţiuni de operare sunt ale SC-PMX802. Nr. model SC-PMX802 SA-PMX802M Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs. Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza acest produs şi păstrați acest manual pentru utilizare viitoare.
ROMÂNĂ Efectuați procedurile cu telecomanda. Puteţi utiliza şi butoanele de pe unitatea principală dacă sunt aceleaşi. Precauţii de siguranţă Sistemul dumneavoastră şi ilustraţiile pot arăta diferit. Aceste instrucţiuni de utilizare sunt aplicabile pentru următorul sistem. Unitate SC-PMX802 SA-PMX802M Unitate principală SA-PMX802 Sistem SA-PMX802M Boxe - PMX802 : SB-PMX70 indică caracteristicile aplicabile doar pentru SC-PMX802.
Amplasarea boxelor Verificaţi şi identificaţi accesoriile furnizate. PMX802M : Boxele sunt vândute separat.
ROMÂNĂ Efectuarea conexiunilor 2 Conectaţi cablul de alimentare CA numai după ce toate celelalte conexiuni au fost făcute. PMX802M Sisteme de boxe compatibile (vândute separat) Utilizați această unitate cu boxe cu 2 canale. (Impedanță: 3 Ω - 16 Ω) • Utilizarea altor boxe poate deteriora unitatea iar calitatea sunetului va fi influențată negativ. Consultați instrucțiunile de operare ale difuzoarelor pentru detalii suplimentare.
2 Butoane numerice [1 to 9, 0, ≧10] • Pentru a selecta un număr de 2 cifre Exemplu: 16: [≧10] → [1] → [6] • Pentru a selecta un număr de 3 cifre Exemplu: 124: [≧10] → [≧10] → [1] → [2] → [4] 10 2 11 3 3 Setare funcție program/ Ștergeți o piesă programată 4 Selectați sursa audio 12 4 DAB+ FM NETWORK 13 14 15 8 16 17 VOLUME BASS 6 5 1 10 18 TREBLE SELECTOR PAIRING 5V 1.
ROMÂNĂ Setări rețea Puteți reda servicii de streaming muzică sau fișiere de muzică de pe smartphone/tabletă cu această unitate. Pentru a utiliza aceste caracteristici, acest sistem trebuie să se alăture aceleiași rețele conectate la internet ca și dispozitivul compatibil. Conexiune LAN prin cablu De ex., Router cu bandă largă, etc. Cablu LAN (nu este furnizat) Această unitate poate fi conectată la un router utilizând un cablu LAN sau Wi-Fi® încorporat.
Apăsaţi repetat [RADIO/EXT-IN] pentru a selecta „NETWORK”. 2 3 Apăsaţi [SETUP] (Configurare). Apăsaţi repetat pe [▲,▼] pentru a selecta „NET SETUP” şi apăsaţi [OK]. • „SETTING” clipește. 4 Porniți aplicația „Google Home” și urmați instrucțiunile de pe ecran. (După cum urmează) Utilizarea aplicației „Google Home” (Când utilizați aplicațiile compatibile cu Chromecast cu această unitate) Puteți stabili o conexiune cu ajutorul aplicației „Google Home”.
Notă: ROMÂNĂ Operațiuni Bluetooth® Folosind o conexiune Bluetooth puteți asculta wireless sunetul de la dispozitivul audio Bluetooth® din această unitate. • Pentru detalii consultați instrucțiunile de utilizare ale dispozitivului Bluetooth®. ® Conectarea prin intermediul meniului Bluetooth® Pregătire • Porniți funcția Bluetooth® a dispozitivului şi puneţi dispozitivul în apropierea unității. Asocierea cu dispozitive Bluetooth ® 1 Apăsaţi [ ] pentru a selecta „BLUETOOTH”.
Notă: • Unele CD-R/RW nu pot fi redate din cauza calității înregistrării. • Fişierele MP3 sunt definite ca piese, iar directoarele sunt definite ca albume. • Acest sistem poate accesa până la: - CD-DA: 99 piese - MP3: 999 piese, 255 albume (inclusiv directorul rădăcină) • Piesele nu vor fi redate în mod obligatoriu în ordinea în care le-aţi înregistrat. Inserarea suportului media CD Cu eticheta în sus Următoarele marcaje indică disponibilitatea funcției.
ROMÂNĂ Meniul Redare CD USB 1 CD USB : Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod repetat pentru a selecta „PLAYMODE” (Mod redare) sau „REPEAT” (Repetă). 2 Apăsaţi [◄,►] pentru a selecta setarea şi apoi apăsaţi [OK]. CD USB : PLAYMODE (Mod redare) OFF PLAYMODE Anulează setarea modului de redare. (Mod redare dezactivat) 1-TRACK Apăsați [►/II] pentru a începe redarea. 5 1-ALBUM RANDOM (1 Album aleatoriu) Redă aleatoriu piesele din albumul MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD selectat.
Unitatea poate afişa datele în format text transmise de către Radio Data System (RDS) (Sistemul de date radio) disponibil în anumite zone. Apăsaţi [DISPLAY] (Afișare) în mod repetat. „PS”: Serviciu program „PTY”: Tip program „FREQ”: Frecvenţă Notă: • RDS este disponibil numai atunci când recepția stereo este disponibilă. • Sistemul de date radio poate să nu fie disponibil dacă recepţia este de slabă calitate. Presetare memorie Puteţi preseta până la 20 de posturi DAB/DAB+.
ROMÂNĂ Utilizarea intrării AUX IN Puteți schimba nivelul de intrare etc. atunci când ascultați sunetul de la un player audio portabil etc. conectat la terminalul aux IN. Pregătire Conectați echipamentul extern la terminalul AUX IN. Pentru a regla nivelul de intrare Puteți a regla nivelul de intrare. 1 Apăsaţi repetat [SOUND] (Sunet) pentru a selecta „INPUT LEVEL” (Nivel intrare). 2 Apăsaţi [◄,►] pentru a selecta „LOW” (Scăzut) sau „HIGH” (Ridicat) şi apăsaţi [OK].
• Resetaţi ceasul în mod regulat pentru a menţine precizia. HEAVY SOFT CLEAR VOCAL FLAT Temporizatorul de închidere automată opreşte sistemul după timpul setat. Apăsați [SLEEP] (Inactiv) pentru a selecta setarea (în minute). Adaugă forță rockului Pentru muzică de fundal Clarifică frecvențele mai înalte Adaugă suflet vocii Anulează efectul de sunet Temporizator de închidere Notă: • Dacă setați EQ presetat și apoi reglați BASS și TREBLE, EQ prestabilit va fi anulat. D.
ROMÂNĂ Pregătire • Conectați acest sistem la rețeaua de domiciliu. ( 6) – Asigurați-vă că rețeaua este conectată la Internet. 1 2 Apăsaţi [SETUP] (Configurare). 3 Apăsaţi [◄,►] pentru a selecta „YES” (Da) şi apăsaţi [OK]. Apăsați [ unitate. ] pentru a opri și reporni această Verificare versiune software 1 2 Apăsaţi [SETUP] (Configurare). 3 Apăsaţi [◄,►] pentru a selecta „FIRMWARE” şi apăsaţi [OK]. Este afișată versiunea firmware-ului instalat.
Apăsaţi repetat [RADIO/EXT-IN] pentru a selecta „NETWORK”. 2 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) în mod repetat pentru a selecta “SIGNAL LEVEL” şi apoi apăsaţi [OK]. Pe ecran se afișează „LEVEL ” (Nivel). („” reprezintă un număr.) • Apăsați pe [] pentru a ieși din acest mod de afișare. • Se recomandă o intensitate a semnalului de „3”. Schimbați poziția sau unghiul routerului wireless sau a acestui sistem dacă indicația este „2” sau „1” și vedeți dacă conexiunea se îmbunătățește.
ROMÂNĂ TQBM0736 16 16 „LINKING” (Conextare) • Acest sistem încearcă să se conecteze la ultimul dispozitiv Bluetooth® conectat atunci când este selectat „BLUETOOTH”. • Acest sistem comunică cu routerul wireless pentru a finaliza setările de rețea. În funcție de routerul wireless, acest proces poate dura câteva minute. Încercați să mutați acest sistem mai aproape de routerul wireless.
AC 220 V - 240 V, 50 Hz Sursa de alimentare 43 W Consum putere (L x Î x A) 211 mm x 114 mm x 267 mm Dimensiuni Aprox. 2,9 kg Masă 0 °C la +40 °C Gama de temperaturi de funcționare Gama de umiditate de operare 35 % la 80 % umiditate relativă (fără condens) Consum de energie în modul așteptarei (Când „STANDBY MODE” este „OFF” și nu este afișat niciun ceas) 0,4 W (aprox.) (Când „STANDBY MODE” este „ON” și nu este afișat niciun ceas)*¹ 2,0 W (aprox.
ROMÂNĂ Informații privind depozitarea deșeurilor de echipamente electronice şi baterii Doar pentru Uniunea Europeană şi ţările cu sisteme de reciclare Prezenţa acestui simbol pe produsele, ambalajele şi/sau pe documentele însoţitoare indică interdicţia de amestecare a produselor electrice şi electronice cu deşeurile menajere.
Utilizarea emblemei Works with Apple înseamnă că un accesoriu a fost proiectat pentru a funcționa în mod specific cu tehnologia identificată în emblemă și a fost certificat de către dezvoltator pentru a îndeplini standardele de performanță Apple. Apple şi AirPlay sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. Acest produs este compatibil cu AirPlay 2. Este necesar iOS 11.4 sau o versiune ulterioară.
Ελληνικά Δήλωση συμμόρφωσης (DoC) Lietuviškai Atitikties deklaracija (AD) Η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό είναι συμμορφωμένο προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ. Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του πρωτοτύπου DoC για τα RE προϊόντα μας από τον DoC server μας: http://www.ptc.panasonic.
Български Декларация за съответствие (DoC) Käesolevaga kinnitab “Panasonic Corporation”, et see toode vastab direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. Kliendid saavad koopia meie RE toodetele kehtiva originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie DoC-serverist: http://www.ptc.panasonic.
Türkçe Uygunluk Beyanı (DoC) “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” bu belge ile bu ürünün 2014/53/EU Direkti’nin temel gerekliliklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Müşterilerimiz RE ürünlerimizle ilgili orijinal DoC belgesinin bir kopyasını DoC sunucumuzdan indirebilir: http://www.ptc.panasonic.
(Partea din spate a produsului) Produs Panasonic Acest produs este acoperit de garanţia E-Guarantee Panasonic. Vă rugăm să păstraţi chitanţa de achiziţionare. Condiţiile garanţiei şi informaţiile despre acest produs sunt disponibile la www.panasonic.com/ro sau la următoarele numere de telefon: 021 316 3165 / 021 316 4187 - număr pentru apeluri din reţele fixe (terestre). UE Fabricat de: Reprezentant autorizat în Europa: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.