Instrucciones de funcionamiento Receptor de CD en red SA-C100
Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits. Let us take you on your journey to rediscover music. Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All At Technics we understand that the listening experience is not purely about technology but the magical and emotional relationship between people and music.
Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro. •• Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “⇒ ○○”. Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato. A menos que se indique de otro modo, las operaciones que se describen se llevan a cabo con el mando a distancia.
Contenidos Leer primero 06 Lea detenidamente las “Normas de seguridad” de este manual antes de utilizar el aparato. Guía de referencia de control 14 Este aparato, mando a distancia Conexiones 22 Conexión de antena, conexión del cable de alimentación de CA, ajustes de red Operaciones 35 Reproducción de CD, etc. Configuración 87 Ajuste del sonido y otros ajustes Otros 103 Solución de problemas, especificaciones, etc.
Accesorios Cable de alimentación de CA (1) K2CM3YY00055 Antena DAB (1) N1EYYY000015 Mando a distancia (1) N2QAYA000230 Pilas para el mando a distancia (2) •• Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a partir de diciembre de 2021. •• Pueden estar sujetos a cambios. •• No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
Leer primero Normas de seguridad........................... 07 Aviso.......................................................... 07 Advertencia............................................... 08 Instalación............................................. 13 Instalación..................................................13 Cuidados de la unidad.................................13 Para eliminar o transferir esta unidad..........13 Contenidos ...
Leer primero Normas de seguridad Aviso Unidad •• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto: No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. Use solamente los accesorios recomendados. No saque las cubiertas. No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación. No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.
Advertencia Unidad •• No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad. •• Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil. •• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en climas moderados y tropicales. •• No coloque ningún objeto encima de este aparato. El aparato se calienta mientras está encendido.
No deje la(s) pila(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas. No las desarme ni coloque en cortocircuito. No intente recargar pilas alcalinas o de manganeso. No utilice pilas si se ha pelado la cubierta. No mezcle pilas usadas y nuevas o diferentes tipos de pilas al mismo tiempo. •• Al desechar las pilas, comuníquese con sus autoridades locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.
Panasonic Corporation, una sociedad con domicilio social en 1006, Oaza Kadoma, Ciudad de Kadoma, Osaka 571-8501, Japón, recoge de forma automática datos personales tales como dirección IP y/o ID de Dispositivo desde su dispositivo tan pronto como usted lo conecta a internet. Actuamos de esta forma para proteger a nuestros clientes y la integridad de nuestro Servicio, así como para proteger los derechos o bienes de Panasonic.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Declaración de Conformidad (DoC) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los productos RE del servidor DoC: https://www.ptc.panasonic.
Leer primero Instalación Instalación •• Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes. En lugar de arrastrar el aparato, asegúrese de levantarlo cuando lo mueva. Cuidados de la unidad •• Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente antes de realizar cualquier mantenimiento. Limpie este aparato con un paño suave. •• Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en agua para limpiar el aparato; a continuación limpie otra vez con un paño suave.
Guía de referencia de control Este aparato (parte delantera)............. 15 Este aparato (parte trasera)................. 17 Mando a distancia................................ 18 Uso del mando a distancia......................... 20 Modo del mando a distancia...................... 20 Contenidos ...
Guía de referencia de control Este aparato (parte delantera) 01 04 02 05 06 07 03 08 09 01 Interruptor de espera/encendido ( ) •• Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía. 02 Cubierta superior (⇒ 38) •• El imán está integrado para evitar que la cubierta superior se cierre. •• No aplique demasiada fuerza a la cubierta superior al deslizarla. Si lo hace, puede dañar el funcionamiento.
07 Sensor de señales del mando a distancia •• Distancia de recepción: 7 m aproximadamente directamente enfrente del aparato •• Ángulo de recepción: 30° aprox. izquierda y derecha 08 Interruptores táctiles •• [SELECT]: Cambie la fuente de entrada (⇒ 52, 56, 59, 61, 64, 72, 77, 82) •• [ ], [ ], [ ], [ ]: Botones de operación de reproducción •• Cada vez que pulse el interruptor se oirá un pitido.
Guía de referencia de control Este aparato (parte trasera) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 10 Terminal DAB ANT/FM ANT (⇒ 23, 42, 46) 11 Terminal PHONO EARTH (⇒ 58) •• Para conectar el cable de tierra de un tocadiscos. 12 Terminales de entrada de audio analógico (PHONO) (⇒ 58) •• Utilice un cable inferior a 3 m.
Guía de referencia de control Mando a distancia 01 02 03 10 04 11 12 05 06 07 13 08 09 14 15 01 [ ]: Interruptor de espera/encendido •• Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía.
06 [+VOL-]: Ajuste el volumen •• De 0 (mínimo) a 100 (máximo) 07 [MUTE]: Silencie el sonido •• Pulse [MUTE] otra vez para cancelar. “MUTE” también se cancela cuando ajusta el volumen o cuando cambia el aparato al modo de espera. 08 Botones de operación de reproducción 09 [FAV]: Seleccionar la emisora de radio o lista de reproducción favorita (DAB/DAB+, FM, Internet Radio, Podcasts, etc.) •• Puede registrar hasta 9 emisoras favoritas.
Uso del mando a distancia 2 1 R03/LR03, AAA (Pilas alcalinas o de manganeso) Nota •• Introduzca la pila de modo que los polos ( y ) coincidan con los del mando a distancia. •• Dirija hacia el sensor del mando a distancia de esta unidad. (⇒ 16) •• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para evitar que las ingieran. Modo del mando a distancia Cuando otro equipo responda al mando a distancia suministrado, cambie el modo del mando a distancia. •• El ajuste de fábrica es “Mode 1”. 1 Pulse [SETUP].
■■Cuando se muestre “Remote 1” o “Remote 2” Cuando se muestre “Remote 1” o “Remote 2”, los modos del mando a distancia de este aparato y el mando a distancia son diferentes. Realice el paso 3 anterior.
Conexiones Antena................................................... 23 Conexión de antena................................... 23 Altavoces............................................... 24 Conexión del altavoz.................................. 24 Cable de alimentación de CA............... 26 Conexión del cable de alimentación de CA......................................................... 26 Ajustes de red....................................... 27 Conexión LAN convencional.......................
Conexiones Antena •• Este aparato puede recibir emisoras DAB+ y FM con la antena DAB. Conexión de antena Asegúrese de apretar la tuerca completamente. Cinta adhesiva (no suministrada) Antena interior DAB (suministrada) •• Fije la antena con cinta a una pared o columna con la mínima interferencia. •• Si la recepción de radio es deficiente, utilice una antena exterior DAB (no suministrada). Nota •• Las interferencias pueden producirse si hay aparatos electrónicos cerca.
Conexiones Altavoces Conexión del altavoz Cable del altavoz Cable del altavoz (no suministrado) (no suministrado) 1 Gire las perillas para aflojarlas e inserte los cables de núcleo en los orificios. 2 Apriete las perillas. Nota •• Cuando estén terminadas las conexiones, tire ligeramente de los cables del altavoz para comprobar que estén firmemente conectados.
NO •• Conecte la polaridad (+/-) de los terminales correctamente. De lo contrario, podría afectar de forma negativa a los efectos estéreo o provocar un funcionamiento incorrecto. •• Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de los altavoces.
Conexiones Cable de alimentación de CA •• Utilice solamente el cable de alimentación de CA suministrado. •• Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. •• No doble los cables en ángulos muy cerrados. Conexión del cable de alimentación de CA Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones.
Conexiones Ajustes de red Puede reproducir servicios de música en línea o archivos de música desde su teléfono inteligente o tableta en este aparato. Para utilizar estas funciones, el sistema debe estar conectado a la misma red de Internet que el dispositivo compatible. Este aparato se puede conectar a un router mediante un cable de red LAN o Wi-Fi® integrada. Para realizar una conexión estable a la red, se recomienda usar una conexión de red LAN con cable.
1 Instale la aplicación Google Home en su teléfono inteligente o tableta. •• Para descargar la aplicación Google Home, visite: https://www.google.com/cast/setup/ 2 Conecte su teléfono inteligente o tableta a la misma red que este aparato antes de realizar ajustes. •• Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. Nota •• Para transmitir audio a través de AirPlay, no tiene que realizar la configuración mediante la aplicación Google Home.
Conexión LAN convencional Router de banda ancha, etc. Cable de red LAN (no suministrado) 1 Desconecte el cable de alimentación de CA. 2 Conecte este aparato a un router de banda ancha, etc. con un cable de red LAN. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato y pulse [ ]. (⇒ 26) •• Una vez que se haya establecido la conexión, se ”. mostrará “ 4 Pulse [>SELECT<] para seleccionar “Chromecast built-in”.
Conexión de red LAN inalámbrica ■■Preparación Desconecte el cable de alimentación de CA. Desconecte el cable de red LAN. Coloque este aparato lo más cerca posible del router inalámbrico. Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. (⇒ 26) Nota •• La configuración se cancelará transcurrido el límite de tiempo establecido. En ese caso, vuelva a realizar la configuración. •• Para cancelar la configuración a mitad del proceso, pulse [ ] o ponga el aparato en modo de espera.
Configuración de la red desde el menú de configuración 1 Pulse [>SELECT<] para seleccionar “Chromecast built-in”. 2 Pulse [SETUP]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Network” y, a continuación, pulse [OK]. •• Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi Menu”, pulse [OK]. 4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a continuación, pulse [OK]. (Se habilitará la función LAN inalámbrica). 5 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Wi-Fi Setup” y, a continuación, pulse [OK]. •• Se visualizará “Setting”.
Nota •• Este aparato aparecerá como “TechnicsSA-C100-****” si no se establece el nombre del dispositivo. (“****” representa unos caracteres que son únicos para cada set). •• Puede comprobar la información de su red (SSID, dirección MAC y dirección IP) desde la aplicación Google Home o la aplicación “Technics Audio Center”. •• Algunos elementos de la aplicación Google Home no son relevantes para este aparato.
Aviso importante: Antes de transferir este aparato a un tercero o de eliminarlo, asegúrese de cerrar sesión en sus cuentas de servicios de reproducción de música en streaming para evitar el uso no autorizado de sus cuentas. Nombre de este aparato en la red “Friendly Name” Se puede cambiar el nombre de este aparato en la red (por ejemplo, “Habitación 1” o “Comedor”, etc.). 1 Pulse [SETUP]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Network” y, a continuación, pulse [OK].
Para comprobar la dirección MAC de este aparato “MAC Address” 1 Pulse [SETUP]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Network” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “MAC Address” (con cable/ Inalámbrica) y, a continuación, pulse [OK]. •• Se mostrará la dirección MAC de este aparato. 4 Pulse [RETURN] para salir de la pantalla.
Operaciones Reproducir CD....................................... 38 Operaciones durante la reproducción......... 39 Reproducción de repetición “Repeat”........ 40 Reproducción aleatoria “Random”............. 40 Reproducción del programa “PGM”............41 Escuchar DAB/DAB+............................. 42 Memorizar emisoras DAB/DAB+................ 42 Escuchar las emisoras DAB/DAB+ memorizadas............................................. 42 Presintonizar emisoras DAB/DAB+.............
Usar un dispositivo USB....................... 52 Operaciones durante la reproducción......... 53 Reproducción repetida “Repeat”................ 53 Reproducción aleatoria “Random”............. 54 Añadir una pista a una lista de reproducción.............................................. 54 Mostrar la lista de reproducción................. 55 Eliminar una pista de la lista de reproducción.............................................. 55 Usar un dispositivo de salida de audio digital..........................
Uso de TIDAL......................................... 72 Operaciones durante la reproducción......... 73 Reproducción de repetición “Repeat”........ 73 Reproducción aleatoria “Random”..............74 Añadir pista/álbum/artista, etc. a la lista de favoritos “Add Favourites”.........................................74 Recuperar pista/álbum/artista favorito....... 75 Eliminar pista/álbum/artista favorito “Delete Favourites”....................................
Operaciones Reproducir CD Inserte el CD para la reproducción de música. •• Consulte “Notas sobre los CD” (⇒ 116) para más información sobre los discos que puede reproducir este aparato. Lente 1 Pulse [ ] para encender este aparato. 2 Pulse [CD]. 3 Deslice la cubierta superior para abrirla y, a continuación, inserte el CD. •• La cubierta superior puede deslizarse hacia ambos lados. •• Coloque el lado de la etiqueta del CD hacia arriba y presione el centro del CD hasta que oiga un clic.
Nota •• Tenga cuidado de no pillarse el dedo al abrir y cerrar la cubierta superior. •• No aplique demasiada fuerza a la cubierta superior al deslizarla. Si lo hace, puede dañar el funcionamiento. •• No deje abierta la cubierta superior durante un largo periodo de tiempo. Si lo hace, la lente se ensuciará. •• Tenga cuidado de no tocar la lente con los dedos. •• La lente se ilumina cuando se realizan las operaciones que se indican a continuación sin que se haya insertado ningún CD.
Reproducción de repetición “Repeat” 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Repeat” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y pulse [OK]. 1-Track: Reproduce repetidas veces solamente la pista seleccionada. (Se mostrará “1 ”.) All: Se repiten todas las pistas. (Se mostrará “ ”.) •• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie. Reproducción aleatoria “Random” 1 Pulse [MENU].
Reproducción del programa “PGM” 1 Pulse [PGM] en el modo de paro. •• Se mostrará la pantalla “Program Mode”. 2 Pulse los botones numéricos para seleccionar las pistas. •• Repita este paso para hacer más selecciones. 3 Pulse [ ] para iniciar la reproducción. Parada Pulse [ ]. •• El contenido programado se guarda. Verificar el orden programado Pulse [ ] o [ parada. Agregar pistas Realice el paso 2 en el modo de parada. Borrar la última pista Pulse [CLEAR] en el modo de parada.
Operaciones Escuchar DAB/DAB+ Asegúrese de que la antena DAB está conectada. (⇒ 23) Memorizar emisoras DAB/DAB+ Para escuchar emisiones DAB/DAB+ se deben memorizar las emisoras disponibles en este aparato. •• Este aparato comenzará automáticamente a buscar y memorizar las emisoras disponibles en su región si la memoria está vacía. 1 Pulse [RADIO] para seleccionar “DAB/DAB+”. 2 “Auto Scan” se inicia automáticamente. •• “Scan Failed” se muestra si la búsqueda automática no da resultados.
Presintonizar emisoras DAB/DAB+ Puede presintonizar hasta 20 emisoras DAB/DAB+. 1 Pulse [RADIO] para seleccionar “DAB/DAB+”. 2 Pulse [PGM] mientras escucha una emisión DAB. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar el canal presintonizado deseado y, a continuación, pulse [PGM]. •• La presintonización no está disponible cuando la emisora no está emitiendo o cuando se selecciona el servicio secundario. •• La emisora que ocupa un canal se borra si se presintoniza otra emisora en ese canal.
Pantalla La información cambia en la pantalla cada vez que pulse [INFO]. Etiqueta dinámica: Información sobre la emisión Pantalla PTY: Tipo de programa Etiqueta de conjunto: Nombre del conjunto Pantalla de frecuencia: Se muestra el bloque de frecuencias y la frecuencia. Nombre de emisora: Nombre de la emisora Ajuste automático de reloj Si la emisión DAB incluye información de hora, el reloj del aparato se actualizará automáticamente. 1 Pulse [MENU].
Sintonización manual Si “Scan Failed” se muestra después de seleccionar “DAB/DAB+” o de una búsqueda automática, utilice esta función para buscar un bloque de frecuencias. ■■Preparación •• Tome nota de un bloque de frecuencias que pueda recibirse en su región (p. ej., 12B 225,648 MHz). •• Ajuste la posición de la antena DAB. 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Manual Scan” y, a continuación, pulse [OK].
Operaciones Escuchar la radio FM Asegúrese de que la antena está conectada. (⇒ 23) Presintonizar emisoras FM Puede presintonizar hasta 30 canales. •• Una emisora que ha sido memorizada se sobrescribe cuando se selecciona otra emisora para el mismo canal mediante presintonización. 1 Pulse [RADIO] varias veces para seleccionar “FM”. 2 Pulse [MENU]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Auto Preset” y, a continuación, pulse [OK]. 4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y pulse [OK].
Sintonización y presintonización manual 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Manual” y, a continuación, pulse [OK]. 4 Pulse [ ], [ ] para sintonizar la emisora deseada. Para comenzar la sintonización automática, mantenga pulsado [ ]o[ ] hasta que la frecuencia comience a moverse. La sintonización se detiene cuando se encuentra una emisora.
Operaciones Usar Bluetooth® Puede escuchar el sonido desde el dispositivo de audio Bluetooth® de este aparato de forma inalámbrica. •• Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo Bluetooth® para obtener información. Dispositivo Bluetooth® ■■Sincronizar un dispositivo Bluetooth® •• Active la función Bluetooth® del dispositivo y coloque este último cerca del aparato. •• Si un dispositivo Bluetooth® ya está conectado, desconéctelo. (⇒ 51) 1 Pulse [ -PAIRING].
5 Seleccione “Technics-SA-C100-****” en el menú del dispositivo Bluetooth®. •• El nombre del dispositivo conectado aparece en la pantalla. •• La dirección MAC “****” (“****” representa un carácter que es único para cada set) puede mostrarse antes de que se muestre “TechnicsSA-C100-****”. •• Si el nombre del dispositivo se ajusta en la aplicación Google Home, se mostrará el nombre ajustado.
Modo de transmisión Bluetooth® 1 Pulse [ -PAIRING]. •• Si un dispositivo Bluetooth® ya está conectado, desconéctelo. 2 Pulse [MENU]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Link Mode” y, a continuación, pulse [OK]. 4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar el modo y luego pulse [OK]. Mode1: Énfasis en la conectividad Mode2: Énfasis en la calidad de sonido (por defecto) Nota •• Seleccione “Mode1” si se interrumpe el sonido.
Desconectar un dispositivo Bluetooth® 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Disconnect?” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse [OK]. Nota •• El dispositivo Bluetooth® se desconectará si se selecciona otra fuente de audio.
Operaciones Usar un dispositivo USB Puede conectar un dispositivo USB en el aparato para reproducir música almacenada en él. •• Consulte “USB” (⇒ 117) para más información sobre el dispositivo USB que puede reproducir este aparato. Dispositivo USB 1 Conecte un dispositivo USB al aparato. •• Según el grosor del dispositivo USB, es posible que no pueda conectar dicho dispositivo mientras haya un cable LAN conectado. 2 Pulse [>SELECT<] varias veces para seleccionar “USB”.
Operaciones durante la reproducción Parada [ Pausa [ ] •• Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. Avance [ Búsqueda Mantenga pulsado [ [ ]. Ver la información disponible [INFO] •• Pulse repetidas veces para cambiar la información. ] ][ ] ]o •• Esta operación puede no estar disponible para algunos formatos. Reproducción repetida “Repeat” 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Repeat” y, a continuación, pulse [OK].
Reproducción aleatoria “Random” 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Random” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a continuación, pulse [OK]. •• Se visualizará “RND”. •• Es posible que todas las pistas no se reproduzcan. Ajuste la reproducción repetida (“All”). •• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie.
Mostrar la lista de reproducción 1 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Playlist” y, a continuación, pulse [OK]. •• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior. 2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar una pista y, a continuación, pulse [OK]. Eliminar una pista de la lista de reproducción 1 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Playlist” y, a continuación, pulse [OK]. •• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior. 2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar la pista que desee eliminar. 3 Pulse [MENU].
Operaciones Usar un dispositivo de salida de audio digital Puede conectar un reproductor de DVD, etc., con el cable digital coaxial (no suministrado)/cable de audio digital óptico (no suministrado) y reproducir música. Cable de audio digital óptico (no suministrado) Cable digital coaxial (no suministrado) Reproductor de DVD, etc. 1 Desconecte el cable de alimentación de CA. 2 Conecte este aparato y un reproductor de DVD, etc. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato.
Nota •• El terminal de entrada de audio digital de este aparato solo puede detectar las siguientes señales PCM lineales. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo conectado.
Operaciones Uso del dispositivo de salida de audio analógico (LINE/PHONO) Puede conectar el tocadiscos con el cable PHONO (no suministrado) o el reproductor de Blu-ray Disc, etc., con el cable de audio analógico (no suministrado) a este aparato y reproducir música. Cable de audio analógico (no suministrado) Cable PHONO (no suministrado) Toma de tierra PHONO (no suministrado) Tocadiscos Reproductor de Blu-ray Disc, etc.
Uso del cable PHONO/cable de audio analógico 1 Desconecte el cable de alimentación de CA. 2 Conecte este aparato y un dispositivo. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. (⇒ 26) •• Baje el volumen antes de cambiar la fuente de entrada. 4 Pulse [>SELECT<] varias veces para seleccionar “LINE”/“PHONO”. 5 Inicie la reproducción en el dispositivo conectado.
Operaciones Reproducción de archivos de música en el servidor multimedia Puede compartir archivos de música almacenados en el servidor multimedia (PC, almacenamiento conectado a la red, etc.) conectado a su red doméstica y disfrutar de los contenidos con este aparato. ■■Preparación •• Complete los ajustes de la red. (⇒ 27) •• Conecte el dispositivo que se usará a la red de este aparato.
Reproducción del contenido almacenado en el servidor multimedia mediante este aparato 1 Pulse [>SELECT<] varias veces para seleccionar “DMP”. •• Se mostrará la pantalla de selección de servidor. 2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un servidor multimedia en la red y después pulse [OK]. •• Se mostrará la pantalla de selección de carpeta/ contenido. Repita este paso para hacer más selecciones.
Reproducción de repetición “Repeat” 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Repeat” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y pulse [OK]. 1-Track: Reproduce repetidas veces solamente la pista seleccionada. (Se mostrará “1 ”.) All: Se repiten todas las pistas. (Se mostrará “ ”). •• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie. Reproducción aleatoria “Random” 1 Pulse [MENU].
Reproducción del contenido almacenado en el servidor multimedia mediante un DMC A través del control de un dispositivo DMC (controlador de medios digitales) compatible, puede reproducir música almacenada en el servidor multimedia en este aparato (DMR: representador de medios digitales). 1 Pulse [ ] para encender este aparato. 2 Use el dispositivo compatible con DMC y conéctelo a este aparato. •• El nombre de dispositivo de este aparato se visualizará como “Technics-SA-C100-****”*1, 2.
Operaciones Reproducción de Internet Radio y podcasts Este aparato es compatible con un servicio de radiodifusión de audio que se transmite a través de Internet, y pueden reproducirse Internet Radio y Podcasts. ■■Preparación •• Complete los ajustes de la red. (⇒ 27) Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. 1 Pulse [>SELECT<] varias veces para seleccionar “Internet Radio” / “Podcasts”.
Operaciones durante la reproducción Parada [ Pausa (Podcasts) [ ] •• Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. Avance [ Búsqueda (Podcasts) Mantenga pulsado [ [ ]. ] (Vuelve a la lista). ][ ] ]o Reproducción de repetición “Repeat” 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Repeat” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y pulse [OK]. 1-Track: Reproduce repetidas veces solamente la pista seleccionada. (Se mostrará “1 ”.
Añadir una emisora a la lista de favoritos “Add Favourites” Puede añadir una emisora a una lista de favoritos y recuperar fácilmente esta emisora. 1 Pulse [ ], [ ] para seleccionar una emisora que quiera añadir y, a continuación, pulse [OK]. 2 Pulse [MENU]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Add Favourites” y, a continuación, pulse [OK]. •• Se mostrará “Added” después de realizar el registro.
Eliminar una emisora favorita “Delete Favourites” 1 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Favorites” y, a continuación, pulse [OK]. •• Se muestra “Favorites” en la primera capa. Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior. 2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar una emisora que desee eliminar de la lista de favoritos. 3 Pulse [MENU]. 4 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Delete Favourites” y, a continuación, pulse [OK].
Operaciones Uso de AirPlay Puede reproducir música almacenada en un dispositivo iOS, etc., mediante AirPlay. ■■Preparación •• Complete los ajustes de la red. (⇒ 27) •• Conecte el dispositivo iOS o PC a la misma red que este aparato. 1 (Dispositivo iOS) Inicie la aplicación “Music” (o iPod). (PC) Inicie “iTunes”. 2 Seleccione “Technics-SA-C100-****”*1, 2 en el icono AirPlay (p. ej. ). •• Si el nombre del dispositivo se ajusta en la aplicación Google Home, se mostrará el nombre ajustado.
Nota •• Es posible que algunas operaciones no estén disponibles en función del servicio de música en streaming. Operaciones durante la reproducción Pausa [ ][ ] •• Pulse [ ] de nuevo para reanudar la reproducción. Avance [ Ver la información disponible [INFO] •• Pulse repetidas veces para cambiar la información. ][ ] •• También lo puede utilizar en el dispositivo iOS/PC conectado. Nota •• Los cambios de volumen en el dispositivo iOS o iTunes se aplicarán a este aparato.
Operaciones Reproducir música mediante Spotify Connect Este aparato es compatible con Spotify Connect para ofrecer servicio de música en línea (Spotify). Puede reproducir música con el servicio de música en streaming de Spotify en su teléfono inteligente, tableta, etc. ■■Preparación •• Complete los ajustes de la red. (⇒ 27) Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. •• Conecte el dispositivo que se usará a la red de este aparato.
Nota •• El nombre de dispositivo de este aparato se visualizará como “Technics-SA-C100-****”*1, 2. •• Si el nombre del dispositivo se ajusta en la aplicación Google Home, se mostrará el nombre ajustado. •• Se requiere registro o suscripción. •• Spotify Premium está sujeto a una cuota de utilización. •• Los servicios, los iconos y las especificaciones están sujetos a cambios. 1: * “****” representa un número que es único para cada set.
Operaciones Uso de TIDAL Puede reproducir música con el servicio de música en streaming TIDAL en este aparato utilizando la aplicación específica “Technics Audio Center” (gratuita) en su teléfono inteligente, tableta, etc. Para obtener más información acerca de TIDAL, acceda a la siguiente página. www.tidal.com ■■Preparación •• Instale la versión más actualizada de “Technics Audio Center” en su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.). Para obtener más información, visite: www.technics.
1 Pulse [>SELECT<] varias veces para seleccionar “TIDAL”. •• Cuando se use TIDAL por primera vez, se mostrará “Operate via App”. Utilice la aplicación específica “Technics Audio Center” para llevar a cabo las operaciones. 2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y pulse [OK]. •• Repita este paso para hacer más selecciones. •• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior.
Reproducción aleatoria “Random” 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Random” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a continuación, pulse [OK]. •• Se visualizará “RND”. •• Es posible que todas las pistas no se reproduzcan. Ajuste la reproducción repetida (“All”). •• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie. Añadir pista/álbum/artista, etc.
Recuperar pista/álbum/artista favorito 1 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “My Music” y, a continuación, pulse [OK]. •• Se muestra “My Music” en la primera capa. Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior. 2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar el contenido y, a continuación, pulse [OK]. •• Se mostrará “Empty” si no se ha registrado ningún elemento en la lista de favoritos.
Operaciones con la aplicación específica “Technics Audio Center” Inicie la reproducción mediante “Technics Audio Center” en su teléfono inteligente o tableta. •• Si selecciona TIDAL dentro de “Technics Audio Center” en su teléfono inteligente o tableta, la entrada cambia automáticamente a TIDAL. •• Para obtener más información, visite: www.technics.
Operaciones Uso de Deezer Puede reproducir música desde el servicio de música en streaming Deezer en este aparato con la aplicación específica “Technics Audio Center” (gratuita) en su teléfono inteligente, tableta, etc. Para obtener más información sobre Deezer, acceda al siguiente sitio web. www.deezer.com ■■Preparación •• Instale la versión más reciente de “Technics Audio Center” en su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.). Para obtener más información, visite: www.technics.
1 Pulse [>SELECT<] varias veces para seleccionar “Deezer”. •• Cuando se use Deezer por primera vez, se mostrará “Operate via App”. Utilice la aplicación específica “Technics Audio Center” para llevar a cabo las operaciones. 2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y pulse [OK]. •• Repita este paso para hacer más selecciones. •• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior.
Reproducción de repetición “Repeat” 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Repeat” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y pulse [OK]. 1-Track: Reproduce repetidas veces solamente la pista seleccionada. (Se mostrará “1 ”.) All: Se repiten todas las pistas. (Se mostrará “ ”.) •• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie. •• La reproducción repetida puede no estar disponible dependiendo del contenido.
Añadir pista/álbum/artista, etc. a la lista de favoritos “Add Favourites” Puede añadir pista/álbum/artista, etc. a una lista de favoritos y recuperar fácilmente este contenido. 1 Pulse [ ], [ ] para seleccionar el contenido que quiera añadir y, a continuación, pulse [OK]. •• Repita este paso para hacer más selecciones. •• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior.
Eliminar pista/álbum/artista favorito “Delete Favourites” 1 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “My library” y, a continuación, pulse [OK]. •• Se muestra “My library” en la primera capa. Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior. 2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar el contenido que desee eliminar de la lista de favoritos. 3 Pulse [MENU]. 4 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Delete Favourites” y, a continuación, pulse [OK].
Operaciones Uso de Amazon Music Puede reproducir música desde el servicio de música en streaming Amazon Music en este aparato con la aplicación específica “Technics Audio Center” (gratuita) en su teléfono inteligente, tableta, etc. Para obtener más información sobre Amazon Music, acceda al siguiente sitio web. www.amazonmusic.com ■■Preparación •• Instale la versión más reciente de “Technics Audio Center” en su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.). Para obtener más información, visite: www.
1 Pulse [>SELECT<] varias veces para seleccionar “Amazon Music”. •• Cuando se use Amazon Music por primera vez, se mostrará “Operate via App”. Utilice la aplicación específica “Technics Audio Center” para llevar a cabo las operaciones. 2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y pulse [OK]. •• Repita este paso para hacer más selecciones. •• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior.
Reproducción de repetición “Repeat” 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Repeat” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y pulse [OK]. 1-Track: Reproduce repetidas veces solamente la pista seleccionada. (Se mostrará “1 ”.) All: Se repiten todas las pistas. (Se mostrará “ ”.) •• El contenido de la configuración se guarda aunque la fuente de entrada se cambie. •• La reproducción repetida puede no estar disponible dependiendo del contenido.
Operaciones Escuchar música mediante una aplicación compatible con Chromecast Este aparato admite las aplicaciones compatibles con Chromecast. Para obtener información detallada sobre las aplicaciones compatibles con Chromecast, visite: g.co/cast/apps ■■Preparación •• Complete los ajustes de la red. (⇒ 27) Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. •• Instale una aplicación compatible con Chromecast en su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.).
Aviso importante: Antes de transferir este aparato a un tercero o de eliminarlo, asegúrese de cerrar sesión en sus cuentas de servicios de reproducción de música en streaming para evitar el uso no autorizado de sus cuentas.
Configuración Uso de la función de favoritos............. 89 Registrar una emisora o lista de reproducción como favorita en [FAV]......... 89 Ajuste del sonido.................................. 90 Ajustar BASS/TREBLE “Tone Control”........................................... 90 Ajuste del balance de los altavoces “Balance L/R”............................................ 90 Ajustar la calidad de sonido en función del lugar de instalación “Space Tune”.............................................
Ajustes de red “Network”................................................. 98 Cambiar la codificación de los caracteres “E Asian Character”................................... 99 Cambiar la indicación del reloj “CLOCK Indication”.................................... 99 Comprobar el nombre de modelo “Model No.”............................................... 99 Comprobar la versión del firmware “F/W Version”............................................ 99 Actualizaciones del firmware “F/W Update”.................
Configuración Uso de la función de favoritos Registrar una emisora o lista de reproducción como favorita en [FAV] Puede registrar su emisora o lista de reproducción favorita (DAB/DAB+, FM, Internet Radio, Podcasts, etc.) y recuperar fácilmente esta emisora pulsando [FAV]. 1 Cambiar la fuente de entrada (DAB/DAB+, FM, Internet Radio, Podcasts, etc.). 2 Mantenga pulsado [FAV] mientras se reproduce la emisora o lista de reproducción favorita. •• Se mostrará la pantalla de registro.
Configuración Ajuste del sonido 1 Pulse [SETUP]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar el menú y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ], [ ], [ ] para establecer y pulse [OK]. Ajustar BASS/TREBLE “Tone Control” Puede ajustar el tono de este aparato. Se puede ajustar cada rango tonal (BASS/TREBLE). •• Para habilitar esta función, seleccione “On (adjustment)”. •• Cada nivel se puede ajustar entre “- 10” y “+ 10”. •• Se mostrará “TONE” después de realizar la configuración.
Ajustar la calidad de sonido en función del lugar de instalación “Space Tune” Puede ajustar la calidad del sonido en función del lugar de instalación (cerca de la pared o una esquina de la habitación). •• El ajuste de fábrica es “Free”. Free: Sin objetos (pared, etc.) alrededor de los altavoces. Wall: Hay una pared detrás de los altavoces. Corner: Hay altavoces en la esquina de la habitación. In a Shelf: Hay altavoces en el estante. L/R Custom: Ajusta la calidad del sonido para cada altavoz.
Temporizador del modo sleep “SLEEP” El temporizador del modo sleep puede cambiar el aparato al modo de espera después de un tiempo establecido. (30 minutes/60 minutes/90 minutes/ 120 minutes/Off) •• Se mostrará “SLEEP” después de realizar la configuración. •• El temporizador del modo sleep siempre es lo primero. Asegúrese de no superponer los temporizadores.
Configuración Reloj y temporizador 1 Pulse [SETUP]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar el menú y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ], [ ], [ ] para establecer y pulse [OK]. Ajustar el reloj “CLOCK” La hora se muestra durante 20 segundos al seleccionar “CLOCK”. (Pulse [OK] para acceder a la pantalla de configuración del reloj). Pulse [ ], [ ] para ajustar la hora/ día en la pantalla de configuración del reloj. •• Para ajustar el reloj con los botones numéricos p. ej.
Nota •• El reloj se pone a cero si se produce un corte de energía o se desconecta el cable de alimentación de CA. •• Ajuste el reloj regularmente para mantener la precisión. •• Utilizando la aplicación específica “Technics Audio Center” (gratuita) en su tableta/teléfono inteligente, puede actualizar la información de hora de este aparato. Para obtener más información, visite: www.technics.
■■Para visualizar la configuración del temporizador Después de la configuración, puede confirmar la hora de ajuste, la fuente de música, etc. al seleccionar “Play Timer Adj.” y pulsar [OK]. •• También puede confirmarlos en modo de espera al pulsar [INFO]. Activar el temporizador “Play Timer Setting” Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a continuación, pulse [OK] para guardar el volumen. •• Se mostrará el icono del reloj. •• “Adjust CLOCK” se muestra cuando el reloj no está ajustado.
Configuración Otros ajustes 1 Pulse [SETUP]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar el menú y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ], [ ], [ ] para establecer y pulse [OK]. Función de apagado automático “Auto Off” Mientras se configure el ajuste a “On”, este aparato entrará en modo de espera de forma automática para ahorrar energía, si no se emite ningún sonido sin funcionamiento, como al pulsar botones, etc. durante unos 20 minutos.
Función de atenuación automática “Auto DIMMER” Mientras se configure el ajuste a “On”, este aparato ajustará el brillo de la pantalla, el indicador de energía, etc. de forma temporal si no se emite ningún sonido sin funcionamiento, como al pulsar botones, etc. durante unos 20 minutos. •• El ajuste de fábrica es “On”. Iluminación de la cubierta superior “ILLUMINATION” La cubierta superior se ilumina cuando se enciende este aparato. (La luz de la cubierta superior se apaga cuando esta se abre).
Modo de espera de la red “Standby Mode” Cuando esta función se ajusta en “On”, este aparato se encenderá automáticamente en los siguientes casos: Cuando se establezca una conexión Bluetooth® a este aparato desde un dispositivo Bluetooth® sincronizado. Cuando se realicen operaciones de reproducción en este aparato desde un dispositivo conectado a la red. •• El ajuste de fábrica es “On”. Para deshabilitar esta función, seleccione “Off”.
Intensidad de la señal Wi-Fi “Signal Level” Para comprobar la fuerza de la señal Wi-Fi en la ubicación de este sistema: •• La intensidad de la señal se muestra como 3 (máx.) - 2 - 1. Si el indicador muestra “2” o “1”, cambie la posición o el ángulo de su router inalámbrico o de este sistema, y compruebe si mejora la conexión. •• Si se muestra “0”, este sistema no puede establecer una conexión con el router inalámbrico.
Actualizaciones del firmware “F/W Update” En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones del firmware para esta unidad que pueden optimizar el funcionamiento de ciertas características. Estas actualizaciones se encuentran disponibles de forma gratuita. •• Para consultar la información sobre la actualización, acceda al siguiente sitio web: www.technics.com/support/firmware/ La descarga tiene una duración de unos 15 minutos.
Actualizar a través de Internet ■■Preparación •• Conecte este aparato a la red. (⇒ 27) Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. 1 Pulse [SETUP]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “F/W Update” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Internet” y, a continuación, pulse [OK]. 4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse [OK]. •• El progreso se muestra como “Updating %” durante la actualización. (“ ” significa un número).
Nota •• La descarga podría durar más de lo esperado; depende de la memoria USB.
Otros Solución de problemas....................... 104 Calentamiento de este aparato................ 104 ¿Tiene instalada la versión actualizada del firmware?........................................... 104 Para restablecer la configuración de fábrica..................................................... 104 General.................................................... 105 Disco.........................................................107 Radio........................................................107 USB.....
Otros Solución de problemas Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su distribuidor para recibir instrucciones. Calentamiento de este aparato Este aparato se calienta mientras está en uso. •• Tenga cuidado cuando toque la parte inferior de este aparato porque puede estar caliente.
Nota •• Si no se puede acceder al menú de configuración, desconecte el cable de alimentación de CA y vuelva a conectarlo mientras mantiene pulsado ] después de unos 3 minutos o más para [ restablecer todos los ajustes a los valores de fábrica. (Se mostrará “Initialized”). General El aparato no funciona. Las operaciones no se realizan correctamente. •• Es posible que uno de los dispositivos de seguridad, etc. del aparato se haya activado. Pulse [ ] en el aparato para cambiar el aparato al modo de espera.
No hay sonido. •• Compruebe el volumen de este aparato y el dispositivo conectado. •• Compruebe si los cables a los terminales de entrada y salida están conectados de manera correcta. Si no es así, ponga el aparato en modo de espera y vuelva a conectar los cables correctamente. •• Compruebe que está seleccionada la fuente de entrada correcta. •• Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. •• La reproducción de contenido multicanal no está soportada.
Disco La pantalla no es correcta o no comienza la reproducción. •• Asegúrese de que el disco sea compatible con esta unidad. (⇒ 116) •• Hay humedad en la lente. Aguarde por aproximadamente una hora y vuelva a intentarlo. •• No se pueden reproducir discos CD-R y CD-RW sin finalizar. •• No se admiten los formatos WMA/MP3. Consulte “Notas sobre los CD” (⇒ 116) para más información sobre los discos que puede reproducir este aparato. La reproducción tarda tiempo en comenzar.
USB La unidad USB o sus contenidos no se pueden leer. •• El formato de la unidad USB o sus contenidos no son compatibles con la unidad. (⇒ 117) No hay respuesta cuando se presiona [ ]. •• Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo. Como alternativa, apague el aparato y vuelva a encenderlo. Operación lenta de la memoria USB. •• La lectura de las unidades grandes de memoria USB insume mucho tiempo. •• Podría tardar un rato si contiene muchos archivos o carpetas.
Red No se puede conectar a una red. •• Verifique la conexión a la red y la configuración. (⇒ 27) •• Si la red está establecida para ser invisible, hágala visible mientras configura la red de este aparato o realiza una conexión de red LAN con cable. •• La seguridad Wi-Fi de este sistema es compatible con WPA2™. Por tanto, su router inalámbrico debe ser compatible con WPA2™.
La reproducción no arranca. Se interrumpe el sonido. •• Si utiliza simultáneamente la banda de 2,4 GHz en el router inalámbrico con otros dispositivos 2,4 GHz, tales como microondas, teléfonos inalámbricos, etc., se pueden producir interrupciones en la conexión. Aumente la distancia de separación entre este aparato y los dispositivos. Si su router inalámbrico admite la banda de 5 GHz, pruebe a usar la banda de 5 GHz.
La información no se muestra correctamente. •• Es posible que no se muestren correctamente los nombres de pistas, etc. El contenido del PC, la aplicación, etc., no se puede reproducir. •• Dependiendo del PC, la aplicación, etc., es posible que el contenido no se reproduzca aunque la frecuencia de muestreo sea compatible. Compruebe el PC, la aplicación, etc., para reproducir correctamente. Servicio de música en streaming La reproducción no arranca. Se interrumpe el sonido.
Al recuperar la función de favoritos (FAV), se reproduce un contenido distinto del registrado o puede que el contenido no se reproduzca con normalidad. •• Cuando se añade/recupera contenido de la lista de reproducción como función de favoritos (FAV), el proveedor de servicios puede reproducir un contenido distinto en la lista de reproducción.
Download Fail •• Falló la descarga del firmware. Pulse cualquier botón para salir. Vuelva a intentarlo más tarde. •• No se puede encontrar el servidor. Pulse cualquier botón para salir. Asegúrese de que la red inalámbrica esté conectada a Internet. Empty •• La carpeta seleccionada está vacía. Añada pistas a la carpeta y vuelva a intentar la operación. •• El servidor no se encuentra en la red.
Load Fail •• El firmware no puede encontrarse en la memoria USB. •• Descargue el firmware más reciente en la memoria USB y vuelva a intentarlo. (⇒ 101) No Device •• No se ha conectado ningún dispositivo USB. •• Conecte el dispositivo USB que quiera reproducir. (⇒ 52) •• El dispositivo USB conectado no es compatible. •• El formato del archivo en el dispositivo USB no es compatible. Para obtener información sobre los formatos admitidos, consulte la sección “Formato de archivo”.
Unlocked •• “OPT” o “COAX” está seleccionado, pero no hay ningún dispositivo conectado. Verifique la conexión con el dispositivo. (⇒ 56) •• Los componentes de la frecuencia de muestreo, etc. de las señales de audio no entran correctamente. Para obtener información sobre los formatos admitidos, consulte la sección “Formato de archivo” (⇒ 124) USB Over Current •• El dispositivo USB está consumiendo demasiada energía. Desconecte el dispositivo USB y cambie el aparato al modo de espera y vuelva a encenderlo.
Otros Medios reproducibles Notas sobre los CD ■■CD compatible •• Un disco con el logo CD. •• Esta unidad puede reproducir discos que cumplen con el formato CD-DA. •• Es posible que esta unidad no reproduzca algunos discos debido a la condición de grabado. •• Antes de la reproducción, finalice el disco en el dispositivo en el que estaba grabado.
Discos que estén combados o presenten grietas. Discos con formas irregulares como, por ejemplo, forma de corazón. USB •• Este aparato no garantiza la conexión con todos los dispositivos USB. •• Se admiten los sistemas de archivos FAT16, FAT32 y NTFS. •• Este aparato es compatible con dispositivos USB 2.0 de alta velocidad. •• Conecte un dispositivo USB de un grosor de 8 mm o menos.
Otros Acerca de Bluetooth® Panasonic no se hace responsable de los daños y/o información que se pueda poner en peligro durante una transmisión inalámbrica. Banda de frecuencia utilizada •• Este sistema usa la banda de frecuencia 2,4 GHz. Certificación de este dispositivo •• Este sistema se adecua a las restricciones de frecuencia y ha sido certificado en base a las leyes de frecuencia. Por lo tanto, no es necesario contar con una licencia para productos inalámbricos.
Otros Licencias El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance ®. El uso del distintivo Works with Apple (compatible con Apple) significa que el accesorio se ha diseñado para funcionar específicamente con la tecnología que se indica en el distintivo y el desarrollador lo ha certificado para cumplir las normas de rendimiento de Apple. Apple y AirPlay son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. Este producto es compatible con AirPlay 2.
“DSD” es una marca comercial registrada. FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Otros Especificaciones ■■GENERAL Suministro de energía CA 220 V a 240 V, 50/60 Hz Consumo de energía 46 W Consumo de energía en el modo de espera (con el modo de espera de la red desactivado y sin pantalla de reloj) 0,2 W Consumo de energía en el modo de espera (con el modo de espera de la red activado y sin pantalla de reloj) 2,0 W*1 Dimensiones (An×Al×Prof) 340 mm × 94 mm × 341 mm Peso Aproximadamente 4,8 kg Rango de temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C Rango de humedad de funcionamie
■■SECCIÓN DE SINTONIZADOR Modulación de frecuencia (FM) Memoria de presintonías 30 emisoras Rango de frecuencia 87,50 MHz a 108,00 MHz (paso de 50 kHz) Terminales de antena 75 Ω (no balanceados) DAB Memorias DAB 20 canales Banda de frecuencia (longitud de onda) Banda III (toda la banda III): 5A a 13F (174,928 MHz a 239,200 MHz) Sensibilidad *BER 4x10 -4 Requisitos mínimos: –98 dBm Terminal de antena externa DAB Conector F (75 Ω) ■■SECCIÓN DE DISCO Disco reproducible (8 cm o 12 cm) CD, CD-R y
■■SECCIÓN DE LOS TERMINALES Clavija de los auriculares Estéreo, φ3,5 mm USB USB DELANTERO Conector de tipo A Capacidad de la memoria de soporte 2 TB (máx) Número máximo de carpetas (álbumes) 800 Número máximo de archivos (canciones) 8000 Sistema de archivo FAT16, FAT32, NTFS Alimentación del puerto USB CC SALIDA de 5 V 0,5 A (máx) Interfaz de Ethernet LAN (100BASE-TX/10BASE-T) Entrada analógica Entrada de línea (clavija) PHONO (MM) (clavija) Salida analógica Salida del subwoofer (clavija)
■■Formato de archivo Este aparato es compatible con los siguientes formatos de archivo. •• Este aparato no soporta la reproducción de archivos de música protegidos contra copia. •• No está garantizada la reproducción de todos los archivos en los formatos compatibles con este aparato. •• La reproducción de un archivo en un formato no compatible con este aparato podría producir un audio disparejo o ruido. En ese caso, compruebe si este aparato es compatible con el formato del archivo.
Velocidad de transferencia de bits/ Número de bits de cuantificación Frecuencia de muestreo Extensión Formato de archivo USB-A MP3 .mp3 32/44,1/ 48 kHz 16 a 320 kbps AAC .m4a .aac 32/44,1/48/ 88,2/96 kHz 16 a 320 kbps .wav 32/44,1/48/ 88,2/96/ 176,4/192/ 352,8/384 kHz 16/24/32 bits .flac 32/44,1/48/ 88,2/96/ 176,4/192/ 352,8/384 kHz 16/24 bits .aiff 32/44,1/48/ 88,2/96/ 176,4/192/ 352,8/384 kHz 16/24/32 bits ALAC .m4a 32/44,1/48/ 88,2/96/ 176,4/192/ 352,8/384 kHz 16/24 bits DSD .
Velocidad de transferencia de bits/ Número de bits de cuantificación Frecuencia de muestreo Extensión Formato de archivo LAN (DMR)* MP3 .mp3 32/44,1/ 48 kHz 16 a 320 kbps AAC .m4a .aac 32/44,1/48/ 88,2/96 kHz 16 a 320 kbps .wav 32/44,1/48/ 88,2/96/ 176,4/192/ 352,8/384 kHz 16/24/32 bits .flac 32/44,1/48/ 88,2/96/ 176,4/192/ 352,8/384 kHz 16/24 bits .aiff 32/44,1/48/ 88,2/96/ 176,4/192/ 352,8/384 kHz 16/24/32 bits ALAC .
EU Headquarter Address: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Authorized Representative in Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.