Istruzioni per l’uso Ricevitore di controllo AV Modello n. SA-BX500 Gentile cliente Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di collegare, utilizzare o regolare il prodotto, leggere completamente le istruzioni. Conservare il presente manuale per un riferimento futuro. EG It SA-BX500 (It) RQT9226-1E.
Utilizzare l’Home Theater è diventato un gioco da ragazzi! Con SA-BX500! Collegamenti Prima... Collegamenti semplici con 2 cavi HDMI e 1 cavo phono stereo! Erano necessari molti cavi diversi. Sono possibili anche altri collegamenti. Con SA-BX500! Impostazioni Prima... ✽ L’impostazione automatica dei diffusori rappresenta il modo più facile per impostare i diffusori (➔ pagine 24, 25). Impostazione manuale per ciascun diffusore. Dobbiamo configurare le impostazioni dei diffusori... A B È difficile.
Utilizzare l’Home Theater è diventato un gioco da ragazzi!................ 2 Precauzioni di sicurezza ................................................................5 Accessori in dotazione ...................................................................6 Guida ai comandi ............................................................................6 Guida rapida Punto 1 Posizionamento dei diffusori .............................................. 9 Punto 2 Collegamento dei diffusori......................
Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC. HDAVI Control™ è un marchio di fabbrica della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Oggetti estranei Collocare l’unità su una superficie piana, lontana dalla luce diretta del sole, dalle alte temperature, dall’umidità elevata e da vibrazioni eccessive. Queste condizioni possono danneggiare il cabinet e altri componenti, riducendo la durata di esercizio del sistema. Non collocare oggetti pesanti sull’unità. Non far cadere oggetti metallici all’interno dell’unità. Altrimenti possono provocare scosse elettriche o guasti. Non far entrare liquidi nell’unità.
Accessori in dotazione Controllare e individuare gli accessori in dotazione.
Collegamento Prima dell’uso del cavo a fibre ottiche Terminale del diffusore (➔ pagine 10, 11 e 22) Terminale HDMI (➔ pagine 13, 17 e 32) FRONT A FRONT A R LF FRONT FRONT B B L BI-WIRE R HF CENTER CENTER L SURROUND SURROUND R Terminale S-Video (➔ pagine 18 e 21) Terminale del trasmettitore digitale (➔ pagina 23) SURROUND BACK SURROUND BACK L IN OUT L R IN (DVD RECORDER) HDMI 1 IN (BD/DVD PLAYER) HDMI 2 (CABLE/SAT) HDMI 3 Terminale di ingresso digitale (➔ pagine 16, 18, 19, 20 e 32)
Guida rapida In questa sezione viene descritto in che modo impostare facilmente l’Home Theater. Fare riferimento ai punti indicati di seguito. I punti da 1 a 4 descrivono passo-passo le fasi dall’acquisto dell’unità all’utilizzo dell’Home Theater. • Prima di eseguire i collegamenti, spegnere tutti i componenti. • Componenti venduti separatamente se non diversamente specificato. • Per collegare un componente, vedere le corrispondenti istruzioni per l’uso.
1 Posizionamento dei diffusori Su questa unità è possibile la riproduzione a 5.1, 6.1, 7.1, ecc. canali. Questa pagina descrive le impostazioni dei diffusori per la riproduzione a 7.1 canali. La configurazione ideale prevede il posizionamento di ogni diffusore, a eccezione del subwoofer, alla stessa distanza dalla posizione di ascolto/visione.
Punto 2 Collegamento dei diffusori Collegamento dei cavi dei diffusori 1 2 Rimuovere la copertura in vinile sulla punta dei cavi dei diffusori applicando una rotazione. A Diffusore anteriore (destro) Nota • Collegare correttamente i cavi dei diffusori ai terminali dopo aver verificato destra e sinistra, nonché ( e ). Un collegamento errato può provocare problemi di funzionamento dell’unità. • Non cortocircuitare i cavi dei diffusori. Questa operazione potrebbe danneggiare i circuiti.
Guida rapida Cavo dei diffusori (non incluso) Cavo di collegamento monofonico (non incluso) Utilizzare il terminale per il diffusore surround posteriore sinistro quando si posizionano i diffusori per la riproduzione a 6.1 canali.
Collegamento di un televisore e un lettore DVD/dischi Blu-Ray Punto 3 Collegamento di base dei componenti Cavo di collegamento Cavo audio Cavo video Cavo phono stereo (non incluso) Cavo video e audio Cavo di collegamento video (non incluso) Bianco (L) Rosso (R) Cavo SCART a 21 pin (non incluso) Utilizzare per il collegamento di componenti provvisti di presa SCART a 21 pin. • Quando si effettuano collegamenti HDMI, questo collegamento non è necessario.
Cavo video e audio Cavo audio Cavo HDMI (non incluso) (Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI Panasonic.) Cavo phono stereo (non incluso) Numero della parte consigliata: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP- CDHG20 (2,0 m), Bianco (L) RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), ecc. Rosso (R) • Questa unità è dotata di tecnologia HDMI™ (versione 1.3 con Deep Colour) in grado di riprodurre una gradazione di colori superiore (4096 punti) se collegata a un televisore compatibile.
Punto Visione di un DVD o del televisore 4 Accendere il televisore e attivare la modalità di ingresso del televisore (per “HDMI” e altri) “ ” “SURROUND” VOLUME INPUT SELECTOR WIRELESS READY MULTI CH PROCESSING TrueHD D+ DTS-HD MULTI CH LPCM BI-AMP SURROUND M.
Premere Premere 3 4 o Visione di un DVD o del televisore • È possibile utilizzare diversi effetti surround (➔ pagine da 28 a 30). Per regolare il volume Intervallo volume: – – dB (minimo), da – 79dB a 0dB (massimo) Premere Per concludere la visione Ridurre il volume e premere [^] per porre l’unità in modalità standby. Guida rapida 2 Per selezionare “TV ” o “BD/DVD P. ” come ingresso dell’unità. • L’indicatore di standby “^” si spegne all’accensione dell’unità.
Collegamenti Collegamenti di base Collegamento dei cavi ai terminali video e audio (Collegamento dei componenti senza terminale HDMI) Cavo video Cavo audio Cavo di collegamento video (non incluso) Cavo a fibre ottiche (non incluso) Cavo phono stereo (non incluso) Bianco (L) Rosso (R) Per ascoltare il televisore con audio in surround, eseguire il collegamento o , in base ai componenti da collegare. Televisore Controllarne la forma e inserirlo correttamente nel terminale.
• Prima di eseguire i collegamenti, spegnere tutti i componenti. • Componenti venduti separatamente se non diversamente specificato. • Per collegare un componente, vedere le corrispondenti istruzioni per l’uso. Collegamento dei componenti mediante terminale HDMI Cavo di collegamento Numero della parte consigliata: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), ecc. Note sui cavi HDMI • • • • Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI Panasonic.
Collegamenti Collegamento dei cavi ai terminali S-Video e audio Cavo di collegamento Cavo video Cavo di collegamento S VIDEO (non incluso) Cavo audio Cavo a fibre ottiche (non incluso) Cavo phono stereo (non incluso) Bianco (L) Rosso (R) Per ascoltare il televisore con audio in surround, eseguire il collegamento o descritto a pagina 16, in base al componente da collegare. Televisore Collegamento del cavo a fibre ottiche S VIDEO IN Controllarne la forma e inserirlo correttamente nel terminale.
• Prima di eseguire i collegamenti, spegnere tutti i componenti. • Componenti venduti separatamente se non diversamente specificato. • Per collegare un componente, vedere le corrispondenti istruzioni per l’uso. Collegamento dei cavi ai terminali dei componenti e audio I terminali video componente possono produrre colori più accurati rispetto ai connettori S-Video (➔ pagina 18).
Collegamenti Altri collegamenti Cavo di collegamento Cavo video Cavo di collegamento video (non incluso) Cavo di collegamento S VIDEO (non incluso) Cavo audio Cavo coassiale (non incluso) Cavo phono stereo (non incluso) Bianco (L) Rosso (R) Ascolto di suoni analogici Effettuare i collegamenti analogici secondo i componenti a disposizione e le proprie preferenze. Per informazioni sui collegamenti video, vedere alle pagine 16, 18 e 19.
• Prima di eseguire i collegamenti, spegnere tutti i componenti. • Componenti venduti separatamente se non diversamente specificato. • Per collegare un componente, vedere le corrispondenti istruzioni per l’uso.
Collegamenti Collegamento di altri diffusori Collegamento di diffusori Bi-wire Selezionare “YES ” in “Configurazione delle impostazioni Bi-wire” (➔ pagina 38) quando si collegano all’unità diffusori Bi-wire. I diffusori non producono suoni adeguati se questa impostazione non viene configurata.
• Prima di eseguire i collegamenti, spegnere tutti i componenti. • Componenti venduti separatamente se non diversamente specificato. • Per collegare un componente, vedere le corrispondenti istruzioni per l’uso. È possibile collegare i diffusori surround destro e sinistro senza l’ausilio di cavi utilizzando il Panasonic SH-FX67 (un set costituito da un trasmettitore digitale e un sistema wireless, venduto separatamente) con l’unità (➔ pagina 27).
Impostazione automatica dei diffusori mediante il microfono di impostazione Il microfono di impostazione fornito con l’unità consente di misurare valori quali la distanza dalla posizione di ascolto, la polarità e le dimensioni dei diffusori, nonché eseguire le necessarie regolazioni per i diffusori collegati. Durante l’impostazione automatica dei diffusori è necessario rimanere in silenzio e non fare rumore.
Nota • Il microfono di impostazione è sensibile al calore, tenerlo al riparo della luce diretta del sole ed evitare di lasciarlo sopra l’unità. • Queste impostazioni rimangono valide fino allo spegnimento dell’unità. • La presa del microfono di impostazione può essere utilizzata solo con il microfono in dotazione. Non tentare di collegare altri tipi di microfono. • Il volume può raggiungere un livello molto alto quando si ripete l’impostazione automatica dei diffusori.
Utilizzo dell’Home Theater INPUT SELECTOR VOLUME SURROUND SPEAKERS B SPEAKERS A _ “MULTI CH PROCESSING” + VOLUME INPUT SELECTOR “SURROUND” WIRELESS READY MULTI CH PROCESSING TrueHD D+ MULTI CH LPCM DTS-HD BI-AMP SURROUND M.ROOM _ “ ” SURROUND SPEAKERS A SPEAKERS B AUTO SPEAKER SETUP RETURN -SETUP OK TUNE + TUNE AUX SETUP MIC S VIDEO VIDEO L - AUDIO - R “WIRELESS READY SURROUND, M. ROOM” Riproduzione di base 1 2 3 Per accendere l’unità Premere [^].
L’indicatore “WIRELESS READY SURROUND” è illuminato quando il trasmettitore è collegato. L’indicatore è spento o lampeggia nei seguenti casi. L’indicatore è spento: • Quando l’indicatore “MULTI CH PROCESSING” è spento • Utilizzo della funzione “MULTI ROOM ” (➔ sotto) L’indicatore lampeggia: • Quando le onde radio si interrompono (quando si spegne il SH-FX67) Riproduzione a 7.1 canali utilizzando 2 set di SH-FX67 È necessario impostare il numero ID del secondo SH-FX67. • Accendere uno dei 2 set.
Ascolto di audio in surround È possibile aggiungere effetti surround o creare audio in surround da sorgenti stereo a 2 canali. Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic offre la riproduzione surround di sorgenti stereo a 2 canali. La tecnologia permette di riprodurre sorgenti Dolby Digital e DTS a 5.1 canali su 7.1 canali (quando due diffusori surround posteriori sono collegati all’unità) e su 6.1 canali (quando si collega un solo diffusore surround posteriore).
“MOVIE ” Questa modalità produce effetti adatti alla riproduzione di film registrati nel formato Dolby Surround. I suoni assegnati ai canali surround posteriori vengono riprodotti in stereo se si collegano all’unità due diffusori surround posteriori. “MUSIC ” Utilizzare questa modalità per la riproduzione di musica. “EX ” (Dolby Digital EX) Questa modalità produce effetti adatti alla riproduzione di film registrati nel formato Dolby Digital Surround EX.
Comando a distanza degli effetti sonori Vedere alle pagine 28 e 29 per informazioni su ogni modalità. Regolazione della modalità “MUSIC ” di Dolby Pro Logic È possibile utilizzare le seguenti modalità quando la sorgente di ingresso è a 2 canali stereo. Controllo dimensione Si possono compensare le differenze del livello d’uscita dei diffusori anteriori e surround. 1. Premere [ PL ] per attivare Dolby Pro Logic . 2. Premere [ PL ] e [e] [r] per selezionare “MUSIC ”, quindi premere [OK] per confermare.
Funzioni più usate Regolazione del volume dei diffusori Regolare l’uscita dei diffusori per bilanciare l’audio dei diffusori anteriori con quello degli altri diffusori presenti intorno all’area di ascolto. • Premere [SPEAKERS A] per attivare “ A ”. B ” se sono collegati • Premere [SPEAKERS A] o [SPEAKERS B] per attivare “ A diffusori Bi-wire. (Se si seleziona solo “SPEAKERS B”, il segnale di prova non viene prodotto.) 1. Premere [INPUT SELECTOR] per selezionare una sorgente di ingresso non collegata.
Utilizzo TM di VIERA Link “HDAVI Control ” Descrizione di VIERA Link “HDAVI Control” VIERA Link “HDAVI Control” è una funzione utile che offre operazioni collegate di questo sistema e di un televisore (VIERA) Panasonic e un registratore (DIGA) Panasonic in “HDAVI Control”. Questa funzione può essere utilizzata collegando i componenti con il cavo HDMI. Per i dettagli operativi consultare le istruzioni d’uso del componente collegato.
Impostazione 1 2 3 4 Accendere tutti i componenti. Accendere il televisore (VIERA). Impostare l’ingresso del televisore (VIERA) sul terminale HDMI a cui è collegato il sistema. Assicurarsi che l’ingresso dell’unità sia impostato su “DVD R.” per visualizzare correttamente le immagini dal componente registratore (DIGA).
Utilizzo del menu suoni Voci del menu suoni Il display mostrato di seguito mostra le voci del menu suoni. Per i dettagli fare riferimento alle sezioni specifiche. “CH LEVEL” (➔ sotto) “DUAL” (➔ pagina 35) “BASS” “TREBLE” “BALANCE” (➔ sotto) (➔ sotto) (➔ pagina 35) “DRCOMP” (➔ pagina 35) “W. S.
1. Premere [SOUND MENU] per entrare nel menu suoni. 2. Premere [e][r] per selezionare “BALANCE ” e [OK] per confermare. 3. Premere [w][q] per eseguire la regolazione e [OK] per confermare. Visualizzazione dei diffusori L : anteriore sinistro, R : anteriore destro È possibile regolare il bilanciamento spostando la barra sul display a destra e a sinistra. • Quando la barra sul display visualizza la lettera “L”, l’uscita audio dai diffusori viene bilanciata verso la parte anteriore sinistra.
Utilizzo del menu delle impostazioni INPUT SELECTOR VOLUME INPUT SELECTOR WIRELESS READY MULTI CH PROCESSING TrueHD D+ MULTI CH LPCM DTS-HD SURROUND BI-AMP M.
1. Per accedere a SETUP (➔ pagina 36) 2. Premere [e][r] per selezionare “DIMMER ” e [OK] per confermare. 3. Premere [e][r] per regolare il livello e [OK] per confermare. Intervallo di regolazione: da DIMMER 1 (luminoso) a DIMMER 3 (oscurato) Impostazione di fabbrica: DIMMER OFF 4. Per portare a termine l’impostazione (➔ pagina 36) Nota • Selezionare “DIMMER OFF ” per annullare. • A luminosità cambia quando si modifica l’impostazione. Per confermare l’impostazione, premere [OK].
Utilizzo del menu delle impostazioni Impostazione del filtro passabasso Se le dimensioni del diffusore (➔ pagina 37) sono impostate su “SMALL” selezionare l’impostazione. Se i diffusori sono impostati su “SMALL”, l’unità non è in grado di riprodurre l’intera gamma di bassi. È possibile fare in modo che l’unità fornisca i bassi mancanti attraverso il subwoofer impostando la frequenza del filtro passabasso in base alle frequenze disponibili per la riproduzione. 1. Per accedere a SETUP (➔ pagina 36) 2.
1. Per accedere a SETUP (➔ pagina 36) 2. Premere [e][r] per selezionare “IN ASSIGN ” e [OK] per confermare. 3. Premere [e][r] per selezionare il tipo di terminale di ingresso e [OK] per confermare. HDMI3 (ingresso HDMI 3), OPT1 (ingresso ottico 1), OPT2 (ingresso ottico 2), OPT3 (ingresso ottico 3), COAX (ingresso coassiale), CMPV3 (ingresso video componente 3) HDMI1, HDMI2, CMPV1 e CMPV2 vengono collegati al componente anticipatamente e non è possibile modificare l’impostazione. 4.
Utilizzo del menu delle impostazioni Riduzione del consumo di energia in standby (modalità di risparmio energetico) 1. Per accedere a SETUP (➔ pagina 36) 2. Premere [e][r] per selezionare “HDMI ” e [OK] per confermare. 3. Premere [e][r] per selezionare “STNBY ” e [OK] per confermare. 4. Premere [e][r] per selezionare “OFF ” e [OK] per confermare.
Uso delle cuffie 1. Premere [SPEAKERS A] e [SPEAKERS B] per disattivare tutti i diffusori. 2. Abbassare il volume premendo [VOL +, –] e inserire le cuffie nell’unità. VOLUME INPUT SELECTOR WIRELESS READY D+ DTS-HD MULTI CH LPCM SURROUND BI-AMP M.ROOM _ SURROUND SPEAKERS A SPEAKERS B AUTO SPEAKER SETUP RETURN -SETUP OK + TUNE AUX SETUP MIC S VIDEO VIDEO Tipo spina: spina stereo standard da ø 6,3 mm L - AUDIO - R SPEAKERS B SPEAKERS A 3. Regolare il volume premendo [VOL +, –].
Comando a distanza di un televisore o registratore DVD, ecc. Oltre all’unità, con il telecomando in dotazione è possibile utilizzare un televisore Panasonic, un ricevitore via cavo o satellitare, un registratore DVD e un lettore DVD/dischi Blu-Ray (ad esclusione di alcuni modelli). Consultare le istruzioni per l’uso del componente per informazioni dettagliate. Comando a distanza di un televisore e di un ricevitore via cavo o satellitare Puntare il telecomando verso il componente che si desidera utilizzare.
Comando a distanza di un registratore DVD Puntare il telecomando verso il componente che si desidera utilizzare. Per impostare “DVD R.” come ingresso dell’unità Ricordarsi di premere questo Per predisporre il telecomando in modalità di tasto prima di utilizzare un funzionamento registratore DVD registratore DVD.
Comando a distanza di un televisore o registratore DVD, ecc. Comando a distanza di un lettore DVD/dischi Blu-Ray Puntare il telecomando verso il componente che si desidera utilizzare. Per impostare “BD/DVD P. ” come ingresso Ricordarsi di premere questo dell’unità Per predisporre il telecomando in modalità di tasto prima di utilizzare un lettore DVD/dischi Blu-Ray.
Immissione di un codice per l’uso di altri componenti Questo telecomando può comandare componenti audio/video Panasonic e Technics dotati di sensori per comando a distanza. Potrebbe essere necessaria la modifica del codice del telecomando. È anche in grado di comandare televisori, registratori DVD e lettori DVD/dischi Blu-Ray di altre marche. Ricercare la marca nella tabella e immettere il codice come indicato di seguito.
Ascolto della radio INPUT SELECTOR TUNE VOLUME INPUT SELECTOR WIRELESS READY MULTI CH PROCESSING TrueHD D+ DTS-HD MULTI CH LPCM BI-AMP SURROUND M.ROOM _ SURROUND SPEAKERS A SPEAKERS B AUTO SPEAKER SETUP RETURN -SETUP OK + TUNE AUX SETUP MIC S VIDEO VIDEO L - AUDIO - R Preselezione della sintonizzazione Preselezione automatica 1. Impostare la ricezione del canale su FM 87,50 MHz o AM 522 kHz (incrementi da 9 kHz)/AM 520 kHz (incrementi da 10 kHz) (➔ pagina 47).
Sintonizzazione manuale “TUNED ” viene visualizzato quando si sintonizza una stazione. “ST ” viene visualizzato quando si sintonizza una trasmissione FM. Riduzione del rumore eccessivo Durante la ricezione FM stereo È possibile migliorare la ricezione FM selezionando la modalità di ricezione monofonica. 1. Per accedere a SETUP (➔ pagina 36) 2. Premere [e][r] per selezionare “TUNER ” e [OK] per confermare. 3. Premere [e][r] per selezionare “FM 1. Premere [FM/AM] per attivare la radio.
Ascolto della radio Trasmissioni RDS Scorrimento della visualizzazione • Questa unità può visualizzare i dati di testo trasmessi dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree. • L’indicatore “ RDS ” si illumina alla ricezione dei segnali RDS. • Le indicazioni RDS potrebbero non essere disponibili se la ricezione è scadente. Premere [DISPLAY]. A ogni pressione del tasto durante la ricezione FM vengono visualizzate le seguenti informazioni.
Riproduzione di un iPod sull’unità È possibile riprodurre/ricaricare un iPod (non incluso) quando si collega il dock universale venduto separatamente (SH-PD10) per iPod nella slot della porta accessori e si collega un iPod compatibile. • Leggere le istruzioni per l’uso del dock universale per iPod (SH-PD10). • Su questa unità è possibile riprodurre immagini o filmati contenuti in un iPod. • Questa unità non è compatibile con il kit wireless SH-FX570. Non collegare SH-FX570 al terminale della porta accessori.
Altre informazioni Note su “Collegamento di diffusori Bi-wire” I diffusori Bi-wire dispongono di terminali di collegamento separati per i segnali in alta frequenza e in bassa frequenza (➔ pagina 22). • La funzione Bi-wire impedisce che i segnali in alta e bassa frequenza interferiscano tra loro e offre una riproduzione con elevata qualità sonora. • HF e LF indicano rispettivamente le alte frequenze e le basse frequenze.
SMALL Diffusori che non rientrano nei requisiti richiesti per l’impostazione come LARGE. Se si installa il subwoofer è possibile riprodurre una gamma dei bassi sufficienti. Per modificare le dimensioni dei diffusori impostate automaticamente, è possibile seguire la procedura indicata in “Impostazione dei diffusori e della relativa dimensione” (➔ pagina 37). Note sul filtro passabasso • Se le dimensioni del diffusore sono “SMALL”, l’unità non è in grado di riprodurre con sufficiente accuratezza gamma dei bassi.
Glossario Analogico DTS 96/24 I segnali audio prodotti dai terminali di uscita destro e sinistro di apparecchi generici sono denominati audio analogico. Si tratta di DTS di qualità superiore con 96 kHz/24 bit e utilizzata per i DVD-Video. La riproduzione a 48 kHz/24 bit è possibile su sistemi non compatibili con DTS 96/24 grazie alla compatibilità retroattiva. CPPM (Content Protection for Prerecorded Media) Si tratta della tecnologia di protezione del copyright che impedisce la copia dei DVD audio.
Messaggi di errore Potenza di uscita (220 a 240 V CA) 1 kHz (T.H.D.
Diagnostica Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli indicati di seguito. In caso di dubbi su alcuni punti di controllo o nel caso le soluzioni indicate nel diagramma non risolvano il problema, rivolgersi a un rivenditore per indicazioni. Pagine 12, 13 15, 26 24, 26, 27 L’unità non si accende. • Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia collegato. Assenza di audio. L’audio è distorto. • Verificare che il volume sia corretto.
Pagine • Collegare l’antenna appropriata. (Potrebbe essere necessaria un’antenna esterna o una con più elementi.) • Regolare la posizione dell’antenna FM o AM. • Ridurre gli alti. • Spegnere televisori, video deck, registratori DVD, lettori DVD/dischi BluRay e ricevitori satellitari nelle vicinanze. • Separare l’antenna dagli altri cavi e componenti. 23 È presente molto rumore durante l’ascolto in AM. • Provare a cambiare la modalità BEAT PROOF.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.