Törd_RX-D45_1-12 2010/4/19 18:01 Page 1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Hordozható sztereó CD-rendszer Típusszám: RX-D45 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. A biztonság és a készülék optimális kihasználhatósága érdekében kérjük, hogy a készülék csatlakoztatása, üzembe helyezése és beállítása elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót. Kérjük, hogy ôrizze meg ezt a kezelési útmutatót. A magyar fordítás az RQTX1040-Z cikkszámú, angol nyelvû kezelési útmutató alapján készült.
Törd_RX-D45_1-12 2010/4/19 18:01 Page 2 A kezelési útmutatóban ismertetett mûveletek fôleg a távvezérlô használatára vonatkoznak, de ezeket a mûveleteket a készülék kezelôszerveivel ugyanúgy elvégezheti. Lehet, hogy az ön készüléke nem pontosan úgy néz ki, mint ahogyan az a képen látható. Mellékelt tartozék Kérjük, ellenôrizze és azonosítsa a mellékelt tartozékot. 1 db Hálózati csatlakozókábel Biztonsági óvintézkedések • Kerülje a készülék hôforrás közelében történô elhelyezését és használatát.
Törd_RX-D45_1-12 2010/4/19 18:01 Page 3 Biztonsági figyelmeztetések A régi készülékek és az elhasznált elemek összegyûjtésére és a leadására vonatkozó információk, amelyek a felhasználót érintik (A készülék hátlapja) 1. osztályú lézertermék VIGYÁZAT! A KÉSZÜLÉK LÉZERSUGÁRRAL MÛKÖDIK. VESZÉLYES SUGÁRZÁS LÉPHET FEL, HA A KÉSZÜLÉKET MÁSKÉPPEN HASZNÁLJA ÉS KEZELI, MINT AHOGY AZT A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN LEÍRTÁK. NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT, ÉS NE PRÓBÁLJA JAVÍTANI A KÉSZÜLÉKET.
Törd_RX-D45_1-12 2010/4/19 18:01 Page 4 Tápellátás Memória megôrzés Konnektor használata Memória megôrzése A háztartási konnektorhoz Hálózati csatlakozókábel (mellékelt tartozék) A hálózati csatlakozókábelt határozottan dugja be a háztartási konnektorba. ✒ Megjegyzés • A mellékelt hálózati csatlakozókábelt csak ehhez a készülékhez használja. Ne használja más berendezésekhez. • Ha a hálózati csatlakozókábel be van dugva a konnektorba, a készülék készenléti üzemmódban van.
Törd_RX-D45_1-12 2010/4/19 18:01 Page 5 Kezelôszervek 1 Kazetta üzemmód/készenlét kapcsoló A készüléket készenléti üzemmódba helyezi. B OPR (mûködés) jelzôfény A készüléke bekapcsolt állapotát jelzi. C Az óraidô, az idôzítô, illetve az idôzített lejátszás beállítására Fejhallgató csatlakozóaljzat Csatlakozótípus: Ø 3,5 mm sztereó jack (megvásárolható tartozék) • Ne használja a fejhallgatót hosszú ideig, mert ez halláskárosodáshoz vezethet.
Törd_RX-D45_1-12 2010/4/19 18:01 Page 6 Lemezek Lejátszás 1 2 3 Nyomja meg a [▲, OPEN/CLOSE] gombot a lemeztálca kinyitásához, majd helyezze be a lemezt a címkés oldalával felfelé. Nyomja meg ismét a [▲, OPEN/CLOSE] gombot, a lemeztálca bezárásához. Indítsa a lejátszást a [E/lll, CD] gombbal. A lejátszás megállítása Nyomja meg lejátszás közben az [■] (állj) gombot. Pillanat állj Nyomja meg lejátszás közben a [E/ll, CD] gombot. A gomb ismételt megnyomása, a lejátszás folytatását eredményezi.
Törd_RX-D45_1-12 2010/4/19 18:01 Page 7 URH/KH rádióvevô Kézi hangolás 1 2 Az [FM/AM] gomb megnyomásával válassza ki az URH (FM) vagy a középhullámú (AM) sávot. 3 Válassza ki az egyik hangoló gomb ([–/IFF] vagy [EEI/+]) megnyomásával a kívánt rádióállomás frekvenciáját. Ha látszik a „PGM” szimbólum, nyomja meg a [TUNE MODE] gombot az üzemmódváltás érdekében (hogy a szimbólum eltûnjön).
Törd_RX-D45_1-12 2010/4/19 18:01 Page 8 Kazettás egység – felvétel és lejátszás Szokásos lejátszás Felvétel Normál (TYPE I) szalagot használjon. Króm-dioxid és metál szalagot is le tud játszani a berendezés, azonban ezeket a szalagfajtákat nem képes felismerni, ezért a sajátosságaikat sem tudja kihasználni. 1 2 3 Nyomja meg a [TAPE/OFF] gombot. Nyissa ki a kazettás egység mûködtetô gombjait takaró fedelet. Nyomja meg a magnó kazettatartó nyitó [■/▲, STOP/ EJECT] gombot és helyezzen be egy kazettát.
Törd_RX-D45_1-12 2010/4/19 18:01 Page 9 Az óra és az idôzítô használata Az idôzítô aktiválása Az óra beállítása 5 Az óra 24 órás rendszerû. 1 Óraidô Idôzített lejátszás Kikapcsolás idôzítés 2 Kb. 5 másodpercen belül Állítsa be a kívánt idôt a ([–/IFF] vagy a [EEI/+]) gombbal. Ha lenyomva tartja a gombot, a beállítási értékek gyorsabban változnak. 3 Befejezésként nyomja meg ismét a [CLOCK/TIMER] gombot.
Törd_RX-D45_1-12 2010/4/19 18:01 Page 10 Hangeffektusok használata A hangminôség megváltoztatása: hangzásképek (Sound EQ) Válassza ki a kívánt hangzásképet a [SOUND EQ] gomb ismételt megnyomásával. EQ1 (HEAVY) (kemény) Lendületet ad a rockzenéhez. EQ2 (CLEAR) (tiszta) Tisztább magas hangokat eredményez. EQ3 (SOFT) (lágy) Háttérzenéhez használatos. EQ4 (VOCAL) (ének) Fényt ad az énekhangnak. EQ OFF Kikapcsolva.
Törd_RX-D45_1-12 2010/4/19 18:01 Page 11 Mielôtt a szervizhez fordulna… Mielôtt a szervizhez fordulna, ellenôrizze az alábbi pontokat. Ha a különbözô ellenôrzô pontok után kétségei maradnak, vagy ha a táblázatban javasolt hibaelhárítás nem vezet eredményre, kérjük, forduljon szervizhálózatunkhoz. ■ Általános problémák ■ Kazettás magnó Nincs hang vagy a hang torz. • Növelje a hangerôt. A hangminôség gyenge. • Tisztítsa meg a magnófejeket. (➜ 10. oldal) Lejátszás közben búgás hallható.
Törd_RX-D45_1-12 2010/4/19 18:01 Page 12 Mûszaki adatok ERÔSÍTÔ KAZETTÁS MAGNÓ Effektív kimeneti teljesítmény sztereó üzemmódban 10% teljes harmonikus torzításnál, mindkét csatornát üzemeltetve, 1 kHz-en 2 W csatornánként (8 Ω) Hangsávok Teljes kimeneti teljesítmény sztereó üzemmódban Törlési rendszer ERÔSÍTÔ KAZETTÁS MAGNÓ 4W Negyedsávos, 2-csatornás sztereó Monitor rendszer Felvételi rendszer Változtatható hangmonitor Váltakozó áramú elômágnesezés, 84 kHz Többpólusú állandó mágnes Frekvenci