Operating Instructions Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning IC Recorder Digitales Diktiergerät Registratore IC Magnétophone à puce Grabadora IC IC-recorder IC-optager IC-inspelare Model No. Modell Nr. Modello numero Modèle n° E Nº de modelo Model Nr. Modelnr. Modellnr.
Dear customer Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully. Before connecting, operating or adjusting this product, please read the instructions completely. Please keep this manual for future reference. Supplied accessories Please check and identify the supplied accessories. Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts. (Product numbers correct as of June 2011. These may be subject to change.
Table of contents Supplied accessories........................................ 2 Part names ....................................................... 4 Screen display .................................................. 5 Inserting a battery ............................................. 6 Turning the power on/off ................................... 7 Hold function..................................................... 7 Setting the time.................................................
VQT3T18 Part names 4 4 1 External microphone jack ( ) (ø 3.5 mm monaural mini jack) 2 Headphone/earphone jack ( ) (ø 3.
Screen display The following explains the screen items. Some items may not be displayed simultaneously. A-B Repeat playback/ Repeat play (➜ pages 14 and 15) Battery indicator (➜ page 6) Screen display during playback (➜ page 10) Recording sound quality (➜ page 12) Screen display during recording (➜ page 9) Level meter • Indicated while volume of the recording sound source, playback position, remaining recording time when stopped, or volume or other settings are being adjusted.
Inserting a battery Open the battery cover ( 1 and 2 ) The remaining battery level is indicated as shown below while the unit is operating. Blinking Battery cover 1 AAA LR03 battery (not supplied) and are correctly oriented. Make sure VQT3T18 Close the battery cover ( 4 and 5 ) 6 6 ● If the battery runs out, “ ” blinks. Replace the battery as soon as possible. ” is ● When the battery runs out of power, “ indicated and then the power turns off automatically.
Turning the power on/off Hold function OPR/HOLD switch: OFF ON Button operations are ignored when the Hold function is on. ENGLISH To switch the Hold function on: Slide the OPR/HOLD switch to the “HOLD” side during recording or playback. ” appears and the Hold function turns on. “ To turn the power on: Slide the OPR/HOLD switch to the ON side to turn the power on. The display lights up. To turn the power off: Slide the OPR/HOLD switch to the OFF side while the unit is in the stop state.
Setting the time The clock is used for file names (➜ page 26) and recording date and time information so set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced. • Turn the power on beforehand. (➜ page 7) • After turning the power on for the first time after purchase or replacing the battery, proceed to step 3 . 1 Press [MENU/REPEAT MODE]. or 2 Press and press [ to select “DATE” OK]. or to 3 Press set “ ” (year) and press . • Set the last two digits of the year.
Recording • Turn the power on beforehand. (➜ page 7) • When the unit is not in the stop state, press [ STOP/RETURN]. 1 Press [ • If you press [MENU/REPEAT MODE] during ENGLISH recording, the indication switches between the remaining recording time and elapsed recording time. REC]. (Recording starts.) Stopping recording: Each press: Pause Resume recording The recording indicator lights. (Blinks while paused.) Level meter Number of file being recorded (Blinks while paused.) Press [ STOP/RETURN].
Playing • When the unit is not in the stop state, press [ STOP/RETURN]. • Select a file beforehand. (See below) 1 Press [ OK]. (Playback starts.) Playback progress Adjusting the volume Turning up the volume: Press . Turning down the volume: Press . The volume range is 0 to 20. (The factory setting is “10”.) If you turn the power off with the volume set to 17 or higher, the volume will be set to 16 the next time the power is turned on.
Deleting files and formatting Delete unnecessary files. • When the unit is not in the stop state, press [ STOP/RETURN]. There are three methods to delete files. : Select one file and then delete it. : Delete all files in the MIC folder (the actual folder is not deleted). : Delete all data in internal memory such as the data in the MIC folder and the data in the DATA folder that you can see when the unit is connected to a computer (format). or to select the 1 Press number of the file to delete.
Changing the Changing the microphone sensitivity sound quality Change the microphone sensitivity in accordance with the loudness of the sound source. When the sound source is loud, set the sensitivity to “ ” (LOW). When it is quiet, set the sensitivity to “ ” (HIGH). 1 Press [MENU/REPEAT MODE]. or 3 Press “ ”. or to select “ to select “ ”. ” or : Sets the microphone sensitivity to the high level. : Sets the microphone sensitivity to the low level. (The factory setting is “ ”.
Recording at a specified time (Timer recording) 1 Press [MENU/REPEAT MODE]. 2 Press press [ or to select “ OK]. or to select the hour 4 Press for the time to start recording and press . ENGLISH ” and or to select the minute 5 Press for the time to start recording and press [ OK]. or to select the 3 Press recording time and press : 30 minutes : 1 hour : 2 hours : Until there is no empty space : Disable the timer setting . After you set a timer recording, “ ” is displayed.
Changing the playback speed The playback speed can be adjusted in 21 steps from the slow speed of 0.5 times normal speed (50%) to the fast speed of 2 times normal speed (200%). 1 Press [ OK] during playback. or to adjust the 2 Press playback speed. Playback speed : Each press of this button increases the playback speed. : Each press of this button reduces the • playback speed.
Playback from a specified Repeat play (Repeat) 1 Press [MENU/REPEAT MODE] position (Time search) for at least 2 seconds during Playback is possible from a time-specified position. 1 Press [MENU/REPEAT MODE] during playback. Playback stops and the current playback position (time) is displayed. ENGLISH playback. The repeat mode changes each time you press [MENU/REPEAT MODE] for at least 2 seconds. Repeat mode indication 2 Set the playback start position.
Dividing files You can divide 1 file into 2 files at a specified position. A necessary part can be extracted or an unnecessary part can be cut. 1 Press [ STOP/RETURN] at the position you want to divide the file during playback. 2 Press [MENU/REPEAT MODE]. 3 Press or to select “DIV”. “DIV” and “ ” blink. 4 Press or and press [ to select “ OK]. ” The operation indicator blinks during dividing. Then, the file is divided into 2 files and the playback stops at the beginning of the second file.
Listening to audio with earphones Connect earphones (not supplied). (Plug type: ø 3.5 mm monaural mini plug) Recommended additional earphones: Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (the product number is correct as of June 2011.) When stereo type earphones are used, the audio from both the left and right is monaural. ENGLISH Monitoring the audio during recording You can listen to the audio to monitor it during recording.
Recording by connecting an external microphone Record by connecting an external microphone (monaural microphone) to the external microphone jack of the unit. With a stereo microphone, the audio of just the L channel side is recorded in monaural. 1 Connect the external microphone. Microphone (not supplied) Insert all the way in. Use a microphone with a plug-in-power function and ø 3.5 mm mini plug. 2 Press [ REC] to start recording. For the recording operations, see page 9.
Connecting to other devices Recording from the unit to another device (dubbing): Recording from another device to the unit: 1 Connect as shown below. Audio cable with resistor (not supplied) Stereo mini plug Monaural mini plug Monaural mini plug Stereo device Monaural device Recording device Plug type: ø 3.5 mm monaural mini plug 2 Record. 1 Start recording on the recording device. 2 On the unit, play the file you want to dub.
Common settings The following settings of the unit are common to both recording and playback. Common settings operation • When the unit is not in the stop state, press [ STOP/RETURN]. 1 Press [MENU/REPEAT MODE]. or to select the 2 Press setting item (“ ” or “ ”). • The setting item that is blinking is currently selected. or 3 Press setting. to change the • If you press or , the setting is confirmed and you can set the next setting item. 4 Press [ OK]. VQT3T18 For “Setting the time”, see page 8.
System requirements (As of June 2011) ENGLISH Computer OS IBM PC/AT compatible machines, Macintosh • Windows® XP Home Edition/Professional and SP2, SP3 • Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and SP1, SP2 • Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/ Ultimate and SP1 Pre-installed version VQT3T18 • Mac OS X 10.2.8 - 10.6 Interface USB port (Operation cannot be guaranteed if you use a USB hub.
Connecting the unit to a computer You can import the recording files that were recorded with the unit to a computer. ● Do not use any other USB extension cables except the supplied one. Do not use the supplied cable with other devices. • Start the computer beforehand. • Turn the unit off beforehand. 1 Remove the USB plug cover. Store the removed USB plug cover in a safe place. ● Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing. 2 Insert the unit into the computer.
● When the unit is connected to a computer, the computer may not start (restart). It is recommended that the unit be disconnected before starting (restarting) the computer. ● Operation is not guaranteed when two or more USB devices are connected to one computer or a USB hub or cable other than the supplied extension cable is used. ● If a computer is started (restarted) or enters standby mode while the unit is connected to it, the computer may not recognise the unit.
Opening the folders of the unit The screenshots are for Windows XP (operating system). The display may differ depending on the operating system. • Connect the unit to a computer beforehand. (➜ page 22) 2 Right-click “IC RECORDER (G:)” (this unit) and select “Open”. 1 Right-click “My Computer” from the Start menu and select "Open". The unit is indicated as “IC RECORDER”. 3 Right-click the MIC folder and select “Open”. VQT3T18 The recording files on the unit appear.
Importing files to a computer and organising files • Open the IC RECORDER (this unit) displayed on the computer screen and open the MIC folder beforehand. (➜ page 24) Importing recording files to a computer 1 Right-click a recording file on the unit and select “Copy”. 2 Right-click a folder on the computer and select “Paste” to import the file to the computer. Folder on the unit Folder on the computer ENGLISH ● You can also import recording files to a computer by dragging and dropping them.
File names File names displayed on the computer: Example: In the case of a file recorded at 17:20 on September 20, 2011 001M_110920_1720.MP3 1 File number (001 to 199) “_” (Single-byte) 2 Folder name (MIC) 3 Recording date (6 single-byte characters) 4 Recording time (4 single-byte characters) 5 File extension A file name like the one above is displayed on the computer but a number such as 1 is displayed for a file on the screen of the unit.
Q & A (Frequently Asked Questions) Question Can I play files recorded on other Panasonic IC recorders? Answer ENGLISH • The unit cannot play files recorded on other Panasonic IC recorders. However, files recorded on the unit can be played on another Panasonic IC recorder if you place them in its MUSIC folder. Can I use the audio editing • The software cannot be used for files recorded on the unit.
Troubleshooting guide Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the remedies indicated in the chart do not solve the problem, consult your dealer for instructions. Symptom Checkpoints Battery Cannot use a battery that can still be used with another device. • The unit considers the battery to be empty at the point in time when the battery level becomes low. Operations The unit does not work.
Symptom Checkpoints ENGLISH Cannot record. • Is there free space in internal memory? • Does the folder contain the maximum number of files that can be recorded (199)? If there are 199 files recorded, no more files can be recorded. ” is displayed during “ recording. • Writing to internal memory may have become slow. Back up the files to a computer and then format the unit. Sound skipping occurs in the recording file.
Troubleshooting guide Symptom Checkpoints Recording Cannot perform timer recording. • Is there free space in internal memory? • Does the folder contain the maximum number of files that can be recorded (199)? If there are 199 files recorded, no more files can be recorded. • The unit cannot be operated when connected to a computer. Remove it from the computer. Playing VQT3T18 No sound is output from the speaker. 30 30 • Are earphones (not supplied) connected? (➜ page 17) Cannot hear any sound.
Symptom Checkpoints ENGLISH Cannot turn the power on. • Has the battery run out of power? Replace the battery with a new one. (➜ page 6) The power turns off automatically. • Is the AUTO POWER OFF function operating? (This function turns the power off if there is no operation for 30 minutes when the unit is stopped or recording is paused.) (➜ page 7) ” is displayed during “ deletion. • You are trying to delete a file with the read-only file attribute.
-If you see this symbolInformation on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
Specifications Weight DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery) Audio Sampling frequency (The information in brackets is the sound quality) Recording format Frequency response (-10 dB, during recording/playback) (The information in brackets is the sound quality) Built-in microphone S/N ratio 44.1 kHz [HQ 128 kbps] 16 kHz [LP 32 kbps] MP3 300 Hz to 21,000 Hz [HQ 128 kbps] 300 Hz to 6,700 Hz [LP 32 kbps] 41 dB (HQ) Filter (JIS A) USB USB 2.0 (Hi-Speed) DC 5 V / 150 mA Audio Headphone/earphone ø 3.
Care and use To reduce risk of radio interference caused by headphone-, earphone- or microphone cables, only use adequate accessories with a cable length of less than 3 m. ■ Unit • Avoid using or placing this unit near sources of heat. • To avoid product damage, do not expose this product to rain, water or other liquids. • The unit’s speaker does not have magnetic shielding.
■ Precautions for listening with the Headphones or Earphones ENGLISH Do not play your headphones or earphones at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use. Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas. You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
36 Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103 cm) PRO-031-F11 Issue: 4.0 1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113 ACN 001 592 187 ABN 83 001 592 187 Panasonic Australia Pty. Limited 01-01-2011 If you require assistance regarding warranty conditions or any other enquiries, please visit the Panasonic Australia website www.panasonic.com.au or contact by phone on 132 600 If phoning in, please ensure you have your operating instructions available.
VQT3T18 ENGLISH 37 37
Dieses Handbuch beschreibt die grundlegenden Arbeitsvorgänge und Funktionen des Geräts. Mitgeliefertes Zubehör 1 USB-Verlängerungskabel Einlegen einer Batterie 1 AAA LR03 Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) Für und sicherstellen, dass diese korrekt ausgerichtet sind. Die Batterieabdeckung ( 1 und 2 ) öffnen Die Batterieabdeckung ( 4 und 5 ) schließen ● Verwenden Sie eine Alkalibatterie.
Einstellung der Zeit 6 1 [MENU/REPEAT MODE] drücken. 2 oder drücken, um „DATE“ auszuwählen, und [ OK] drücken. 3 oder drücken, um „ “ (Jahr) auszuwählen, und drücken. • Die zwei letzten Ziffern des Jahres einstellen. („11“ im Fall von 2011) 4 oder drücken, um „ “ (Monat) auszuwählen, und drücken. 5 oder drücken, um „ “ (Tag) auszuwählen, und drücken. • Zur Rückkehr zum vorherigen Einstellpunkt drücken. oder drücken, um das Zeitanzeigeformat auszuwählen, und drücken.
Aufnahme 1 [ Wiedergabe 1 [ OK] drücken. (Die Wiedergabe beginnt.) REC] drücken. (Aufnahme beginnt.) Jedes Drücken: Pausieren Wiederaufnahme der Aufnahme Wiedergabefortschritt Eingangspegelanzeige Dateinummer der aufgenommenen Datei (Blinkt im Pausenzustand.
Löschen von Dateien und Formatieren Nicht benötigte Dateien löschen. Es gibt drei Methoden zum Löschen von Dateien. : Eine Datei auswählen und dann löschen. : Alle Dateien im MIC-Ordner löschen (der Ordner selbst wird dabei nicht gelöscht). : Löschen aller Daten im internen Speicher, wie etwa die Daten im MICOrdner und die Daten im DATA-Ordner, welche zu sehen sind, wenn das Gerät an einen Computer angeschlossen ist (Formatieren). 1 oder drücken, um die Dateinummer der zu löschenden Datei auszuwählen.
Verändern der Verändern der Tonqualität Tonqualität bei der Aufnahme kann verändert Mikrofonempfindlichkeit Die werden. 1 [MENU/REPEAT MODE] drücken. 2 oder drücken, um „ auszuwählen. 3 oder drücken, um „ auszuwählen. 1 [MENU/REPEAT MODE] drücken. “ “ oder „ “ : Stellt die Empfindlichkeit des Mikrofons auf das hohe Niveau. : Stellt die Empfindlichkeit des Mikrofons auf das niedrige Niveau. (Die Werkseinstellung ist „ “.) 4 [ OK] zur Bestätigung der Einstellung drücken.
Aufnahme zu einer festgelegten Zeit (Timer recording) 2 4 oder drücken, um „ “ auszuwählen, und [ OK] drücken. 5 3 oder drücken, um die Aufnahmezeit auszuwählen, und drücken. : : 30 Minuten 1 Stunde : 2 Stunden : Bis es keinen freien Platz mehr gibt : Die Timer-Einstellung deaktivieren oder drücken, um die die Stunde für die Anfangszeit der Aufnahme auszuwählen, und drücken. DEUTSCH oder drücken, um die die Minute für die Anfangszeit der Aufnahme auszuwählen, und [ OK] drücken.
Ändern der A-B-Wiederholwiedergabe ] der Wiedergabe [ERASE/ Wiedergabegeschwindigkeit 1 Während drücken. 1 Während der Wiedergabe [ OK] drücken. oder drücken, um die 2 Wiedergabegeschwindigkeit anzupassen. • : Jedes Drücken dieses Knopfes erhöht die Wiedergabegeschwindigkeit. : Jedes Drücken dieser Taste reduziert die • Wiedergabegeschwindigkeit.
Wiedergabe von einer festgelegten Wiederholwiedergabe (Repeat) 1 Während der Wiedergabe für mindestens 2 Position (Time search) Sekunden [MENU/REPEAT MODE] drücken. 1 Während der Wiedergabe [MENU/REPEAT MODE] drücken. Der Wiederholmodus ändert sich jedes Mal beim Drücken DEUTSCH von [MENU/REPEAT MODE] für mindestens 2 Sekunden. Wiedergabe stoppt und die gegenwärtige Wiedergabeposition (Zeit) wird angezeigt. Keine Anzeige: Alle Dateien werden normal abgespielt.
Anhören von Audioinhalten Aufnahme mit einem extern mit Ohrhörern angeschlossenen Mikrofon Ohrhörer anschließen (nicht mitgelierfert). (Steckerausführung: ø 3,5 mm monauraler Klinkenstecker) Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer: Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (Die Produktnummer Ganz entspricht dem Stand Juni 2011.) einstecken. Wenn Ohrhörer vom Stereo-Typ benutzt warden, ist der Wiedergabeton von links und rechts monaural.
Allgemeine Einstellungen BEEP (Piepton) 1 [MENU/REPEAT MODE] drücken. 2 oder drücken, um den Auswahlpunkt auszuwählen („ “). „ “ oder • Der blinkende Einstellpunkt ist der gegenwärtig ausgewählte. 3 oder drücken, um die Einstellung zu ändern. • Wenn oder gedrückt werden, wird die Einstellung bestätigt und der nächste Einstellpunkt kann eingestellt werden. 4 [ OK] drücken. Für „Einstellung der Zeit“, siehe Seite 3. Einstellung des Pieptons für die Dauer der Tastenbetätigung.
Anschließen des Gerätes an einen Computer 1 Abdeckung des USB-Steckers entfernen. ● Den abgetrennten USB-Stecker an einem sicheren Platz aufbewahren. ● Die USB-Steckerabdeckung außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, um zu verhindern, dass sie verschluckt werden. 2 Das Gerät in den Computer stecken. ● Wenn der USB-Stecker aufgrund der Situation um den USB-Port nicht fest eingesteckt werden kann, USB-Verlängerungskabel (mitgeliefert) verwenden.
Systemanforderungen (Stand Juni 2011) IBM PC/AT-kompatible Personal-Computer, Macintosh ® • Windows XP Home Edition/Professional und SP2, SP3 Vorinstallierte DEUTSCH • Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate und SP1, SP2 Betriebssystem • Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate und SP1 Version • Mac OS X 10.2.8 - 10.6 Schnittstelle USB-Anschluss (Port) (bei Verwendung eines USB-Hub ist der Betrieb nicht gewährleistet.
Pflege und Instandhaltung Die Außenflächen des Gerätes mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen. • Bei starker Verschmutzung des Gerätes ein Tuch mit Wasser anfeuchten, gründlich auswringen, die Schmutzflecken damit abwischen und anschließend mit einem trockenen Tuch nachreiben. • Keine Lösungsmittel einschließlich Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger, chemisch behandelte Reinigungstücher, usw. zur Reinigung verwenden.
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten SymbolsBenutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
In questo manuale vengono illustrate le operazioni e le funzioni di base dell’unità. Per accendere l’unità: Accessori in dotazione Per spegnere l’unità: 1 cavo di prolunga USB Inserimento della batteria 1 batteria AAA LR03 (non fornita) Accertarsi che e siano orientati correttamente. Fare scorrere l’interruttore OPR/HOLD verso il lato ON per accendere l’unità. Il display si illumina. Fare scorrere l’interruttore OPR/HOLD verso il lato OFF mentre l’unità è arrestata.
Impostazione dell’ora 1 Premere [MENU/REPEAT MODE]. o per selezionare “DATE”, 2 Premere quindi premere [ OK]. o per impostare “ 3 Premere (anno), quindi premere . ” • Impostare le ultime due cifre dell’anno. (“11” nel caso del 2011) o per impostare “ 4 Premere (mese), quindi premere . ” 5 Premere o per impostare “ (giorno), quindi premere . ” • Per ritornare alla precedente voce di impostazione, premere . o per selezionare il 6 Premere formato di visualizzazione dell’ora, quindi premere .
Registrazione 1 Premere [ REC]. (Inizia la registrazione.) A ogni pressione: Registrazione in pausa Riproduzione 1 Premere [ OK]. (Ha inizio la riproduzione.) Avanzamento della riproduzione continua Indicatore di livello in ingresso Numero di file in fase di registrazione (Lampeggia durante la pausa.
Eliminazione di file e formattazione Eliminare i file inutili. I file possono essere eliminati mediante tre metodi. : Selezionare un file ed eliminarlo. : Eliminare tutti i file nella cartella MIC (la cartella non viene eliminata). : Eliminare tutti i dati nella memoria interna, ad esempio i dati nella cartella MIC e nella cartella DATA visualizzati quando l’unità è collegata a un computer (formattazione). o per selezionare il 1 Premere numero di file da eliminare.
Variazione della Variazione della qualità audio possibile modificare la qualità audio della sensibilità del microfono Èregistrazione. 1 Premere [MENU/REPEAT MODE]. 2 Premere o 3 Premere ”. “ o per selezionare “ per selezionare “ 1 Premere [MENU/REPEAT MODE]. ”. ”o : Imposta la sensibilità del microfono su un livello alto. : Imposta la sensibilità del microfono su un livello basso. (L’impostazione di fabbrica è “ ”.) 4 Premere [ OK] per confermare l’impostazione. 2 Premere o 3 Premere “ ”.
Registrazione a un orario specificato (Timer recording) 1 Premere [MENU/REPEAT MODE]. o per selezionare “ 2 Premere quindi premere [ OK]. ”, o per selezionare l’ora di 4 Premere inizio registrazione, quindi premere . ITALIANO : : 30 minuti 1 ora : 2 ore : Fino a quando c’è spazio disponibile : Disattiva l’impostazione timer Dopo aver impostato una registrazione temporizzata, viene visualizzato “ ”.
Variazione della Ripetizione A-B ] durante la Premere [ERASE/ velocità di riproduzione 1 riproduzione. 1 Premere [ OK] durante la riproduzione. o per regolare la velocità 2 Premere di riproduzione. • : A ogni pressione di questo pulsante, la velocità di riproduzione aumenta. : A ogni pressione di questo pulsante, la • velocità di riproduzione diminuisce.
Riproduzione a partire da una Riproduzione con posizione specifica (Time search) ripetizione (Repeat) La riproduzione si interrompe e viene visualizzata la posizione di riproduzione corrente (tempo). 2 Impostare la posizione di avvio riproduzione. Premere o per selezionare “ora”, “minuti” e o per modificare “secondi”, quindi premere i valori. • Premere [MENU/REPEAT MODE] o [ STOP/RETURN] per tornare alla riproduzione. 3 Premere [ OK]. La riproduzione parte dalla posizione specificata.
Ascolto del suono con gli auricolari Registrazione usando un microfono esterno Collegare gli auricolari (non forniti). (Tipo di spina: presa mini ø 3,5 mm monoaurale) Auricolari addizionali consigliati: Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (il numero di prodotto è valido a Inserire partire da giugno 2011). completamente. Quando si utilizzano auricolari stereo, l’audio dei canali sinistro e destro è monoaurale. Con un microfono stereo, solo l’audio del canale L viene registrato in modalità monoaurale.
Impostazioni comuni 1 Premere [MENU/REPEAT MODE]. o per selezionare la voce 2 Premere di impostazione (“ ”o“ ”). • La voce di impostazione che lampeggia è quella attualmente selezionata. o per modificare 3 Premere l’impostazione. • Se si preme o , l’impostazione viene confermata ed è possibile configurare la voce di impostazione successiva. 4 Premere [ OK]. Per “Impostazione dell’ora”, vedere pagina 3. BEEP (Suono) Attivare l’impostazione del suono alla pressione dei tasti.
Collegamento dell’unità a un computer 1 Rimuovere il coperchio della presa USB. ● Custodire il coperchio della spina USB in un luogo sicuro. ● Tenere il coperchio della presa USB fuori dalla portata dei bambini per evitare che venga ingerito. 2 Inserire l’unità nel computer. ● Se non si riesce a inserire correttamente la presa USB a causa delle condizioni attorno alla porta USB, usare il cavo di prolunga USB (in dotazione).
Requisiti di sistema (a partire da giugno 2011) Computer compatibili IBM PC/AT, Macintosh • Windows® XP Home Edition/Professional ed SP2, SP3 Versione • Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate ed SP1, SP2 Sistema preinstallata • Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate ed SP1 operativo • Mac OS X da 10.2.8 a 10.6 ITALIANO Interfaccia Porta USB (Il funzionamento non è garantito se si utilizza un hub USB.
Manutenzione Pulire l’unità con un panno morbido e asciutto. • Se l’unità è molto sporca, strizzare un panno inumidito con acqua, togliere lo sporco e finire la pulizia con un panno asciutto. • Non si devono usare solventi, compresi benzolo, diluenti, alcol, detersivi da cucina, pulitori chimici, ecc. Essi potrebbero causare la deformazione dell’involucro o rovinare la vernice.
-Se vedete questo simboloInformazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente.
Ce mode d’emploi décrit les opérations et les fonctions de base de l’appareil. Accessoires fournis 1 câble prolongateur USB Insérer une pile Ouvrez le capot de la pile ( 1 et 2 ) 1 pile AAA LR03 (non fournie) Assurez-vous que et sont bien orientés. Fermez le capot de la pile ( 4 et 5 ) ● Utilisez une pile alcaline. Mettre l’appareil sous/ hors tension VQT3T18 Commutateur OPR/HOLD : 2 66 Faites glisser le commutateur OPR/HOLD du côté ON pour mettre l’appareil sous tension. L’écran s’allume.
Régler l’heure 1 Appuyez sur [MENU/REPEAT MODE]. ou pour sélectionner 2 Appuyez sur “DATE” et appuyez sur [ OK]. ou pour définir “ 3 Appuyez sur (année) et appuyez sur . ” • Définissez les deux dernier chiffre de l’année. (“11” dans le cas de 2011) ou pour définir “ 4 Appuyez sur (mois) et appuyez sur . ” 5 Appuyez sur ou pour définir “ (jour) et appuyez sur . ” • Pour retourner à l’élément de réglage précédent, appuyez sur .
Enregistrement 1 Appuyez sur [ REC]. (L’enregistrement commence.) Chaque pression : Pause Reprise de l’enregistrement Lecture 1 Appuyez sur [ OK]. (La lecture commence.) Avancement de la lecture Compteur de niveau d’entrée Numéro du fichier en cours d’enregistrement (Il clignote pendant la pause.
Supprimer des fichiers et formater Supprimez les fichiers inutiles. Il existe trois méthodes pour effacer des fichiers. : Sélectionnez un fichier puis supprimez-le. : Supprimez tous les fichiers du dossier MIC (le dossier lui-même n’est pas supprimé). : Supprimez toutes les données de la mémoire interne telles que les données du dossier MIC et les données du dossier DATA que vous pouvez voir lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur (formatage).
Modifier la sensibilité du microphone 1 Appuyez sur [MENU/REPEAT MODE]. 2 Appuyez sur “ ”. ou ou 3 Appuyez sur ” ou “ ”. “ pour sélectionner pour sélectionner : Définit la sensibilité du microphone au niveau élevé. : Définit la sensibilité du microphone au niveau bas. (Le réglage d’usine est “ ”.) 4 Appuyez sur [ réglage. OK] pour confirmer le Modifier la qualité du son Vous pouvez modifier la qualité du son pour l’enregistrement. 1 Appuyez sur [MENU/REPEAT MODE]. 2 Appuyez sur “ ”.
Enregistrer à un moment spécifié (Timer recording) ou pour sélectionner 3 Appuyez sur le temps d’enregistrement et appuyez sur . : 30 minutes : 1 heure : 2 heures : Jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace libre : Désactiver le réglage du retardateur ou pour sélectionner 4 Appuyez sur l’heure du moment auquel l’enregistrement . doit commencer et appuyez sur ou pour sélectionner la 5 Appuyez sur minute du moment auquel l’enregistrement doit commencer et appuyez sur [ OK].
Changer la vitesse de lecture Lecture répétée A-B 1 Appuyez sur [ OK] pendant la lecture. ou 2 Appuyez sur vitesse de lecture. pour régler la • : Chaque pression de ce bouton augmente la vitesse de lecture. : Chaque pression de ce bouton diminue la • vitesse de lecture. La vitesse de lecture peut être réglée par pas de 10% pour les vitesses plus rapides que la normale, et par pas de 5% pour les vitesses plus lentes que la normale. • Appuyez sur [ STOP/RETURN] pour retourner à 100%.
Lecture à partir d’une Lecture répétée (Repeat) sur [MENU/REPEAT MODE] pendant position définie (Time search) 1 Appuyez au moins 2 secondes lors de la lecture. La lecture s’arrête et la position de lecture actuelle (temps) est affichée. 2 Définissez la position de départ de la lecture. Appuyez sur ou pour sélectionner “heure”, ou pour “minute” et “seconde” et appuyez sur changer les valeurs. • Appuyez sur [MENU/REPEAT MODE] ou [ STOP/RETURN] pour retourner à la lecture. 3 Appuyez sur [ OK].
Écouter des données audio Enregistrer en branchant avec des écouteurs un microphone externe Branchez les écouteurs (non fournis). (Type de fiche : mini-fiche monophonique ø 3,5 mm) Écouteurs supplémentaires recommandés : Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (le numéro du produit est correct à compter de juin 2011.) Lors de l’utilisation d’écouteurs stéréo, le son est monophonique à gauche et à droite. Avec un microphone stéréo, seules les données audio du canal L sont enregistrées, en monophonique.
Réglages communs 1 Appuyez sur [MENU/REPEAT MODE]. ou pour sélectionner 2 Appuyez sur l’élément de réglage (“ ” ou “ ”). • L’élément de réglage actuellement sélectionné est celui qui clignote. 3 Appuyez sur réglage. ou pour modifier le • Si vous appuyez sur ou , le réglage est confirmé et vous pouvez définir l’élément de réglage suivant. 4 Appuyez sur [ OK]. Pour “Régler l’heure”, voir page 3. BEEP (Bip sonore) Définissez le bip sonore associé à l’utilisation des boutons.
Raccorder l’appareil à un ordinateur 1 Retirez le capot de la fiche USB. ● Conservez le capot de la fiche USB retiré en lieu sûr. ● Conservez le capot de la fiche USB hors de la portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. 2 Insérez l’appareil dans l’ordinateur. ● Si la fiche USB ne peut pas être bien insérée du fait de l’environnement du port USB, utilisez le câble prolongateur USB (fourni).
Configuration système requise (Juin 2011) Ordinateur Ordinateurs compatibles IBM PC/AT, Macintosh Système d’exploitation • Windows® XP Édition Familiale/Professionnel et SP2, SP3 Version • Windows Vista® Édition Familiale Basique/Familiale Premium/Professionnel/Édition Intégrale et SP1, SP2 préinstallée • Windows® 7 Édition Starter/Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/Édition Intégrale et SP1 • Mac OS X 10.2.8 à 10.
Entretien Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux et sec. • Si l’appareil est trop sale, passez un chiffon humidifié dans l’eau, puis passez un chiffon sec. • N’utilisez aucun solvant tel que benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, chiffon imprégné chimiquement, etc. L’utilisation de ces produits peut causer la déformation du boîtier extérieur ou le détachement du revêtement.
- Si vous voyez ce symbole Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Este manual describe las operaciones y funciones básicas de la unidad. Accesorios suministrados 1 Cable alargador de USB Colocación de una pila 1 Pila AAA LR03 (no incluida) y están Asegúrese de que correctamente orientados. Abra la cubierta de la pila ( 1 y 2 ) Para conectar la alimentación: Deslice el interruptor OPR/HOLD hacia ON para activar la alimentación. Se ilumina la pantalla. Para desconectar la alimentación: Deslice el interruptor OPR/HOLD hacia OFF mientras la unidad está detenida.
Configuración de la hora 1 Pulse [MENU/REPEAT MODE]. 2 Pulse pulse [ o para seleccionar “DATE” y OK]. o 3 Pulse y pulse . para configurar “ ” (año) • Establezca los dos últimos dígitos del año. (“11” en el caso de 2011) o 4 Pulse y pulse . para configurar “ ” (mes) 5 Pulse o y pulse . para configurar “ ” (día) • Para volver al ajuste anterior, pulse . o para seleccionar el formato 6 Pulse de visualización de la hora y pulse .
Grabación 1 Pulse [ Reproducción REC]. (Comienza la grabación.) Cada pulsación: Pausa Reanudar la grabación 1 Pulse [ OK]. (Comienza la reproducción.) Avance de la reproducción Contador de nivel de entrada Número de archivo que está siendo grabado (Parpadea durante la pausa.) Se muestra durante la reproducción Tiempo de grabación restante • Si pulsa [MENU/REPEAT MODE] durante la grabación, la indicación cambia entre el tiempo de grabación restante y el tiempo de grabación transcurrido.
Eliminación de archivos y formateo Elimine los archivos que no necesite. Hay tres métodos para eliminar archivos. : Seleccione un archivo y luego elimínelo. : Elmine todos los archivos en la carpeta MIC (la carpeta no se borra). : Elimine todos los datos en la memoria interna tales como los datos en la carpeta MIC y los datos en la carpeta DATA que puede ver cuando la unidad está conectada a un sistema (formateado). o para seleccionar el número 1 Pulse del archivo para eliminar.
Cambio de la sensibilidad Cambio de la calidad del micrófono del sonido Puede cambiar la calidad del sonido para la grabación. 1 Pulse [MENU/REPEAT MODE]. 2 Pulse o 3 Pulse ”. “ o para seleccionar “ para seleccionar “ ”. ”o : Establece la sensibilidad del micrófono en el nivel alto. : Establece la sensibilidad del micrófono en el nivel bajo. (El ajuste de fábrica es “ ”.) 4 Pulse [ OK] para confirmar el ajuste. 1 Pulse [MENU/REPEAT MODE]. 2 Pulse o 3 Pulse “ ”.
Grabación a una hora especificada (Timer recording) 1 Pulse [MENU/REPEAT MODE]. 2 Pulse pulse [ o para seleccionar “ OK]. ”y o para seleccionar la hora 4 Pulse para iniciar la grabación y pulse . o para seleccionar los minutos 5 Pulse para iniciar la grabación y pulse [ OK]. o para seleccionar el tiempo 3 Pulse de grabación . : 30 minutos 1 hora : 2 horas : Hasta que no quede espacio libre : Desactivar el ajuste de temporizador Después de establecer una grabación con temporizador, se mostrará “ ”.
Modificación de la Reproducción de velocidad de reproducción repetición A-B 1 Pulse [ OK] durante la reproducción. o para aujstar la velocidad 2 Pulse de reproducción. • : Cada vez que se presiona este botón, se aumenta la velocidad de reproducción. : Cada vez que se presiona este botón, se • reduce la velocidad de reproducción. La velocidad de reproducción puede ajustarse en un 10% de pasos para velocidades más rápidas que la normal, y en un 5% de pasos en velocidades más lentas que la normal.
Reproducción desde una Reproducción de posición específica (Time search) repetición (Repeat) La reproducción se detiene y se muestra la posición de reproducción actual (tiempo). 2 Establezca la posición de inicio de la reproducción. Pulse o para seleccionar “hora”, “minuto”, y o para cambiar los valores. “segundo” y pulse • Pulse [MENU/REPEAT MODE] o [ STOP/RETURN] para volver a la reproducción. 3 Pulse [ OK]. La reproducción comenzará desde la posición especificada.
Escucha de audio con Grabación mediante la conexión auriculares de un micrófono externo Conectar auriculares (no incluidos). (Tipo de clavija: mini clavija monoaural de ø 3,5 mm) Auriculares adicionales recomendados: Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (el número del producto Conéctelos es válido a partir de junio de 2011.) bien. Cuando se utiliza un tipo estéreo de auriculares, el audio de ambos canales izquierdo y derecho, es monoaural.
Ajustes comunes 1 Pulse [MENU/REPEAT MODE]. o para seleccionar el 2 Pulse elemento de ajuste (“ ”o“ ”). • El ajuste que parpadee es el seleccionado en ese momento. 3 Pulse o para cambiar el ajuste. • Si pulsa o , el ajuste se confirma y usted puede establecer el siguiente ajuste. 4 Pulse [ OK]. Para “Configuración de la hora”, consulte la página 3. BEEP (Pitido) Establezca el pitido para la operación de los botones. : Sin pitido : Pitido (El ajuste de fábrica es “ ”.
Conexión de la unidad a un ordenador 1 Retire la cubierta de la clavija USB. ● Guarde la cubierta de la clavija USB en un lugar seguro. ● Mantenga la cubierta de la clavija USB fuera del alcance de los niños pequeños para evitar que la ingieran. 2 Conecte la unidad en el ordenador. ● Si la clavija USB no se puede conectar firmemente debido a las condiciones alrededor del puerto USB, utilice el cable alargador de USB (incluido).
Requisitos del sistema (Desde junio de 2011) Ordenador Equipos compatibles IBM PC/AT, Macintosh Sistema operativo • Windows® XP Home Edition/Professional y SP2, SP3 • Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate y SP1, SP2 • Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate y SP1 Versión preinstalada • Mac OS X 10.2.8 a 10.6 VQT3T18 Interfaz Puerto USB (No se puede garantizar el funcionamiento si se usa un concentrador USB.
Mantenimiento Limpie esta unidad con un trapo seco y suave. • Si la unidad está demasiado sucia, humedezca un trapo en agua, limpie la suciedad con ese trapo y luego con un trapo seco. • No utilice disolventes incluyendo bencina, diluyentes, alcohol, detergentes de cocina, limpiadores químicos etc. Podrían causar la deformación de la carcasa exterior o el deterioro del revestimiento.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.
In deze handleiding worden de basisbediening en -functies van dit apparaat beschreven. Meegeleverde accessoires 1 USB-verlengkabel De batterij plaatsen 1 AAA LR03 batterij (niet meegeleverd) en in de Plaats de batterij met juiste richting. Open het batterijdeksel ( 1 en 2 ) Het apparaat inschakelen: Schuif de schakelaar OPR/HOLD naar ON om het apparaat in te schakelen. Het display wordt verlicht. Het apparaat uitschakelen: Schuif de schakelaar OPR/HOLD naar OFF terwijl het apparaat niet actief is.
De tijd instellen 1 Druk op [MENU/REPEAT MODE]. of om “DATE” te 2 Druk op selecteren en bevestig met [ OK]. of om “ 3 Druk op stellen en druk op . ” (jaartal) in te • U stelt de laatste twee cijfers van het jaar in. (Bijvoorbeeld voor 2011 stelt u “11” in) of om “ 4 Druk op stellen en druk op . ” (maand) in te 5 Druk op of om “ stellen en druk op . ” (dag) in te • Als u naar het vorige scherm wilt terugkeren, drukt u op . of om de tijdaanduiding te 6 Druk op selecteren en druk op .
Opnemen 1 Druk op [ REC]. (Opname start.) Indrukken schakelt tussen: Pauze Opname hervatten Weergeven OK]. (De weergave start.) 1 Druk op [ Weergavebalk Ingangsniveau Nummer van huidige opname (Knippert wanneer gepauzeerd.) Afspeelmarkering Het volume instellen Resterende opnametijd • Als u tijdens de opname op [MENU/REPEAT MODE] drukt, worden afwisselend de resterende opnametijd en de reeds verstreken opnametijd weergegeven. De opname stoppen: Druk op [ STOP/RETURN].
Bestanden wissen en formatteren U kunt onnodige bestanden wissen. U kunt bestanden op de volgende drie manieren wissen. : Een bestand selecteren en wissen. : Alle bestanden in de map MIC wissen (de map zelf wordt daarbij niet verwijderd). : Alle gegevens in het interne geheugen wissen, zoals de inhoud van de map MIC en de inhoud van de map DATA die wordt weergegeven wanneer het toestel aangesloten is op een computer (formatteren). of om het nummer van het 1 Druk op bestand te selecteren dat u wilt wissen.
De microfoongevoeligheid De geluidskwaliteit instellen instellen U kunt de geluidskwaliteit voor opnamen aanpassen. 1 Druk op [MENU/REPEAT MODE]. of 2 Druk op selecteren. 3 Druk op of selecteren. om “ om “ 1 Druk op [MENU/REPEAT MODE]. ” te ” of “ ” te : Hoge microfoongevoeligheid. : Lage microfoongevoeligheid. (De fabrieksinstelling is “ ”.) 4 Druk op [ OK] om de instelling te voltooien. of 2 Druk op selecteren. of 3 Druk op selecteren.
Opnemen op een vooringestelde tijd (Timer recording) 1 Druk op [MENU/REPEAT MODE]. of om “ 2 Druk op en druk op [ OK]. ” te selecteren of om de opnameduur te 3 Druk op selecteren en druk op . : of om in te stellen op welk 4 Druk op uur de opname moet beginnen en druk op . of om in te stellen op welke 5 Druk op minuut de opname moet beginnen en druk op [ OK].
De weergavesnelheid wijzigen A-B herhalen 1 Druk tijdens het afspelen op [ OK]. of om de 2 Druk op weergavesnelheid aan te passen. • : Druk op de knop om de snelheid te verhogen. : Druk op de knop om de snelheid te verlagen. • De weergavesnelheid kan in 10%-stappen worden aangepast als de snelheid hoger is dan normaal, en in 5%-stappen als de snelheid lager is dan normaal. • Druk op [ STOP/RETURN] om terug te keren naar 100%. 3 Druk op [ OK]. De instelling wordt van kracht.
Weergave vanaf een bepaalde Herhalen (Repeat) 1 Houd tijdens het afspelen [MENU/REPEAT positie (Time search) MODE] minstens 2 seconden ingedrukt. Het afspelen wordt gestopt en de huidige afspeelpositie (tijd) wordt weergegeven. 2 Stel het startpunt voor de weergave in. Druk op of om het uur, de minuut en de of om de seconde in te stellen, en druk op instelling ervan te wijzigen. • Druk op [MENU/REPEAT MODE] of [ STOP/RETURN] om terug te keren naar de weergavestand. 3 Druk op [ OK].
Luisteren via de oortelefoon Opnemen via een externe microfoon Sluit de oortelefoon aan (niet meegeleverd). (Stekkertype: ø 3,5 mm monoministekker) Aanbevolen optionele oortelefoon: Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 Helemaal (het productnummer is correct insteken. vanaf juni 2011.) Als u een stereo-oortelefoon gebruikt, hoort u links en rechts monogeluid. Als u een stereomicrofoon gebruikt, wordt het geluid van het linkerkanaal mono opgenomen. 1 Sluit de externe microfoon aan.
Algemene instellingen 1 Druk op [MENU/REPEAT MODE]. of 2 Druk op selecteren (“ om het onderdeel te ” of “ ”). • Het knipperende onderdeel is geselecteerd. 3 Druk op wijzigen. of om de instelling te • Druk op of om de instelling te bevestigen en verder te gaan naar het volgende onderdeel. 4 Druk op [ OK]. Raadpleeg bladzijde 3 voor “De tijd instellen”. BEEP (Geluid bij toetsbediening) U kunt instellen of er een piep klinkt als u een toets indrukt.
Het apparaat aansluiten op een computer 1 Verwijder het deksel van de USB-stekker. ● Bewaar het deksel van de USB-stekker op een veilige plaats. ● Houd het deksel van de USB-stekker uit de buurt van kinderen om inslikken te voorkomen. 2 Steek het toestel in de computer. ● Als de USB-stekker te kort is vanwege de constructie van de computerkast enz. gebruikt u de meegeleverde USB-verlengkabel.
Systeemvereisten (Vanaf juni 2011) Computer IBM PC/AT-compatibel, Macintosh • Windows® XP Home Edition/Professional met SP2, SP3 • Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate met SP1, SP2 Besturingssysteem • Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate met SP1 Vooraf geïnstalleerde versie • Mac OS X 10.2.8 - 10.6 VQT3T18 Interface USB-poort (De werking kan niet worden gegarandeerd als u een USB-hub gebruikt.
Onderhoud Maak het apparaat schoon met een droge, zachte doek. • Als het apparaat te vuil is, wrijft u het vuil weg met een doek die u met water heeft bevochtigd, en wrijft u het apparaat vervolgens met een droge doek droog. • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzeen, verdunner, alcohol, allesreiniger of doekjes met een chemisch preparaat. Hierdoor kan de buitenkant beschadigd raken of de coating losraken.
-Als u dit symbool zietInformatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
Denne brugsvejledning beskriver de basale betjeninger og funktioner. Medfølgende tilbehør 1 USB-forlængerledning Isætning af batteri 1 AAA LR03-batteri (medfølger ikke) og vender korrekt. Sørg for, at Åbn batteridækslet ( 1 og 2 ) Luk batteridækslet ( 4 og 5 ) ● Anvend alkalisk batteri. Sådan tænder/slukker man for apparatet VQT3T18 OPR/HOLD-knap: 2 108 Skyd knappen OPR/HOLD til ON-siden for at tænde apparatet. Displayet begynder at lyse.
Indstilling af tiden 1 Tryk på [MENU/REPEAT MODE]. eller for at vælge “DATE”, 2 Tryk på og tryk på [ OK]. eller 3 Tryk på (år), og tryk på for at indstille “ ” . • Indstil de sidste to cifre af året. (“11” hvis året er 2011) eller for at indstille “ 4 Tryk på (måned), og tryk på . ” 5 Tryk på eller for at indstille “ (dag), og tryk på . ” • For at vende tilbage til forrige indstillingselement skal du trykke på . eller for at vælge 6 Tryk på tidsdisplayformatet, og tryk på .
Optagelse REC]. (Optagelse starter.) 1 Tryk på [ Hvert tryk: Pause Genoptag optagelse Afspilning 1 Tryk på [ OK]. (Afspilning starter.) Afspilningsstatus Indgangsniveaumåler Nummer på fil, der optages (blinker, når den er standset midlertidigt). Vises under afspilning Resterende optagetid • Hvis du trykker på [MENU/REPEAT MODE] under optagelsen, skifter angivelsen mellem den resterende optagetid og forløbet optagetid. Stop af optagelse: Tryk på [ STOP/RETURN].
Sletning af filer og formatering Slet unødvendige filer. Der er tre metoder til sletning af filer. : Vælg en fil, og slet den derefter. : Slet alle filer i MIC-mappen (selve mappen slettes ikke). : Slet alle data på den interne hukommelse, du kan se, når enheden er sluttet til en computer, såsom dataene i MIC-mappen og dataene i DATA-mappen (formatér). eller 1 Tryk på filer, du vil slette. for at vælge det antal Dette trin er ikke nødvendigt for slettemetoden ” og “ ”. “ 2 Tryk på [ERASE/ ].
Ændring af Ændring af lydkvaliteten ændre lydkvaliteten for optagelsen. mikrofonens følsomhed Du1 kan Tryk på [MENU/REPEAT MODE]. 1 Tryk på [MENU/REPEAT MODE]. 2 Tryk på eller 3 Tryk på eller “ eller ”. for at vælge “ for at vælge “ ”. ” : Indstiller mikrofonens følsomhed til det høje niveau. : Indstiller mikrofonens følsomhed til det lave niveau. (Fabriksindstillingen er “ ”.) 4 Tryk på [ OK] for at bekræfte indstillingen. 2 Tryk på eller 3 Tryk på eller “ eller ”.
Optagelse på et angivet tidspunkt (Timer recording) 1 Tryk på [MENU/REPEAT MODE]. 2 Tryk på tryk på [ eller OK]. for at vælge “ ”, og eller for at vælge timen til 4 Tryk på start af optagelsen, og tryk på . eller for at vælge minut til 5 Tryk på start af optagelsen, og tryk på [ OK]. eller for at vælge 3 Tryk på optagelsestid, og tryk på . : 30 minutter 1 time : 2 timer : Indtil der ikke er mere plads : Deaktivér timerindstillingen Når du indstiller en timeroptagelse, vises “ ”.
Ændring af A-B gentagen afspilning ] under afspilning. på [ERASE/ afspilningshastigheden 1 Tryk Startpunktet (A) indstilles, og “ ” (lyser) og “ ” 1 Tryk på [ OK] under afspilning. eller for at justere 2 Tryk på afspilningshastigheden. • : Hvert tryk på denne knap øger afspilningshastigheden. : Hvert tryk på denne knap reducerer • afspilningshastigheden.
Afspilning fra en angiven Gentagen afspilning (Repeat) 1 Tryk på [MENU/REPEAT MODE] i mindst position (Time search) 2 sekunder under afspilning. Afspilning stopper, og den aktuelle afspilningsposition (tid) vises. 2 Indstil startpositionen for afspilning. Tryk på eller for at vælge “time”, “minut” eller for at ændre og “sekund”, og tryk på værdierne. • Tryk på [MENU/REPEAT MODE] eller [ STOP/RETURN] for at vende tilbage til afspilning. 3 Tryk på [ OK]. Afspilning starter fra den angivne position.
Sådan lytter du til lyd med høretelefoner Optagelse med tilslutning af en ekstern mikrofon Tilslut høretelefonerne (medfølger ikke). (Stiktype: ø 3,5 mm monauralt ministik) Anbefalede ekstra høretelefoner: Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (produktnummeret Sæt helt stemmer fra juni 2011). ind. Når der anvendes stereohøretelefoner, er lyden monaural fra både venstre og højre. Med en stereomikrofon, er det kun lyden på L-kanalsiden, der optages i monaural. 1 Tilslut den eksterne mikrofon.
Generelle indstillinger BEEP (Biplyd) 1 Tryk på [MENU/REPEAT MODE]. eller for at vælge 2 Tryk på indstillingselement (“ ” eller “ ”). • Det indstillingselement, der blinker, er det aktuelt valgte. 3 Tryk på eller for at vælge indstilling. • Hvis du trykker på eller , bekræftes indstillingen, og du kan indstille det næste indstillingselement. 4 Tryk på [ OK]. For “Indstilling af tiden”, se side 3. Indstil biplyden for knapbetjening. : Ingen biplyd : Biplyd (Fabriksindstillingen er “ ”.
Tilslutning af apparatet til en computer 1 Fjern USB-stikdækslet. ● Opbevar det aftagne USB-stikdæksel et sikkert sted. ● Hold dækslet til USB-stikket uden for børns rækkevidde for at forhindre, at det bliver slugt. 2 Sæt enheden i computeren. ● Hvis USB-stikket ikke kan sættes korrekt i på grund af forholdet omkring USB-porten, skal du anvende USB-forlængerledningen (medfølger). ● Betjening er ikke garanteret, hvis enheden er tilsluttet med en anden ledning end den medfølgende USB-forlængerledning.
Systemkrav (Fra juni 2011) Computer IBM PC/AT-kompatible maskiner, Macintosh OS • Windows® XP Home Edition/Professional og SP2, SP3 Forudinstalleret • Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate og SP1, SP2 version • Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate og SP1 • Mac OS X 10.2.8 - 10.6 Optagelseskapacitet (hukommelseskapacitet): 2 GB (Brugbar kapacitet vil være mindre.
Vedligeholdelse Rengør apparatet med en tør, blød klud. • Hvis apparatet er meget snavset, skal du tørre snavset af med en klud, som er fugtet med vand, tørre det af og derefter tørre efter med en tør klud. • Anvend ikke opløsningsmidler inklusive rensebenzin, fortynder, alkohol, rengøringsmidler til køkkenet, kemisk aftørring osv. Dette kan bevirke, at apparatets ydre bliver deformt, og at dets overfladebeklædning skaller af.
-Hvis du ser dette symbolOplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger) Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
Denna bruksanvisning förklarar grundläggande operationer och funktioner. Medföljande tillbehör 1 USB-förlängningskabel Isättning av batteriet Öppna batteriluckan ( 1 och 2 ) 1 AAA LR03-batteri (medföljer ej) och är riktade åt Se till att rätt håll. Att sätta på strömmen: Skjut OPR/HOLD-omkopplaren till ON-läget för att slå på strömmen. Displayen tänds. Att slå av strömmen: Skjut OPR/HOLD-omkopplaren till OFF-läget när enheten är stoppad.
Ställa in tid När du slagit på strömmen för första gången efter inköpet eller bytt batteri, gå vidare till steg 3 . eller för att ställa in 6 Tryck på tidsvisningsformat och tryck på . eller för att välja “DATE” 2 Tryck på och tryck på [ OK]. eller för att ställa in “ 3 Tryck på (årtal) och tryck på . ” • Ställ in de två sista sifforna i året. (“11” för 2011) ” 5 Tryck på eller för att ställa in “ (dag) och tryck på . ” . eller för att ställa in timme 7 Tryck på “ ” (timme) och tryck på .
Inspelning 1 Tryck på [ REC]. (Inspelningen startar.) Varje tryck: Paus Återuppta inspelning Avspelning 1 Tryck på [ OK]. (Avspelning startar.) Avspelningsförlopp Ingångsnivå-mätare Inspelade filens nummer (Blinkar när pausad.) Visas under avspelning Återstående inspelningstid • Om du trycker på [MENU/REPEAT MODE] under inspelning visar indikatorn återstående eller förfluten inspelningstid. Stoppa inspelning: Tryck på [ STOP/RETURN]. Justering av volymen Höj volymen: Tryck på .
Radera filer och formatera Radera onödiga filer. Det finns tre olika metoder för att radera filer. : Välj en fil och radera den sedan. : Radera alla filer i MIC-mappen (själva mappen raderas inte). : Radera all data i internminnet som t.ex. innehållet i MIC-mappen och innehållet i DATA-mappen som du ser när enheten är ansluten till en dator (formatering). eller för att välja 1 Tryck på filnummer som ska raderas. Detta steg är inte nödvändigt för ” och “ raderingsmetoderna “ 2 Tryck på [ERASE/ ”. ].
Ändra mikrofonkänslighet Ändra ljudkvalitet Du kan ändra inspelningens ljudkvalitet. 1 Tryck på [MENU/REPEAT MODE]. 1 Tryck på [MENU/REPEAT MODE]. 2 Tryck på eller eller 3 Tryck på ”. eller “ för att välja “ för att välja “ ”. ” : Ställer in mikrofonkänsligheten på hög nivå. : Ställer in mikrofonkänsligheten på låg nivå. (Fabriksinställningen är “ ”.) 4 Tryck på [ OK] för att bekräfta inställningen. 2 Tryck på eller eller 3 Tryck på eller “ ”. för att välja “ för att välja “ ”.
Spelar in på en specifik tid (Timer recording) 1 Tryck på [MENU/REPEAT MODE]. eller för att välja “ 2 Tryck på och tryck på [ OK]. eller för att ställa in 3 Tryck på inspelningstid och tryck på . : ” eller för att välja den 4 Tryck på timme som inspelningen ska starta och tryck på . eller för att välja den minut 5 Tryck på som inspelningen ska starta och tryck på [ OK].
Ändra avspelningshastighet 1 Tryck på [ OK] under avspelning. eller för att justera 2 Tryck på avspelningshastigheten. • : Varje tryck på den här knappen ökar avspelningshastigheten. : Varje tryck på den här knappen minskar • avspelningshastigheten. Avspelningshastigheten kan justeras i steg om 10% för hastighet snabbare än normal och i steg om 5% för hastighet långsammare än normal. • Tryck på [ STOP/RETURN] för att återgå till 100%. 3 Tryck på [ OK]. Inställningsvärdet har bekräftats.
Avspelning från en specificerad Upprepad avspelning (Repeat) 1 Tryck på [MENU/REPEAT MODE] i minst position (Time search) 2 sekunder under avspelning. Avspelningen stoppas och nuvarande avspelningspunkt (tid) visas. 2 Ställ in avspelningens startposition. Tryck på eller för att välja “timme”, “minuter”, eller för att and “sekunder” och tryck på ändra värdena. • Tryck på [MENU/REPEAT MODE] eller [ STOP/RETURN] för att återgå till avspelning. 3 Tryck på [ OK].
Lyssna på ljud med hörlurar Inspelning med hjälp av en extern mikrofon Ansluta hörlurar (medföljer ej). (Kontakttyp: ø 3,5 mm mono minikontakt) Rekommenderade extra hörlurar: Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (produktnumret är gällande juni Tryck in 2011.) kontakten När stereohörlurar används är hela vägen. ljudet från både vänster och höger hörlur i mono. Med en stereomikrofon spelas endast ljudet i den vänstra kanalen in i mono. 1 Ansluta den externa mikrofonen.
Allmänna inställningar BEEP (Ljudsignal) 1 Tryck på [MENU/REPEAT MODE]. eller för att välja 2 Tryck på inställningsalternativ (“ ” eller “ ”). • Det inställningsalternativ som blinkar är det som för närvarande är valt. eller 3 Tryck på inställningen. för att ändra • Om du trycker på eller bekräftas inställningen och du kan ställa in nästa inställningsalternativ. 4 Tryck på [ OK]. För “Ställa in tid”, se sidan 3. Ställ in knappfunktionsljud.
Ansluta enheten till en dator 1 Ta bort USB-kontaktens skydd. ● Förvara USB-kontaktens skydd på ett säkert ställe. ● Håll USB-portens skydd utom räckhåll för barn, för att förhindra att skyddet sväljs. 2 Sätt in enheten i datorn. ● Om USB-kontakten inte kan införas ordentligt i USBporten, använd USB-förlängningskabeln (medföljer). ● Funktionen garanteras inte om enheten är ansluten med en annan USB-förlängningskabel än den som medföljer. ● Använd inga andra USB-förlängningskablar än den som följer med.
Systemkrav (Från juni 2011) Dator IBM PC/AT-kompatibla maskiner, Macintosh Operativsystem • Windows® XP Home Edition/Professional och SP2, SP3 Förinstallerad • Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate och SP1, SP2 version • Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate och SP1 • Mac OS X 10.2.8 - 10.6 Inspelningskapacitet (minneskapacitet): 2 GB (Användbar kapacitet är mindre.
Underhåll Rengör enheten med en torr och mjuk tygduk. • Vrid ur en fuktad tygduk och torka av enheten om den är smutsig, och torka sedan av enheten med en torr tygduk. • Använd inte lösningsmedel, inklusive benzen, thinner, alkohol (etanol), köksrengöringsmedel, kemiska torkdukar, e.d. Det kan orsaka att ytterhöljet deformeras eller att ytskiktet lossnar.
-Om du ser den här symbolenInformation om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter) Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor. För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad.
EU EU Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Web Site: http://panasonic.