User Guide
POLSKI
Odtwarzanie taøm E
1. Nastaw [FM MODE/TAPE] zgodnie z rodzajem
uëywanej taømy.
2. HIGH : Taøma metalowa i chromowa
2. NOR: Taøma normalna (ëelazowa)
2. Otwórz pokrywe i wìóë kasetè do jej kieszeni.
1. a Pierwsza strona kasety
1. ([DIR] jest przeìàczony do pozycji [FWD].)
3. Naciønij przycisk [21].
4. Wyreguluj poziom gìoønoøci.
Auto reverse
Odtwarzanie (na zmianè: pierwszej i drugiej strony kasety)
bèdzie trwaìo aë do chwili naciøniècia przycisku [∫].
∫ Aby zakoæczyã odtwarzanie
Naciønij przycisk [∫].
∫ Aby wyjàã kasetè
Naciønij jeden z przycisków [22 ] lub [11 ].
Taøma bèdzie szybko przesuwana zgodnie z kierunkiem
strzaìki.
≥Gdy podczas przewijania, lub cofania, taøma zostanie
przewinièta do koæca, naciønij przycisk [∫], aby zwolniã
odpowiedni przycisk.
∫ Aby zmieniã stronè kasety
Kierunek przesuwu taømy moëe byã zmieniony rècznie
przy pomocy przycisku [DIR].
Uwaga:
≥Nie otwieraj kieszeni kasety, gdy odtwarzacz pracuje.
≥Mièdzy wìàczaniem kolejnych funkcji (podczas odtwarza-
nia, przewijania do przodu lub cofania taømy), zawsze
naciskaj najpierw przycisk [∫], aby uniknàã wciàgniècia
taømy.
Sìuchanie radia F
1. Zwolnij blokadè.
2. Naciønij [$AM/FM/OFF, %MODE ] aby wy-
braã zakres.
3. Obróã [TUNING, r, s], aby wybraã stacjè radiowà.
3. a w dóì
3. b w górè
2. c Gdy odbiornik bèdzie dostrojony do stacji.
4. Wyreguluj poziom gìoønoøci.
∫ Aby wyìàczyã radio
Naciønij przycisk [$AM/FM/OFF, %MODE ].
Uwaga:
Naciønij [∫] aby zatrzymaã taømè gdy chcesz sìuchaã
radia. Podczas sìuchania nagraæ z taømy nie moëna
wìàczyã radia, nawet jeøli naciøniesz [$AM/FM/OFF,
%MODE ].
∫ Dostrajanie do zaprogramowanych stacji
Moëesz zaprogramowaã do 20 stacji.
Tryb MODE 1: FM 1–5, AM 1–5
Tryb MODE 2: FM 1–5, AM 1–5
Zalecane jest, abyø uëywaì trybu MODE 1 do codziennego
uëytku, a trybu MODE 2 w podróëy.
Wybór trybu
Naciønij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk
[$AM/FM/OFF, %MODE ]. „“ (MODE 1) lub
„“(MODE 2) zostanà pokazane na wyøwietlaczu.
Programowanie stacji
1. Dostrój odbiornik do stacji, którà chcesz zaprogra-
mowaã.
2. Naciønij i przytrzymaj jeden z przycisków pamièci ([1],
[2], [3], [4], [5]) (d) przez ponad 2 sekundy.
Sìychaã trzy sygnaìy. (e)
Aby przywoìaã zaprogramowanà stacjè
Naciønij jeden z przycisków pamièci ([1], [2], [3], [4], [5])
(d).
≥Zwolnij przycisk pamièci w ciàgu 2 sekund.
∫ Aby uzyskaã dobry odbiór G
AM: Obróã urzàdzenie tak, aby uzyskaã optymalny odbiór.
FM: Rozciàgnij przewód sìuchawek dousznych.
Aby odbieraã audycje stereofoniczne nadawane na zakre-
sie FM, ustaw przeìàcznik [FM MODE/TAPE] w pozycji
[ST]. Gdy jakoøã odbioru jest zìa (silny szum), ustaw
przeìàcznik w pozycji [MONO]. Zapewni to redukcjè
szumów i wyraœny odbiór, lecz audycja nie bèdzie odbier-
ana stereofonicznie.
Aby uwydatniã dœwièki o niskich
czèstotliwoøciach H
XBS
≥Jeøli wystàpià znieksztaìcenia dœwièku, zmniejsz siìè
gìosu.
DANSK
Båndafspilning E
1. Sæt [FM MODE/TAPE] i den stilling, der modsvarer
det anvendte bånd.
2. HIGH : Metal- og high position-båndtype
2. NOR: Normal båndtype
2. Åbn dækslet og sæt kassettebåndet i.
1. a Forsiden
1. ([DIR] sættes til [FWD].)
3. Tryk på [21].
4. Reguler lydstyrken.
Auto reverse
Afspilningen vil fortsætte på for- og bagsiden af båndet, ind-
til der trykkes på [∫].
∫ Standsning af afspilningen
Tryk på [∫].
∫ Hurtig fremspoling og tilbagespoling
Tryk på [22 ] eller [11 ].
Båndet hurtigspoles i pilenes retning.
≥Tryk på [∫]-knappen for at udløse knappen, når båndet
har nået slutningen efter hurtig frem- eller tilbagespoling.
∫ For at skifte side
Båndløbsretningen kan vendes manuelt ved hjælp af [DIR].
Bemærk:
≥Åbn ikke kassetterummet, mens båndet kører.
≥Mellem funktionerne (under afspilning, hurtig frem- eller
tilbagespoling) skal De altid først trykke på [∫] for at
undgå båndsalat.
Radiomodtagning F
1. Ophæv låsestillingen.
2. Tryk på [$AM/FM/OFF, %MODE ] og vælg
bølgeområde.
3. Drej [TUNING, r, s] og vælg station.
2. a Ned
2. b Op
2. c Når en station går igennem.
4. Reguler lydstyrken.
∫ Slukning af radioen
Tryk på [$AM/FM/OFF, %MODE ].
Bemærk:
Tryk på [∫] for at standse båndet, inden radioen betjenes.
Under gengivelse af bånd kan du ikke tænde for radioen,
selv om du trykker på [$AM/FM/OFF, %MODE ].
∫ Programmering af faste stationer
Ialt 20 stationer kan programmeres i hukommelsen som
faste stationer.
MODE 1: FM 1–5, AM 1–5
MODE 2: FM 1–5, AM 1–5
Det anbefales, at De anvender MODE 1 til daglig brug og
MODE 2 til rejsebrug.
Valg af måde
Tryk [$AM/FM/OFF, %MODE ] ind og hold den
inde i mere end 2 sekunder. “ ” (MODE 1) eller “ ”
(MODE 2) angives i displayet.
Programmering
1. Stil ind på den station, der skal indprogrammeres i
hukommelsen.
2. Tryk på en af hukommelsesknapperne ([1], [2], [3], [4],
[5]) (d) og hold den inde i mere end 2 sekunder.
3 bip lyder fra apparatet. (e)
Valg af en fast station
Tryk på én af hukommelsestasterne ([1], [2], [3], [4], [5])
(d) indtrykket.
≥Slip hukommelsesknappen inden 2 sekunder.
∫ Hvordan en god modtagning opnås G
AM: Drej apparatet, til den optimale modtagning er opnået.
FM: Stræk kablet til øretelefonerne ud.
Hvis De vil modtage FM-stereoudsendelser, skal [FM
MODE/TAPE]-vælgeren sættes i stilling [ST]. Sæt vælge-
ren i stilling [MONO], hvis stationen går dårligt igennem
(kraftig støj). Dette vil mindske støjen og give en klar mod-
tagning, men udsendelsen vil ikke være i stereo.
Forstærkning af basområdet H
XBS
≥Sænk lydstyrken, hvis lyden er forvrænget.
Der tages forbehold for trykfejl.
SVENSKA
Bandavspelning E
1. Ställ in [FM MODE/TAPE] i enlighet med den band-
typ du använder.
2. HIGH : Högpositionsband och metallband
2. NOR: Normalband
2. Sätt i kassettbandet.
1. a Framsida
1. ([DIR] ändras till [FWD].)
3. Tryck på [21].
4. Ställ in volymen.
Automatisk bandvändning
Avspelning fortsätter i kontinuerligt kretslopp från framsidan
till baksidan, tills du trycker på [∫].
∫ Att avbryta bandavspelning
Tryck på [∫].
∫ Snabbspolning framåt och bakåt
Tryck på [22 ] eller [11 ].
Bandet spolas snabbt i pilens riktning.
≥Frigör knappen genom att trycka på [∫] då bandet når
slutet efter snabbspolning framåt eller bakåt.
∫ Fär att byta sida
Bandgångsriktningen kan ändras manuellt med [DIR].
Observera:
≥Öppna inte kassettfackslocket medan bandet är i rörelse.
≥Då du går från en kassettdäcksfunktion till en annan
(under avspelning eller snabbspolning framåt/bakåt),
tryck alltid först på [∫] för att undvika bandtrassel.
Lyssning på radio F
1. Frigör låsläget.
2. Tryck på [$AM/FM/OFF, %MODE ] för att
välja frekvensband.
3. Vrid på [TUNING, r, s] för att välja station.
3. a Ner
3. b Upp
3. c Då en station ställs in.
4. Ställ in volymen.
∫ För att stänga av radion
Tryck på [$AM/FM/OFF, %MODE ].
Observera:
Innan radion kan sättas på, tryck in [∫] för att stoppa kas-
settbandet. Även om [$AM/FM/OFF, %MODE ]
trycks in under uppspelning av kassettband, sätts radion
inte på.
∫ Stationsförinställning
Totalt 20 stationer kan minneslagras på följande sätt.
MODE 1: FM 1–5, AM 1–5
MODE 2: FM 1–5, AM 1–5
Mest praktiskt är att använda MODE 1 för dagligt bruk och
MODE 2 då du är ute och reser.
Val av minnesfunktion för radiostationer
Tryck in och håll [$AM/FM/OFF, %MODE ] in-
tryckt under mer än 2 sekunder. “ ” (MODE 1) eller
“ ” (MODE 2) visas på displayen.
Förinställning
1. Ställ in en radiostation som du önskar lagra minnet.
2. Tryck på och håll en av minnesknapparna ([1], [2], [3],
[4], [5]) (d) intryckt under mer än 2 sekunder.
Tre ljudsignaler ges. (e)
För att välja en förinställd kanal
Tryck en av minnesknapparna ([1], [2], [3], [4], [5]) (d).
≥Släpp minnesknappen inom 2 sekunder.
∫ För att erhålla god radiomottagning G
AM: Vrid på apparaten för att hitta bästa mottagnings-
riktning.
FM: Sträck ut hörlursledningen.
Ställ omkopplaren [FM MODE/TAPE] i läget [ST] vid mot-
tagning av FM stereosändningar. Om mottagningen är
dålig (kraftiga störningar), skall den sättas på [MONO]. Då
dämpas störningarna och ljudet blir klarare, men det hörs
inte i stereo.
Förstärkning av låga frekvenser H
XBS
≥Skruva ner volymen om ljudet förvrängs.
ÇESKY
Reprodukce magnetofonovÿch kazet E
1. Nastavte voliç [FM MODE/TAPE] podle typu pouƒité
kazety.
2. HIGH : Pásek typu Metal a HIGH
2. NOR: Pásek typu Normal
2. Vloƒte kazetu.
1. a Pâední strana
1. ([DIR] je pâepnuto na [FWD].)
3. Stisknête [21]
.
4. Nastavte hlasitost.
Autorevers
Budou se postupnê pâehrávat obê strany kazety, dokud ne-
stisknete tlaçítko [∫].
∫ Chcete-li reprodukci ukonçit
Stisknête tlaçítko [∫].
∫ Rychlé pâevíjení vpâed a zpêt
Stisknête [22 ] nebo [11 ].
Pásek se zaçne rychle pâevíjet ve smêru ¢ipky.
≥Jakmile se bêhem rychlého pâevíjení vpâed nebo zpêt
dotoçí pásek do konce, stisknête [∫], aby se tlaçítko uvol-
nilo.
∫ Zmêna stran
Pouƒitím [DIR] mûƒete ruçnê zmênit smêr posuvu pásku.
Poznámka:
≥Bêhem posuvu pásku neotvírejte kazetovÿ prostor.
≥Mezi pâepínáním jednotlivÿch funkcí (reprodukcí, rychlÿm
pâevíjením vpâed nebo zpêt) vƒdy stisknête tlaçítko [∫].
Pâedejdete tak moƒnému po¢kození pásku.
Poslech rádia F
1. Uvolnête zaji¢têní.
2. Stisknutím [$AM/FM/OFF, %MODE ] zvolte
pásmo.
3. Otáçením [TUNING r, s] zvolte stanici.
3. a Dolû
3. b Nahoru
3. c Pâi vyladêní stanice.
4. Nastavte hlasitost.
∫ Vypnutí rádia
Stisknête [$AM/FM/OFF, %MODE ].
Poznámka:
Stisknête [∫], chcete-li zastavit pásek pâed obsluhou rádia.
Pokud pâehráváte kazetu, rádio se nezapne, ani kdyƒ
stisknete [$AM/FM/OFF, %MODE ].
∫ Naladêní pâedvoleb
Mûƒete uloƒit celkem 20 skladeb následujícím zpûsobem.
MODE 1: FM 1–5, AM 1–5
MODE 2: FM 1–5, AM 1–5
Doporuçujeme vyuƒívat MODE 1 pro denní poslech, MODE
2 pâi cestování.
Volba reƒimu
Stisknête a drƒte stisknuté tlaçítko [$AM/FM/OFF,
%MODE ] po dobu del¢í neƒ 2 sekundy. Na dis-
pleji se zobrazí „“ (MODE 1) nebo „“(MODE 2).
Uloƒení do pâedvolby
1. Nalaõte stanici, kterou chcete uloƒit.
2. Stisknête a drƒte stisknuté jedno z tlaçítek pâedvoleb
([1], [2], [3], [4], [5]) (d) déle neƒ 2 sekundy.
Ozvou se tâi pípnutí. (e)
Vyvolání uloƒené stanice
Stisknête a podrƒte jedno z tlaçítek pâedvoleb ([1], [2], [3],
[4], [5]) (d).
≥Uvolnête tlaçítko pamêti do 2 sekund.
∫ Abyste obdrƒeli dobrÿ pâíjem G
AM: Optimální pâíjem nastavte otáçením pâístroje do
rûznÿch smêrû.
FM: Natáhnête pâívod sluchátek.
Chcete-li pâijímat stereofonní vysílání v pásmu VKV,
pâpnête pâpínaç [FM MODE/TAPE] do polohy [ST]. Jestliƒe
je pâíjem stereofonního vysílání VKV ¢patnÿ (nadmêrnÿ
¢um), pâpnête pâpínaç do polohy [MONO]. Tím se sníƒí
¢um a dosáhnete çist¢ího pâíjmu. Vysíalání v¢ak neusly¢íte
stereofonnê.
Zesílení pásma nízkÿch kmitoçtû H
XBS
≥Pokud dochází ke zkreslení zvuku, sniƒte hlasitost.
NEDERLANDS
Afspelen van cassettebanden E
1. Stel [FM MODE/TAPE] in overeenkomstig op het
type cassetteband, dat u gebruikt.
2. HIGH : “High position” en “Metal position” banden
2. NOR: Normale band
2. Open het deksel en leg de cassette erin.
1. a Voorwaartse kant
1. ([DIR] wordt omgeschakeld naar [FWD].)
3. Druk op [21].
4. Stel het volume af.
Automatische omkeer
Het afspelen wordt voortgezet en de band zal omschakelen
van voorwaarts naar achterwaarts, dan weer voorwaarts
enz., totdat [∫] wordt ingedrukt.
∫ Om de bandweergave te stoppen
Druk op [∫].
∫ Om de band snel vooruit of terug te spoelen
Druk op [22 ] o [11 ].
De band zal snel bewegen in de richting van de pijl.
≥Wanneer het einde van de band is bereikt na snel vooruit-
of terugspoelen, dient u [∫] in te drukken om de toets in
de vrije stand te zetten.
∫ Om de andere kant van de band te kiezen
U kunt de bandlooprichting handmatig omkeren door [DIR]
te gebruiken.
Opmerking:
≥Open het deksel van het cassettevak niet tijdens de bedi-
ening van het cassettespeler-gedeelte.
≥Alvorens over te schakelen van de ene functie naar de an-
dere (tijdens bandweergave, snel vooruitspoelen of
terugspoelen), druk altijd eerst op [∫], om te voorkomen
dat de band vastloopt.
Luisteren naar de radio F
1. Schakel de vergrendeling (HOLD) uit.
2. Druk op toets [$AM/FM/OFF, %MODE ] om
de frequentieband te selecteren.
3. Draai aan [TUNING, r, s] om af te stemmen op de
gewenste zender.
2. a Omlaag
2. b Omhoog
2. c Wanneer er op een station is afgestemd.
4. Stel het volume af.
∫ Om de radio uit te schakelen
Druk op [$AM/FM/OFF, %MODE ].
Opmerking:
Druk de toets [∫] in om het afspelen van de tape te stoppen
voordat u de radio inschakelt. Wanneer de tape wordt afge-
speeld werkt de toets [$AM/FM/OFF, %MODE ]
niet.
∫ Preselectie-afstemming
In totaal kunt u 20 zenders voorprogrammeren, als volgt.
MODE 1: FM 1–5, AM 1–5
MODE 2: FM 1–5, AM 1–5
Het is aan te bevelen dat u MODE 1 gebruikt voor dagelijks
gebruik, en MODE 2 voor wanneer u op reis gaat.
Kiezen van de preselectie-functie (MODE)
Druk [$AM/FM/OFF, %MODE ] in en houd deze
toets langer dan 2 seconden ingedrukt. “ ” (MODE 1) of
“ ” (MODE 2) zal op het display verschijnen.
Voorprogrammeren van zenders
1. Stem af op een zender die u wilt voorprogrammeren.
2. Druk een van de geheugentoetsen ([1], [2], [3], [4], [5])
(d) in en houd deze langer dan 2 seconden ingedrukt.
U hoort vervolgens drie pieptonen. (e)
Afstemmen op een voorkeurzender
Druk één van de geheugentoetsen ([1], [2], [3], [4], [5])
(d).
≥Laat de geheugentoets binnen 2 seconden los.
∫ Om een betere ontvangst te krijgen G
AM: Draai het apparaat, om een optimale ontvangst te
krijgen.
FM: Trek het oortelefoonsnoer uit.
Voor ontvangst van FM-stereo programma’s zet u [FM
MODE/TAPE] schakelaar op [ST]. Als de ontvangst slecht
is (overmatige ruis), zet u deze op [MONO]. Hierdoor wordt
de ruis verminderd en krÿgt u een heldere ontvangst; de
uitzending zal nu echter niet in stereo worden ontvangen.
Versterken van de lage tonen H
XBS
≥Indien het geluid vervormd klinkt, verminder het volume.
G H
F
XBS
ON
OFF
AM
FM
FM MODE/TAPE
ST/NOR MONO/HIGH MTL
“AM” “FM”
“OFF”
AM/FM/OFF
MODE
/
12
PUSH
T
U
N
I
N
G
PUSH
T
U
N
I
N
G
PUSH
T
U
N
I
N
G
1
2
3
4
HOLD
FM
TUNING
1
FM
TUNING
2
e
b
a
c
d
VOL
RQTT0356
MTL MTL MTL MTL MTL
1
2
1
2
1
2
1
1
2
2
1
2
/
1
2
/
1
2
/
1
2
/
1
2
/
1
2
/
1
2
/
1
2
/
1
2
/
1
2
/
1
2
/
1
2
/
1
2
/
1
2
/
1
2
/
1
2
/
1
2
/
1
2
/
1
2
/
1
2
/
Memory channel
Speicherkanal
Canale di memoria
Canal de mémoire
Canal de memoria
Geheugenkanaal
Minneskanal
Fast station
Kanaì pamièci
Pâedvolba




