Mode d’emploi Casque d’écoute stéréo sans fil numérique Modèle RP-HTX80B Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Précautions de sécurité ∫ Appareil AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages sur le produit, • N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou à la projection d’eau. • Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur cet appareil. • Utilisez les accessoires préconisés. • Ne retirez pas les caches. • Ne réparez pas cet appareil vous-même. Confiez l’entretien à un personnel qualifié.
À propos de Bluetooth® Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil. ∫ Fréquence de la bande utilisée Cet appareil utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz. ∫ Certification de cet appareil • Cet appareil est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences.
Table des matières Précautions de sécurité............................................................................................................................... 2 À propos de Bluetooth® ............................................................................................................................... 3 Avant utilisation Accessoires .................................................................................................................................................
Avant utilisation Expressions utilisées dans ce document • Les pages de référence sont indiquées ainsi “l ±±”. • Les illustrations de produit peuvent différer de l’apparence réelle du produit. Accessoires Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis. ∏ 1 x Câble de recharge USB Entretien Nettoyez cet appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas de solvants, y compris essence, diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette chimique, etc.
Avant utilisation Noms de pièces 1 2 3 Côté droit (R) 4 5 6 7 1 2 3 4 Touche [– (:)] Touche [ ] Touche [+ (9)] Borne de charge (DC IN) 5 6 7 Microphone Touche [Í/I ( )]*1 Voyant LED*2*3 • Branchez le câble de recharge USB (fourni) à cette borne lors de la charge. (l 7) A Pointe saillante signalant le côté gauche B Cela vous permet d’ajuster la position de confort du casque.
Préparatifs Chargement La batterie rechargeable (installée dans l’appareil) n’est pas chargée au départ. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil. Connectez cet appareil à un ordinateur à l’aide du câble de recharge USB. A: LED B: Câble de recharge USB (fourni) • Contrôlez le sens des bornes et insérez-les ou retirez-les en les gardant droites sur la fiche. (Tout branchement à l’oblique ou dans le mauvais sens peut entraîner un dysfonctionnement suite à une déformation de la borne.
Préparatifs Connexion à un dispositif Bluetooth® Préparatifs • Placez le dispositif Bluetooth® à environ 1 m de l’appareil. • Vérifiez que le dispositif fonctionne correctement en utilisant si nécessaire le mode d’emploi. Appairage (enregistrement) de cet appareil avec le dispositif Bluetooth® pour la connexion 1 Lorsqu’il est éteint, maintenez enfoncé [Í/I ( )] sur cet appareil jusqu’à ce que le voyant clignote.
Préparatifs Connexion à un dispositif Bluetooth® appairé 1 Mettez cet appareil sous tension. • Maintenez enfoncé [Í/I ( )] sur cet appareil pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant (bleu) clignote. • Un signal sonore retentit et le voyant (bleu) clignote lentement. 2 Effectuez les étapes 2 et 3 de la section « Appairage (enregistrement) de cet appareil avec le dispositif Bluetooth® pour la connexion ».
Opération Écoute de la musique Si le dispositif compatible Bluetooth® prend en charge les profils “A2DP” et “AVRCP” Bluetooth®, la musique peut être lue avec les fonctions de commande à distance de l’appareil. • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Transmet le son à l’appareil • AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : Permet la commande à distance du dispositif à l’aide de l’appareil. 1 Connectez le dispositif Bluetooth® et l’appareil.
Opération Passage d’un appel téléphonique À l’aide des téléphones compatibles Bluetooth® (téléphones portables ou smartphones) qui prennent en charge les profils Bluetooth® « HSP » ou « HFP », vous pouvez utiliser l’appareil pour les appels téléphoniques. • HSP (Headset Profile) : Ce profil peut servir à recevoir des sons monophoniques et à établir une communication bidirectionnelle à l’aide du microphone de l’appareil.
Opération Fonctions utiles Activation de la fonction de contrôle vocal Vous pouvez activer la fonction de contrôle vocal de votre dispositif Bluetooth® (smartphone, etc.) et contrôler ce dernier en parlant dans le microphone de l'appareil. 1 Connectez le dispositif Bluetooth® et l’appareil. (l 8, “Connexion à un dispositif Bluetooth®”) 2 Appuyez et maintenez enfoncé [ ] sur cet appareil pendant environ 3 secondes. • L’application de commande vocale sur le dispositif Bluetooth® s'active.
Autre Retour aux réglages d’usine par défaut Si vous voulez supprimer toutes les informations sur les dispositifs d’appairage, etc., vous pouvez restaurer l’appareil aux réglages d’usine (paramètres d’origine lors de l’achat). Chargez la batterie avant de restaurer l’appareil. 1 Lorsque l’appareil est éteint, appuyez et maintenez enfoncée la touche [Í/I ( )] pendant au moins 5 secondes jusqu’à ce que le voyant se mette à clignoter alternativement en bleu et en rouge.
Autre Dépannage Avant de contacter un réparateur, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points de contrôle, ou si les solutions proposées ne résolvent pas le problème, veuillez prendre contact avec votre revendeur. Général L’appareil ne répond pas. • Cet appareil peut être réinitialisé lorsque toutes les opérations sont rejetées. Pour réinitialiser l’appareil, appuyez et maintenez enfoncé [Í/I ( )] pendant au moins 10 secondes.
Autre Le son provenant du dispositif est coupé. / La qualité du son est mauvaise. • Le son peut être perturbé si les signaux sont bloqués. Ne couvrez pas entièrement cet appareil avec la paume de la main, etc. • Le dispositif peut se trouver en dehors de la portée de communication de 10 m. Rapprochez le dispositif de l’appareil. • Retirez tous les obstacles se trouvant entre cet appareil et le dispositif. • Désactivez tous les dispositifs du réseau local (LAN) sans fil qui ne sont pas utilisés.
Autre Caractéristiques ∫ Général Alimentation électrique CC 5 V, 330 mA (Batterie interne : 3,7 V (Polymère-Li 430 mAh)) Temps de fonctionnement*1 Environ 24 heures Durée de charge *2 (25 oC) Environ 3,5 heures Plage de température de charge 10 oC à 35 oC Plage de température en fonctionnement 0 oC à 40 oC Plage d’humidité de fonctionnement 35%RH à 80%RH (sans condensation) Poids Environ 190 g *1 Il peut être plus court en fonction des conditions d’utilisation.
Autre Pour retirer la batterie lors de la mise au rebut de cet appareil Les instructions suivantes ne sont pas destinées à des fins de réparation mais pour la mise au rebut de cet appareil. Cet appareil n’est pas récupérable une fois désassemblé. • Lors de la mise au rebut de cet appareil, retirez la batterie installée dans ce dernier et recyclez-la. • Démontez une fois la batterie épuisée. • Conservez les pièces démontées hors de portée des enfants.
Autre Déclaration de Conformité (DoC) Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE. Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre serveur DoC: http://www.ptc.panasonic.
Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany EU Panasonic Corporation http://www.panasonic.