Instrukcja obsługi Bezprzewodowe cyfrowe słuchawki nagłowne stereo Model Nr. RP-HD610N Dziêkujemy za zakup opisywanego produktu. Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu.
Zasady bezpieczeństwa ∫ Urządzenie OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia produktu: • Nie wystawiać niniejszego urządzenia na działanie deszczu, wilgoci, cieknących lub rozpryskiwanych płynów. • Nie stawiać na niniejszym urządzeniu przedmiotów napełnionych cieczą, takich jak wazony. • Stosować zalecane akcesoria. • Nie usuwać żadnych osłon. • Nie naprawiać niniejszego urządzenia we własnym zakresie.
Informacje dotyczące Bluetooth® Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za narażenie danych na zagrożenia podczas transmisji bezprzewodowej. ∫ Stosowane pasmo częstotliwości Niniejsze urządzenie wykorzystuje pasmo częstotliwości 2,4 GHz. ∫ Certyfikacja dotycząca niniejszego urządzenia • Niniejsze urządzenie jest zgodne z ograniczeniami dotyczącymi częstotliwości oraz posiada certyfikat wydany w oparciu o przepisy dotyczące częstotliwości.
Spis treści Zasady bezpieczeństwa .............................................................................................................................. 2 Informacje dotyczące Bluetooth® ................................................................................................................ 3 Przed rozpoczęciem użytkowania Akcesoria ....................................................................................................................................................
Przed rozpoczęciem użytkowania Wyrażenia użyte w tym dokumencie • Odniesienia do stron są oznaczone jako “l ±±”. • Ilustracje produktu mogą różnić się od rzeczywistego produktu. Akcesoria Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie dostarczonych akcesoriów. 1 x Przewód ładujący USB 1 x Odłączany przewód 1 x Pudełko do przenoszenia 1 x Adapter samolotowy Konserwacja Niniejsze urządzenie należy czyścić miękką, suchą ściereczką.
Przed rozpoczęciem użytkowania Nazwy części 1 2 Prawa strona (R) 3 4 5 6 11 7 8 12 9 10 1 2 3 4 Złącze wejściowe audio Panel czujnika wzmacniacza dźwięków otoczenia Przycisk działania 6 • Pozwala na obsługę Asystenta Google. (l 13, “Korzystanie z Asystenta Google”) 7 8 9 Przycisk wielofunkcyjny • Naciskając lub przesuwając niniejszy przycisk w kierunku “+” lub “−”, dokonywać można wielu działań.
Przygotowanie Ładowanie Bateria wielokrotnego ładowania (zamontowana w niniejszym urządzeniu) nie została wstępnie naładowana. Naładuj baterię przed użyciem niniejszego urządzenia. Podłącz niniejsze urządzenie do komputera przy użyciu przewód ładujący USB. C A: Dioda LED zasilania/parowania B: Przewód ładujący USB (w zestawie) • Sprawdź ułożenie gniazd i włóż/wyjmij prosto trzymając wtyczkę. (Podłączenie ukośne lub odwrotne może doprowadzić do nieprawidłowego działania poprzez odkształcenie gniazda.
Przygotowanie Podłączanie urządzenia Bluetooth® Przygotowanie • Umieść urządzenie Bluetooth® w promieniu ok. 1 m od niniejszego urządzenia. • Sprawdź obsługę urządzenia w jego instrukcji obsługi w razie potrzeby. Parowanie (rejestracja) niniejszego urządzenia z urządzeniem z funkcją Bluetooth® w celu połączenia W przypadku korzystania z Asystenta Google należy zapoznać się z informacjami zawartymi w sekcji “Korzystanie z Asystenta Google” (l 13) przed dokonaniem poniższych ustawień.
Przygotowanie Podłączanie sparowanego urządzenia Bluetooth® 1 Włącz to urządzenie. • Naciśnij i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy przycisk [Í/I ( )] na niniejszym urządzeniu, aż dioda LED zasilania/ parowania (niebieska) zacznie migać. • Zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy, a dioda LED zasilania/parowania (niebieska) będzie migać powoli. 2 Wykonaj kroki 2 i 3 procedury “Parowanie (rejestracja) niniejszego urządzenia z urządzeniem z funkcją Bluetooth® w celu połączenia”.
Operacje Słuchanie muzyki Jeśli kompatybilne urządzenie z funkcją Bluetooth® obsługuje profile Bluetooth® “A2DP” i “AVRCP”, istnieje możliwość odtwarzania muzyki poprzez zdalne sterowanie bezpośrednio na niniejszym urządzeniu. • A2DP (Profil Advanced Audio Distribution (Advanced Audio Distribution Profile)): Przesyła dźwięk do niniejszego urządzenia.
Operacje Wykonywanie połączenia telefonicznego W przypadku telefonów (telefonów komórkowych i smartfonów) z włączoną funkcją Bluetooth®, które obsługują profil Bluetooth® “HSP” lub “HFP”, istnieje możliwość użycia niniejszego urządzenia do wykonywania połączeń telefonicznych. • HSP (Profil Headset (Headset Profile)): Profil ten może być używany do odbierania dźwięku monofonicznego oraz nawiązywania dwukierunkowej komunikacji przy użyciu mikrofonu niniejszego urządzenia.
Operacje Korzystanie z funkcji redukcji szumów Podczas korzystania z funkcji redukcji szumów zmianie ulega głośność oraz jakość dźwięku. Jakość dźwięku jest ustawiona tak, aby była zoptymalizowana dla każdego poziomu. ∫ Informacje o poziomie redukcji szumów Do wyboru, zależnie od preferencji, jest jeden z następujących poziomów. • Domyślnym ustawieniem poziomu jest “Redukcja szumów poz. Wysoki”. – Redukcja szumów poz. Wysoki – Redukcja szumów poz. Średni – Redukcja szumów poz. Niski 1 Naciśnij [NC].
Operacje Korzystanie z Asystenta Google Istnieje możliwość odtwarzania muzyki lub szukania informacji poprzez wydawanie urządzeniu poleceń głosowych w celu obsługi smartfona lub tabletu (AndroidTM 5.0+/iOS 9.3 lub nowsze) wyposażonego w funkcję Asystenta Google. • Podłącz smartfon lub tablet do internetu. Urządzenie główne nie może być podłączone bezpośrednio do internetu. ∫ Przed pierwszym użyciem wymagane są następujące ustawienia.
Operacje Korzystanie z Asystenta Google • Przed użyciem utwórz połączenie Bluetooth® ze smartfonem lub tabletem. • W przypadku korzystania ze smartfona lub tabletu z systemem iOS uruchom Asystenta Google. Używanie Operacje Obsługa Asystenta Google za pomocą głosu Wydaj polecenie głosowe, jednocześnie przytrzymując przycisk działania. (Zdejmij palec, gdy skończysz mówić.) Przykłady: Prawa strona (R) Przycisk działania • Nie musisz mówić: “Ok Google”.
Operacje Korzystanie z aplikacji “Panasonic Audio Connect” Poprzez utworzenie połączenia Bluetooth® ze smartfonem lub tabletem z zainstalowaną aplikacją “Panasonic Audio Connect” (darmowa) można korzystać z wielu różnych funkcji, takich jak: • Aktualizacje oprogramowania Można dodawać nowe funkcje itp. • Dostosowywanie różnych ustawień Ustawienie trybu połączenia/Ustawienie redukcji szumów/Ustawienie automatycznego wyłączania/Ustawienie języka komunikatów itp.
Operacje Użyteczne funkcje Aktywowanie funkcji głosowych Za pomocą przycisku na tym urządzeniu można aktywować Siri lub inne funkcje głosowe na smartfonie lub podobnym urządzeniu. 1 Połącz urządzenie z funkcją Bluetooth® z niniejszym urządzeniem. (l 8, “Podłączanie urządzenia Bluetooth®”) 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny na tym urządzeniu, aż funkcja głosowa zostanie aktywowana.
Operacje Korzystanie ze wzmacniacza dźwięku otoczenia Ułatwia to słuchanie w dowolnym momencie dźwięków wokół, takich jak komunikaty w pociągach, bez wyłączania urządzenia. Umieść dłoń nad panelem czujnika wzmacniacza dźwięków otoczenia (strona R) tak, aby zakryć całą jego powierzchnię. • Ułatwia to słuchanie dźwięków wokół ciebie. • Redukcja szumów zostanie tymczasowo wyłączona, a głośność odtwarzanego dźwięku obniżona. Poziom redukcji szumów i głośność wracają do pierwotnych ustawień po zdjęciu dłoni.
Operacje Nawiązywanie połączenia wielopunktowego Urządzenie Bluetooth® do odtwarzania muzyki i obsługi połączeń (pierwsze urządzenie) oraz urządzenie Bluetooth® do obsługi połączeń (drugie urządzenie) mogą być podłączone jednocześnie. Na przykład, ustawiając urządzenia w następujący sposób, nawet w przypadku słuchania muzyki na pierwszym urządzeniu Bluetooth®, możliwe jest odbieranie połączeń z drugiego urządzenia Bluetooth®.
Operacje Powiadomienie o poziomie baterii • Gdy urządzenie jest wyłączone, słyszalny będzie komunikat w języku angielskim wskazujący poziom naładowania baterii. • Jeśli w czasie korzystania z urządzenia znacząco spadnie poziom baterii, migająca na niebiesko dioda LED zasilania/ parowania zmieni kolor na czerwony. Co 1 minutę będzie emitowany sygnał dźwiękowy.* Jeśli akumulator będzie bliski wyczerpaniu, odtworzony zostanie komunikat ostrzegawczy w języku angielskim, a zasilanie zostanie wyłączone.
Inne Przechowywanie urządzenia Złóż urządzenie jak pokazano poniżej na czas przechowywania w pudełko do przenoszenia (w zestawie). • Jeśli przewód ładujący USB lub odłączany przewód (w zestawie) jest podłączony, należy odłączyć go od urządzenia. 1 2 3 1 Przesuń suwaki. 2 Obróć muszlę o ok. 90 o (A), aby złożyć ją w stronę pałąka (B). 3 Obróć drugą muszlę o ok. 90 o (C). 4 Przechowuj urządzenie w pudełko do przenoszenia.
Inne Przywracanie ustawień fabrycznych W przypadku chęci usunięcia wszystkich informacji dotyczących sparowanych urządzeń itp. możesz przywrócić ustawienia niniejszego urządzenia do ustawień fabrycznych (oryginalne ustawienia podczas zakupu). Naładuj baterię przed przywróceniem ustawień. 1 Gdy niniejsze urządzenie jest wyłączone, naciśnij i przytrzymaj [Í/I ( )] przez co najmniej 5 sekund, aż dioda LED zasilania/parowania zacznie migać na przemian na niebiesko i czerwono.
Inne Rozwiązywanie problemów Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy sprawdzić następujące pozycje. W przypadku wątpliwości dotyczących niektórych punktów kontroli lub gdy zalecane czynności naprawcze nie rozwiązały problemu, skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania dalszych zaleceń. Głośność dźwięku i fonii Brak dźwięku. • Upewnij się, że niniejsze urządzenie i urządzenie z funkcją Bluetooth® zostały prawidłowo połączone.
Inne Ogólne Niniejsze urządzenie nie reaguje. • Niniejsze urządzenie można zresetować w przypadku odrzucenia wszystkich operacji. Aby zresetować niniejsze urządzenie, podłącz je do komputera przy użyciu przewodu ładującego USB. (l 19) • Przycisk wielofunkcyjny nie działa, gdy zamocowany jest odłączany przewód (w zestawie). Zasilanie i ładowanie Brak możliwości naładowania niniejszego urządzenia. / Dioda LED zasilania/parowania nie świeci się podczas ładowania. / Ładowanie trwa dłużej.
Inne Dane techniczne ∫ Ogólne Zasilanie DC 5 V, 0,5 A (Bateria wewnętrzna: 3,7 V (litowo-polimerowa)) Czas pracy*1 Około 24 godzin (Redukcja szumów: ON, SBC) Czas ładowania*2 (25 oC) Około 4 godzin Zakres temperatur ładowania 10 oC do 35 oC Zakres temperatur pracy 0 oC do 40 oC Zakres wilgotności roboczej 35 %RH do 80 %RH (bez kondensacji) Masa Około 275 g (bez przewodu) *1 Może wynosić mniej w zależności od warunków pracy. *2 Czas potrzebny na naładowanie wyczerpanej baterii do pełna.
Inne Usunięcie baterii w celu utylizacji niniejszego urządzenia Poniższe zalecenia nie odnoszą się do czynności naprawczych, a jedynie są związane z usuwaniem niniejszego urządzenia. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do ponownego montażu po jego zdemontowaniu. • W przypadku utylizacji niniejszego urządzenia wyjąć zainstalowaną w nim baterię i oddać ją do recyklingu. • Zdemontować po wyczerpaniu się baterii. • Zdemontowane części przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Inne Deklaracja Zgodności (DoC) Niniejszym, “Panasonic Corporation” deklaruje, iż niniejszy produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Klienci mogą skopiować oryginał Deklaracji Zgodności (DoC) dla naszych produktów radiowych i końcowych urządzeń teletransmisyjnych (RE) z naszego serwera DoC: http://www.ptc.panasonic.
Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany EU Panasonic Corporation http://www.panasonic.