Driftsinstruksjoner Digitale trådløse stereohodetelefoner Modellnr. RP-HD610N Takk for at du har kjøpt dette produktet. Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet, og oppbevar håndboken for fremtidig bruk.
Sikkerhetsforholdsregler ∫ Produkt ADVARSEL: For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet: • Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping eller sprut. • Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på apparatet. • Bruk det anbefalte tilbehøret. • Fjern ikke deksler. • Reparer ikke denne enheten selv, overlat service til kvalifisert servicepersonell. Unngå bruk under følgende forhold • Ekstremt høye eller lave temperaturer under bruk, oppbevaring eller transport.
Om Bluetooth® Panasonic har ikke ansvar for data og/eller informasjon som kompromitteres under en trådløs sending. ∫ Frekvensbånd i bruk Denne modulen bruker 2,4 GHz frekvensbåndet. ∫ Sertifisering av modulen • Denne modulen oppfyller frekvensrestriksjonene og er sertifisert basert på frekvenslover. En trådløsgodkjenning er derfor ikke nødvendig. • Handlingene under er straffbare i noen land: – Demontering/endring av denne modulen. – Fjerning av spesifikasjoner.
Innholdsfortegnelse Sikkerhetsforholdsregler ............................................................................................................................. 2 Om Bluetooth® ............................................................................................................................................. 3 Før bruk Tilbehør .......................................................................................................................................................
Før bruk Uttrykk som brukes i dette dokumentet • Sider som det skal henvises til, vises som “l ±±”. • Produktillustrasjonene kan være forskjellige fra det faktiske produktet. Tilbehør Kontroller og identifiser levert tilbehør. 1 x USB-ladekabel 1 x løs kabel 1 x koffert 1 x flyadapter Vedlikehold Rengjør denne enheten med en tørr, myk klut. • Ikke bruk løsemidler som f.eks. benzen, tynner, alkohol, vaskemiddel for kjøkken, kjemisk vaskemiddel osv.
Før bruk Delenavn 1 2 Høyre (R) side 3 4 5 6 11 7 8 12 9 10 1 2 3 4 Lydinngangsterminal Forsterkersensorpanel for lydteppe Handlingsknapp 6 • Det gjør at du kan bruke Google Assistent. (l 13, “Bruke Google Assistent”) 7 8 9 Flerfunksjonsknapp • Du kan utføre en bredt spekter av handlinger ved å trykke på denne knappen eller bevege den mot “+”- eller “−”-siden.
Forberedelse Lading Det oppladbare batteriet (installert i enheten) er ikke ladet i starten. Lad batteriet før du bruker enheten. Koble denne enheten til en computer som bruker USB-ladekabelen. C A: Strøm-/parings-LED B: USB-ladekabel (levert) • Kontroller terminalenes retning og sett pluggen inn/ut rett mens du holder i den. (Hvis den settes inn diagonalt eller i feil retning, kan det deformere terminalen og forårsake feil.) Høyre (R) side C: Computer • Slå på computeren på forhånd.
Forberedelse Tilkobling av Bluetooth®-enhet Forberedelse • Plasser Bluetooth®-enheten innen ca. 1 m fra enheten. • Kontroller at enheten virker som den skal ved hjelp av driftsinstruksjonene. Paring (registrering) av denne enheten med Bluetooth®-enheten for tilkobling Se “Bruke Google Assistent” (l 13) før du foretar de følgende innstillingene ved bruk av Google Assistent. 1 Når strømmen er av, trykk og hold [Í/I ( )] for enheten i til strøm-/parings-LED-en blinker.
Forberedelse Tilkobling av paret Bluetooth®-enhet 1 Slå på denne modulen. • Trykk inn og hold [Í/I ( )] for denne enheten i ca. 3 sekunder til strøm-/parings-LED-en (blå) blinker. • Det høres et pip, og strøm-/parings-LED-en (blå) blinker sakte. 2 Utfør trinn 2 og 3 av “Paring (registrering) av denne enheten med Bluetooth®-enheten for tilkobling”. (l 8) • Hvis strøm-/parings-LED-en (blå) blinker to gang ca. hvert 2. sekund, er paringen (registrering) fullført.
Drift Lytte til musikk Hvis den Bluetooth®-kompatible enheten støtter “A2DP” og “AVRCP” Bluetooth®-profiler, kan det spilles av musikk med fjernkontrollstyringer på modulen. • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile - avansert lydfordelingsprofil): Sender lyd til modulen. • AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile - audio/video fjernkontrollprofil): Tillater fjernstyring av enheten med modulen. 1 Koble til Bluetooth®-enheten og modulen.
Drift Foreta et anrop Med Bluetooth®-kompatible telefoner (mobiltelefoner eller smarttelefoner) som støtter “HSP” eller “HFP” Bluetooth®-profilen, kan du bruke modulen til telefonsamtaler. • HSP (hodetelefonprofil): Denne profilen kan brukes til å motta monolyd og opprette toveis kommunikasjon ved hjelp av mikrofonen på modulen. • HFP (håndfriprofil): I tillegg til HSP-funksjonene har denne profilen en funksjon for innkommende og utgående samtaler.
Drift Bruk støyreduksjon Merk at bruk av støyreduksjonsfunksjonen innebærer endring av volumet og lydkvaliteten. Lydkvaliteten er konfigurert på en slik måte den er optimert for hvert nivå. ∫ Om støyreduksjonsnivå Du kan velge én av følgende nivåene etter preferanse. • Standard nivåinnstilling er “Støyreduksjon: Høy”. – Støyreduksjon: Høy – Støyreduksjon: Medium – Støyreduksjon: Lav 1 Trykk på [NC]. • Du bytter mellom disse tre nivåene og av ved å trykke på [NC].
Drift Bruke Google Assistent Med talestyring kan du be denne enheten spille av musikk eller søke opp informasjon via en smarttelefon eller et nettbrett (AndroidTM 5.0+/iOS 9.3 eller høyere) utstyrt med Google Assistent. • Koble smarttelefonen eller nettbrettet til internett. Denne enheten kan ikke kobles til internett direkte. ∫ Før første gangs bruk må de følgende innstillingene være på plass. • Ved bruk av iOS-smarttelefon eller -nettbrett må du installere Google Assistent-appen på forhånd.
Drift Bruke Google Assistent • Før bruk må du opprette en Bluetooth®-forbindelse med smarttelefonen eller nettbrettet. • Ved bruk av iOS-smarttelefon eller -nettbrett må du starte Google Assistent. Bruksområde Drift Talestyring av Google Assistent Snakk mens du holder handlingsknappen inne. (Slipp når du er ferdig med å snakke.) Eksempel: “Har jeg noen planer på fredag?”, “Hvilke planer har jeg i dag?” Høyre (R) side Handlingsknapp • Du trenger ikke å si “Ok Google”.
Drift Bruke “Panasonic Audio Connect”-appen Ved å opprette en Bluetooth®-forbindelse med en smarttelefon eller et nettbrett med “Panasonic Audio Connect”-appen (kostnadsfri) kan du dra nytte av en rekke funksjoner, slik som: • Programvareoppdateringer Du kan legge til nye funksjoner osv. • Tilpasning av diverse innstillinger Innstillinger for tilkoblingsmodus / støyreduksjon / automatisk utkobling / språk for veiledningsmeldinger osv. • Tilgang til dette dokumentet Forberedelse • Slå på enheten.
Drift Nyttige funksjoner Aktivering av talefunksjoner Du kan aktivere Siri eller andre talefunksjoner på smarttelefonen med en knapp på denne enheten. 1 Koble til Bluetooth®-enheten og modulen. (l 8, “Tilkobling av Bluetooth®-enhet”) 2 Trykk på og hold inne flerfunksjonsknappen på denne enheten til talefunksjonen aktiveres. Merk • Detaljert informasjon om talefunksjonkommandoene finner du i driftsinstruksjonene for Bluetooth®-enheten.
Drift Bruk av lydteppeforsterker Dette gjør det lettere å høre lyder rundt deg, f.eks. kunngjøringer på tog, hvis du vil, uten å ta av modulen. Plasser hånden over sensorpanelet for lydteppeforsterkeren (Høyre (R) side) slik at hele overflaten er dekket. • Dette gjør det lettere å høre lyder rundt deg. • Støyreduksjonen vil slå seg AV midlertidig, og lydstyrken for avspillingslyden vil senkes. Støyreduksjonsnivået og lydstyrken går tilbake til de opprinnelige innstillingene når du tar bort hånden.
Drift Oppretting av flerpunktstilkobling Én Bluetooth®-enhet til avspilling av musikk og samtaler (enhet 1) og én Bluetooth®-enhet til samtaler (enhet 2) kan kobles til samtidig. For eksempel, selv når du lytter til musikk på den første Bluetooth®-enheten kan du motta en samtale på den andre Bluetooth®-enheten ved å konfigurere enhetene som følger.
Drift Batterinivåvarsling • Når enheten slås av, høres det en veiledningsmelding på engelsk om batterinivået. • Når batteriet begynner å bli utladet under bruk av enheten, vil den blinkende strøm-/parings-LED-en gå fra blå til rød. Det høres et pip hvert minutt.* Når batteriet er tomt, høres det en veiledningsmelding på engelsk, og strømmen slås av. * Hvis du trykker på [Í/I ( )] to ganger raskt etter hverandre, høres en veiledningsmelding på engelsk og du kan sjekke batterinivået.
Annet Oppbevaring av enheten Legg sammen modulen som vist under når du oppbevarer den i kofferten (levert). • Hvis USB-ladekabelen eller den løse kabelen (levert) er koblet til, må den kobles fra modulen. 1 2 3 1 Oppbevar glidekontaktene. 2 Roter huset på hver side ca. 90 o (A) for å klappe det mot kapittelbåndsiden (B). 3 Roter det andre huset ca. 90 o (C). 4 Oppbevar modulen i kofferten.
Annet Gjenoppretting av fabrikkinnstillinger Hvis du ønsker å slette all informasjon om paringsenheten osv., kan du gjenopprette modulen til fabrikkinnstillingene (innstillinger da modulen ble kjøpt). Lad batteriet før du gjenoppretter modulen. 1 Trykk inn og hold [Í/I ( )] i minst 5 sekunder til strøm-/parings-LED-en begynner å blinke vekselvis i blått og rødt når modulen er slått av.
Annet Feilsøking Før du bestiller service, må du gjennomføre følgende kontroller. Hvis du tviler på noen av kontrollpunktene, eller hvis behandlingen som vises, ikke løser problemet, må du kontakte forhandleren for instruksjoner. Lyd og audiovolum Ingen lyd. • Forsikre deg om at modulen og Bluetooth®-enheten er koblet til på riktig måte. (l 8) • Kontroller om musikken spiller på Bluetooth®-enheten. • Pass på at modulen er slått på og at lydstyrken ikke er stilt inn for lavt.
Annet Generelt Modulen svarer ikke. • Denne modulen kan nullstilles hvis alle operasjoner avvises. For å nullstille modulen må du koble den til en computer ved hjelp av USB-ladekabelen. (l 19) • Flerfunksjonsknappen virker ikke hvis den løse kabelen (levert) brukes. Strømforsyning og lading Kan ikke lade enheten. / Strøm-/parings-LED-en lyser ikke under lading. / Ladingen tar mer tid. • Er USB-ladekabelen koblet godt til USB-porten på computeren? (l 7) • Lad i en romtemperatur mellom 10 oC og 35 oC.
Annet Spesifikasjoner ∫ Generelt Strømforsyning DC 5 V, 0,5 A (Internt batteri: 3,7 V (Li-polymer)) Driftstid*1 Ca. 24 timer (Støyreduksjon: PÅ, SBC) Ladetid*2 (25 oC) Ca. 4 timer Ladetemperaturområde 10 oC til 35 oC Driftstemperaturområde 0 oC til 40 oC Luftfuktighetsområde ved drift 35 %RH til 80 %RH (ingen kondensering) Masse Ca. 275 g (uten kabel) *1 Den kan være kortere avhengig av driftsforholdene. *2 Tiden det tar å lade batteriet fra utladet til fulladet.
Annet Demontering av batteriet ved kassering av denne modulen Følgende instruksjoner er ikke ment for reparasjon men for kassering av modulen. Denne modulen kan ikke gjenopprettes når den er tatt fra hverandre. • Ved kassering av denne modulen, må du ta ut batteriet som er montert i enheten og resirkulere det. • Ta modulen fra hverandre når batteriet er tomt. • Oppbevar demonterte deler utilgjengelig for barn. Om håndtering av brukte batterier • Isoler terminaler med teip eller lignende materiale.
Annet Samsvarserklæring (DoC) “Panasonic Corporation” erklærer herved at dette produktet samsvarer med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. Kundene kan laste ned en kopi av den originale samsvarserklæringen (DoC) for vårt RE utstyr fra vår DoC server: http://www.ptc.panasonic.
Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany EU Panasonic Corporation http://www.panasonic.