Mode d’emploi Casque d’écoute stéréo sans fil numérique Modèle No. RP-HD305B Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Précautions de sécurité ∫ Appareil AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages sur le produit, • N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou à la projection d’eau. • Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur cet appareil. • Utilisez les accessoires préconisés. • Ne retirez pas les caches. • Ne réparez pas cet appareil vous-même. Confiez l’entretien à un personnel qualifié.
À propos de Bluetooth® Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil. ∫ Fréquence de la bande utilisée Cet appareil utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz. ∫ Certification de cet appareil • Cet appareil est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences.
Table des matières Précautions de sécurité............................................................................................................................... 2 À propos de Bluetooth® ............................................................................................................................... 3 Avant utilisation Accessoires .................................................................................................................................................
Avant utilisation Expressions utilisées dans ce document • Les pages de référence sont indiquées ainsi “l ±±”. • Les illustrations de produit peuvent différer de l’apparence réelle du produit. Accessoires Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis. 1 x Cordon de chargement USB 1 x Cordon détachable Entretien Nettoyez cet appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas de solvants, y compris essence, diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette chimique, etc.
Avant utilisation Noms de pièces 1 Côté droit (R) 2 3 4 5 10 6 7 8 9 11 1 2 3 4 5 6 Prise d’entrée audio Touche [SOUND] Touche [i] Touche [1/;/ ] Touche [j] Borne de charge (DC IN) 7 8 9 10 11 Voyant d’alimentation/appairage*1 Touche [Í/I ( )]*2 Microphone Coussinets d’oreille Pointe saillante signalant le côté gauche • Branchez le cordon de chargement USB (fourni) à cette borne lors de la charge.
Préparatifs Chargement La batterie rechargeable (installée dans l’appareil) n’est pas chargée au départ. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil. Connectez cet appareil à un ordinateur à l’aide du cordon de chargement USB. A: Voyant d’alimentation/appairage B: Cordon de chargement USB (fourni) • Contrôlez le sens des bornes et insérez-les ou retirez-les en les gardant droites sur la fiche.
Préparatifs Connexion à un dispositif Bluetooth® Préparatifs • Placez le dispositif Bluetooth® à environ 1 m de l’appareil. • Vérifiez que le dispositif fonctionne correctement en utilisant si nécessaire le mode d’emploi. Appairage (enregistrement) de cet appareil avec le dispositif Bluetooth® pour la connexion 1 Lorsqu’il est éteint, appuyez sur la touche [Í/I ( )] de cet appareil jusqu’à ce que le voyant d'alimentation/appairage clignote.
Préparatifs Connexion à un dispositif Bluetooth® appairé 1 Mettez cet appareil sous tension. • Appuyez sur la touche [Í/I ( )] de cet appareil pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant d'alimentation/appairage (bleu) clignote. • Un signal sonore retentit et le voyant d'alimentation/appairage (bleu) clignote lentement. 2 Effectuez les étapes 2 et 3 de la section “Appairage (enregistrement) de cet appareil avec le dispositif Bluetooth® pour la connexion”.
Opération Écoute de la musique Si le dispositif compatible Bluetooth® prend en charge les profils “A2DP” et “AVRCP” Bluetooth®, la musique peut être lue avec les fonctions de commande à distance de l’appareil. • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Transmet le son à l’appareil • AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : Permet la commande à distance du dispositif à l’aide de l’appareil. 1 Connectez le dispositif Bluetooth® et l’appareil.
Opération Sélection du mode sonore Ceci permet de changer la qualité sonore de la musique ou de la vidéo en cours de lecture. Appuyez sur la touche [SOUND] de cet appareil. • Chaque pression sur cette touche modifie la qualité sonore. Clear Voice ↓ Bass Enhancer ↓ – Bass Enhancer : Produit un effet sonore plus dynamique avec des graves améliorés. – Clear Voice : Produit un effet sonore qui rend les voix humaines, comme les chants et les dialogues, clairement audibles.
Opération Passage d’un appel téléphonique À l’aide des téléphones compatibles Bluetooth® (téléphones portables ou smartphones) qui prennent en charge les profils Bluetooth® “HSP” ou “HFP”, vous pouvez utiliser l’appareil pour les appels téléphoniques. • HSP (Headset Profile) : Ce profil peut servir à recevoir des sons monophoniques et à établir une communication bidirectionnelle à l’aide du microphone de l’appareil.
Opération Fonctions utiles Activation des fonctions vocales Vous pouvez utiliser une touche sur cet appareil pour activer Siri ou d'autres fonctions vocales sur votre téléphone intelligent ou appareil de même type. 1 Connectez le dispositif Bluetooth® et l’appareil. (l 8, “Connexion à un dispositif Bluetooth®”) 2 Appuyez sur la touche [1/;/ s'active.
Opération Utilisation du cordon détachable (fourni) Lorsque l’alimentation est coupée ou la batterie épuisée, cet appareil peut être utilisé comme un casque normal en branchant le cordon détachable (fourni). • Avant de brancher le cordon détachable (fourni), baissez le volume du dispositif raccordé. • Si vous branchez le cordon détachable (fourni) alors qu’il est connecté via Bluetooth®, l'alimentation sera coupée. • Des parasites sonores peuvent être audibles à cause de la saleté présente sur la fiche.
Autre Retour aux réglages d’usine par défaut Si vous voulez supprimer toutes les informations sur les dispositifs d’appairage, etc., vous pouvez restaurer l’appareil aux réglages d’usine (paramètres d’origine lors de l’achat). Chargez la batterie avant de restaurer l’appareil. 1 Pendant que l’alimentation est coupée, appuyez sur [Í/I ( )] pendant au moins 5 secondes jusqu’à ce que le voyant d’alimentation/appairage s’allume alternativement en bleu et rouge.
Autre Dépannage Avant de contacter un réparateur, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points de contrôle, ou si les solutions proposées ne résolvent pas le problème, veuillez prendre contact avec votre revendeur. Volume son et audio Pas de son. • Assurez-vous que l’appareil et le dispositif Bluetooth® sont correctement connectés. (l 8) • Vérifiez si la musique est lue sur le dispositif Bluetooth®.
Autre Général L’appareil ne répond pas. • Cet appareil peut être réinitialisé lorsque toutes les actions sont rejetées. Pour réinitialiser l'appareil, branchez-le à un ordinateur à l’aide du cordon de chargement USB. (l 14) • L'appareil ne peut pas être mis sous tension lorsque le câble amovible (fourni) est branché. Alimentation et charge Impossible de charger l’appareil. / Le voyant d’alimentation/appairage ne s’allume pas durant la charge. / La charge prend plus de temps.
Autre Caractéristiques ∫ Général Alimentation électrique CC 5 V, 500 mA (Batterie interne : 3,7 V (Polymère-Li)) Temps de fonctionnement*1 Environ 24 heures (SBC) Durée de charge*2 (25 oC) Environ 5 heures Plage de température de charge 10 oC à 35 oC Plage de température en fonctionnement 0 oC à 40 oC Plage d’humidité de fonctionnement 35 %RH à 80 %RH (sans condensation) Poids Environ 218 g (sans câble) *1 Il peut être plus court en fonction des conditions d’utilisation.
Autre Pour retirer la batterie lors de la mise au rebut de cet appareil Les instructions suivantes ne sont pas destinées à des fins de réparation mais pour la mise au rebut de cet appareil. Cet appareil n’est pas récupérable une fois désassemblé. • Lors de la mise au rebut de cet appareil, retirez la batterie installée dans ce dernier et recyclez-la. • Démontez une fois la batterie épuisée. • Conservez les pièces démontées hors de portée des enfants.
Autre Déclaration de Conformité (DoC) Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE. Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre serveur DoC: http://www.ptc.panasonic.
Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany EU Panasonic Corporation http://www.panasonic.