Vážený zákazník, Tento návod na obsluhu obsahuje všetky potrebné informácie týkajúce sa obsluhy projektora. Dúfame, že vám pomôže naplno využiť váš nový LCD projektor Panasonic a že s ním budete spokojní. Sem si zapíšte výrobné číslo, ktoré nájdete na spodnej strane projektora. Tento návod na obsluhu si ponechajte pre prípad potreby servisného zásahu. Číslo modelu: PT-P1SDE: Výrobné číslo: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE UPOZORNENIE: ZARIADENIE MUSÍ BYŤ CHRÁNENÉ NULOVANÍM.
UPOZORNENIE: Pokiaľ je projektor v prevádzke, nepozerajte sa do objektívu. • Z objektívu projektora vychádza silné svetlo. Ak sa pozriete priamo do tohto svetla, môžete si poškodiť zrak. • Zvlášť dbajte na to, aby sa do objektívu nepozerali deti. Ak odchádzate od projektora, odpojte ho od elektrickej siete. UPOZORNENIE: Pri zapájaní projektora k osobnému počítaču alebo iným externým zariadeniam postupujte podľa priloženého návodu. Použite tienené prepájacie káble.
Obsah Bezpečnostné opatrenia .......................... 5 Príslušenstvo ............................................ 9 Pred začatím používania ........................ 10 Upozornenia týkajúce sa prepravy projektora .......................................................10 Upozornenia týkajúce sa umiestnenia projektora ...................................................... 10 Poznámky k používaniu projektora ................. 11 Úvodné informácie .................................
Bezpečnostné opatrenia UPOZORNENIE Ak spozorujete, že z projektora vychádza dym, zápach alebo hluk, vypnite ho a odpojte sieťový prívod zo sieťovej zásuvky. • V takýchto prípadoch projektor ďalej nepoužívajte, hrozí riziko vzniku požiaru alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom. • Skontrolujte, či z projektora už nevychádza dym, a obráťte sa na autorizované servisné stredisko. • Nepokúšajte sa projektor opraviť sami, môže to byť nebezpečné.
Nevykonávajte žiadne úpravy, ktoré by mohli poškodiť sieťový prívod projektora alebo jeho zástrčku. • Sieťový prívod projektora nepoškodzujte, nevykonávajte na ňom žiadne zmeny, neumiestňujte ho do blízkosti horúcich predmetov, nadmerne neohýbajte, neprekrúcajte, nenaťahujte ho ani naň neukladajte ťažké predmety a nezväzujte ho do klbka. • Ak by ste používali poškodený sieťový prívod, hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom, skratu alebo vzniku požiaru.
Počas búrky sa nedotýkajte projektora ani sieťového prívodu. • Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nepoužívajte projektor v kúpeľni alebo sprche. • Hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. Pokiaľ je projektor v prevádzke, nevystavujte pokožku svetelnému lúču. • Z objektívu projektora vychádza silné svetlo. Ak vám toto svetlo priamo ožiari pokožku, môžete si spôsobiť popáleniny. Nepribližujte ruky ani iné predmety do blízkosti otvorov na vývod vzduchu.
Neukladajte na projektor ťažké predmety. • V opačnom prípade hrozí, že projektor nebude správne vyvážený a spadne, čím môže spôsobiť zranenie alebo sa poškodiť. Batérie neskratujte, nezahrievajte, nerozoberajte a nevkladajte ich do ohňa alebo vody. • V opačnom prípade hrozí, že sa batérie prehrejú, vytečú, explodujú alebo vznietia, čím môžu spôsobiť popáleniny alebo iné zranenie. Pri vkladaní batérií dodržujte správnu polaritu (+ a –).
Príslušenstvo Skontrolujte, či vám s projektorom boli dodané všetky uvedené súčasti.
Pred začatím používania Upozornenia týkajúce sa prepravy projektora Pred každou prepravou projektora nezabudnite na objektív nasadiť kryt. Premietací objektív je mimoriadne citlivý na otrasy a nárazy. Na prepravu projektora používajte tašku, ktorá je súčasťou príslušenstva. Projektor vkladajte do tašky tak, aby objektív smeroval nahor. Do tašky vkladajte len projektor, káble, diaľkový ovládač a pamäťovú SD kartu.
Poznámky k používaniu projektora Ak chcete dosiahnuť najvyššiu kvalitu obrazu Zatiahnite záclony alebo žalúzie na všetkých oknách v miestnosti a vypnite všetky zdroje svetla v blízkosti premietacej plochy. Predídete tým jej nežiaducemu osvetleniu prirodzeným svetlom alebo svetlom z umelého osvetlenia. Nedotýkajte sa šošoviek objektívu a sklenenej časti krytu objektívu holými rukami.
Úvodné informácie Pri prvom zapnutí projektora po jeho zakúpení sa zobrazia menu LANGUAGE SETUP (nastavenie jazyka) a OTHER SETUP (ďalšie nastavenia). Nastavenia upravte podľa miesta a podmienok, pri ktorých budete používať projektor. Tieto menu sa zobrazia len pri prvom zapnutí projektora, nastavenia však budete môcť zmeniť pomocou zobrazení menu. (Podrobnejšie informácie si prečítajte na strane 40.
Menu OTHER SETUP (ďalšie nastavenia) Pomocou tlačidiel alebo vyberte položku a potom pomocou tlačidiel alebo zmeňte nastavenie. OTHER SETUP FRONT/REAR FRONT DESK/CEILING DESK HIGHLAND OFF SELECT ADJ EXIT FRONT/REAR (vpredu/vzadu) FRONT/REAR HIGHLAND (vysoká nadmorská výška) HIGHLAND OFF [ ON Túto položku nastavte na možnosť ON (zap.) vtedy, ak používate projektor vo vysokých nadmorských výškach (nad 1 400 m). Po ukončení nastavení stlačením tlačidla MENU opustite menu.
Umiestnenie a funkcie jednotlivých častí Projektor , + # $ % & * ) ( ' Ovládací panel projektora (pozri stranu 16) Slot na vkladanie pamäťovej SD karty Zadná nastaviteľná nožička (pozri stranu 27) Senzor osvetlenia a indikátory LAMP (stav lampy)/TEMP (teplota projektora) (pozri stranu 16) Senzor signálu diaľkového ovládača (pozri stranu 24) Kryt objektívu (pozri stranu 62) Projektor používajte s nasadeným krytom objektívu.
Projektor # $ & % ( ' Panel s konektormi (pozri stranu 19) Reproduktor Otvory na vývod vzduchu Tieto otvory nesmú byť zakryté. Uloženie lampy (pozri stranu 58) Predná nastaviteľná nožička (pozri stranu 27) Otvory na prívod vzduchu, vzduchový filter (pozri stranu 56) Tieto otvory nesmú byť zakryté. POZNÁMKA: • Počas premietania vydáva chladiaci ventilátor mierny hluk. V závislosti od teploty okolitého prostredia môže byť hluk vyšší alebo nižší.
Senzor osvetlenia a indikátory LAMP (stav lampy)/TEMP (teplota projektora) Ovládací panel projektora � % $ & ' ( ) Diaľkový ovládač & POWER INPUT MENU % + , ENTER AUTO SETUP 0 / * - STD SHUTTER RETURN ENTER VOLUME $ ROTATE . Indikátory vstupného signálu Tieto indikátory sa rozsvietia, ak je do konektora zvoleného pomocou tlačidla voľby vstupu INPUT privádzaný signál.
Tlačidlá obsluhy pamäťovej SD karty (pozri strany 18 a 35) Tieto tlačidlá slúžia na obsluhu, keď je zobrazené zobrazenie pre obsluhu menu SD karty a pri prehliadaní súborov na pamäťovej SD karte. Tlačidlo POWER (zapnutie/vypnutie projektora) (pozri strany 26, 28 a 29) Toto tlačidlo slúži na zapnutie a vypnutie projektora. Toto tlačidlo na projektore svieti načerveno, ak je projektor v pohotovostnom režime, a nazeleno, ak je projektor zapnutý a je spustené premietanie obrazu.
Tlačidlá obsluhy pamäťovej SD karty % # # & $ RETURN # $ % ENTER # ROTATE & Tlačidlá pre SD / Tieto tlačidlá slúžia na voľbu zložiek a súborov v zobrazení pre obsluhu menu SD karty. Pomocou tlačidla pre SD zobrazíte predchádzajúci súbor, pomocou tlačidla pre SD zobrazíte nasledujúci súbor. Stlačením a podržaním tlačidla pre SD môžete spustiť a zastaviť prezentáciu statických záberov.
Panel s konektormi # $ % ( ' & Konektor PC IN (pozri strany 22 a 23) Cez tento konektor sa do projektora privádzajú signály z počítača a YPBPR signály. Vstupný konektor S-VIDEO IN (pozri strany 23 a 47) Cez tento konektor sa do projektora privádza videosignál zo zariadenia kompatibilného s formátom S-VIDEO, ako je napr. DVD prehrávač. Tento konektor je kompatibilný so signálmi typu S1 a automaticky prepína medzi zobrazovacím pomerom 16 : 9 a 4 : 3 v závislosti od typu privádzaného signálu.
Nastavenia Spôsoby projekcie Projektor môžete nastaviť tak, aby ste mohli použiť ktorýkoľvek z nasledujúcich štyroch spôsobov projekcie. Vyberte si spôsob projekcie, ktorý zodpovedá umiestneniu projektora. (Spôsob projekcie môžete nastaviť v menu OTHER SETUP (ďalšie nastavenia). Podrobnejšie informácie si prečítajte na strane 50.
Umiestnenie projektora SH Horná strana premietacej plochy L: Premietacia plocha H1 L 54 mm (2-1/8˝) Spodná strana premietacej plochy Vzdialenosť projektora od premietacej plochy SH: Výška premietaného obrazu SW: Šírka premietaného obrazu H1: Výškový rozdiel od stredu šošoviek objektívu po spodný okraj premietacej plochy. SW L Premietacia plocha Vzdialenosť projektora od premietacej plochy Rozmery premietaného obrazu (4 : 3) (uhlopriečka) 1.02 m(40˝) 1.14 m(45˝) 1.27 m(50˝) 1.52 m(60˝) 1.
Zapojenia Poznámky k pripojeniu zariadení • Pred pripojením akéhokoľvek zariadenia si pozorne prečítajte návod na jeho obsluhu. • Pred vykonaním akéhokoľvek zapojenia odpojte jednotlivé zariadenia od elektrickej siete. • Ak káble, ktoré sú potrebné na pripojenie zariadenia k projektoru, nie sú súčasťou dodávaného príslušenstva alebo nie sú k dispozícii ako voliteľné príslušenstvo, pravdepodobne budete musieť kábel upraviť a prispôsobiť ho príslušnému zariadeniu.
Pripojenie k videozariadeniu Redukčný kábel s 15-pólovým konektorom D-Sub (samec) – BNC konektorom x 5 (samec) Červený (pripojte ku konektoru PR signálu) Modrý (pripojte ku konektoru PB signálu) Zelený (pripojte ku konektoru Y signálu) DVD prehrávač (s konektormi pre zložkový videosignál) BNC/RCA adaptér DVD prehrávač Videoprehrávač 23
Používanie diaľkového ovládača Pri vkladaní dodanej lítiovej batérie dodržujte správnu polaritu (+ a –). Posuňte poistku držiaka batérie doľava a vytiahnite držiak batérie. Zadná strana Posuňte poistku Vytiahnite Batériu vložte do držiaka tak, aby kladný pól batérie (+) smeroval nahor. Batériu vložte tak, aby sa kladný pól batérie (+) nachádzal na rovnakej strane ako označenie (+) na držiaku batérie. Zasuňte držiak batérie do diaľkového ovládača.
Zapnutie projektora Pred zapojením projektora skontrolujte, či sú všetky pripojené zariadenia riadne zapojené. # Sieťový prívod POWER INPUT MENU ENTER AUTO SETUP STD $ & ( SHUTTER RETURN ENTER ) * Tlačidlo POWER VOLUME ROTATE ' Dodaný sieťový prívod zapojte do konektora AC IN a zástrčku sieťového prívodu zapojte do elektrickej siete. • Tlačidlo POWER na projektore sa rozsvieti načerveno.
Tlačidlom voľby vstupného signálu zvoľte vstupný signál. Tlačidlo voľby vstupného signálu Zmena signálu PC/YPBPR S-VIDEO SD VIDEO • Obraz sa bude premietať podľa toho, aký vstupný signál ste zvolili. • Ak cez redukčný kábel privádzate do vstupného konektora PC IN signály YPBPR, zobrazí sa indikátor YPBPR. • Ak počas premietania iných druhov signálu vložíte do projektora pamäťovú SD kartu, vstupný signál sa zmení na signál SD.
Vypnutie projektora , Tlačidlo POWER POWER INPUT MENU ENTER AUTO SETUP STD SHUTTER RETURN ENTER VOLUME ROTATE % Sieťový prívod Stlačte tlačidlo POWER (zapnutie/vypnutie projektora). • Zobrazí sa výzva na potvrdenie vypnutia projektora. POWER OFF [POWER] OK Znova stlačte tlačidlo POWER. • Lampa sa vypne a zastaví sa premietanie obrazu. (Kým pracuje ventilátor, tlačidlo POWER svieti naoranžovo.
Priame vypínanie Sieťový prívod môžete odpojiť počas premietania alebo hneď po ukončení používania projektora a projektor potom premiestniť. Zabudovaný kondenzátor umožňuje ventilátoru pokračovať v prevádzke a chladiť lampu aj po odpojení napájania. • Po tom, čo bola lampa chladená pomocou funkcie priameho vypínania, môže sa stať, že bude trvať dlhšie, kým sa znova rozsvieti. • Projektor nevkladajte do tašky, kým je rozsvietené tlačidlo POWER na projektore.
Automatické nastavenie pozície obrazu (AUTO SETUP) Ak je do projektora privádzaný signál z osobného počítača, projektor dokáže upraviť pozíciu premietaného obrazu a nastavenie položiek DOT CLOCK (obnovovacia frekvencia) a CLOCK PHASE (fáza). POWER INPUT MENU Keď je do projektora privádzaný signál z osobného počítača, stlačte tlačidlo AUTO SETUP (automatické nastavenie).
Dočasné vypnutie prehrávaného obrazu a zvuku (SHUTTER) Ak projektor nebudete kratší čas používať, napr. počas prestávky na schôdzi, môžete túto funkciu použiť na dočasné vypnutie obrazu a zvuku z projektora. Projektor v tomto režime spotrebúva menej energie než v režime normálnej projekcie. POWER INPUT MENU ENTER Stlačte tlačidlo SHUTTER. • Obraz a zvuk sa vypne. • Stlačením ľubovoľného tlačidla na projektore alebo diaľkovom ovládači sa vrátite do režimu normálnej projekcie.
Používanie pamäťovej SD karty Informácie o pamäťovej SD karte (predávaná samostatne) Pamäťová SD karta je polovodičové pamäťové médium s veľkosťou poštovej známky, s rozmermi 24 mm x 32 mm x 2,1mm. Očakáva sa, sa stane záznamovým médiom novej generácie, ktoré nahradí minidisky, CD disky a kazety. Umožňuje opakované čítanie, zapisovanie a vymazávanie údajov.
POZNÁMKY: • Naša spoločnosť nezodpovedá za žiadne škody, priame alebo nepriame, spôsobené používaním alebo chybou výrobku. • Nezodpovedáme za poškodenie alebo stratu údajov spôsobené týmto výrobkom. Vkladanie a vyberanie pamäťovej SD karty Vkladanie karty Pamäťovú SD kartu vložte do slotu označením nahor tak, aby ste počuli cvaknutie. • Vstupný signál sa automaticky prepne na signál SD. Ak sa projektor nachádza v pohotovostnom režime, lampa sa automaticky zapne a vstupný signál sa prepne na signál SD.
Zobrazenie pre obsluhu menu SD karty Keď vložíte pamäťovú SD kartu do slotu na vkladanie pamäťovej SD karty, automaticky sa zvolí vstupný signál SDa zobrazí sa zobrazenie pre obsluhu menu SD karty. (V závislosti od nastavenia položky MODE (režim) v menu SD PICTURE SETUP (nastavenie parametrov prehliadania záznamov SD karty) sa môže spustiť premietanie obrazu. Podrobnejšie informácie si prečítajte na strane 38.
Zobrazenie poradového čísla zvoleného súboru. [Číslo zložky (tri číslice) – číslo súboru (štyri číslice)] Zobrazenie dátumu nasnímania zvoleného súboru. Image (obrazový záznam) Statický záber Movie (videozáznam) Videozáznam Ponuka možností Zobrazenie tlačidiel, ktoré môžete použiť na obsluhu. Thumbnails (miniatúrne náhľady) Zobrazenie miniatúrnych náhľadov súborov v zvolenej zložke.
POWER INPUT MENU ENTER AUTO SETUP STD Pomocou tlačidiel pre SD alebo zvoľte súbor. • Naraz je možné zobraziť maximálne 12 súborov. Ak je na pamäťovej SD karte uložených viac než 12 súborov, stlačením tlačidla pre SD , keď je zvolený pravý dolný súbor, zvolíte ďalších 12 (alebo menej) súborov. • Stlačením tlačidla pre SD „RETURN“ sa vrátite do zobrazenia voľby zložiek. SHUTTER RETURN ENTER VOLUME ROTATE Tlačidlá obsluhy SD karty Stlačte tlačidlo pre SD „ENTER“.
Otočenie záberu: Každým stlačením tlačidla pre SD „ROTATE“ otočíte prehliadaný statický záber o 90 stupňov v smere hodinových ručičiek. Vyvolanie zobrazenia pre obsluhu menu SD karty: Stlačte tlačidlo pre SD „RETURN“. POZNÁMKA: • Videozáznamy nemôžete posunúť dopredu, dozadu ani pozastaviť. Detailné nastavenie spôsobu prehliadania pamäťovej SD karty Upravením položiek v zobrazení nastavení môžete uskutočniť detailné nastavenie spôsobu prehliadania pamäťovej SD karty.
MODE (režim) Tu môžete nastaviť zobrazovaný obraz, keď je vložená pamäťová SD karta. MODE PRESENTATION ADJ RETRN PRESENTATION (prezentácia) Tento režim slúži na prehliadanie záberov prezentácie bez použitia osobného počítača. Ak sa na pamäťovej karte nachádza len jedna zložka s označením PRESENTATION, zobrazí sa prvý záber. Ak sa na karte nachádza viacero zložiek, zobrazí sa zobrazenie pre obsluhu menu SD karty. SLOW (dlhý) Približne 30 sekúnd.
CHECKER (šachovnica) Záber sa rozdelí v štruktúre šachovnice a potom sa zobrazí ďalší záber SLIDE IN (zasúvanie) Nasledujúci záber sa „zasunie“ cez aktuálny záber. RANDOM (náhodný efekt) Pri každom zobrazení záberu sa uplatní náhodný efekt. AUDIO (zvuk) ON (zap.) Ak súbor obsahuje zvukový záznam, prehrá sa zvuk. OFF (vyp.) Ak súbor obsahuje zvukový záznam, zvuk sa neprehrá.
Zobrazenia menu Menu Pomocou menu zobrazených na premietacej ploche môžete vykonať rôzne nastavenia a prispôsobenia projektora. Všeobecná štruktúra týchto menu je uvedená na obrázkoch. Hlavné menu (MAIN MENU) MENU PICTURE ADJUSTMENT POSITION ADJUSTMENT OTHER SETUP LANGUAGE SETUP SECURITY SETUP SD PICTURE SETUP SELECT ENTER EXIT • Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavné menu MAIN MENU.
Menu POSITION ADJUSTMENT (nastavenie pozície obrazu) (pozri stranu 46) POSITION ADJUSTMENT KEYSTONE ASPECT 4:3 POSITION DETAILED SETUP SELECT ENTER RETRN • Ak je do projektora privádzaný signál z pamäťovej SD karty, zobrazí sa len položka KEYSTONE (korekcia lichobežníkového skreslenia). • Ak je do projektora privádzaný signál z osobného počítača, položka ASPECT (zobrazovací pomer) sa nezobrazí.
Návod na obsluhu menu POWER INPUT MENU ENTER AUTO SETUP STD SHUTTER RETURN ENTER VOLUME ROTATE Stlačte tlačidlo MENU. Zobrazí sa hlavné menu MAIN MENU. MENU PICTURE ADJUSTMENT POSITION ADJUSTMENT OTHER SETUP LANGUAGE SETUP SECURITY SETUP SD PICTURE SETUP SELECT ENTER EXIT Pomocou tlačidiel alebo zvoľte položku. Zvolená položka sa zobrazí v modrej farbe.
Pomocou tlačidiel alebo vyberte položku a potom pomocou tlačidiel alebo zmeňte nastavenie. Ak sa pri položke nezobrazujú možnosti na výber, stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa menu pre túto položku. Pre položky, ktorých nastavenie meníte pomocou posuvnej stupnice stlačením tlačidla ENTER alebo pomocou tlačidiel alebo , vyvolajte zobrazenie nastavení a pomocou tlačidiel alebo upravte nastavenie danej položky.
Nastavenie vlastností zobrazenia Pomocou tlačidiel alebo na diaľkovom ovládači vyberte položku a potom pomocou tlačidiel alebo zmeňte nastavenie. Ak sa pri položke nezobrazujú možnosti na výber, stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa menu pre túto položku. Pre položky, ktorých nastavenie meníte pomocou posuvnej stupnice stlačením tlačidla ENTER alebo pomocou tlačidiel alebo , vyvolajte zobrazenie nastavení a pomocou tlačidiel alebo upravte nastavenie danej položky.
DETAILED SETUP (detailné nastavenia) Môžete uskutočniť detailné nastavenia kvality premietaného obrazu. Stlačením tlačidla ENTER zobrazte menu DETAILED SETUP. DETAILED SETUP CONTRAST 32 BRIGHTNESS 32 COLOR ADJUSTMENT SELECT ENTER RETRN COLOR (farba) Ak sú farby nevýrazné: použite tlačidlo Ak sú farby príliš výrazné: použite tlačidlo TINT (odtieň) [len pre signály S-VIDEO/VIDEO (NTSC/NTSC 4.43)/YPBPR] Toto nastavenie upravuje odtiene telových farieb v obraze.
Nastavenie pozície obrazu Pomocou tlačidiel alebo na diaľkovom ovládači vyberte položku a potom pomocou tlačidiel alebo zmeňte nastavenie. Ak sa pri položke nezobrazujú možnosti na výber, stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa menu pre túto položku. Pre položky, ktorých nastavenie meníte pomocou posuvnej stupnice stlačením tlačidla ENTER alebo pomocou tlačidiel alebo , vyvolajte zobrazenie nastavení a pomocou tlačidiel alebo upravte nastavenie danej položky.
ASPECT (zobrazovací pomer) (len pre signály S-VIDEO/VIDEO/480i, 576i, 480p a 576p YPBPR) ASPECT AUTO [ 4:3 S4:3 Privádzaný obraz je stlačený na 75 % pôvodnej veľkosti a premietnutý. (Tento režim je užitočný pri premietaní obrazu so zobrazovacím pomerom 4 : 3 na premietaciu plochu s pomerom strán 16 : 9.) [ 16:9 [ S4:3 AUTO (automatické nastavenie) (len pre signály S-VIDEO) Ak je do projektora privádzaný videosignál typu S1, projektor automaticky zmení na zobrazovací pomer 16 : 9.
POZNÁMKY: • Ak používate projektor na miestach, ako sú kaviarne alebo hotely, na premietanie programov na komerčné účely alebo verejné prezentácie, majte na pamäti, že ak zmeníte zobrazovací pomer (16 : 9) premietaného obrazu, môžete porušovať autorské práva tohto programu. • Ak na širokouhlú premietaciu plochu (16 : 9) premietate normálny obraz (4 : 3), ktorý nebol pôvodne určený na širokouhlé premietanie, môže sa okolo okrajov obrazu vyskytnúť skreslenie (časť obrazu nemusí byť viditeľná).
POZNÁMKA: • Ak sa do projektora privádza signál s obnovovacou frekvenciou vyššou ako 100 MHz, rušenie sa nemusí dať úplne odstrániť ani upravením nastavenia obnovovacej frekvencie (DOT CLOCK) a fázy (CLOCK PHASE). Ďalšie nastavenia Pomocou tlačidiel alebo na diaľkovom ovládači vyberte položku a potom pomocou tlačidiel alebo zmeňte nastavenie.
FRONT/REAR (vpredu/vzadu) FRONT/REAR FRONT [ REAR Toto nastavenie je potrebné meniť v závislosti od spôsobu umiestnenia projektora (pozri stranu 20). FRONT (vpredu) Ak je projektor umiestnený pred premietacou plochou. LAMP RUNTIME (prevádzkový čas lampy) Toto nastavenie zobrazuje celkový prevádzkový čas používanej lampy. Ak vymieňate lampu, postupuje podľa pokynov na strane 58 a nastavte položku LAMP RUNTIME (prevádzkový čas lampy) na hodnotu 0.
Zmena jazyka menu Pomocou tlačidiel alebo na diaľkovom ovládači zvoľte jazyk a potom pomocou tlačidla ENTER potvrďte nastavenie.
Nastavenie zabezpečenia Tento projektor je vybavený funkciou zabezpečenia. Kým nezadáte správne heslo alebo správne nevložíte registrovanú pamäťovú SD kartu, budú zablokované všetky ovládacie prvky projektora okrem tlačidla POWER. Pomocou tlačidiel alebo na diaľkovom ovládači zvoľte položku SECURITY SETUP (nastavenie zabezpečenia) a potom stlačte tlačidlo ENTER.
AMEND PASSWORD (zmena hesla) Heslo môžete zmeniť. AMEND PASSWORD NEW CONFIRM OK RETURN Pomocou tlačidiel , , a nastavte heslo. Môžete nastaviť maximálne 8 tlačidiel. Stlačte tlačidlo ENTER. Opätovným zadaním hesla potvrďte nastavené heslo. Stlačte tlačidlo ENTER. POZNÁMKY: • Namiesto znakov hesla sa zobrazia hviezdičky. Heslo sa nezobrazí. • Ak zadáte nesprávne heslo, znaky pre PASSWORD a NEW sa zobrazia v červenej farbe. Zadajte správne heslo.
Keď svieti indikátor TEMP (teplota projektora) a LAMP (stav lampy) Na ovládacom paneli projektora sa nachádzajú dva indikátory, ktoré vás informujú o prevádzkovom stave projektora. V prípade, že sa pri používaní vyskytne vnútri projektora nejaký problém, indikátory sa rozsvietia alebo začnú blikať. Ak zbadáte, že niektorý z indikátorov svieti alebo bliká, vypnite projektor a podľa nasledujúcej tabuľky sa pokúste identifikovať problém.
Indikátor LAMP (stav lampy) Stav indikátora Problém Možná príčina Riešenie problému Svieti (načerveno) Bliká (načerveno) Onedlho bude potrebné vymeniť lampu. V elektrickom obvode svetelného zdroja sa vyskytla porucha. • Zobrazí sa po zapnutí projektora hlásenie REPLACE LAMP (vymeňte lampu)? • Projektor ste zapli bezprostredne po vypnutí. • V elektrickom obvode svetelného zdroja sa vyskytla porucha. • Pravdepodobne uplynula životnosť lampy.
Čistenie a výmena vzduchového filtra Ak sa vzduchový filter upchá prachom, vnútorná teplota projektora začne stúpať, rozsvieti sa indikátor TEMP (teplota projektora) a projektor sa vypne (po vypnutí projektora bude indikátor TEMP blikať). Vzduchový filter by ste mali čistiť po každých 100 hodinách prevádzky projektora. Čistenie Postup výmeny filtra Na vyčistenie nahromadených nečistôt a prachu použite vysávač. Vypnite projektora a odpojte sieťový prívod.
Výmena lampy Upozornenie Cyklus výmeny lampy Pred výmenou lampy nechajte projektor aspoň hodinu vychladnúť. • Kryt lampy sa počas prevádzky zahrieva. Pri dotyku môže spôsobiť popáleniny. Lampa je spotrebný spotrebný výrobok. Aj keď životnosť lampy ešte neuplynula, jas svetla postupne klesá. Preto je potrebná jej pravidelná výmena. Plánovaný interval na výmenu lampy je 2 500 hodín, ale môže sa stať, že v závislosti od viacerých faktorov (ako sú napr.
Zobrazenie na premietacej ploche Indikátor LAMP (stav lampy) Viac ako 2 250 hodín Zobrazí sa na 30 sekúnd. Stlačením ľubovoľného tlačidla zobrazenie zrušíte. Viac ako 2 500 hodín Zostane zobrazené, až kým nestlačíte ľubovoľné tlačidlo. Počas projekcie a v pohotovostnom režime svieti načerveno. Postup pri výmene lampy POZNÁMKA: • Ak čas prevádzky lampy presiahol 2 500 hodín, projektor sa približne po 10 minútach činnosti automaticky prepne do pohotovostného režimu.
Založte kryt lampy a pomocou krížového skrutkovača typu Phillips riadne zaskrutkujte upevňovaciu skrutku krytu. POZNÁMKA: • Dôkladne upevnite lampu a kryt lampy. Ak nebudú správne namontované, bezpečnostný obvod projektora neumožní jeho zapnutie. Zapojte sieťový prívod. Pomocou tlačidla POWER spustite projekciu obrazu na premietaciu plochu. POZNÁMKA: • Ak bol počas posledného premietania odpojený sieťový prívod, po zapojení sieťového prívodu sa premietanie obnoví.
Riešenie problémov Skôr ako sa obrátite na servisné stredisko, prekontrolujte nasledujúce body. Možná príčina Strana Projektor sa nezapne. Problém • • • • • Nie je zapojený sieťový prívod projektora. Sieťový prívod nie je zapojený do sieťovej zásuvky. Indikátor TEMP (teplota projektora) svieti alebo bliká. Indikátor LAMP (stav lampy) svieti alebo bliká. Kryt lampy nie je riadne namontovaný. – – 54 55 – Nepremieta sa obraz. • Zdroj vstupného videosignálu nie je správne pripojený.
Problém Obraz sa nezobrazuje správne. Obraz signálu z osobného počítača sa nepremieta. Možná príčina Strana • Nie je správne nastavená TV norma vstupného signálu. • Problém spočíva vo videoprehrávači alebo inom zdroji signálu. • Vstupný signál nie je kompatibilný s projektorom. 49 – • Kábel je príliš dlhý. • Externý videovýstup na prenosný počítač nie je nastavený správne. (Nastavenie externého výstupu môžete zmeniť súčasným stlačením kláves [Fn]+[F3] alebo [Fn]+[F10].
Čistenie a údržba Pred čistením alebo údržbou projektora skontrolujte, či je sieťový prívod odpojený od sieťovej zásuvky. Skrinku projektora čistite mäkkou suchou handričkou. Ak je plášť projektora znečistený, namočte handričku vo vode s malým množstvom neutrálneho saponátu, dobre ju vyžmýkajte a projektor utrite. Po vyčistení projektor utrite suchou handričkou. Pred použitím chemicky napustenej čistiacej handričky si pozorne prečítajte pokyny, ktoré k nej boli pribalené.
Technické údaje Napájanie Príkon Prúdový odber Striedavé napätie 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz 180 W (v pohotovostnom režime – ventilátor nepracuje: približne 3 W) 2,2 A – 1,0 A LCD panel Veľkosť panela (uhlopriečka): Zobrazovací pomer Sústava mikrošošoviek Spôsob zobrazovania Spôsob riadenia Počet bodov (pixelov) Typ 0,6 (15,24 mm) 4:3 Dostupná 3 priesvitné LCD panely (RGB) Aktívna matica 3 panely po 480 000 bodov (800 x 600 bodov) Objektív Manuálny zoom (1,2 x)/Manuálne zaostrovanie F 1,7 – F 1,8 f 17,0
VIDEO IN Jednolinkový, RCA konektor 1,0 V [š-š], 75 Ω S-VIDEO IN Jednolinkový, Mini DIN 4-pólový Y 1,0 V [š-š], C 0,286 V [š-š], 75 Ω AUDIO IN Jednolinkový, 0,5 V [rms] RCA konektor x 2, (Ľ – P) Slot na vkladanie pamäťovej SD karty Pamäťová SD karta (8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/ 256 MB/ 512 MB/1 GB/2 GB) Skrinka Rozmery Šírka Dĺžka Výška lisovaný plast (PC/ABS) Hmotnosť Prevádzkové prostredie Teplota 1,3 kg Vlhkosť Certifikáty Napájanie Prevádzkový dosah Hmotnosť Rozmery Šírka Dĺžk
Doplnkové informácie p g Zoznam kompatibilných signálov Compatible Kompatibilné signály signals NTSC/NTSC4.43/ PAL-M/PAL60 PAL/PAL-N/SECAM 480i 576i 480p 576p 1 080/60i 1 080/50i 720/60p VGA400 VGA480 SVGA MAC16 XGA MXGA MAC21 MSXGA SXGA UXGA Display Rozlíšenie resolution zobrazenia (body)*11 (dots)* Scanning ObnovoDot clock Frekvencia frequency Picture Kvalita vacia frequency frekvencia obrazu* quality*22 H V HorizonVertikálna (MHz) (MHz) (Hz) tálna (kHz) (kHz) (Hz) 720 x 480i 15.7 59.
Štandard DCF Záznamom vytvoreným pomocou digitálnych fotoaparátov sú automaticky priradené názvy zložiek a súborov, ktoré vyhovujú štandardu DCF. Požiadavky podľa štandardu DCF sú nasledujúce. Súbory alebo zložky, ktoré nevyhovujú týmto požiadavkám projektor nedokáže rozpoznať. Ak zmeníte názov zložky alebo súboru na osobnom počítači, môže sa stať, že ich projektor nebude môcť rozpoznať správne. Názov zložky (adresára) • Zložky sa vytvárajú ako podzložky v zložke DCIM na pamäťovej SD karte.
Príklad štruktúry zložiek DCIM Názvy zložiek, ktoré nevyhovujú štandardu DCF, projektor nerozpozná. 100_PANA IMAG0001.JPG IMAG0002.JPG TARO0001.JPG MATSUSHITA JPCN0001.JPG JPCN0002.JPG 102PJPCN : Zložka Súbor nie je možné rozpoznať, pretože sa na karte už nachádza súbor s rovnakým číslom súboru. XXXXXXXX.
Spôsob výpočtu vzdialenosti projektora od premietacej plochy Nasledujúce vzorce uvádzajú výpočet vzdialenosti projekcie obrazu pre širokouhlé (LW) a teleskopické (LT) nastavenie. SD označuje uhlopriečku premietaného obrazu.
Rozmery 54.0(2-1/8˝) 234.0(9-3/16˝) 71.0(2-25/32˝) 6.0(-7/32˝) 43.3 (1-11/16˝) 188.0(7-3/8˝) 170.
Informácie o ochranných známkach • Logo SD je ochranná známka. • Windows a PowerPoint sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a iných krajinách. • VGA a XGA sú ochranné známky spoločnosti International Business Machines Corporation. • Macintosh je registrovaná ochranná známka spoločnosti Apple Computer, Inc. • S-VGA je registrovaná ochranná známka spoločnosti Video Electronics Standards Association.
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku.