R LCD-Projektor Bedienungsanleitung Modell PT-LB20NTE PT-LB20E PT-LB20SE PT-LB20VE POWER INPUT VIDEO AUTO SETUP RGB MENU ENTER SHUTTER FREEZE STD VOLUME D.ZOOM INDEX WINDOW PROJECTOR Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Lieber Panasonic-Kunde: In dieser Bedienungsanleitung finden Sie alle Informationen zum Betrieb des Farbprojektors. Sie wird Ihnen helfen, das Gerät optimal zu bedienen und dazu beitragen, dass Sie mit Ihrem LCD-Farbprojektor von Panasonic zufrieden sein werden. Die Seriennummer befindet sich an der Unterseite des Geräts. Tragen Sie bitte diese Seriennummer in den nachstehenden Freiraum ein und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
VORSICHT : Um sicher zu stellen, müssen die beiliegenden Installationsanweisungen eingehalten und für den Anschluss an einem Computer oder an Peripheriegeräten das mitgelieferte Netzkabel und die abgeschirmten Schnittstellenkabel verwendet werden. Bei Verwendung der seriellen Buchse für den Anschluss an einem Computer muss das als Sonderzubehör erhältliche serielle RS-232C-Kabel mit Ferritmuffe verwendet werden.
-DEUTSCH
Vorbereitung Einschalten des Projektors ......24 Ausschalten des Projektors .....26 SIGNAL ART, Projektion von sRGBkompatiblen Bildern Einstellen der Position..............41 POSITION, DOT CLOCK, CLOCK PHASE, BILDFORMAT, AUFLÖSUNG, BILDSPERRE Ändern der Anzeigesprache.....44 Weitere Einstellungen ...............45 OSD, AUTOM.SUCHE, AUT.SIGNAL, BILD T.KORR., RGB2 AUSWAHL, RGB/YPBPR, VGA60/480p, SXGA ART, Störungsunterdrückung (NR), TAFEL, HINTERGRUND, MONTAGE, TISCH/DECKE, KÜHLGEBLÄSE, LAMPEN LSTG.
Hinweise für die Sicherheit WARNUNG Falls Rauch, ungewöhnliche Gerüche und Geräusche aus dem Projektor austreten, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. B Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages. B Kontrollieren Sie, dass kein Rauch mehr entsteht und wenden Sie sich für die Reparatur an einen autorisierten Kundendienst. B Versuchen Sie niemals selbst den Projektor zu reparieren.
DEUTSCH-7 Vorbereitung B Bei Verwendung eines beschädigten Netzkabels besteht eine hohe Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages. B Ein beschädigtes Netzkabel muss von einem autorisierten Kundendienst repariert oder ersetzt werden. Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen. B Wenn der Netzstecker mit nassen Händen berührt wird, kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden. Den Netzstecker vollständig in die Steckdose einstecken.
Das Gerät darf nicht in einem Badezimmer oder einer Dusche verwendet werden. B Es kann ein elektrischer Schlag oder ein Brand ausgelöst werden. Bei eingeschaltetem Projektor nicht in das Objektiv schauen. B Bei der Projektion wird ein helles Licht ausgestrahlt. Wenn Sie bei eingeschaltetem Projektor direkt in das Objektiv schauen, besteht die Gefahr von Augenschäden. B Seien Sie besonders vorsichtig, dass keine kleinen Kinder in das Objektiv schauen.
DEUTSCH-9 Vorbereitung Zum Lösen des Netzsteckers den Stecker festhalten, nicht am Kabel ziehen. B Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist. Vor dem Wechseln des Standortes muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden. B Bei einem Wechsel des Standortes mit angeschlossenen Kabeln können die Kabel beschädigt werden und es besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
Den Projektor innen jährlich von einem autorisierten Kundendienst reinigen lassen. B Bei der Ansammlung von Staub erhöht sich die Gefahr eines Feuerausbruchs und von Betriebsstörungen. B Lassen Sie den Projektor vor Anbruch der feuchten Jahreszeit von einem autorisierten Kundendienst reinigen. Der autorisierte Kundendienst kann Ihnen gegebenenfalls einen Kostenvoranschlag unterbreiten. Wir sind bemüht die Umwelt sauber und schadstofffrei zu halten.
Vorsichtshinweise zum Ändern des Projektorstandorts Bringen Sie vor dem Ändern des Standorts den Objektivschutzdeckel an. Das Projektorobjektiv ist sehr empfindlich gegen Vibrationen und Stöße. Verwenden Sie für den Transport des Projektors stets die mitgelieferte Tragetasche. Der Projektor muss immer so in der Tragetasche gelegt werden, dass das Objektiv nach oben gerichtet ist. Packen Sie nur den Projektor und die Kabel in die Tasche.
Hinweise für den Betrieb Optimale Bildqualität Schließen Sie die Vorhänge und Läden und schalten Sie alle Fluoreszenzbeleuchtungen in Leinwandnähe aus, um eine Beeinflussung durch Lichteinfall von außen oder durch die Innenbeleuchtung auf die Leinwand zu vermeiden. Die Objektivlinse nicht mit der Hand berühren. Berühren Sie die Objektivlinse nicht mit der bloßen Hand, weil die Bildqualität durch Schmutz, Fingerabdrücke usw. herabgesetzt wird.
Vorbereitung Anordnung und Funktion der einzelnen Bedienungselemente Projektor # $ % ' & * ) ' ( # Projektorbedienungsfeld (Seite 16) $ Zoomring (Seite 25) % Scharfeinstellring (Seite 25) & Sicherheitsverriegelung An dieser Verriegelung kann ein im Handel erhältliches Diebstahlschutzkabel (hergestellt von Kensington) angebracht werden. Die Sicherheitsverriegelung ist kompatibel mit dem MicrosaverSicherheitssystem von Kensington.
Projektor $ %$ # ( ' & # Anschlussbuchsen (Seite 15) $ Luftauslassöffnung Diese Öffnung darf nicht abgedeckt werden. % Lautsprecher & Vordere einstellbare Füße (L/R) (Seite 25) ' Lufteinlassöffnung, Luftfilter (Seite 54) Diese Öffnung darf nicht abgedeckt werden. ( Lampenabdeckung (Seite 55) HINWEIS: B Während der Projektion wird das Kühlgebläse eingeschaltet, deshalb entsteht ein kleines Betriebsgeräusch. Das Geräusch kann je nach Umgebungstemperatur etwas verschieden sein.
Vorbereitung Anschlussbuchsen $ % # & ' ) * ( # Netzbuchse (AC IN) (Seite 24) Das mitgelieferte Netzkabel wird an dieser Buchse angeschlossen. Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte Netzkabel. $ SERIAL-Buchse (Seiten 21, 22 und 64) Diese Buchse wird für den Anschluss eines Computers am Projektor für die externe Steuerung des Projektors verwendet. (kompatibel mit RS-232C) % RGB1 IN-Buchse (Seiten 21 und 22) Diese Buchse wird für den Eingang von RGB- und YPBPR-Signalen verwendet.
Projektorbedienungsfeld # $ % Menübedienung & ' ( * ) +, Fernbedienung ' ) POWER ( INPUT VIDEO RGB * + AUTO SETUP MENU , ENTER . / FREEZE SHUTTER 0 STD VOLUME D.ZOOM INDEX WINDOW 1 PROJECTOR 2 # RGB INPUT-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn an der mit den Eingangswahltasten gewählten Buchse (RGB1 IN oder RGB2 IN) ein Signal anliegt. Sie leuchtet ebenfalls bei Verwendung der Direktausschaltfunktion.
DEUTSCH-17 Vorbereitung % TEMP-Anzeige (Seite 52) Diese Anzeige leuchtet, wenn eine abnormal hohe Temperatur im oder in der Nähe des Projektors festgestellt wird. Beim Überschreiten einer gewissen Temperatur wird die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet und diese Anzeige blinkt. & Belichtungssensor (Seite 39) Mit diesem Sensor wird die Leuchtdichte bei betätigter “DAYLIGHTVIEW”Funktion festgestellt.
Aufstellung Projektionsarten Der Projektor kann für die folgenden vier Projektionsarten aufgestellt werden. Stellen Sie die Projektionsart entsprechend der Projektoraufstellung ein. (Die Projektionsart lässt sich im “OPTIONEN”-Menü einstellen. Für Einzelheiten wird auf die Seite 47 verwiesen.
Projektorposition L: Projektionsabstand SH: Bildhöhe SW:Bildbreite H1: Abstand zwischen Objektivmitte zur unteren Kante des projizierten Bildes Leinwand H1 L 81,2 mm (3-3/16˝ ) Untere Kante der Leinwand SW L Leinwand Projektionsabstände PT-LB20NTE/PT-LB20E Projektionsabstand (L) Seitenverhältnis 4:3 (Diagonale) Weitwinkel (LW) Tele (LT) 0,84 m(33˝) 1,02 m(40˝) 1,27 m(50˝) 1,52 m(60˝) 1,78 m(70˝) 2,03 m(80˝) 2,29 m(90˝) 2,54 m(100˝) 3,05 m(120˝) 3,81 m(150˝) 5,08 m(200˝) 6,35 m(250˝) 7,62 m(300˝) —
PT-LB20SE Projektionsabstand (L) Seitenverhältnis 4:3 (Diagonale) Weitwinkel (LW) Tele (LT) 0,84 m(33˝) 1,02 m(40˝) 1,27 m(50˝) 1,52 m(60˝) 1,78 m(70˝) 2,03 m(80˝) 2,29 m(90˝) 2,54 m(100˝) 3,05 m(120˝) 3,81 m(150˝) 5,08 m(200˝) 6,35 m(250˝) 7,62 m(300˝) — 1,2 m(3´11˝) 1,5 m(4´11˝) 1,8 m(5´10˝) 2,1 m(6´10˝) 2,4 m(7´10˝) 2,8 m(9´2˝) 3,0 m(9´10˝) 3,7 m(12´1˝) 4,6 m(15´1˝) 6,1 m(20´) 7,6 m(24´11˝) 9,2 m(30´2˝) 1,1 m(3´7˝) 1,4 m(4´7˝) 1,8 m(5´10˝) 2,1 m(6´10˝) 2,5 m(8´2˝) 2,9 m(9´6˝) 3,2 m(10´5˝) 3,6 m(11´9˝)
Anschlüsse B Lesen Sie vor dem Anschließen die Bedienungsanleitung des betreffenden Peripheriegerätes sorgfältig durch. B Schalten Sie vor dem Anschließen alle Peripheriegeräte aus. B Falls die notwendigen Anschlusskabel nicht mit den Peripheriegeräten mitgeliefert werden oder als Sonderzubehör erhältlich sind, muss ein entsprechendes Kabel für das anzuschließende Gerät vorbereitet werden. B Falls das Videosignal stark zittert, können die projizierten Bilder flimmern.
Anschluss von Videogeräten Steuerungscomputer DIN 8-polig (Stecker) Adapterkabel D-sub 15-polig (Stecker) - BNCx5 (Stecker) Rot (an der PR-Signalklemme anschließen) Blau (an der PB-Signalklemme anschließen) Grün (an der Y-Signalklemme anschließen) DVD-Spieler (mit Component Videobuchse) Serieller Adapter (ET-ADSER: separat erhältlich) BNC/RCA-Adapter DVD-Spieler Videodeck HINWEIS: B Falls bei verwendetem “D.
Vorbereitungen für die Fernbedienung Lasche drücken Herausziehen $ Setzen Sie die Batterie mit der “+”-Seite nach oben gerichtet in die Batteriehalterung ein. Richten Sie die Seite “+” der Batterie auf die mit “+” markierte Seite des Batteriehalters aus. % Drücken Sie die Batteriehalterung in die Fernbedienung. HINWEIS: B Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. B Lassen Sie keine Flüssigkeiten auf die Fernbedienung gelangen.
Einschalten des Projektors Schalten Sie den Projektor ein 1. Kontrollieren Sie, ob alle Peripheriegeräte richtig angeschlossen sind. 2. Nehmen Sie den Objektivdeckel ab. POWER # Netzkabel $ INPUT RGB VIDEO & AUTO SETUP MENU ENTER ) SHUTTER FREEZE STD VOLUME D.ZOOM INDEX WINDOW * ( POWER-Taste PROJECTOR Objektivdeckel ' Sie das Netzkabel aus dem Zubehör # Schließen an der AC IN-Buchse an. BDie POWER-Taste des Projektors leuchtet rot. Sie die POWER - Taste.
Sie das Eingangssignal mit der & Stellen Eingangswahltaste ein. Eingangswahltaste Umschalten von Signalen Eingangswahltasten Fernbedienung Umschalten von Signalen RGB1 RGB2 S-VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO S-VIDEO NETWORK RGB RGB1 RGB2 NETWORK BDas eingestellte Eingangssignal wird wiedergegeben. BWenn ein YPBPR-Signal anliegt, wird “YPBPR” anstelle von “RGB” angezeigt. B“NETWORK” ist nur für PT-LB20NTE. Befolgen Sie beim Aufstellen und beim Ändern des Standortes die folgenden Anweisungen.
Ausschalten des Projektors POWER-Taste # POWER INPUT VIDEO AUTO SETUP RGB MENU ENTER FREEZE $ SHUTTER STD VOLUME D.ZOOM INDEX WINDOW PROJECTOR % Netzkabel Sie die POWER# Drücken Taste. SCHALTET STROM AUS JA NEIN BAuf den Bildschirm wird die Anzeige “SCHALTET STROM AUS” eingeblendet. Sie mit den Tasten I oder H “JA” ein $ Stellen und drücken Sie danach die ENTER-Taste. BDie Lampe wird damit zum Unterbrechen der Bildprojektion ausgeschaltet.
Der Netzstecker kann während oder unmittelbar nach einer Projektion aus der Steckdose gezogen werden, um den Projektorstandort zu ändern. Das Kühlgebläse wird zum Abkühlen der Lampe von der internen Stromversorgung versorgt. B Bei Verwendung dieser Funktion wird verglichen mit dem Abkühlen bei angeschlossenem Netzkabel mehr Zeit benötigt, bis die Lampe erneut eingeschaltet werden kann. B Packen Sie den Projektor bei leuchtender POWER-Taste nicht in eine Tasche.
Trapezkorrektur und automatische Positionierung (AUTO SETUP) Der Projektor tastet den Neigungswinkel und das Eingangssignal ab. Die Trapezkorrektur und die Bildpositionierung lassen sich automatisch entsprechend dem anliegenden Eingangssignal vornehmen. POWER INPUT VIDEO RGB AUTO SETUP Drücken Sie die AUTO SETUP-Taste. (Wenn das projizierte Bild eine Trapezverzerrung aufweist) MENU Leinwand ENTER SHUTTER FREEZE Projiziertes Bild STD VOLUME D.
Kurzzeitiges Abschalten der Bildund Tonwiedergabe (SHUTTER) Mit der “SHUTTER”-Funktion kann die Bild- und Tonwiedergabe des Projektors für kurze Zeit ausgeschaltet werden, wie während einer Pause oder zur Vorbereitung. In der “SHUTTER”-Betriebsart nimmt der Projektor weniger Leistung als in der normalen Betriebsart auf. INPUT RGB VIDEO AUTO SETUP MENU ENTER SHUTTER FREEZE STD VOLUME D.ZOOM Drücken Sie die SHUTTER-Taste. B Die Bild- und die Tonwiedergabe werden ausgeschaltet.
Vergrößern des Bildes (D.ZOOM) POWER Drücken Sie die D.ZOOM-Taste +/-. INPUT RGB VIDEO AUTO SETUP MENU ENTER FREEZE SHUTTER B Das Bild wird um das 1,5-fache vergrößert. [ STD D.ZOOM VOLUME INDEX WINDOW PROJECTOR Die Fernbedienung funktioniert bei eingeschalteter D. ZOOM (Digitalzoom) -Funktion Verwenden Sie die D.ZOOM-Taste +/-, um das Vergrößerungsverhältnis einzustellen. Stellen Sie den Bildteil, der vergrößert projiziert werden soll, mit den Tasten F,G,IundH ein.
Anzeige von zwei Bildschirmen (INDEX WINDOW) Mit dieser Funktion kann ein projiziertes Bild gespeichert werden und als Standbild neben dem bewegten Bild auf dem Bildschirm wiedergegeben werden. Drücken Sie die INDEX WINDOW-Taste. B Das Seitenverhältnis des Bildes ändert sich und das Bild wird verglichen mit dem ursprünglichen Bild vertikal erweitert.
Bildschirmmenüs Menübildschirme Verschiedene Einstellungen dieses Projektors lassen sich mit den Befehlen aus den Bildschirmmenüs vornehmen. Eine allgemeine Menüübersicht wird nachstehend gezeigt.
POSITION POSITION DOT CLOCK 32 CLOCK PHASE 16 BILDFORMAT 4:3 AUFLÖSUNG EIN BILDSPERRE AUS INITIALIS. WAHL ENTER ESC B Falls ein S-VIDEO/VIDEOSignal anliegt, werden die Einstellungen von “DOT CLOCK”, “CLOCK PHASE” und “BILDSPERRE” nicht angezeigt. DOPPELBILD-Funktion (Seite 31) SHUTTER-Funktion (Seite 29) LAUTSTÄRKE-Einstellung Drücken Sie die ENTER-Taste und stellen Sie die Lautstärke mit den Tasten I und H ein.
Menübedienung POWER INPUT VIDEO AUTO SETUP RGB MENU ENTER FREEZE SHUTTER STD VOLUME D.ZOOM # Drücken Sie die MENU-Taste. Das MENÜ “HAUPTMENÜ” TRAPEZ wird angezeigt. BILD POSITION DOPPELBILD SHUTTER LAUTSTÄRKE SPRACHE OPTIONEN SICHERHEIT NETZWERK WAHL ENTER BEEND INDEX WINDOW PROJECTOR Menübedienung (Anschlussfeld) $ Wählen Sie einen Menüpunkt mit den Tasten F oder G. MENÜ Der gewählte TRAPEZ Punkt wird in BILD Blau angezeigt.
& Wählen Sie einen Menüpunkt mit den Tasten F oder G und nehmen Sie die Einstellung mit der Taste I oder H vor. Für Einstellungen erscheint ein separater Bildschirm mit einem Einstellbalken, wie nachstehend gezeigt. HELLIGKEIT 32 Die Balkenanzeige leuchtet bei Änderungen von den voreingestellten Werten grün. Nicht einstellbare Menüpunkte Je nach dem anliegenden Eingangssignal gibt es Menüpunkte, die nicht eingestellt werden können oder Funktionen, die nicht verwendet werden können.
Trapezkorrektur Die Trapezverzerrung wird automatisch korrigiert, wenn die automatische Einstellfunktion des Projektors verwendet wird. Falls die Leinwand selbst geneigt ist, so ist eine richtige Korrektur nicht möglich. In diesem Fall müssen Sie die Trapezverzerrung wie folgt manuell korrigieren. Nur vertikale Trapezkorrektur. TRAPEZ 0 Vertikale Trapezkorrektur Bedienung Die Taste H drücken. Die Taste I drücken.
Bildeinstellungen Wenn ein RGB-Signal anliegt oder NETWORK gewählt ist BILD BILDAUSWAHL DYNAMIK KONTRAST 32 HELLIGKEIT 32 BILDSCHÄRFE 0 FARBTON STANDARD FARBE R 32 FARBE G 32 FARBE B 32 DAYLIGHTVIEW AI EIN SIGNAL ART XGA INITIALIS.N WAHL ADJ ESC Bei der Wahl von NETWORK werden die Einstellungen “FARBE R/G/B” nicht angezeigt.
KONTRAST FARBTON Mit dieser Einstellung kann der Bildkontrast eingestellt werden. (Nehmen Sie die zuerst Einstellung “HELLIGKEIT” und erst danach die Einstellung “KONTRAST” vor.) Das Bild ist hell: I-Taste Das Bild ist dunkel: H-Taste FARBTON HELLIGKEIT Diese Einstellung ist für die dunkleren Bildstellen.
DAYLIGHTVIEW WEISS ABGLE. Einstellung der Lebhaftigkeit eines in einer hellen Umgebung projizierten Bildes. Drücken Sie die ENTER-Taste für die Anzeige des “DAYLIGHTVIEW”Bildschirms. WEISS ABGLE. Falls der Raum mit Fluoreszenzröhren beleuchtet wird. DAYLIGHTVIEW MODUS AUTO WEISS ABGLE. ADJ ESC WAHL Falls der Raum mit Glühlampen beleuchtet wird. MODUS MODUS AUTO [ EIN [ HINWEIS: B “WEISS ABGLE.” wird deaktiviert, wenn “MODUS” in “DAYLIGHTVIEW” auf “AUS” eingestellt ist.
TV-SYSTEM SIGNAL ART (Nur für S-VIDEO/VIDEO) (Nur für RGB/YPBPR/NETWORK) Die gegenwärtig wiedergegebene Signalart wird angezeigt. Für Einzelheiten über die Signalarten wird auf die Seite 62 verwiesen. TV-SYSTEM AUTO [ NTSC [ NTSC4.43 [ PAL [ PAL-M [ PAL-N [ SECAM Normalerweise sollte hier die Einstellung “AUTO” gewählt werden. Falls das Eingangssignal so schlecht ist, dass eine automatische Einstellung nicht möglich ist, können Sie die Fernsehnorm manuell einstellen.
Einstellen der Position Stellen Sie mit F und G einen Punkt ein und drücken Sie I oder H zum Ändern der Einstellung. Für Punkte mit Balkenanzeige drücken Sie die ENTER-Taste oder die Taste I oder H zur Anzeige des Einstellbildschirms und nehmen Sie danach die Einstellung mit der Taste I oder H vor. Wenn ein RGB/YPBPR-Signal anliegt POSITION POSITION DOT CLOCK 32 CLOCK PHASE 16 BILDFORMAT 4:3 AUFLÖSUNG EIN BILDSPERRE AUS INITIALIS.
BILDFORMAT (Nur für S-VIDEO/VIDEO/ 480i-, 576i-, 480p- und 576p YPBPR) BILDFORMAT AUTO [ 4:3 S4:3 Das projizierte Eingangssignal wird auf 75% komprimiert. (Dies ist für die Projektion von 4:3-Bildern auf eine Leinwand für das Seitenverhältnis 16:9 geeignet.) [ 16:9 [ S4:3 AUTO (Nur für S-VIDEO) Bei Eingang eines S1-Videosignals wird das Seitenverhältnis automatisch auf 16 : 9 eingestellt. 4:3 Das Eingangssignal wird ohne Veränderung wiedergegeben.
AUFLÖSUNG Diese Einstellung sollte normalerweise auf “EIN” gestellt werden. (Diese Einstellung ist nur für Signale mit einer geringeren Auflösung als die LCD-Panel. Für Einzelheiten wird auf die Seite 62 verwiesen.) EIN Die Bildauflösung des Eingangssignals wird vor der Projektion auf die gleiche Auflösung wie die LCD-Panel umgewandelt. In manchen Fällen ist eine Beeinträchtigung der Bildqualität nicht auszuschließen. AUS Das Eingangssignal wird in der originalen Auflösung ohne Pixelumwandlung projiziert.
Ändern der Anzeigesprache Stellen Sie die Sprache mit den Tasten F und G des Projektors oder der Fernbedienung ein und drücken Sie die ENTER-Taste, um die Einstellung einzugeben. SPRACHE DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA NORSK DANSK POLSKI CESTINA MAGYAR DEUTSCH ▼ WAHL ENTER SPRACHE ESC DEUTSCH ▲ ENGLISH 中文 日本語 WAHL 44-DEUTSCH ENTER ESC bezeichnet die gegenwärtige Anzeichensprache.
Weitere Einstellungen OPTIONEN OSD EIN AUTOM.SUCHE EIN AUT.SIGNAL EIN BILD T.KORR. EIN RGB2 AUSWAHL EINGANG AUTO RGB/YPB PR VGA60/480p 480p SXGA ART SXGA NR AUS TAFEL AUS ▼ WAHL ADJ ESC OPTIONEN ▲ HINTERGRUND BLAU MONTAGE FRONT TISCH/DECKE TISCH KÜHLGEBLÄSE STANDARD LAMPEN LSTG. HOCH LAMPE STD 10H FUNKTION 1 DAYLIGHT STRG-TASTE EIN AUTO.AUS INAKTIV STANDBY EIN WAHL ADJ ESC OSD EIN Die Signalart wird beim Umschalten des Eingangssignals in der oberen rechten Bildschirmecke eingeblendet.
BILD T.KORR. VGA60/480p Diese Einstellung sollte normalerweise auf “EIN” eingestellt werden. EIN Beim “AUTO SETUP” wird der Neigungswinkel des Projektors abgetastet und die vertikale Trapezkorrektur wird automatisch vorgenommen. AUS Verwenden Sie diese Einstellung, falls Sie während dem “AUTO SETUP” keine automatische Trapezkorrektur haben wollen, wenn zum Beispiel die Leinwand selbst sich nicht im rechten Winkel zum Projektor befindet.
HINTERGRUND KÜHLGEBLÄSE HINTERGRUND KÜHLGEBLÄSE [ STANDARD [ SCHWARZ Mit dieser Einstellung können Sie die Hintergrundfarbe wählen, wenn kein Eingangssignal am Projektor anliegt. HOCH Stellen Sie “KÜHLGEBLÄSE” auf “HOCH”, wenn der Projektor in Höhenlagen von über 1 400 m verwendet wird. MONTAGE LAMPEN LSTG. MONTAGE FRONT [ RÜCK Nehmen Sie diese Einstellung entsprechend der Aufstellungsart des Projektors vor. (Siehe Seite 18.) FRONT Wenn der Projektor vor der Leinwand aufgestellt ist.
LAMPE STD STRG-TASTE Diese Einstellung zeigt die Lampenbetriebszeit. Führen Sie zum Ersetzen der Lampe die auf der Seite 56 angegebenen Anweisungen aus und stellen Sie “LAMPE STD” auf “0” zurück. Stellen Sie zum Deaktivieren der Tasten die “STRG-TASTE” auf “AUS”. Ein Bildschirm erscheint zur Bestätigung. Wählen Sie mit den Tasten I und H “JA”. Um die Tasten des Projektors verwenden zu können, muss mit der Fernbedienung “EIN” eingestellt werden.
Einstellen der Sicherheitsfunktion Dieser Projektor ist mit einer Sicherheitsfunktion ausgerüstet. Am unteren Bildschirmrand kann ein Kennworteingabefeld oder eine Firmen-URL eingeblendet werden. Stellen Sie mit den Tasten F und G des Projektors oder der Fernbedienung “SICHERHEIT” ein und drücken Sie die ENTER-Taste. MENÜ TRAPEZ BILD POSITION DOPPELBILD SHUTTER LAUTSTÄRKE SPRACHE OPTIONEN SICHERHEIT NETZWERK WAHL ENTER BEEND PASSW. EING.
HINWEIS: B Das eingegebene Kennwort wird als angezeigt. Es wird nicht auf dem Bildschirm angezeigt. B Bei der Eingabe eines falschen Kennworts werden “PASSWORT” und “NEU” rot angezeigt. Geben Sie das richtige Kennwort ein. TEXTAUSGABE Unter dem projizierten Bildschirm kann dauernd ein Text eingeblendet werden. EIN “TEXTAUSGABE” ist aktiviert. AUS “TEXTAUSGABE” ist deaktiviert. TEXTWECHSEL Wenn “TEXTAUSGABE” auf “EIN” eingestellt ist, lässt sich der eingeblendete Text ändern.
Netzwerkeinstellung (nur PT-LB20NTE) Für die Steuerung des Projektors mit einem Computer über ein drahtloses Netzwerk sind verschiedene Einstellungen notwendig. Für Einzelheiten wird auf die mitgelieferte CD-ROM verwiesen. PASSW.EING. Stellen Sie auf “EIN”, falls Sie bei der Steuerung des Projektors mit einem Computer über das drahtlose Netzwerk die Kennwortbestätigung verwenden wollen. PASSW-WECHS. NETZWERK Die Kennworte können geändert werden. Nehmen Sie die gewünschte Netzwerkeinstellung vor.
Bei leuchtender TEMP- und LAMPAnzeige Auf dem Bedienungsfeld des Projektors gibt es zwei Anzeigen für den Zustand des Projektors. Diese Anzeigen leuchten auf oder blinken, um Sie auf eine aufgetretene Störung im Projektor aufmerksam zu machen. Falls eine der Anzeigen aufleuchtet, müssen Sie die Stromversorgung ausschalten und in der Tabelle nach der Störungsursache suchen.
LAMP-Anzeige Anzeige leuchtet (rot) blinkt (rot) Die Lebensdauer der Im Lampenschaltkreis ist eine Störung Lampe ist zu Ende. vorhanden. B Erscheint die B Die B Mögliche Störung Anzeige “ERSATZ Stromversorgung im LAMPE” nach wurde unmittelbar Lampenschaltkreis. Mögliche dem Einschalten nach dem Ursache auf dem Ausschalten wieder Bildschirm? eingeschaltet.
Reinigen und Ersetzen des Luftfilters Bei einem verstopften Luftfilter steigt die Projektortemperatur an, die TEMPAnzeige leuchtet auf und der Projektor wird ausgeschaltet (nach dem Ausschalten blinkt die TEMP-Anzeige). Der Luftfilter muss nach jeweils 100 Betriebsstunden gereinigt werden. Reinigen Ersetzen Entfernen Sie den angesammelten Staub mit einem Staubsauger. # Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie den Netzkabelstecker ab.
Austauschen der Lampe Vor dem Ersetzen der Lampe muss die Lampe für mindestens eine Stunde abkühlen. B Die Lampenabdeckung kann sehr heiß werden, so dass Sie sich Verbrennungen zuziehen können. Hinweise zum Austauschen der Lampe B Die Lampe ist aus Glas, wenn sie fallen gelassen oder gegen harte Gegenstände angeschlagen wird, kann sie brechen. Seien Sie bei der Handhabung der Lampe vorsichtig.
Bildschirmanzeigen LAMP-Anzeige Anzeige für 30 Sekunden. Die Anzeige Mehr als 1 800 Stunden erlischt, wenn irgendeine Leuchtet während der Taste gedrückt wird. Projektion und in der Betriebsbereitschaft rot. Die Anzeige wird Mehr als 2 000 Stunden solange angezeigt, bis eine Taste gedrückt wird. Austauschverfahren HINWEIS: B Falls die Lampenbetriebszeit mehr als 2 000 Stunden beträgt (Einstellung “LAMPEN LSTG.
HINWEIS: B Bringen Sie die Lampeneinheit und die Lampenabdeckung richtig an, weil sonst die Schutzschaltung ansprechen kann, so dass sich der Projektor nicht einschalten lässt. ( Schließen Sie das Netzkabel an. ) Drücken Sie die POWER-Taste, so dass ein Bild auf die Leinwand projiziert wird. HINWEIS: B Falls der Netzstecker während eingeschalteter Projektion gelöst wurde, beginnt die Projektion beim Anschließen des Netzsteckers (wenn “STANDBY” im “OPTIONEN”Menü auf “EIN” gestellt ist).
Fehlersuche Kontrollieren Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie sich an einen Reparaturdienst wenden. Störung Mögliche Ursache StromversorB Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. gung wird nicht B An der Netzsteckdose liegt keine Spannung an. eingeschaltet. B Die TEMP-Anzeige leuchtet oder blinkt. B Die LAMP-Anzeige leuchtet oder blinkt. B Die Lampenabdeckung ist nicht richtig angebracht. Keine B Die Videosignaleingangsquelle ist nicht richtig Bildwiedergabe. angeschlossen.
Seite 40 – 62 – – 16 46 Reinigung und Wartung Vor dem Reinigen und Warten muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Das Gehäuse mit einem weichen trockenen Tuch reinigen. Bei einem stark verschmutzten Gehäuse können Sie zum Reinigen das Tuch mit einer neutralen Seifenlösung etwas anfeuchten. Reiben Sie das Gehäuse nach dem Reinigen mit einem Tuch trocken. Bei Verwendung eines mit Chemikalien behandelten Reinigungstuches müssen Sie zuerst die Gebrauchsanweisung für das Tuch lesen.
Technische Daten Stromversorgung: Leistungsaufnahme: Stromaufnahme: LCD-Panel: Diagonale: PT-LB20NTE/PT-LB20E/PT-LB20SE: PT-LB20VE: Seitenverhältnis: Mikrolinsenarray: Anzeige: System: Auflösung: PT-LB20NTE/PT-LB20E/PT-LB20VE: PT-LB20SE: Objektiv: PT-LB20NTE/PT-LB20E/PT-LB20VE: PT-LB20SE: Lampe: Helligkeit PT-LB20NTE/PT-LB20E/PT-LB20SE: PT-LB20VE: Abtastfrequenz (für RGB-Signale): Horizontale Abtastfrequenz: Vertikale Abtastfrequenz: Zeilentaktfrequenz: YPBPR Signale: Farbsystem: Projektionsgröße: Projektio
DEUTSCH-61 Sonstiges Wireless LAN (nur PT-LB20NTE): IEEE802,11b/g Anschlussbuchsen RGB IN/OUT: Doppelleitung, D-sub HD 15-polig (Buchse) (eine Leitung für Ein- und Ausgang, einstellbar mit Bildschirmmenü) YPBPR-Ein/Ausgang: Y: 1,0 V [p-p] (einschließlich Synchronisation), 75 Ω PB, PR: 0,7 V [p-p], 75 Ω RGB-Ein/Ausgang: RGB: 0,7 V [p-p], 75 Ω G·SYNC: 1,0 V [p-p], 75 Ω HD, VD: TTL, automatische Positiv/Negativ-Kompatibilität VIDEO IN: eine Leitung, RCA-Buchse 1,0 V [p-p], 75 Ω S-VIDEO IN: eine Leitung, 4 po
Anhang Liste kompatibler Signale AbtastBildGrößenanZeilentaktqualität*2 passung*3 Auflösung frequenz frequenz LB20NTE Format Betriebsart LB20NTE (Pixel)*1 H V (MHz) LB20E LB20SE LB20E LB20SE (kHz) (Hz) LB20VE LB20VE NTSC/NTSC4.
Berechnung der Projektionsabstände Wenn die Bilddiagonale SD (m) beträgt, kann der Projektionsabstand für die Weitwinkelposition (LW) und der Projektionsabstand für die Teleposition (LT) des Objektivs nach der folgenden Formel berechnet werden.
Verwendung der SERIAL-Buchse Die SERIAL-Buchse auf dem Anschlussfeld des Projektors entspricht den Spezifikationen einer RS-232C-Schnittstelle, so dass sich der Projektor mit einem an dieser Buchse angeschlossenen Computer steuern lässt. Anschluss Kommunikationseinstellungen Computer SERIAL(Buchse) DIN 8-polig (Stecker) Serieller Adapter (ET-ADSER:separat erhältlich) HINWEIS: B Es darf nur das serielle RS232C-Schnittstellenkabel ETADSER mit einer Ferritbuchse verwendet werden.
Steuerbefehle Die Befehle, mit denen sich der Projektor vom Computer steuern lässt, sind in der nachstehenden Tabelle aufgeführt. Befehl PON POF AVL IIS Q$S OSH Steuerung Bemerkungen In der Betriebsbereitschaft werden alle Stromversorgung Befehle, außer dem Befehl PON ignoriert. B Der Befehl PON wird während dem einschalten Einschalten der Lampe ignoriert.
Abmessungen 297(11-11/16) 7(-1/4) 81,2(3-3/16) 73(2-27/32) 41,8(1-5/8) 210(8-1/4) 196(7-11/16) Eingetragene Warenzeichen BVGA und XGA sind Warenzeichen von International Business Machines Corporation. B Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc. B S-VGA ist ein eingetragenes Warenzeichen von Video Electronics Standard Association. Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum des betreffenden Warenzeicheneigentümers.