Popis funkcí Projektor využívající technologii DLP™ Pro komerční použití Model PT-DZ6710 PT-DZ6700 PT-DW6300 PT-D6000 PT-D5000 Informace obsažené v tomto návodu jsou společné pro více modelů v sériích DZ6710, DZ6700, DW6300, D6000 a D5000.
Obsah První kroky Uvedení do provozu ..........................................................3 První kroky Velikost projekční plochy a vzdálenost projekce ................ 3 Nastavení geometrie .......................................................... 8 Přední nastavitelné nožky a úhel promítání ....................... 9 Zapojení ............................................................................10 Před připojením projektoru ...............................................
Uvedení do provozu Při určování vzdálenosti projektoru a projekční plochy se orientujte podle níže uvedených hodnot a informací na následujících stránkách. Po přibližném ustavení projektoru je možné doladit velikost a vertikální polohu obrazu pomocí transfokátoru s vlastním pohonem a mechanismu pro posunutí objektivu.
Uvedení do provozu Vzdálenosti projekce podle různých projekčních objektivů PT-DZ6710/PT-DZ6700 16:10 (Jednotka: m) Typ objektivu První kroky Označení Standardní objektiv s transfokátorem ET-DLE055 ET-DLE150 ET-DLE250 ET-DLE350 ET-DLE450 Poměr 1,8 - 2,4:1 0,8:1 1,3 - 1,9:1 2,3 - 3,6:1 3,6 - 5,4:1 5,5 - 8,6:1 LW LT Pevná LW LT LW LT LW LT LW Výška SD SH 50" 0,673 2'2" 1,077 3'6" 1,90 6'2" 2,57 8'5" 0,83 2'8" 1,38 4'6" 2,01 67" 2,42 7'11" 3,87 12'8" 3,80 12'5" 5,
Uvedení do provozu PT-DW6300 16:10 (Jednotka: m) Typ objektivu Standardní objektiv s transfokátorem Označení Poměr Volitelný objektiv ET-DLE055 ET-DLE150 ET-DLE250 ET-DLE350 ET-DLE450 Výška 1,8 - 2,4:1 0,8:1 1,4 - 2,0:1 2,4 - 3,8:1 3,8 - 5,7:1 5,6 - 9,0:1 LW LT Pevná LW LT LW LT LW LT LW LT SD SH SW 50" 0,673 2'2" 1,077 3'6" 1,92 6'3" 2,56 8'4" 0,87 2'10" 1,45 4'9" 2,12 6'11" 2,54 8'4" 4,06 13'3" 4 13'1" 6,11 20' 5,96 19'6" 9,6 31'5" -0,07 - 0,34 -2" - 1'1"
Uvedení do provozu PT-D6000/PT-D5000 16:10 (Jednotka: m) Typ objektivu Standardní objektiv s transfokátorem Označení Poměr 1,8 - 2,4:1 0,8:1 První kroky LT Pevná ET-DLE150 1,3 - 2,0:1 LW ET-DLE250 ET-DLE350 2,4 - 3,7:1 LT LW 3,7 - 5,6:1 LT LW LT ET-DLE450 Výška 5,5 - 8,9:1 SD SH SW 50" 0,762 2'6" 1,016 3'4" 1,79 5'10" 2,38 7'9" 0,81 2'7" 1,34 4'4" 1,97 6'5" 2,36 7'8" 3,78 12'4" 3,71 12'2" 5,68 18'7" 5,53 18'1" 8,91 29'2" 0 - 0,38 0 - 1'2" 60" 0,914 2'11" 1,219
Uvedení do provozu Vzorce pro výpočet vzdálenosti projekce podle typů objektivů Označení Typ Poměr Poměr stran Vzorec pro výpočet vzdálenosti 16:10 Standardní objektiv s transfokátorem 1,8 - 2,4:1 16:9 ET-DLE055 Objektiv s pevným ohniskem ET-DLE150 Širokoúhlý objektiv s transfokátorem 0,8:1 16:10 16:9 16:10 1,3 - 1,8:1 16:9 ET-DLE250 ET-DLE350 ET-DLE450 16:10 Objektiv se střední ohniskovou vzdáleností s transfokátorem 2,4 - 4,0:1 Objektiv s velkou ohniskovou vzdáleností a transfokátore
Uvedení do provozu Nastavení geometrie HORIZONTAL KEYSTONE (Horizontální lichoběžníkové zkreslení) VERTICAL ARC (Vertikální oblouk) (Pohled ze strany) HORIZONTAL ARC (Horizontální oblouk) (Pohled shora) Projekční plocha (Pohled shora) Projekční plocha Projekční plocha L2: Vzdálenost projekce (Pohled ze strany) R2: Poloměr kruhu (Pohled shora) Projekční plocha Projekční plocha L3: Vzdálenost projekce Korekce lichoběžníkového a obloukového zkreslení Korekce lichoběžníku Standard Korekce oblouk
Uvedení do provozu Přední nastavitelné nožky a úhel promítání STANDBY(RED)/ ON(GREEN) LAMP TEMP První kroky Zašroubováním nebo vyšroubováním nastavitelných nožek upravte sklon projektoru a tím i úhel projekce. FILTER POZNÁMKA: • Z výstupních větracích otvorů vychází zahřátý vzduch. Nedotýkejte se tohoto výstupu vzduchu přímo holýma rukama.
Zapojení Před připojením projektoru První kroky Přečtěte si a dodržujte pokyny pro ovládání a zapojení jednotlivých periferních zařízení. Periferní zařízení musejí být vypnuta. Používejte kabely, které odpovídají jednotlivým připojovaným periferním zařízením. Pokud je vstupní signál ovlivněn chvěním, může dojít ke zhoršení kvality promítaného obrazu a uplatní se časová korekce. Zkontrolujte typ video signálů.
Zapojení Příklad zapojení: počítače Počítače První kroky Ovládání Projektor 1 Projektor 2 Ovládání POZNÁMKA: • • • • Specifikaci RGB signálu přivedeného z počítače najdete v návodu k obsluze projektoru v části Technické údaje. Pokud je váš počítač vybaven funkcí obnovení činnosti operačního systému (stav se obnovuje z paměti), možná nebude fungovat správně, dokud tuto funkci nevypnete. Pokud je na vstupu signál SYNC ON GREEN (tj.
Orientace v menu Hlavní menu a vedlejší menu Položky menu jsou strukturovány a kategorizovány. V menu se můžete pohybovat pomocí tlačítek ▲ ▼ ◄ ►. Viz „Orientace v menu” na straně 12. Podtržené položky představují výchozí hodnoty nastavení z výroby. Některá výchozí nastavení se liší podle vybraného signálu. Položky vedlejšího menu se liší v závislosti na vybraném signálu. Některá nastavení lze provést bez připojení signálů.
Orientace v menu NADMOŘSKÁ VÝŠKA COLOR MATCHING (Shoda barev)* OFF (Vypnuto) 3 7 COLORS (7 barev) strana 25 COLORS (3 barvy) MEASURED (Podle měření) COLOR CORRECTION (Korekce barev) OFF (Vypnuto) OFF (Vypnuto) strana 25 USER (Vlastní nastavení) CONTRAST MODE (Režim kontrastu)* NORMAL (Normální) strana 25 HIGH (Vysoký) SCREEN SETTING (Nastavení plochy) strana 25 FORMÁT OBRAZU 16:10 16:9 POLOHA OBRAZU AUTO SIGNAL (Automatická poloha obrazu) ON (Zapnuto) DEFAULT (Výchozí) USER (Vlastní nastaven
Orientace v menu SECURITY (Zabezpečení) SECURITY PASSWORD (Bezpečnostní heslo) OFF (Vypnuto) NETWORK SETUP (Konfigurace sítě) HOST NAME (Jméno hostitele) IP ADDRESS (IP adresa) strana 35 DEFAULT GATEWAY (Výchozí brána) strana 35 TEXT LOGO2 TEXT CHANGE (Změna textu) MENU LOCK (Zámek menu) OFF (Vypnuto) strana 35 ON (Zapnuto) SECURITY PASSWORD CHANGE (Změna hesla) DISPLAY SETTING (Nastavení zobrazení) OFF (Vypnuto) LOGO1 NETWORK (Síť) strana 35 strana 36 ON (Zapnuto) MENU LOCK PASSWORD (Heslo zámk
Orientace v menu Pohyb v MENU Zobrazení hlavního menu Hlavní menu zobrazíte stisknutím tlačítka MENU. Postup při ovládání 1. Stisknutím tlačítek ▲ ▼ přejděte na požadovanou položku hlavního menu a vyberte ji stisknutím tlačítka ENTER. Vybraná položka se zvýrazní oranžovou barvou a zobrazí se vedlejší menu. Viz „Hlavní menu a vedlejší menu“ na straně 12.
Menu OBRAZ Dálkový ovladač COLOR - BARVA Nastavení sytosti barev promítaného obrazu. Pomocí tlačítek ◄, ► nebo tlačítkem ENTER vyvolejte sloupcový ukazatel a pomocí ◄ ► upravte hodnotu. Viz „Orientace v menu” na straně 15. Viz „Hlavní menu a vedlejší menu“ na straně 12. PICTURE MODE - REŽIM OBRAZU V závislosti na prostředí, kde promítání probíhá, můžete použít tyto přednastavené parametry pro optimalizaci promítaného obrazu. Pomocí tlačítek ◄ ► lze postupně procházet možnostmi.
Menu OBRAZ Slouží k nastavení jasu bílých ploch obrazu. Pomocí tlačítek ◄, ► nebo tlačítkem ENTER vyvolejte sloupcový ukazatel a pomocí ◄ ► upravte hodnotu. ◄ Přirozenější bílá ► Bělejší Rozsah nastavení: 0 až +10 SYSTEM DAYLIGHT VIEW - PROJEKCE PŘI INTENZIVNÍM OSVĚTLENÍ Promítaný obraz může být jasný a dobře viditelný i v osvětlených místnostech, kde nelze zabránit okolnímu osvětlení, jako v případě otevřených dveří nebo selhání okenních žaluzií, které mají chránit před slunečním světlem.
POSITION Menu - Menu POLOHA Dálkový ovladač VID AUTO Signály, které obsahují identifikační údaj videa, budou automaticky detekovány a poměr stran se podle toho upraví na 4:3 nebo 16:9. Týká se signálů VIDEO a S-VIDEO (NTSC). S1 AUTO Viz „Orientace v menu” na straně 15. Viz „Hlavní menu a vedlejší menu“ na stránce 12. SHIFT - POSUNUTÍ Pro jemné doladění můžete promítaný obraz posunout. Stiskněte ENTER a tlačítky ◄ ► posuňte obraz horizontálně, případně ▲ ▼ vertikálně.
POSITION Menu (Menu POLOHA) Položky menu způsobu zobrazení jsou závislé na vstupních signálech Signály z RGB 1 IN/RGB 2 IN/DVI-D IN a SDI (jen PT-DZ6710) DEFAULT (Výchozí) ► THROUGH (Bez úprav) ► 16:9 ► 4:3 ► H-FIT ► V-FIT ► HV-FIT ► DEFAULT (Výchozí) Signály z S-VIDEO IN VID AUTO ► S1 AUTO ► VID AUTO (PRI.
POSITION Menu (Menu POLOHA) GEOMETRY (Geometrie): KEYSTONE (Korekce) Vyberte KEYSTONE (Korekce) a stisknutím ENTER zobrazte možnosti. VERTICAL KEYSTONE (Vertikální lichoběžníkové zkreslení) GEOMETRY (Geometrie): CURVED (Zakřivení) Vyberte CURVED (Zakřivení) a stisknutím ENTER zobrazte možnosti. LENS THROW RATIO - PROMÍTACÍ POMĚR OBJEKTIVU Pomocí tlačítek ◄ ► upravte promítací poměr použitého objektivu.
POSITION Menu (Menu POLOHA) KEYSTONE - KOREKCE (jen u PT-DZ6700/PT-DW6300/PT-D6000/PT-D5000) Pokud není projektor vyrovnán kolmo vůči projekční ploše nebo pokud je projekční plocha v úhlu, můžete upravit svislé lichoběžníkové zkreslení.
ADVANCED MENU (Rozšířené menu) Dálkový ovladač Viz „Orientace v menu” na straně 15. Viz „Hlavní menu a vedlejší menu“ na straně 12. DIGITAL CINEMA REALITY - Dojem digitálního kina Vertikální rozlišení signálů PAL (nebo SECAM) 576i, NTSC 480i, 1080/50i nebo 1080/60i lze vylepšit. Pomocí tlačítek ◄ ► lze postupně procházet možnostmi. Nastavení Projektor detekuje vstupní signály PAL (nebo SECAM) 576i, 1080/50i, NTSC 480i AUTO a 1080/60i a odpovídajícím způsobem upraví nastavení.
ADVANCED MENU (Rozšířené menu) Nastavení pomocí barevných značek (U modelu PT-D5000 není k dispozici.) Funkce prolínání okrajů obrazu dovoluje promítat obrazy z několika projektorů. Vytvořením vhodného přechodu jasu lze docílit neznatelného splynutí okrajů sousedních obrazů. Pomocí tlačítek ▲ ▼ vyberte požadovanou možnost. OFF (Vypnuto) ON (Zapnuto) Deactive (Vypnuto) V oblasti, kde se sousední obrazy překrývají, se vytvoří přechod jasu, přičemž šířku překrytí lze ručně upravit.
ADVANCED MENU (Rozšířené menu) Nastavení jasu na okrajích obrazu Jas na okrajích obrazu lze upravit, aby se minimalizoval rozdíl mezi hlavní částí obrazu a oblastí překrytí. Vyberte parametr BRIGHT ADJUST (Nastavení jasu) a stiskněte tlačítko ENTER. Tlačítky ▲ ▼ vyberte barvu a pomocí ◄ ► upravte hodnotu. INTERLOCKED (Společné nastavení): ON (Zapnuto) Nastavte pouze hodnotu WHITE (Bílá).
DISPLAY OPTION Menu - Menu MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ Dálkový ovladač COLOR CORRECTION - KOREKCE BAREV Můžete upravit 6 barev a výsledek registrovat pro každý ze 4 typů signálů: VIDEO, S-VIDEO, RGB a YPBPR/YCBCR. COLOR MATCHING - SHODA BAREV (U modelu PT-D5000 není k dispozici.) Použijete-li několik projektorů současně, budete možná potřebovat upravit rozdíly mezi barvami. Pomocí tlačítek ◄ ► lze postupně procházet možnostmi.
DISPLAY OPTIONS Menu (Menu MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ) AUTO SETUP - AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ Pro určité typy signálů můžete měnit chování funkce AUTO SETUP (Automatické nastavení). Tlačítky ◄ ► můžete cyklicky procházet možnostmi a stisknutím tlačítka ENTER provést AUTO SETUP (Automatické nastavení).
DISPLAY OPTION Menu (Menu MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ) BACK COLOR - BARVA POZADÍ Umožňuje nastavit barvu pozadí projekční plochy během nečinnosti projektoru. Pomocí ◄ ► vyberte požadovanou volbu. BLACK (Černá) BLUE (Modrá) LOGO1 LOGO2 Projekční plocha bude černá. Projekční plocha bude modrá. Zobrazí se logo vybrané uživatelem. Zobrazí se logo PANASONIC. POZNÁMKA: • Pro nadefinování obrazu LOGO1 je zapotřebí speciální software. Obraťte se na autorizované servisní středisko.
PROJECTOR SETUP Menu Menu NASTAVENÍ PROJEKTORU Dálkový ovladač HIGH ALTITUDE MODE - NADMOŘSKÁ VÝŠKA Při používání projektoru ve vysokých nadmořských výškách je třeba nastavit položku HIGH ALTITUDE MODE (Režim vys. nadm. výška) na ON (Zapnuto) kvůli zvýšení otáček ventilátoru. Pomocí ◄ ► vyberte požadovanou volbu. Viz „Orientace v menu” na straně 15. Viz „Hlavní menu a vedlejší menu“ na straně 12.
Menu NASTAVENÍ PROJEKTORU Pomocí této funkce můžete stanovit režim využití lamp. Pomocí tlačítek ◄ ► vyberte nejvhodnější variantu a stiskněte ENTER. DUAL (Dvě lampy) SINGLE (Jedna lampa) LAMP1 LAMP2 • • *1 *2 Použije se lampa s nižším počtem provozních hodin. Použije se lampa 1. Použije se lampa 2. LOW (Nízký) . 3 000 hodin jen v případě modelu PT-D5000. . Neplatí pro model PT-D5000.
PROJECTOR SETUP Menu (Menu NASTAVENÍ PROJEKTORU) RESET POČÍTADLA FILTRU STATUS - STAV Stav projektoru můžete sledovat v následujících položkách: Položky INPUT (Vstup) NAME (Název) SIGNAL FREQUENCY (Frekvence signálu) PROJECTOR RUNTIME (Doba provozu) LAMP1 LAMP2 INTAKE AIR TEMP. (Teplota nasávaného vzduchu) OPTICS MODULE TEMP. (Teplota optického modulu) AROUND LAMP TEMP.
PROJECTOR SETUP Menu (Nastavení projektoru) Zde můžete nastavit časové pásmo, přesný čas a datum interních hodin. TIME ZONE (Časové pásmo) Zvolte časové pásmo aktuální lokace. ADJUST CLOCK (Nastavit hodiny) Nastavte YEAR (Rok), MONTH (Měsíc), DAY (Den), HOUR (Hodinu) a MINUTE (Minutu) pomocí tlačítek ◄ ►, potom vyberte APPLY (Použít) a stiskněte tlačítko ENTER.
TEST PATTERN - TESTOVACÍ OBRAZEC Dálkový ovladač Viz „Orientace v menu” na straně 15. Viz „Hlavní menu a vedlejší menu“ na straně 12. TEST PATTERN - TESTOVACÍ OBRAZEC K nastavení obrazu můžete použít 7 testovacích obrazců. 1. Promítněte obraz některého vstupního signálu. 2. Tlačítkem MENU vyvolejte hlavní menu. 3. Vyberte menu TEST PATTERN (Testovací obrazec). 4. Pomocí tlačítek ◄ ► vyberte požadovaný testovací obrazec. V případě potřeby vymažte obsah projekční plochy tlačítkem ON SCREEN.
SIGNAL LIST - SEZNAM SIGNÁLŮ Viz „Orientace v menu” na straně 15. Viz „Hlavní menu a vedlejší menu“ na straně 12. SEZNAM SIGNÁLŮ A VEDLEJŠÍ SEZNAM Vstupní signál můžete zaregistrovat jako záznam seznamu signálů (SIGNAL LIST) a několik sad nastavení tohoto signálu jako tzv. vedlejší seznam, SUB MEMORY LIST. POZNÁMKA: • • • Zaregistrovat můžete až 96 signálů a libovolný počet odpovídajících nastavení ve vedlejších seznamech.
SIGNAL LIST (Seznam signálů) Správa vedlejšího seznamu Když použijete vstupní signál ze stejného zdroje, můžete obnovit jeho nastavení z vedlejšího seznamu. Uložená data obsahují informaci o nastavení projekční plochy a obrazu, např. jas, kontrast nebo poměr stran. Uložení aktuálního nastavení do seznamu. 1. Po vystoupení z menu stiskněte ◄ nebo ►. Před uložením dat do vedlejšího seznamu musí být vstupní signál zaregistrován. Zobrazí se seznam dat v paměti, která se vztahují k aktuálnímu signálu.
SECURITY Menu - Menu ZABEZPEČENÍ Viz „Orientace v menu” na straně 15. Viz „Hlavní menu a vedlejší menu“ na straně 12. Vstup do menu SECURITY (ZABEZPEČENÍ) Při každém vstupu do menu ZABEZPEČENÍ budete vyzváni k zadání hesla. Pokud jste si ještě nenastavili vlastní heslo, budete při vstupu do menu ZABEZPEČENÍ muset zadat přednastavené tovární heslo. Stiskněte ▲ ▼ ◄ ► ▲ ▼ ◄ ► a tlačítko ENTER.
SECURITY Menu (Menu ZABEZPEČENÍ) MENU LOCK - ZÁMEK MENU Funkci tlačítka MENU můžete zamknout a kdykoli potom budete chtít zobrazit menu, budete vyzváni k zadání hesla. OFF (Vypnuto) ON (Zapnuto) ZÁMEK MENU bude deaktivován. ZÁMEK MENU bude aktivován. POZNÁMKA: • • • Tovární heslo je „AAAA”. Tovární heslo je platné, dokud je nezměníte v menu MENU LOCK PASSWORD (HESLO ZÁMKU MENU). Po inicializaci projektoru se toto heslo vrátí na tovární nastavení.
NETWORK Menu - Menu SÍŤ Viz „Orientace v menu” na straně 15. Viz „Hlavní menu a vedlejší menu“ na straně 12. NETWORK SETUP - Konfigurace sítě Než projektor připojíte k síti, proveďte úvodní nastavení síťové konfigurace. 1. Vyberte položku, kterou chcete změnit. 2. Stiskněte tlačítko ENTER. 3. Pomocí tlačítek ▲ ▼ ◄ ► změňte nastavení položky. 4. Vyberte STORE (Uložit) a stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se potvrzovací okno. Vyberte tlačítko OK a stiskněte tlačítko ENTER.
Technické informace Připojení k síti K nastavení prostřednictvím menu, zobrazení stavu projektoru a odesílání e-mailů, pokud se vyskytne nějaký problém s projektorem, můžete využít funkci ovládání projektoru z počítače pomocí webového prohlížeče. Počítač Síťový kabel (přímý) Projektor Síťový přepínač Síťový kabel (přímý) POZNÁMKA: • • • • • • • Pro použití síťové funkce je vyžadován síťový kabel. Když budete chtít připojit projektor přímo k počítači, je třeba použít tzv. křížený síťový kabel.
Technické informace Ovládání pomocí webového prohlížeče Okno ovládání projektoru Change password (Změna hesla) Režim administrátora 1. Vyberte Administrator a klepněte na NEXT (Další). 1. Na svém počítači spusťte webový prohlížeč. 2. Do adresního řádku prohlížeče zadejte IP adresu projektoru. Viz „STAV SÍTĚ” na straně 37. 3. Zadejte „User name (Uživatelské jméno) a „Password (Heslo).
Technické informace Ovládání projektoru Účet uživatele Nové nastavení Uživatelské jméno Heslo Heslo (pro kontrolu) Zadejte nové uživatelské jméno. Zadejte nové heslo. Zopakujte zadání nového hesla. 3. Klepněte na OK. Režim uživatele Uživatel smí změnit pouze heslo. Uveďte staré heslo, potom zadejte nové a klepněte na OK. Účet uživatele Nové nastavení Uživatelské jméno Heslo Heslo (pro kontrolu) Zadejte nové uživatelské jméno. Zadejte nové heslo. Zopakujte zadání nového hesla.
Technické informace Tlačítka ve webovém prohlížeči Tlačítka dálkového ovladače*1 FUNCTION (Volitelná funkce SUB MEMORY/SYSTEM nastavitelná v menu) DAYLIGHT VIEW/FREEZE/ Viz část „TLAČÍTKO FUNKCÍ” SIDE BY SIDE na straně 30. Test příkazem ping Klepněte na záložku Ping test. *1. Viz návod k obsluze, který se dodává s projektorem. Detailní nastavení Konfigurace sítě Klepněte na záložku Network config (Konfigurace sítě). Po vyplnění všech parametrů klepněte na NEXT (Další). Zobrazí se potvrzovací okno.
Technické informace Konfigurace e-mailu Klepněte na záložku E-mail set up. Po vyplnění všech parametrů klepněte na Submit (Odeslat). Údaje Popis E-MAIL ADDRESS 1/E-MAIL ADDRESS 2 E-MAIL ADDRESS Uveďte e-mailovou adresu příjemce. 1/E-MAIL ADDRESS 2 Lze zadat až dvě adresy. Zvolte NORMAL (Normální) nebo MAIL CONTENTS SIMPLE (Zjednodušenou) verzi obsahu. ERROR Při detekci chyby se odešle e-mail. LAMP1 RUNTIME Když provozní doba lampy 1 dosáhne stanovenou hodnotu, odešle se e-mail.
Technické informace Parametr MAIN CPU BUS Stav projektoru Klepněte na záložku Projector status. PROJECTOR TYPE MAIN VERSION INPUT INPUT AIR TEMPERATURE OPTICS MODULE TEMPERATURE AROUND LAMP TEMPERATURE LAMP1 RUNTIME/ LAMP2 RUNTIME PROJECTOR RUNTIME SELF TEST Zobrazení typu projektoru. Zobrazení verze firmware hlavní jednotky projektoru. Zobrazení právě používaného vstupu. Zobrazení teploty vzduchu ve vstupním otvoru projektoru. Zobrazení teploty vzduchu uvnitř projektoru.
Technické informace Protokol PJLinkTM Síťové funkce projektoru podporují PJLink™ class 1 a protokol PJLink™ lze využít ke konfigurování projektoru a zjišťování jeho stavu z počítače.
Technické informace Sériový konektor Sériový konektor, který je umístěn na zadním panelu, odpovídá normě rozhraní RS-232C, takže je možno projektor ovládat prostřednictvím připojeného počítače.
Technické informace Základní formát STX A D I 1 I 2 (2 bajty) ; C1 C2 C3 Středník (1bajt) : ZZ, 01 až 64 a 0A až 0Z Označení ID P2 - Pn ETX Dvojtečka (1bajt) Parametr (nedefinovaná délka) 2 ID znaky (2 bajty) Start (1 bajt) P1 Konec (1 bajt) 3 znaky příkazu (3 bajty) POZNÁMKA: • • • • • • 10 až 60 sekund po rozsvícení projekční lampy není možno odesílat ani přijímat žádné příkazy. Po uplynutí této doby zkuste odeslat všechny případné příkazy.
Technické informace Konektor REMOTE 2 IN - vstup dálkového ovládání Konektor REMOTE 2 IN se používá k připojení ovládacího panelu, kterým lze projektor řídit z větší vzdálenosti, než umožňuje standardní infračervený dálkový ovladač. Dálkový ovladač Externí ovládání Dálkový ovladač/Externí ovládání Standby ON (Zapnuto) LAMPA Instalace projektoru v konferenční místnosti Ovládací panel umístěný v jiné místnosti Zapojení pinů a ovládací signály Pin č.
Technické informace Tabulka kombinace signálů funkce SOUBĚH DVOU SIGNÁLŮ (jen PT-DZ6710/PT-DZ6700/PT-DW6300) Tabulka kombinace signálů funkce SOUBĚH DVOU SIGNÁLŮ Hlavní obraz RGB2 RGB2 DVI-D VIDEO S-VIDEO Obraz Video Obraz Video Obraz Nelze Nelze OK OK OK Video Nelze Nelze OK Nelze Obraz OK OK Nelze Video Vedlejší obraz RGB1 RGB1 Video OK OK OK OK Nelze Nelze OK Nelze Nelze Nelze OK OK OK OK OK OK Nelze Nelze Nelze Nelze Nelze OK Nelze Nelze VIDEO OK
Technické informace Použité ochranné známky Dodatek Microsoft a loga Microsoft, Windows, Windows® XP a Windows Vista® jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích. Ostatní typy a jména, např. jména společností a výrobků, která se objevují v této příručce, jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. Značky® a TM nejsou v této příručce uváděny.
Rejstřík A L AI (Automatická regulace jasu)..........................................17 AUTOMATICKÁ ÚPRAVA POLOHY OBRAZU ..................25 AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ ............................................26 LOGO PŘI ZAPNUTÍ .........................................................27 B Menu Orientace .....................................................................15 Struktura ......................................................................12 MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ ............................
Rejstřík S Sériový konektor ................................................................45 Základní formát ............................................................46 Specifikace kabelu .......................................................46 Parametry komunikace ................................................45 Příkazy pro ovládání ....................................................46 Zapojení pinů ...............................................................45 SERVISNÍ HESLO...................
Poznámky: ČESKY - 52
24 (dvacet čtyři) měsíců měsíců adresa dovozce: Panasonic Czech Republic, s.r.o. Thámova 13, 186 00 Praha 8 tel.: 236 032 511 web: www.panasonic.
Více informací získáte na adrese: Panasonic Czech Republic, s.r.o.: Thámova 289/13 186 00 Praha 8 telefon: + 420 236 032 511 zákaznická linka: + 420 236 032 911 centrální fax: + 420 236 032 411 e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com aktuální info na www.panasonic.