panou InstrucĠiuni de utilizare Proiector DLPTM Uz Comercial Model PT-D7700E PT-DW7000E Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiĠi aceste instrucĠiuni în întregime.
Stimate cumpărător, Acest manual de instrucĠiuni vă asigură toate informaĠiile necesare privind utilizarea aparatului. Sperăm că manualul vă va ajuta să utilizaĠi cât mai eficient acest produs úi că veĠi fi mulĠumit de proiectorul dumneavoastră DLPTM Panasonic. Numărul de serie al aparatului poate fi găsit pe partea sa din spate. Vă rugăm să notaĠi acest număr în spaĠiul de mai jos úi să păstraĠi acest manual pentru a putea fi consultat ori de câte ori este nevoie.
Cuprins INDICAğII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANğA.......................................................... 2 Măsuri de precauĠie privind siguranĠa .................. 5 Accesorii .................................................................. 7 Măsuri de precauĠie la manipulare..........................8 Exemple de extindere a sistemului.........................9 Denumirea úi funcĠia pieselor componente . .......10 Telecomanda.................................................................
Cuprins RezoluĠia semnalului de ieúire (numai la modelul D7700E) ...................................................................71 Semnalul automat..........................................................71 Controlul ventilatorului .................................................. 71 P IN P ............................................................................72 Setarea FUNC1 ........................................................... 73 Parola ...................................................
Măsuri de precauĠie privind siguranĠa AVERTISMENT Dacă apare o problemă (de exemplu lipsa imaginii) sau dacă observaĠi fum, sau simĠiĠi un miros ciudat emanat de proiector, închideĠi aparatul úi scoateĠi din priză cablul de alimentare. x Nu continuaĠi să utilizaĠi proiectorului în astfel de cazuri, deoarece există riscul izbucnirii unui incendiu sau de electrocutare. x AsiguraĠi-vă că emisia de fum s-a oprit, apoi contactaĠi un Centru de Service autorizat pentru reparaĠii.
Măsuri de precauĠie privind siguranĠa Nu amplasaĠi pe proiector recipiente cu lichid. x Dacă apa se varsă pe proiector sau ajunge în interiorul acestuia, există riscul producerii unui incendiu sau de electrocutare. x Dacă pătrunde apă în interiorul proiectorului, contactaĠi un Centru de Service autorizat. Nu introduceĠi obiecte străine în proiector.
Nu priviĠi direct spre obiectiv în timpul utilizării proiectorului. x Obiectivul proiectorului emite un fascicul luminos de mare intensitate. Dacă priviĠi direct spre obiectiv, fasciculul luminos poate cauza leziuni temporare sau permanente ale ochilor. Nu ĠineĠi mâinile sau diverse obiecte în apropierea orificiile de evacuare a aerului. x Aerul încălzit iese prin orificiile de evacuare a aerului. Nu ĠineĠi mâinile, faĠa sau diverse obiecte sensibile la căldură în apropierea acestor orificii.
Măsuri de precauĠie la manipulare Măsuri de precauĠie la transport Obiectivul de proiecĠie este sensibil la vibraĠii úi úocuri. AsiguraĠi-vă că obiectivul a fost demontat înainte de transport. Măsuri de precauĠie la instalare La instalarea aparatului, asiguraĠi-vă că respectaĠi următoarele măsuri de precauĠie. x EvitaĠi instalarea aparatului în locuri expuse la vibraĠii sau úocuri.
Exemple de extindere a sistemului Proiectorul este prevăzut cu un număr de porturi úi accesorii opĠionale care permit diverse extinderi ale sistemului. Toate terminalele de pe unitatea principală sunt prevăzute cu intrare úi ieúire. Vă prezentăm mai jos câteva exemple de extindere a sistemului: 9 Aúezarea a două proiectoare unul peste celălalt utilizându-se clemele de fixare la suprapunere poate dubla luminozitatea imaginii.
Denumirea úi funcĠia pieselor componente Telecomanda 1 Lampă indicatoare de funcĠionare a telecomenzii Lampa luminează intermitent la apăsarea oricărui buton de pe telecomandă. 2 3 4 5 6 Buton POWER ON (I) (pag. 33) 11 Buton ON SCREEN (pe ecran) Acest buton activează úi dezactivează funcĠia de afiúare a indicaĠiilor pe ecran. 12 Buton STANDARD (STD) (pag. 44) Buton POWER OFF (pag.
21 Buton LIGHT (Buton pentru clic (32)) Când se apasă pe acest buton, se aprinde lumina din butonul telecomenzii. Lumina se stinge la aprox. 30 de secunde după ce nu mai utilizaĠi telecomanda. 27 22 Buton USER (utilizator) Afiúează ecranul de submemorie al înregistrării semnalului. 23 Buton ID ALL (pag.
Denumirea úi funcĠia pieselor componente Partea frontală úi partea laterală a proiectorului 1 Port de intrare de curent alternativ AC IN (pag. 33) ConectaĠi aici cablul de alimentare livrat împreună cu aparatul. Nu conectaĠi nici un alt cablu în acest soclu. 2 Întrerupătorul MAIN POWER (alimentare principală) (pag. 22) UtilizaĠi acest întrerupător pentru a porni “I” úi a opri “O” alimentarea proiectorului cu energie electrică.
Vedere din spate a unităĠii principale Butoanele de control de pe panoul din spate 1 Capac lampă Lampa este protejată de acest capac. 11 Buton SHUTTER (obturator) (pag. 42) 2 Fantă receptor de semnal telecomandă (spate) (pag. 15) Această fantă recepĠionează úi ea semnalul emis de telecomandă. 12 Buton MENU (paginile 44 úi 80-81 ) 3 Buton POWER ON (I) (pag. 33) Porneúte alimentarea cu energie. 4 Buton POWER OFF ( ) (pag. 34) Opreúte alimentarea cu energie.
Denumirea úi funcĠia pieselor componente Porturile de conectare montate lateral 1 Port de intrare S-VIDEO IN (paginile 22 úi 23) Un port de intrare pentru semnale S-video (Mini DIN cu 4 pini). Este un port pentru semnale S1 úi comută automat între rapoartele de aspect 16:9 úi 4:3 în funcĠie de mărimea semnalelor de intrare. 2 Port de intrare VIDEO IN (pag. 23) 3 Port de ieúire VIDEO OUT (pag.
Utilizarea telecomenzii Introducerea bateriilor uscate Când introduceĠi bateriile în compartimentul lor din telecomandă, verificaĠi ca polarităĠile să fie corecte. 1. DeschideĠi capacul compartimentului pentru baterii. DeschideĠi capacul în ordinea paúilor c úi d. Raza de acĠiune a telecomenzii Telecomanda trebuie îndreptată, în mod normal, fie către fanta receptorului de semnal telecomandă de pe partea frontală a proiectorului, fie către cea de pe partea din spate (figura 1).
Utilizarea telecomenzii Setarea la telecomandă a codului de identificare a proiectorului Fiecare proiector are un cod de identificare, iar codul de identificare al proiectorului de control trebuie setat în avans la telecomandă, astfel încât utilizatorul să poată acĠiona telecomanda. Codul de identificare al proiectorului este setat la expediere la valoarea „ALL” (toate), iar atunci când utilizaĠi un singur proiector trebuie să utilizaĠi butonul ID ALL.
Utilizarea telecomenzii ca mouse pentru calculator Comutatorul de selectare a modului de utilizare RotiĠi butonul în poziĠia „Computer”. x Butonul ENTER Apăsarea marginilor faĠă, spate, sus úi jos ale acestui buton mută cursorul mouse-ului în sus, în jos, la dreapta úi la stânga. x Butonul pentru clic dreapta ( ) Acest buton poate fi utilizat ca buton de pe partea dreaptă a mouseului. x Butonul pentru clic stânga ( ) Acest buton poate fi utilizat ca buton de pe partea stângă a mouse-ului.
Instalarea Ajustarea picioarelor reglabile Cele patru picioare reglabile montate în partea inferioară a proiectorului pot fi ajustate pentru a poziĠiona corect aparatul în situaĠiile în care suprafaĠa de aúezare nu este perfect orizontală. Picioare reglabile Metode de proiecĠie Pentru instalarea proiectorului se poate folosi oricare dintre următoarele patru metode de proiecĠie prezentate în partea dreaptă.
DistanĠele de proiecĠie în funcĠie de obiectivul de proiecĠie (opĠional) Fiecare tip de obiectiv de proiecĠie opĠional are nevoie de o distanĠă diferită de proiecĠie pentru a atinge aceeaúi dimensiune de ecran. AlegeĠi úi achiziĠionaĠi obiectivul de proiecĠie care se potriveúte cel mai bine cu dimensiunile amplasamentului dvs., consultând următoarele tabele úi distanĠele de proiecĠie prezentate pe pagina următoare în funcĠie de tipul de obiectiv.
Instalarea DistanĠele de proiecĠie în funcĠie de obiectivul de proiecĠie (opĠional) (continuare) DistanĠele de proiecĠie în funcĠie de obiectivul de proiecĠie (pentru modelul PT-DW7000E) x Pentru raport de aspect ecran 16:9 Mărime ecran (inch) UM : m DistanĠă de proiecĠie (L) Dimensiuni ecran de proiecĠie ÎnălĠime efectivă (SH) LăĠime efectivă (SW) 70 0,871 80 0,996 90 Obiectiv cu distanĠă focală variabilă ET-D75LE1 (1,5-2,0 : 1) ET-D75LE2 (2,0-3,0 : 1) ET-D75LE3 (3,0-5,0 : 1) ET-D75LE4 (5,0-8,
Dacă proiectorul este utilizat împreună cu un ecran de o mărime care nu este prezentată în acest manual, verificaĠi dimensiunea diagonalei (inch) ecranului dvs. úi calculaĠi distanĠa de proiecĠie utilizând următoarele formule.
Conectarea Înainte de conectare x Înainte de conectare, citiĠi cu atenĠie manualul de instrucĠiuni livrat împreună cu echipamentul respectiv. x Înainte de conectarea cablurilor, opriĠi alimentarea cu energie a echipamentelor care se conectează. x În cazul echipamentelor livrate fără nici un cablu de conectare sau pentru conectarea cărora nu este disponibil nici un cablu special, pregătiĠi un cablu necesar pentru conectarea la sistem care să se potrivească cu echipamentul respectiv.
Exemplu de conectare cu echipamente VIDEO Aparat video (cu corector bază de timp încorporat) Monitor color Calculator de control Roúu (conectare PR) Albastru (conectare PB) Verde (conectare Y) Aparat video de înaltă definiĠie ATENğIE 23 Aparat video (cu corector bază de timp încorporat) x Atunci când realizaĠi conectarea la un aparat video, asiguraĠi-vă că utilizaĠi un aparat cu corector de bază de timp încorporat (TBC) sau că utilizaĠi un corector de bază de timp între proiector úi aparatul video.
Conectarea Exemplu de conectare cu calculatoare AtenĠi ATENğIE x Când se opreúte alimentarea cu energie a unităĠii principale, opriĠi úi alimentarea cu energie a calculatorului. NOTĂ x Pentru specificaĠiile referitoare la semnalele RGB care pot fi recepĠionate de la calculator, consultaĠi fiúa tehnică de la pagina 104. x Dacă calculatorul dumneavoastră este dotat cu funcĠia de reluare (ultima imagine din memorie), calculatorul s-ar putea să nu funcĠioneze corect decât după dezactivarea acestei funcĠii.
Exemplu de conectare cu selector de semnal NOTĂ 25 x Când mai multe semnale de acelaúi tip sunt comutate úi transmise la intrarea RGB1 IN (de exemplu când se comută mai multe semnale de înaltă definiĠie pentru utilizare). Când selectorul de semnal este conectat la un proiector prin intermediul unui cablu RS-232C, semnalele pot fi utilizate separat, în funcĠie de portul de intrare de pe selectorul de semnal. x CitiĠi cu atenĠie úi manualul de instrucĠiuni pentru selectorul de semnal.
Instalarea modulului de intrare (opĠional) Instalarea modulului de intrare Tipuri de module de intrare (opĠionale) PregătiĠi dinainte un modul de intrare (opĠional) compatibil cu semnalele de intrare din sistem.
Procedura de instalare Înainte de a instala modulul de intrare, deconectaĠi aparatul de la sursa de alimentare cu energie electrică. Capac slot M ScoateĠi capacul slotului. N IntroduceĠi modulul de intrare. O P FixaĠi modulul de intrare. ÎnregistraĠi semnalul de intrare. ScoateĠi cele 2 úuruburi Modul de intrare Slot La acest proiector, după instalarea modulului de intrare, trebuie să se înregistreze tipul de semnal de intrare.
Instalarea modulului de intrare (opĠional) Conectarea semnalelor la modulul de intrare La instalarea proiectorului, este necesar să se conecteze semnalele la modulul de intrare potrivit echipamentului care se conectează. Pentru a stabili conectarea corectă a semnalului, consultaĠi următoarea schemă.
Conectarea semnalului la modulul de intrare SD-SDI x IntroduceĠi modulul de intrare care corespunde specificaĠiilor semnalului de intrare. În mod normal, utilizaĠi selectorul de sistem (SYSTEM SELECTOR) în poziĠia „AUTO”. x Detectarea automată poate funcĠiona defectuos dacă se conectează un semnal instabil. În această situaĠie, comutaĠi la un sistem care este compatibil cu formatul semnalului, utilizând butonul SYSTEM SELECTOR.
Instalarea modulului de intrare (opĠional) Conectarea semnalului la modulul de intrare HD/SD-SDI x IntroduceĠi modulul de intrare care corespunde specificaĠiilor semnalului de intrare. x În mod normal, utilizaĠi selectorul de sistem (SYSTEM SELECTOR) în poziĠia „AUTO”.
Conectarea semnalului la modulul de intrare DVI-D x Alocarea pinilor portului de intrare DVI-D, precum úi numele semnalelor corespunzătoare sunt prezentate în tabelul de mai jos: Nr. pin Semnal Semnal T. M. D. S data 2(semnal 2 date / -) T. M. D. S data 2+ (semnal 2 date / +) T. M. D. S data 2/4 shield (ecranare semnal date 2/4) Vedere din exterior Nr. pin +5 V Ground (împământare) Hot plug detection (detecĠie conectare la cald) - T. M. D. S data 0- - T. M. D.
Cum se monteazĄ ûi se demonteazĄ obiectivul de proiecġie (opġional) Cum se montează obiectivul de proiecĠie M În timp ce apăsaĠi butonul de blocare de pe capacul obiectivului, trageĠi capacul în faĠă pentru a-l scoate. Cum se demontează obiectivul de proiecĠie M Buton de blocare capac obiectiv N TrageĠi úi scoateĠi etanúarea la praf de pe spatele capacului obiectivului de proiecĠie.
Proiectarea imaginilor Pornirea proiectorului M N ConectaĠi cablul de alimentare inclus la livrare.(220-240 V~ , 50 Hz/60 Hz) ApăsaĠi pe partea marcată „I” a întrerupătorului MAIN POWER (alimentare principală) pentru a porni alimentarea. Indicatorul de alimentare de pe proiector va lumina intermitent în roúu. După o scurtă perioadă, indicatorul va lumina continuu, iar proiectorul va intra în modul de aúteptare (standby). O ApăsaĠi butonul „I” [de pe unitatea principală sau de pe telecomandă].
Proiectarea imaginilor Oprirea proiectorului M N ApăsaĠi butonul POWER OFF (oprire) . SelectaĠi „OK” cu ajutorul butonului esau f úi apăsaĠi butonul ENTER. (sau apăsaĠi din nou pe butonul POWER OFF ) Proiectarea imaginii se opreúte úi indicatorul de alimentare al unităĠii principale se aprinde úi luminează în portocaliu. (Ventilatorul continuă să funcĠioneze) O AúteptaĠi până când indicatorul de alimentare al unităĠii principale devine roúu (respectiv până când se opreúte ventilatorul). (Aprox.
Cum se reglează obiectivul Cum se reglează focalizarea obiectivului, transfocarea obiectivului úi deplasarea obiectivului pentru corecĠia optică (deplasare optică) În cazul în care focalizarea, transfocarea úi poziĠionarea imaginii proiectate pe ecran nu se realizează în mod corespunzător, chiar dacă proiectorul este amplasat corect în raport cu ecranul, puteĠi regla focalizarea, transfocarea úi poziĠia pe verticală sau pe orizontală a imaginii.
Cum se reglează obiectivul Cum se reglează obiectivul pentru adresarea neuniformităĠii focalizării În cazul în care imaginea nu este focalizată într-o parte a ecranului, reglaĠi obiectivul rotind úuruburile de reglare pentru a obĠinea uniformitatea focalizării. M N ScoateĠi capacul obiectivului úi obiectivul (ConsultaĠi pagina 32). DesfaceĠi aprox. două rotaĠii cele trei úuruburi care fixează suportul obiectivului.
Reglarea automată (AUTO SETUP) FuncĠia de reglare automată ajustează automat rezoluĠia, faza de sincronizare úi poziĠia imaginii atunci când sunt transmise semnale analogice RGB structurate pe bază de puncte cum ar fi semnalul de la calculator. (Reglarea automată nu este disponibilă dacă sunt transmise alte semnale sau imagini în miúcare în afara semnalelor analogice RGB.
Înregistrarea datelor referitoare la caracteristicile semnalelor de intrare Datele referitoare la caracteristicile semnalelor de intrare trebuie înregistrate deoarece acestea nu au fost înregistrate la expedierea proiectorului. Înregistrarea noilor date Când este furnizat un nou semnal, apăsaĠi butonul „MENU” de pe telecomandă sau din secĠiunea de operare a aparatului. După înregistrarea datelor, este afiúat ecranul MAIN MENU (Meniu principal).
R ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul RENAME (redenumire). S Cu ajutorul butoanelor Ż úi Ź, selectaĠi fiecare caracter úi setaĠi caracterul sau numărul cu ajutorul butoanelor S úi T (apăsaĠi butonul „STD” pentru a úterge numele care este afiúat în mod automat). După redenumirea semnalului, apăsaĠi butonul „ENTER”. După înregistrare, afiúajul revine la ecranul REGISTERED SIGNAL STATUS.
Înregistrarea datelor referitoare la caracteristicile semnalelor de intrare Submemoria Proiectorul este prevăzut cu o funcĠie de submemorie pentru înregistrarea mai multor elemente de reglare a imaginii, chiar dacă se stabileúte că acestea sunt asociate aceluiaúi semnal prin frecvenĠa úi forma sursei semnalului de sincronizare.
Utilizarea funcĠiei FREEZE (stop cadru) IndicaĠii afiúate pe ecran M Comutare intrare / comutare semnal Prezintă numele semnalului înregistrat pe ecranul de stare pentru comutarea semnalului. N Detalii referitoare la semnalul înregistrat NotaĠia poate fi setată de elementele submemoriei. Afiúează numărul submemoriei. Locul în care sunt înregistrate semnalele de cod de adresă (A1, A2, ..., H7 úi H8).
Utilizarea funcĠiei FREEZE (stop cadru) Apăsând pe butonul „FREEZE” de pe telecomandă se comută între o imagine statică (stop cadru) úi o imagine în miúcare. Imagine statică Imagine în miúcare Utilizarea funcĠiei SHUTTER (obturator) Dacă proiectorul nu este utilizat o anumită perioadă de timp, de exemplu în pauza unei întâlniri, pentru a se ascunde temporar imaginile poate fi utilizat modul obturator. M ApăsaĠi butonul „SHUTTER” de pe telecomandă sau de pe unitatea principală. Imaginea dispare.
Meniurile afiúate pe ecran Structura meniurilor afiúate pe ecran Meniurile sunt utilizate foarte des pentru configurarea, reglarea sau reconfigurarea proiectorului.
Meniurile afiúate pe ecran OperaĠii de bază pe ecranul cu meniuri M ApăsaĠi butonul „MENU”. Pe ecran apare MAIN MENU (meniul principal). Revenirea la pagina anterioară x Când pe ecran este afiúată opĠiunea MENU, dacă apăsaĠi butonul „MENU”, ecranul va reveni la pagina de meniu anterioară. x Când pe ecran este afiúată opĠiunea MAIN MENU, dacă apăsaĠi butonul „MENU”, vor dispărea toate meniurile de pe ecran.
Reglarea imaginii Comutarea modului Imagine Utilizatorul poate comuta la modul Imagine dorit, care se potriveúte cu sursa imaginii úi cu mediul în care se utilizează proiectorul. M ApăsaĠi butonul „MENU”. Se afiúează ecranul MAIN MENU (meniu principal). N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „PICTURE” (imagine). O ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul PICTURE. P Q Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea "PICTURE MODE" (mod Imagine).
Reglarea imaginii Imaginea dorită poate fi obĠinută respectând procedura de mai jos. Reglarea contrastului / luminozităĠii / culorii / nuanĠei Procedura de reglare - pentru a regla imaginea (intensitatea culorii) M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „PICTURE”. O ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul PICTURE. P Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea "CONTRAST" . Q ApăsaĠi butonul „ENTER”.
Înregistrarea setărilor modului Imagine ca setări prestabilite Setările ecranului care au fost reglate prin intermediul procedurii de reglare (prezentate pe pagina anterioară) pot fi înregistrate. M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „PICTURE”. O ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul PICTURE. P Q R NOTĂ 47 ApăsaĠi butonul „ENTER”. Cu ajutorul butoanelor W X, selectaĠi opĠiunea „OK”. ApăsaĠi butonul „ENTER”.
Reglarea imaginii Setarea DYNAMIC IRIS Imaginile vor fi afiúate cu un contrast optim prin compensarea automată a aperturii úi a semnalului astfel încât acestea să se potrivească cu imaginile respective. M N ApăsaĠi butoanele S T de pe ecranul „PICTURE” pentru a selecta opĠiunea „DYNAMIC IRIS” (diafragmă dinamică). Cu ajutorul butoanelor W X, selectaĠi opĠiunea „DYNAMIC IRIS”.
Reglarea temperaturii de culoare Procedura de reglare (trebuie realizată în timpul proiectării semnalelor care trebuie reglate) M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „PICTURE”. O ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul PICTURE. P Q Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „COLOR TEMP.”(temperatură culoare). Cu ajutorul butoanelor W X, selectaĠi setarea dorită dintre cele indicate mai jos.
Reglarea imaginii Claritatea / Gamma (factorul de contrast) / Reducerea zgomotului Procedură de reglare M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „PICTURE”. O ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul PICTURE. P Q Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi elementul dorit din următorul tabel. ComutaĠi setarea utilizând butoanele W X. Pentru elemente úi detalii, consultaĠi următorul tabel.
Reglarea poziĠiei PoziĠia dorită poate fi obĠinută urmând procedura de mai jos. Reglarea deplasării optice Această funcĠie îi permite utilizatorului să regleze poziĠia imaginii pe verticală sau pe orizontală dacă poziĠia imaginii proiectate pe ecran este plasată necorespunzător atunci când proiectorul este corect poziĠionat faĠă de ecran. Procedura de reglare M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „POSITION” (poziĠie).
Reglarea poziĠiei Reglarea mărimii úi formatului Procedura de reglare M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „POSITION” (poziĠie). O ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul POSITION. P Q Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „SIZE” (mărime úi format). Cu ajutorul butoanelor W X, selectaĠi modul de redare a imaginii. Pentru detalii referitoarea la modul de redare a imaginii, consultaĠi următoarea pagină.
Moduri de redare a imaginii x DEFAULT: Imaginile sunt afiúate fără ca raportul de aspect al semnalelor de intrare să fie modificat. x THROUGH: Imaginile sunt afiúate fără ca rezoluĠia semnalelor de intrare să fie modificată. x ZOOM (transfocare): Imaginile pot fi afiúate la diverse grosismente. Utilizatorul poate mări imaginile de la 50% la 999%, iar punctul de reper se află în partea din stânga, sus a ecranului. x 16:9 (numai la modelul D7700E): Imaginile sunt afiúate cu raportul de aspect 16:9.
Reglarea poziĠiei CorecĠia distorsiunii trapezoidale Distorsiunea trapezoidală poate fi corectată numai de-a lungul marginilor orizontale ale imaginii. Procedura de reglare M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „POSITION” (poziĠie). O ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul POSITION. P Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „KEYSTONE” (distorsiune trapezoidală). Q ApăsaĠi butonul „ENTER”.
Cum se utilizează ADVANCE MENU (meniul avansat) DIGITAL CINEMA REALITY MăriĠi rezoluĠia verticală la transmiterea unor semnale de intrare PAL (sau SECAM) 576i sau NTSC 480i. Procedura de reglare M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „ADVANCED MENU”. O ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul „ADVANCED MENU”. P Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „DIGITAL CINEMA REALITY”.
Cum se utilizează ADVANCE MENU (meniul avansat) Reglajul de mascare Reglajul de mascare realizează acordul fin al imaginilor proiectate de aparatul video sau de alte dispozitive atunci când apare zgomot la nivelul marginilor ecranului sau atunci când o parte a imaginii este afiúată puĠin în afara ecranului. Procedura de reglare M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „ADVANCED MENU”. O ApăsaĠi butonul „ENTER”.
Reglarea rezoluĠiei semnalului de intrare Prin reglarea rezoluĠiei semnalului de intrare se obĠine cea mai bună imagine atunci când imaginea de pe ecran tremură sau are o zonă strălucitoare în jurul conturului. Procedura de reglare M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea ADVANCED MENU”. O ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul ADVANCED MENU.
Cum se utilizează ADVANCE MENU (meniul avansat) Reglarea poziĠiei elementului de prindere FolosiĠi reglarea poziĠiei elementului de prindere pentru obĠinerea valorii optime atunci când zonele întunecate ale imaginii sunt fragmentate sau afiúate în verde. Procedura de reglare M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „ADVANCED MENU”. O ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul ADVANCED MENU.
Reglajul de îmbinare a marginilor Acest proiector are o funcĠie de ascundere a îmbinărilor dintre margini în cazul afiúării pe multi-ecran. Procedura de reglare M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „ADVANCED MENU”. O ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul ADVANCED MENU. P Q Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „EDGE BLENDING” (îmbinarea marginilor).
Cum se utilizează ADVANCE MENU (meniul avansat) Reglajul de îmbinare a marginilor (continuare) Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „BRIGHT ADJUST” (reglare luminozitate). ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul BRIGHT ADJUST. Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „BRIGHT INSIDE” (luminozitate pe partea interioară) . ReglaĠi valoarea de compensare (0 - 255) utilizând butoanele W X.
PoziĠia rasterului În cazurile în care nu este folosită toată suprafaĠa de ecranului de proiecĠie, imaginea poate fi deplasată în orice poziĠie din interiorul suprafeĠei de afiúare. Procedura de reglare M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „ADVANCED MENU”. O ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul ADVANCED MENU. P Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „RASTER POSITION” (poziĠie raster). Q ApăsaĠi butonul „ENTER”.
Schimbarea limbii de afiúare M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „LANGUAGE” (limbă). O ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul LANGUAGE. P Q SelectaĠi limba dorită utilizând butoanele S T. ApăsaĠi butonul „ENTER” pentru introduce selecĠia. Când se selectează o limbă, limba selectată este luminată în verde.
Cum se schimbă formatul sistemului Dacă se apăsă pe butonul SYSTEM SELECTOR (selector sistem) de pe telecomandă sau dacă se utilizează ecranul cu meniuri (pagina 81), utilizatorul poate realiza următoarele modificări în funcĠie de intrarea S Video / Video sau de modulul de intrare selectat la momentul curent. Numele sistemului selectat, cum ar fi RGB, YPBPR sau AUTO, este afiúat în partea din stânga, sus a ecranului úi dispare automat.
Setările opĠiunilor Setarea codului de identificare Proiectorul dispune de o funcĠie de setare a codului de identificare (ID) care ajută utilizatorul să controleze două sau mai multe proiectoare, simultan sau separat, cu ajutorul unei singure telecomenzi. Codul de identificare este setat implicit la „ALL” (toate). Prin urmare, codul de identificare nu trebuie setat când este utilizat numai un singur proiector. Procedura de setare M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU.
Setarea de instalare În funcĠie de modul de instalare a proiectorului, se poate alege o metodă de proiecĠie. Dacă imaginea este afiúată invers sau în oglindă, schimbaĠi metoda de proiecĠie utilizând următoarele figuri, de la A la D. A: Proiectare din faĠa ecranului, cu proiectorul montat pe podea. (FaĠă - Montat pe podea) B: C: Proiectare din spatele ecranului, cu proiectorul montat pe podea. (Spate - Montat pe podea) Proiectare din faĠa ecranului, cu proiectorul montat pe tavan.
Setările opĠiunilor Selectarea lămpii Două lămpi interne din proiector pot fi utilizate în modul „DUAL” (două lămpi) sau „SINGLE” (o singură lampă), în funcĠie de nevoile utilizatorului sau de condiĠiile de vizionare. În modul „SINGLE”, proiectorul poate selecta automat oricare dintre cele lămpi sau se poate specifica selectarea uneia dintre cele două lămpi. Puterea lămpii LuminanĠa lămpii de proiecĠie poate fi modificată în funcĠie de nevoile utilizatorului sau de condiĠiile de vizionare.
RS232C SETTING (Procedura de setare a parametrilor de comunicaĠie) M ApăsaĠi butonul „MENU”. PoziĠia indicaĠiilor afiúate pe ecran Utilizatorul poate specifica poziĠia indicaĠiilor afiúate pe ecran. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N O ApăsaĠi butoanele S úi T pentru a selecta „OPTION”. ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul OPTION. P „1”: Partea din stânga, sus a ecranului. „2”: Partea din stânga, centru a ecranului. „3”: Partea din stânga, jos a ecranului.
Setările opĠiunilor Reglarea intensităĠii culorilor Când se utilizează mai multe seturi simultan, acest proiector îi permite utilizatorului să corecteze diferenĠa de culori dintre seturi. Procedura de reglare M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi „OPTION”. O ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul OPTION. P Q Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „COLOR MATCHING” (reglarea intensităĠii culorilor).
Reglarea intensităĠii culorilor cu ajutorul unui colorimetru Culorile „R”, „G”, „B”, „Cy”, „Mg”, „Ye” úi „Wh” pot fi modificate până la nuanĠa dorită utilizând un colorimetru care este capabil să măsoare coordonatele cromatice úi luminanĠa. ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi „OPTION”. ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul OPTION.
Setările opĠiunilor Setarea semnalului video Această funcĠie îi permite utilizatorului să selecteze sistemul de semnal în funcĠie de dispozitivul conectat. M SelectaĠi opĠiunea „VIDEO SETTING” (setare video) din ecranul „OPTION” úi apoi apăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul „VIDEO SETTING”. N O Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „VIDEO” sau „S-VIDEO”. Cu ajutorul butoanelor W X, selectaĠi opĠiunea „AUTO 1” sau „AUTO 2”.
RezoluĠia semnalului de ieúire (numai la modelul D7700E) Imaginile proiectate pe un ecran (pentru SXGA) cu raport de aspect 5:4 pot fi afiúate cu rezoluĠie SXGA M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N O Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi „OPTION”. ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul OPTION.
Setările opĠiunilor x P IN P Fereastra secundară: Va fi afiúat semnalul de intrare pentru fereastra secundară. PuteĠi utiliza butoanele W X pentru a selecta portul de intrare. Mărime: Utilizatorul poate specifica mărimea de afiúare a ferestrei secundare, între 10% úi 100%. PoziĠie: Utilizatorul poate specifica poziĠia de afiúare a ferestrei secundare pe ecran. Acest element este utilizat pentru a seta starea funcĠiei Picture-In-Picture (imagine în imagine).
Listă P IN P AUX * 1 * ET-MD77DV EDID1-SD HD SD ET-MD77SD1 Intrare S-VIDEO Intrare VIDEO Intrare YPbPr Intrare YCbCr Intrare RGB Intrare YPbPr Intrare YCbCr Fereastră secundară Intrare RGB ET-MD77SD3 2 * 3 * EDID 2 RGB2 EDID-HD RGB1 4 Intrare RGB Fereastră principală RGB1 Intrare YCbCr X X X X X X O O O O X O X X X X X X X X X X X X X X X O Intrare YPbPr X X X X X X X X X X X X X X Intrare RGB X X X X X X O O O O X O X X
Utilizarea porturilor seriale Unitatea principală este echipată cu porturi tip SERIAL amplasate lateral, în secĠiunea sa pentru porturi, iar acest port este compatibil cu RS232C.De asemenea, este prevăzut un port de ieúire serial pentru a permite controlul mai multor proiectoare. Exemple de conectare x Un singur proiector x Mai multe proiectoare Alocarea pinilor úi numele semnalelor Mufă D-Sub cu 9 pini (mamă), aspect extern Port de intrare serial Nr.
Comenzile de control Când proiectorul este controlat prin intermediul unui calculator, sunt disponibile următoarele comenzi: Comanda FuncĠia comenzii ObservaĠii PON Pornire POF Oprire IIS Comutare moduri de intrare În modul standby, sunt ignorate toate comenzile cu excepĠia comenzii PON. x Comanda PON este ignorată cât timp lampa este aprinsă úi controlată.
Utilizarea portului REMOTE 2 Utilizând portul REMOTE 2 (telecomandă 2) care se află pe partea laterală a unităĠii principală, este posibilă operarea proiectorului de la un panou de control etc. instalat la o distanĠă de la care semnalele infraroúii ale unei telecomenzi nu pot fi recepĠionate. Alocarea úi controlul pinilor Controlul necesită scurtcircuitarea pinilor 1 úi 9.
Afiúarea imaginii interne de reglare Proiectorul posedă opt tipuri de imagini interne de reglare pentru verificarea stării ansamblului. Pentru afiúarea imaginilor de reglare, urmaĠi paúii de mai jos. NOTĂ x Rezultatele reglării calităĠii, poziĠiei, dimensiunii imaginii, precum úi a altor factori nu vor fi reflectate în imaginile de reglare. AsiguraĠi-vă că va fi afiúat semnalul de intrare înaintea executării oricărui fel de setare. M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU.
Setările de securitate FuncĠia de securitate a proiectorului permite afiúarea ecranului de introducere a parolei sau setarea adresei URL a unei companii úi afiúarea acesteia sub imaginile proiectate. M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „SECURITY” (securitate). O ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul PASSWORD (parolă).
Modificarea parolei Parola poate fi modificată. M Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „PASSWORD CHANGE” (schimbare parolă). N ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul PASSWORD. O SetaĠi parola utilizând butoanele S, T, W úi X. Se pot seta până la 8 butoane ca parolă. P Q R ApăsaĠi butonul „ENTER”. ReintroduceĠi parola pentru confirmare. ApăsaĠi butonul „ENTER”. NOTĂ x Pentru reprezentarea caracterelor reale din parolă, pe ecran vor fi afiúate numai asteriscuri (½) .
Cum se utilizează opĠiunea CP OPTION IndicaĠiile de pe ecran pot fi activate sau dezactivate, iar setarea selectorului de sistem poate fi modificată utilizând panoul din spate al unităĠii principale. Setarea funcĠiei de afiúare pe ecran a indicaĠiilor Procedura de setare M ğineĠi apăsat pe butonul „MENU” timp de aproximativ 3 secunde. Dacă funcĠia de afiúare pe ecran este dezactivată, indicaĠiile vor apărea pe ecran, iar elementul „CP OPTION” va fi adăugat la meniul principal.
Setarea formatului sistemului Procedura de setare M ğineĠi apăsat pe butonul „MENU” timp de aproximativ 3 secunde. Dacă funcĠia de afiúare pe ecran este dezactivată, indicaĠiile vor apărea pe ecran iar elementul „CP OPTION” va fi adăugat la meniul principal. N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „SYSTEM SELECTOR” (selector sistem). O ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul SYSTEM SELECTOR.
Cum se utilizează funcĠia de reĠea (opĠional) Modulul de intrare (ET-MD77NT, ET-MD77DV, ET-MD77SD1 sau ET-MD77SD3), disponibil ca accesoriu opĠional, este dotat cu o funcĠie de reĠea care permite controlarea proiectorului de pe browserul de Web al calculatorului personal. În plus, funcĠia de reĠea îndeplineúte úi rolul de funcĠie de transmitere automată a mesajelor e-mail.
Setarea iniĠială a funcĠiei de reĠea Procedura de setare M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi „OPTION”. O ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul OPTION. P Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea „NETWORK SETTING” (setare de reĠea). Q ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul NETWORK SETTING. R S NOTĂ 83 SelectaĠi elementele utilizând butoanele S T úi apoi apăsaĠi butonul „ENTER” pentru a modifica setarea.
Cum se utilizează funcĠia de reĠea (opĠional) Setarea iniĠială a funcĠiei de reĠea (continuare) Elemente HOST NAME (nume gazdă) FuncĠie Descriere Afiúare numele gazdă úi setarea RealizaĠi modificările necesare pentru utilizarea serverului DHCP DHCP FuncĠie client DHCP SetaĠi elementul DHCP la ON (activare) atunci când este necesară obĠinerea automată a adresei IP utilizând serverul DHCP. SetaĠi acest element la OFF atunci când nu se utilizează serverul DHCP.
Procedura de accesare prin browserul de Web M N ActivaĠi browserul de Web de pe calculatorul dvs. IntroduceĠi adresa de IP care a fost setată la nivelul proiectorului în câmpul pentru adresa URL al browserului de Web. O IntroduceĠi „user1” în câmpul pentru numele de utilizator úi apoi introduceĠi parola „panasonic” (cu litere mici) în câmpul pentru parolă. P ExecutaĠi clic pe [OK]. Va fi afiúată partea de sus a paginii.
Cum se utilizează funcĠia de reĠea (opĠional) Pagina de control de bază (Basic Control) Aceasta este prima pagină care este afiúată atunci când proiectorul este accesat prin intermediul browserului de Web. Pentru a ajunge la această pagină când vă aflaĠi la altă pagină, executaĠi clic pe opĠiunea [Projector Control] (control proiector) úi apoi pe [Basic control] (control de bază). Buton de control Dacă executaĠi clic pe acest element, se va afiúa o pagină de control al proiectorului.
Pagina de control detalii Pentru a afiúa pagina Detail control, executaĠi clic pe opĠiunea [Projector Control] (control proiector) úi apoi pe [Detail control] (control detalii). Starea zonei de afiúare pe ecran este prezentată, chiar dacă funcĠia de afiúare pe ecran a proiectorului este dezactivată.
Cum se utilizează funcĠia de reĠea (opĠional) Pagina de informaĠii despre erori Când pe ecranul cu informaĠii de stare va fi afiúat despre eroarea produsă. , executaĠi clic pe acest mesaj pentru a vizualiza detalii OK: FuncĠionare normală FAILED (eúuare): ApariĠia unei erori NOTĂ x În funcĠie de tipul erorii, este posibil ca proiectorul să fie trecut în modul standby pentru a fi protejat.
Pagina de configurare sistem de e-mail La acest proiector, dacă se produce o eroare sau dacă durata de utilizare a lămpii depăúeúte o valoare prestabilită, puteĠi expedia un mesaj e-mail la una sau la două adrese de e-mail prestabilite (maxim două adrese). Pentru a afiúa pagina de configurare a sistemului de e-mail, executaĠi clic pe opĠiunea [Projector Control] (control proiector) úi apoi pe [E-mail setup] (configurare e-mail). SelectaĠi opĠiunea „Enable” (activare) pentru a utiliza funcĠia E-mail.
Cum se utilizează funcĠia de reĠea (opĠional) IntroduceĠi adresa de e-mail la care se trimite mail-ul atunci când se utilizează două adrese de e-mail. Nu o introduceĠi dacă nu se utilizează cea de-a doua adresă de e-mail. BifaĠi aceste casete atunci când urmează să se trimită mail-uri periodic către două adrese de e-mail. Mail-ul va fi trimis la orele úi în zilele bifate. Buton pentru actualizarea setărilor SelectaĠi condiĠiile pentru trimiterea mail-ului.
Pagina de configurare server POP Serverul POP este setat pe această pagină atunci când pentru transmiterea mail-urilor este necesară o autentificare POP. Pentru a afiúa pagina de configurare a serverului POP, executaĠi clic pe opĠiunea [Network set up], apoi pe [POP server set up] (configurare server POP). SelectaĠi “Enable” (activare) pentru această setare numai în cazul în care este necesară autentificarea pentru transmiterea de mesaje e-mail.
Cum se utilizează funcĠia de reĠea (opĠional) ConĠinutul corespondenĠei transmise x După ce s-au stabilit setările pentru e-mail, se trimite un mail cu conĠinutul prezentat mai jos. x Dacă se produce o eroare, se trimite un mail cu conĠinutul prezentat mai jos.
Pagina de reglare ceas Pentru a afiúa pagina de reglare a ceasului, executaĠi clic pe opĠiunea [Network set up], apoi pe [Adjust clock] (reglare ceas). SelecĠie fus orar Buton pentru actualizarea setării pentru fus orar Câmp pentru noua dată Buton pentru actualizarea setărilor pentru dată úi oră Câmp pentru noua oră NOTĂ x Dacă ora nu rămâne corectă imediat după setarea, trebuie schimbată bateria. ContactaĠi furnizorul de la care aĠi cumpărat proiectorul pentru a schimba bateria.
Cum se utilizează funcĠia de reĠea (opĠional) Pagina de actualizare software intern (Firmware update) (Software-ul intern trebuie actualizat de către o persoană care are cunoútinĠele de specialitate necesare.) IntroduceĠi aici numele de fiúier al software-ului intern care trebuie actualizat. După introducerea numelui de fiúier, apăsaĠi butonul [Upload] (încărcare). Se începe transferul de date. Transferul datelor va dura mai multe secunde. Timpul necesar transferului diferă în funcĠie de starea reĠelei.
Revenirea setării funcĠiei de reĠea la setarea din fabrică Prin utilizarea următoarei proceduri, utilizatorul poate readuce toate setările funcĠiei de reĠea, cum ar fi adresa IP, parola úi setarea sistemului de e-mail, la setarea din fabrică. Procedura de setare M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi „OPTION”. O ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul OPTION.
Indicatorii de monitorizare a lămpilor În partea din faĠă, sus a unităĠii principale existe trei indicatori de monitorizare care îl informează pe utilizator cu privire la momentul în care trebuie înlocuită lampă úi cu temperaturile interne anormale. Aceúti indicatori luminează continuu sau intermitent pentru a indica existenĠa unei probleme. OpriĠi aparatul úi luaĠi măsurile de remediere corespunzătoare, descrise în tabelul de mai jos.
CurăĠarea úi înlocuirea filtrului de aer Dacă se depune prea mult praf în filtrul de aer, temperatura din interiorul unităĠii principale va creúte, indicatorul de monitorizare a temperaturii (TEMP) va lumina intermitent úi în cele din urmă alimentarea cu energie electrică va fi oprită. CurăĠaĠi secĠiunea filtrului de aer aproximativ o dată la 100 de ore, în funcĠie de locaĠia în care este utilizat proiectorul.
Înlocuirea lămpii AVERTISMENT x Când înlocuiĠi lampa, lăsaĠi-o să se răcească cel puĠin o oră înainte de a o manevra. PrecauĠii la înlocuirea lămpii x AveĠi grijă atunci când manevraĠi o lampă care este sursă de lumină. Presiunea din interiorul lămpii este mare. Dacă este manevrată necorespunzător, lampa se poate defecta. x O lampă uzată poate exploda, dacă este manevrată violent. Pentru depozitarea la deúeuri a lămpilor uzate, apelaĠi la un antreprenor specializat în depozitarea deúeurilor industriale.
Procedura de înlocuire a lămpii AtenĠie x După utilizarea unei lămpi timp de 1 500 de ore (4 000 de ore în cazul în care se utilizează lămpi cu durată lungă de viaĠă), utilizarea aparatului mai este posibilă doar timp de 10 minute. Paúii de la 9 la 15 trebuie să fie realizaĠi în 10 minute. 1. OpriĠi alimentarea cu energie electrică urmând paúii de la pagina 33~34, scoateĠi útecherul cablului de alimentare din priză úi verificaĠi dacă zona din jurul lămpii s-a răcit. 2.
Înlocuirea lămpii 8. IntroduceĠi útecherul cablului de alimentare în priză úi apoi apăsaĠi pe întrerupătorul MAIN POWER. AtenĠie x Dacă alimentarea nu este pornită (nu se aprinde lampa indicatoare a alimentării cu energie - roúie) nici după ce aĠi pus întrerupătorul MAIN POWER la „I”, puneĠi întrerupătorul înapoi la „O”, verificaĠi dacă lampa úi capacul sunt instalate corect úi porniĠi din nou alimentarea. 9. ApăsaĠi butonul „I” (pornire) pentru a proiecta o imagine pe ecran. 10.
Înainte de a apela la service…încercaĠi să verificaĠi din nou următoarele aspecte. Simptome Verificări x Cablul de alimentare este conectat corect? x Întrerupătorul MAIN POWER se află în poziĠia „O”? x Este furnizată energie electrică la priza de alimentare? Aparatul nu porneúte x Indicatorul de monitorizare a temperaturii (TEMP) din partea din faĠă a proiectorului luminează intermitent sau este aprins? (ConsultaĠi pagina 96.
SpecificaĠii Nr. model Sursă de alimentare cu energie electrică Putere consumată Panou DLPTM Mărime panou Sistem de afiúare Număr de pixeli PT-D7700E 220 V - 240 V~ , 50 Hz/60 Hz 800 W (aprox.
Porturi de interfaĠă Port intrare RGB2 1 set de mare densitate, D-sub 15p (conector-mamă) [Pentru intrarea YPBPR] Y: 1,0 V[p-p] inclusiv semnal de sincronizare, PBPR: 0,7 V[p-p] 75ȍ [Pentru intrarea RGB] 0,7 V[p-p] 75ȍ Pentru G-SYNC : 1,0 V[p-p] 75ȍ HD/SYNC: TTL, impedanĠă mare, polaritate pozitivă /negativă reglată automat VD: TTL, impedanĠă mare, polaritate pozitivă /negativă reglată automat x Totuúi, porturile HD/SYNC úi VD nu sunt compatibile cu semnalul SYNC direct compus din 3 valori Port intrare /
Anexă Următorul tabel specifică tipurile de semnale RGB/YPBPR compatibile cu proiectorul. Semnalele RGB pot fi recepĠionate úi în intervalul fH = 15 kHz -100 kHz, fV = 24 kHz -120 kHz, dot clock = 20 MHz -162 MHz.
Dimensiuni exterioare 105
Notă: Odată cu prezentul echipament se achiziĠionează úi drepturile de utilizare a acestui software (microcomputerul încorporat úi informaĠiile înregistrate pe memoriile ROM), dar nu se acordă drepturile de autor. Este interzisă reproducerea tehnologiei, schimbarea sau modificarea software-ului. Orice acĠiuni de acest fel conduc la anularea garanĠiei.