Bedienungsanleitung DLP™ Projektor für die kommerzielle Verwendung ON POWER PT-D7700E PT-DW7000E DEUTSCH Modell-Nr. OFF AUTO SETUP RGB RGB VIDEO S-VIDEO MENU FREEZE 1 AUX 2 SHUTTER SHUT PAGE UP ENTER PAGE DOWN ON SCREEN 1 STD 2 4 FUNC 1 5 7 LENS 8 OSD 3 SYSTEM SEL D.
Sehr geehrter Panasonic-Kunde: Dieses Handbuch enthält alle Bedienungsvorgänge, die Sie benötigen werden. Wir hoffen, dass es Ihnen dabei helfen wird, das optimale Leistungsvermögen Ihres neuen Produktes zu erlangen, und dass Sie mit Ihrem Panasonic DLP™ Projektor vollständig zufrieden sein werden. Die Seriennummer Ihres Produkts ist an dessen Rückseite angegeben.
Wichtig: Geformter Netzstecker (nur für Großbritannien) BITTE LESEN SIE DEN FOLGENDEN TEXT FÜR IHRE SICHERHEIT AUFMERKSAM DURCH. Dieses Gerät wird für Ihre Sicherheit und Bequemlichkeit mit einem geformten, dreipoligen Netzstecker geliefert. Eine 13 A Sicherung ist in diesen Stecker eingesetzt. Sollte diese Sicherung jemals erneuert werden müssen, stellen Sie bitte sicher, dass die Ersatzsicherung einen Nennwert von 13 A aufweist und von ASTA, BSI oder BS1362 genehmigt ist.
Inhalt Wichtige Hinweise zur Sicherheit ............................2 Sicherheitsmaßregeln................................................5 Zubehör.......................................................................7 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung ............8 Beispiele für die Systemerweiterung .......................9 Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente ..10 Fernbedienung ................................................................10 Vorderseite und Seite des Projektors.............
Sicherheitsmaßregeln WARNUNG Schalten Sie, falls es zu einem Problem kommt (z. B. Bildausfall), oder Sie Rauch bzw. ungewöhnlichen Geruch an dem Projektor feststellen, unverzüglich das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab. • Setzen Sie in diesen Fällen nicht den Betrieb des Projektors fort, da es anderenfalls zu Feuer- oder Stromschlaggefahr kommen kann. • Achten Sie darauf, dass kein Rauch mehr austritt, und wenden Sie sich danach zur Reparatur an einen autorisierten Kundendienst.
Sicherheitsmaßregeln Nicht die Lampeneinheit zerlegen. • Wenn der Lampenteil bricht, kann dies Verletzungen zur Folge haben. Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter auf dem Projektor ab. • Falls Wasser auf den Projektor verschüttet wird oder in dessen Inneres gelangt, kann es zu Feuer- oder Stromschlaggefahr kommen. • Falls Wasser in das Innere des Projektors gelangt, wenden Sie sich unverzüglich an einen autorisierten Kundendienst. Führen Sie kein Fremdmaterial in den Projektor ein.
Blicken Sie niemals in das Objektiv, während der Projektor verwendet wird. • Von dem Objektiv des Projektors wird en starker Lichtstrahl emittiert. Falls Sie direkt in diesen Lichtstrahl blicken, kann Ihr Sehvermögen verletzt oder beschädigt werden. Bringen Sie Ihre Hände und andere Objekte niemals in die Nähe des Luftauslasses. • Aus dem Luftauslass tritt heiße Luft aus. Bringen Sie daher niemals Ihre Hände, Ihr Gesicht oder andere hitzeempfindliche Objekte in dessen Nähe.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Vorsichtsmaßnahmen beim Transport Das Projektionsobjektiv ist empfindlich gegenüber Erschütterungen und Stößen. Achten Sie vor einem Transport unbedingt darauf, das Objektiv abzunehmen. Vorsichtmaßnahmen bei der Installation Befolgen Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßregeln, wenn Sie dieses Produkt installieren. Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Produkts an einem Ort, der Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt ist.
Beispiele für die Systemerweiterung Der Projektor ist mit einer Anzahl von Anschlüssen und optionalem Zubehör ausgerüstet, um verschiedene Systemerweiterungen ausführen zu können. Nachfolgend sind einige Beispiele für die Systemerweiterung aufgeführt: System 2 Stapeln zweier Projektoren mit den Stapelhalterungen kann die Bildhelligkeit verdoppeln. Die optionale Halterung für die Montage auf hoher oder niedriger Decke gestattet eine flexible Anpassung des Projektors an individuelle Vorführbedingungen.
Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente Fernbedienung ON POWER OFF AUTO SETUP RGB RGB VIDEO S-VIDEO MENU FREEZE 1 AUX 2 SHUTTER SHUT PAGE UP ENTER PAGE DOWN ON SCREEN 1 STD 2 4 FUNC 5 OSD 3 SYSTEM SEL D.ZOOM 1 6 BRIGHT 7 LENS 8 ASPECT LIGHT ID ALL Numetric auf Fernbedienungs-Betriebskontrollleuchte Die Leuchte blinkt bei jedem Drücken einer Fernbedienungstaste.
P FF ct /O je N O R SE LA T T H LIG 8 R B S N LE 5 C N FU 1 E E R 1 4 D T S 2 C S O N N W O D P U PA GE R TE EN 7 6 IG H L E S M O SY STE M N 3 D O S .
Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente Vorderseite und Seite des Projektors Seitliche Anschl sse (Seite 14) Netzanschluss (AC IN) (Seite 33) Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diesen Anschluss an. Schließen Sie kein anderes Kabel an diesen Anschluss an. Hauptstromschalter (MAIN POWER) (Seite 33) Verwenden Sie diesen Schalter, um die Stromversorgung des Projektors vom Netz ein- „I“ oder auszuschalten „O“.
Rückansicht des Hauptgerätes Bedienelemente an der Rückseite AUTO SETUP RGB 1 RGB 2 VIDEO S-VIDEO AUX SHUTTER LENS Abdeckung der Lampeneinheit Unter dieser Tür ist die Lampeneinheit eingebaut. Fernbedienungs-Empfangsfenster (Rückseite) (Seite 15) Auch hier kann der von der Fernbedienung kommende Signalstrahl empfangen werden. Stromeinschalttaste ( I ) (Seite 33) Mit dieser Taste wird die Stromversorgung eingeschaltet.
Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente Seitliche Anschlüsse RS-232C (G) / RS-422 (R) IN OUT REMOTE 1 S-VIDEO IN IN OUT R/PR S-Video-Eingangsbuchse (S-VIDEO IN) (Seite 22 und 23) Eine Eingangsbuchse für die S-Video-Signale (4polige Mini-DIN-Buchse). Diese Buchse entspricht den S1-Signalen und schaltet gemäß der Größe der Eingangssignale automatisch zwischen 16:9 und 4:3 um. Video-Eingangsbuchse (VIDEO IN) (Seite 23 ) Eine Eingangsbuchse (BNC) für die Videosignale.
Verwendung der Fernbedienung 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. Öffnen Sie den Deckel in der Reihenfolge der Schritte und . Wirksamer Bereich der Fernbedienung Sie sollten die Fernbedienung auf das Fernbedienungs-Empfangsfenster entweder an der Vorderseite oder an der Rückseite des Projektors richten (Abb. 1). Anderenfalls können Sie die Fernbedienung auch auf die Bildwand richten, die dann die Befehle an das Empfangsfenster an der Vorderseite des Projektors reflektiert, wie es in Abb.
Verwendung der Fernbedienung Einstellen der Projektor-Identifikations-Nummer in der Fernbedienung Jeder Projektor weist seine eigene Identifikations-Nummer (ID-Nummer) auf, und die ID-Nummer des zu steuernden Projektors muss im Voraus in der Fernbedienung eingestellt werden, damit der Anwender die Fernbedienung verwenden kann.
Verwendung der Fernbedienung als PC-Maus Betriebsmodus-Wahlschalter ON POWER Stellen Sie den Knopf auf die Position „Computer“. • ENTER-Taste Drücken Sie die vordere, hintere, linke oder rechte Kante der Taste, um den Mauscursor nach oben, unten, links oder rechts zu verschieben. • Taste für Rechtsklick ( ) Diese Taste kann als rechte Maustaste verwendet werden. • Taste für Linksklick ( ) Diese Taste kann als linke Maustaste verwendet werden.
Installation Einstellung der Nivellierfüße Sie können die vier an der Unterseite des Projektors angebrachten Nivellierfüße (mit einem Einstellbereich von jeweils 0 mm bis 33 mm) verwenden, um den Projektor zu nivellieren, wenn die Unterlage nicht waagerecht ist. < Vorderseite > < Seite > Nivellierfüße Projektionsart Dieser Projektor kann in jeder der vier rechts gezeigten Projektionsarten verwendet werden. Wählen Sie die in Abhängigkeit von der Situation am besten geeignete Projektionsart.
Projektionsentfernungen gemäß Typ der Projektionsobjektive (Option) Jeder Typ der optionalen Projektionsobjektive weist eine unterschiedliche Projektionsentfernung auf, um die gleiche Bildgröße zu erzielen. Wählen und kaufen Sie ein Projektionsobjektiv, das am besten für Ihre Zwecke geeignet ist, indem Sie die folgenden Tabellen und die Projektionsentfernungen nach Typ (Zoll) der Projektionsobjektive auf den nächsten Seiten beachten.
Installation Projektionsentfernungen gemäß Typ der Projektionsobjektive (Option) (Fortsetzung) Projektionsentfernungen nach Typ der Projektionsobjektive (für PT-DW7000E) • Für ein Bildwand-Seitenverhältnis von 16:9 Einheiten: m Projektionsentfernung (L) Zoomobjektive Bildwandabmessungen Objektiv mit Bildwan festem Fokus dgröße Effektive Effektive ET-D75LE1 ET-D75LE3 ET-D75LE4 ET-D75LE8 ET-D75LE2 (2,0-3,0 :1) (Zoll) Höhe (3,0-5,0 :1) (5,0-8,0 :1) (8,0-15,0 :1) (1,5-2,0 :1) Breite ET-D75LE5 (SH) (SW) Mini
Falls der Projektor mit einer nicht in dieser Anleitung aufgeführten Bildwandgröße verwendet wird, überprüfen Sie die Abmessung der Diagonalen (Zoll) Ihrer Bildwand, und berechnen Sie die Projektionsentfernung unter Verwendung der folgenden Formeln.
Anschlüsse Bevor Sie mit den Anschlüssen beginnen Bevor Sie mit den Anschlüssen beginnen, lesen Sie die Bedienungsanleitung des anzuschließenden Gerätes aufmerksam durch. Schalten Sie den Netzschalter des Gerätes aus, bevor Sie die Kabel anschließen. Falls ein erforderliches Verbindungskabel nicht mit dem Gerät mitgeliefert wird, oder wenn kein optionales Kabel für den Anschluss des Gerätes zur Verfügung steht, bereiten Sie ein erforderliches Systemanschlusskabel passen für das Gerät vor.
Beispiel für den Anschluss von VIDEO-Geräten Videorecorder (Zeitbasisberichtigung integriert) Farbmonitor Steuerungs-PC S-VIDEO IN VIDEO IN OUT R/PR RS-232C (G) / RS-422 (R) IN REMOTE 2 G/Y RGB 1 IN B/PB SYNC/HD OUT SERIAL RGB 2 IN VD DEUTSCH RS-232C (G) / RS-422 (R) IN OUT REMOTE 1 Rot (angeschlossen an die PR-Buchse) Blau (angeschlossen an die PB-Buchse) Grün (angeschlossen an die Y-Buchse) Videorecorder Hochauflösender Videorecorder (Zeitbasisberichtigung eingeschlossen) Zur Beachtung
Anschlüsse Beispiel für den Anschluss von Personal Computern Steuerungs-PC PC PC I/F RS-232C (G) / RS-422 (R) IN OUT REMOTE 1 S-VIDEO IN OUT IN G/Y OUT R/PR G/Y SERIAL RGB 2 IN VD RS-232C (G) / RS-422 (R) IN REMOTE 2 VIDEO IN OUT RGB 1 IN B/PB SYNC/HD RS-232C (G) / RS-422 (R) IN OUT REMOTE 1 S-VIDEO IN R/PR RS-232C (G) / RS-422 (R) IN REMOTE 2 VIDEO RGB 1 IN B/PB SYNC/HD OUT SERIAL RGB 2 IN VD Zur Beachtung • Wenn die Hauptstromversorgung des Hauptgerätes ausgeschaltet ist, sc
Beispiel für den Anschluss eines Signalwahlgerätes Videorecorder (Zeitbasisberichtigung integriert) Notebook-Computer Steuerungs-PC Signalwahlgerät POWER OFF 1 ON 2 INPUT SELECT 3 4 5 OFF VP 6 ON/OFF Signal Selector TW-SWS Digital-Tuner RS-232C (G) / RS-422 (R) OUT IN REMOTE 1 VIDEO OUT IN R/PR RS-232C (G) / RS-422 (R) OUT IN REMOTE 2 G/Y RGB 1 IN B/PB SYNC/HD SERIAL RGB 2 IN VD DEUTSCH S-VIDEO IN DVD-Player OUT RS-232C (G) / RS-422 (R) OUT IN REMOTE 1 S-VIDEO IN Hinweis V
Installation eines Eingangsmoduls (Option) Installieren des Eingangsmoduls Typen der Eingangsmodule (Option) Bereiten Sie im Voraus einen Eingangsmodul (Option) vor, der kompatibel mit den Eingangssignalen des System ist.
Installationsvorgang Trennen Sie die Stromversorgung ab, bevor Sie das Eingangsmodul installieren. Abdeckung des Slots DEUTSCH Entfernen Sie die Abdeckung des Slots. Entfernen Sie zwei Schrauben. Setzen Sie das Eingangsmodul ein. Eingangsmodul Slot Befestigen Sie das Eingangsmodul. Registrieren Sie das Eingangssignal. Bei diesem Projektor muss der Typ des Eingangssignals nach dem Installieren des Eingangsmoduls registriert werden.
Installation eines Eingangsmoduls (Option) Anschließen der Signale an das Eingangsmodul Wenn der Projektor installiert wird, müssen Sie die Signale in Abhängigkeit von der anzuschließenden Ausrüstung an das Eingangsmodul anschließen. Für den richtigen Signalanschluss, beachten Sie das folgende Diagramm.
Anschließen eines Signals an das SD-SDI-Eingangsmodul SD-SDI Eingangsmodul (option) ET-MD77SD1 (für 480i/576i) SD-SDI Module ET-MD77SD1 IN SERIAL SD-SDI-Signal OUT LAN SD-SDI-Signal-Ausgang (Durchschleifung) LAN-Anschluss (10BASE-T / 100BASE-TX) Siehe Seite 82 für Einzelheiten zur Netzwerkfunktion. DEUTSCH Professioneller Digital-Videorecorder • Setzen Sie ein Eingangsmodul ein, das geeignet für die Eingangssignalspezifikationen ist.
Installation eines Eingangsmoduls (Option) Anschließen eines Signals an das HD/SD-SDI-Eingangsmodul HD/SD-SDI Eingangsmodul (option) ET-MD77SD3 (für HD/SD) HD/SD-SDI Module ET-MD77SD3 IN SERIAL HD-SDI- oder SD-SDI-Signal OUT LAN HD-SDI- oder SD-SDI-Signal-Ausgang (Durchschleifung) LAN-Anschluss (10BASE-T / 100BASE-TX) Siehe Seite 82 für Einzelheiten zur Netzwerkfunktion. Professioneller Digital-Videorecorder • Setzen Sie das Eingangsmodul ein, das den Eingangssignalspezifikationen entspricht.
Anschließen von Signale an das DVI-D-Eingangsmodul DVI-D Eingangsmodul (option) ET-MD77DV DVI-D IN DVI-D-Signal PC mit DVI-Ausgang • Die Stiftbelegung und die Signalbezeichnungen des DVI-D-Eingangs sind in der rechten Tabelle aufgeführt. Außenansicht LAN LAN-Anschluss (10BASE-T / 100BASE-TX) Siehe Seite 82 für Einzelheiten zur Netzwerkfunktion. DVD-Player oder High-Vision-Videorecorder mit DVD/HDMI-Buchse Stift-Nr. DEUTSCH DVI Module ET-MD77DV Stift-Nr. Signal Signal T.M.D.S-Daten 2– T.M.D.
Anbringen und Abnehmen des Projektionsobjektivs (Option) Anbringen des Projektionsobjektivs Abnehmen des Projektionsobjektivs Während Sie die Verriegelungstaste an dem Objektivdeckel drücken, ziehen Sie den Deckel nach vorne ab, um ihn zu entfernen. Während Sie die Verriegelungstaste an dem Objektivdeckel drücken, ziehen Sie den Deckel nach vorne ab, um ihn zu entfernen. Verriegelungstaste der Linsenabdeckung Ziehen und Entfernen Sie den Staubschutz von der Rückseite der Projektionslinsen-Abdeckung.
Projektion AUTO SETUP ON POWER AUTO SETUP RGB VIDEO S-VIDEO MENU FREEZE 1 RGB 1 RGB 2 VIDEO S-VIDEO OFF RGB AUX 2 SHUTTER AUX SHUT SHUTTER PAGE UP - ENTER LENS ENTER MENU PAGE DOWN ON SCREEN 1 STD 2 4 FUNC 5 OSD 3 SYSTEM SEL D.ZOOM 1 6 BRIGHT 7 - LENS 8 ASPECT LIGHT ID ALL Numetric Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an. (220 V - 240 V~, 50 Hz/60 Hz) Drücken Sie die mit „I“ markierte Seite des MAIN POWER-Schalters, um die Stromversorgung einzuschalten.
Projektion ON AUTO SETUP POWER OFF AUTO SETUP RGB RGB VIDEO S-VIDEO MENU FREEZE 1 AUX 2 SHUTTER RGB 1 RGB 2 VIDEO S-VIDEO AUX SHUT SHUTTER PAGE UP ENTER LENS MENU ENTER PAGE DOWN ON SCREEN 1 STD 2 4 FUNC 5 OSD 3 SYSTEM SEL D.ZOOM 1 6 BRIGHT 7 LENS 8 9 NEXT ASPECT LIGHT ID ALL Computer Numetric CONTRAST 0 USER ID SET LASER ON/OFF Projector Ausschalten des Projektors Drücken Sie die „ “-Taste.
Einstellen des Objektivs Einstellen des Objektivfokus, des Objektivzooms und der Objektivverschiebung (optische Verschiebung) Falls die Scharfeinstellung (Fokus), die Zoomeinstellung oder die Positionierung des auf die Bildwand projizierten Bildes nicht zufrieden stellend ist, auch wenn der Projektor richtig gegen die Bildwand gerichtet ist, können Sie den Fokus, das Zoom oder die vertikale bzw. horizontale Position des Bildes einstellen.
Einstellen des Objektivs Einstellen des Objektivs bei Ungleichheiten bei der Fokussierung Wenn das Bild in irgendeinem Teil des Displays nicht fokussiert ist, stellen Sie das Objektiv durch Drehen der Einstellschrauben ein, bis eine gleichmäßige Fokussierung erreicht ist. Entfernen Sie den Objektivdeckel und das Objektiv (auf Seite 32 Bezug nehmen). Lockern Sie die drei Feststellschrauben um ca. zwei Drehungen, welche die Objektivhalterung befestigen.
Automatische Einstellung (AUTO SETUP) Die automatische Einstellfunktion stellt die Auflösung, die Taktphase und die Bildposition automatisch ein, wenn Analog-RGB-Signale mit Punktstruktur, wie zum Beispiel Computer-Signale, eingespeist werden. (Die automatische Einstellung arbeitet nicht, wenn andere Signale oder Bewegtbilder als Analog-RGB-Signale eingespeist werden.) Es wird empfohlen, dass Sie nur Bilder mit einem hellen weißen Rahmen am Umfang, der Zeichen in klarem Kontrast von Schwarz und Weiß usw.
Registrierung der Eingangssignaldaten Registrierung der Eingangssignaldaten Sie müssen die Eingangssignaldaten registrieren, da diese beim Versand des Projektors nicht registriert sind. Registrierung von neuen Daten Wenn ein neues Signal eingespeist wird, drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder an der Steuertafel des Hauptgerätes. Nach Registrierung der Signaldaten wird das HAUPTMENÜ angezeigt. Hinweis • Die Daten von bis zu 96 Eingangssignalen können registriert werden.
VERÄNDER.DES BEZUGS F.REG.SIG. NAME: SPEICHERNUMMER: S.S-NUMMER: EINGABENUMMER: fH: fV: SYNC-STATUS: MENU:ABBRECHEN :ZEICHEN Drücken Sie die ENTER-Taste. Die VERÄNDER. DES BEZUGS F. REG. SIG.Anzeige erscheint. SVGA72-A2 A2 –– RGB1 48.08kHz 72.17Hz H(POS) V(POS) :SPALTE VERSCH. ENTER:EINGABE Wählen Sie jedes Zeichen mit den / -Tasten, und drücken Sie die Taste oder , um das gewählte Zeichen bzw.
Registrierung der Eingangssignaldaten Hilfsspeicher (Neben-speicher) Der Projektor ist mit einer SUB MEMORY (Hilfsspeicher)-Funktion ausgestattet, um mehrere Bildeinstellungsdaten registrieren zu können, auch wenn es sich dabei hinsichtlich der Frequenz und der Synchronisierungssignalquelle um das gleiche Signal handelt. Verwenden Sie diese Funktion, wenn der Anwender die Bildqualität einstellen muss, wie zum Beispiel die Umschaltung des Seitenverhältnisses und den Weißabgleich der gleichen Signalquelle.
On-Screen-Anzeigen Eingangsumschaltung / Signalumschaltung Dies zeigt den registrieren Signalnamen in der Statusanzeige für die Signalumschaltung an. NAME: RGB SPEICHERNUMMER:A1 (1-2) S.S-NUMMER: ––– EINGANGSNUM.: RGB1 Einzelheiten des registrierten Signals NAME: SXGA60-A1 SPEICHERNUMMER:?? (1-2) S.S-NUMMER: ––– EINGANGSNUM.: RGB1 fH: 48.00kHz fV: 60.00Hz SYNC-STATUS: H(POS) V(POS) ENTER:UMBENENNEN Die Bezeichnung kann durch die NEBENSPEICHER-Einträge eingestellt werden.
Verwendung der FREEZE-Funktion Drücken Sie die FREEZE-Taste auf der Fernbedienung, um zwischen einem Standbild und einem Bewegtbild umzuschalten. Standbild Bewegtbild Verwendung der SHUTTER-Funktion Wenn der Projektor für einen bestimmten Zeitraum, wie beispielsweise während einer Besprechungspause, nicht verwendet wird, steht ein Verschlussmodus zur Verfügung, mit dem der Anwender die Abbildungen vorübergehend ausblenden kann.
On-Screen-Menüs Struktur den Menüanzeigen Menüs werden vielseitig für das Konfigurieren, Einstellen oder Neukonfigurieren des Projektors verwendet.
On-Screen-Menüs Grundlegenden Operationen auf der Menüanzeige Drücken Sie die MENU-Taste. Das Hauptmenü (MAIN MENU) erscheint auf der Bildwand. HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit der - oder -Taste. Die gewählten Einträge werden in Blau angezeigt.
Einstellung des Bildes Umschalten des Bildmodus Der Anwender kann auf den gewünschten Bildmodus schalten, der geeignet für die verwendete Bildquelle und das Umfeld, unter welchem der Projektor verwendet wird, ist. HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT Drücken Sie die MENU-Taste Das „HAUPTMENÜ“ wird angezeigt. Wählen Sie „BILD“ mit den Tasten. - :MENUE SELECT ENTER:UNTERMENÜ DYNAMIK 50 30 STANDARD 2.
Einstellung des Bildes Das gewünschte Bild kann erhalten werden, indem Sie den folgenden Vorgang einhalten. Einstellen von Kontrast / Helligkeit / Farbe / Tint Einstellvorgang – einstellen des Bildes (Farbintensität) HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT Drücken Sie die MENU-Taste. BILD BILDMODUS FARBE TINT FARBTON GAMMA KONTRAST HELLIGKEIT BILDSCHÄRFE NR DYNAMISCH IRIS Drücken Sie die ENTER-Taste. Das HAUPTMENÜ wird angezeigt.
Registrieren der Bildmodus-Einstellungen als Voreinstellung Die Bildeinstellungen, die durch Ausführung des Einstellverfahrens (auf der vorigen Seite) vorgenommen wurden, können registriert werden. HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT Drücken Sie die MENU-Taste. Das HAUPTMENÜ wird angezeigt. Wählen Sie „BILD“ mit den Tasten. / - :MENUE SELECT ENTER:UNTERMENÜ Drücken Sie die ENTER-Taste. DYNAMIK 50 30 STANDARD 2.
Einstellung des Bildes Einstellung von DYNAMISCH IRIS Diese Funktion sorgt dafür, dass das Bild stets mit dem optimalen Kontrast angezeigt wird, indem Blende und Signal automatisch korrigiert werden, um die am besten geeignete Anpassung an das jeweilige Bild zu erzielen. DYNAMISCH IRIS 1 2 3 ANWENDER AUS DYNAMISCH IRIS AUTO.IRIS MANUELLE IRIS DYNAMISCH GAMMA 2 AUS 1 Drücken Sie die / -Tasten auf der BILD-Anzeige, um „DYNAMISCH IRIS“ zu wählen.
Einstellung der Farbtemperatur Einstellverfahren (wird während der Projektion der einzustellenden Signale ausgeführt) Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT Wählen Sie „BILD“ mit den Tasten. - Drücken Sie die ENTER-Taste. DYNAMIK 50 30 STANDARD 2.2 32 32 6 2 1 Die BILD-Anzeige wird angezeigt. Wählen Sie „FARBTON“ mit den / Tasten. Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den / -Tasten.
Einstellung des Bildes Bildschärfe / Gamma / NR (Rauschunterdrückung) Einstellvorgang Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT BILD BILDMODUS FARBE TINT FARBTON GAMMA KONTRAST HELLIGKEIT BILDSCHÄRFE NR DYNAMISCH IRIS Das HAUPTMENÜ wird angezeigt. Wählen Sie „BILD“ mit den Tasten. / - Drücken Sie die ENTER-Taste. DYNAMIK 50 30 STANDARD 2.2 32 32 6 2 1 Die BILD-Anzeige wird angezeigt.
Einstellung der Position Sie können die gewünschte Position erhalten, indem Sie den folgenden Vorgang befolgen. Verschiebung Diese Funktion gestattet es dem Anwender, die Bildposition vertikal oder horizontal einzustellen, wenn die Position des projizierten Bildes auf der Bildwand verschoben ist, der Projektor aber richtig mit der Bildwand ausgerichtet ist. Einstellvorgang Drücken Sie die MENU-Taste.
Einstellung der Position Größeneinstellung Einstellvorgang HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT Drücken Sie die MENU-Taste. Dadurch wird das HAUPTMENÜ angezeigt. Wählen Sie „POSITION“ mit den Tasten. / - :MENUE SELECT ENTER:UNTERMENÜ POSITION SHIFT GRÖSSE STANDARD CLOCK PHASE 0 TRAPEZKORREKTUR Die POSITION-Anzeige wird angezeigt. Wählen Sie „GRÖSSE“ mit den / Tasten. Verwenden Sie die / -Tasten zur Wahl des gewünschten Größenmodus.
• HV FIT: Die Bilder werden mit der gesamten Bildpunktzahl des Panels angezeigt. Falls das Seitenverhältnis der Eingangssignale von dem des Panels verschieden ist, werden die Bilder angezeigt, indem diese auf das Seitenverhältnis des Panels umgewandelt werden (4:3 für PT-D7700E und 16:9 für PT-DW7000E). • VID AUTO: Der Projektor identifiziert die in die Bildsignale eingebettete Video-Identifikation (VID) und zeigt das Bild an, in dem die Bildwandgröße automatisch zwischen 4:3 und 16:9 umgeschaltet wird.
Einstellung der Position Berichtigung der TRAPEZKORREKTUR Die Trapezverzerrungen können nur entlang den horizontalen Grenzen des Bildes berichtigt werden. Einstellvorgang HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT Drücken Sie die MENU-Taste. Dadurch wird das HAUPTMENÜ angezeigt. Wählen Sie „POSITION“ mit den Tasten. / - :MENUE SELECT ENTER:UNTERMENÜ POSITION SHIFT GRÖSSE STANDARD CLOCK PHASE 0 TRAPEZKORREKTUR Drücken Sie die ENTER-Taste.
Verwendung von „ERWEITERTES MENÜ“ DIGITAL CINEMA REALITY (ECHTES DIGITALES KINOERLEBNIS) Erhöht die vertikale Auflösung, wenn das PAL (oder SECAM) 576i Eingangssignal oder das NTSC 480i Eingangssignal angelegt wird. Einstellvorgang HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE Die Computeranzeige „HAUPTMENÜ“ erscheint. Wählen Sie „ERWEITERTES MENÜ“ mit den -Tasten. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Verwendung von „ERWEITERTES MENÜ“ Austastungseinstellung Die Austastungseinstellung führt eine Feinabstimmung des von einem Videorecorder oder einem anderen Gerät projizierten Bildes aus, wenn Rauschstörungen an den Kanten der Bildwand erscheinen, oder wenn das Bild etwas von der Bildwand abweicht. Einstellvorgang HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT Drücken Sie die MENU-Taste. Dadurch wird das HAUPTMENÜ angezeigt.
Einstellung der Eingangsauflösung Die Einstellung der Eingangsauflösung führt zu optimaler Bildqualität, wenn das Bild flimmert oder einen Lichthof an seinem Umfang aufweist. Einstellvorgang HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT Drücken Sie die MENU-Taste. Dadurch wird das HAUPTMENÜ angezeigt. Wählen Sie „ERWEITERTES MENÜ “ mit den / -Tasten. :MENUE SELECT ENTER:UNTERMENÜ Drücken Sie die ENTER-Taste.
Verwendung von „ERWEITERTES MENÜ“ Einstellung der CLAMP POSITION Verwenden Sie die Einstellung der CLAMP POSITION, um den optimalen Wert zu erhalten, wenn dunkle Bereiche des Bildes unterdrückt oder in Grün angezeigt werden. Einstellvorgang Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT Dadurch wird das Hauptmenü (MAIN MENU) angezeigt. Wählen Sie „ERWEITERTES MENÜ“ mit den / -Tasten.
Einstellung des Kantenübergangs Dieser Projektor weist eine Funktion auf, welche ein Verstecken der Bildübergänge bei mehreren Bildwänden gestattet. Einstellvorgang Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN Wählen Sie „ERWEITERTES MENÜ“ mit den / -Tasten. Drücken Sie die ENTER-Taste. AUTO SMPTE Die ERWEITERTES MENÜ-Anzeige wird angezeigt. Wählen Sie „EDGEBLENDING.“ mit den / -Tasten. Wählen Sie „AUS“, „EIN“ oder „ANWENDER“ mit den / -Tasten.
Verwendung von „ERWEITERTES MENÜ“ Einstellung des Kantenübergangs (Fortsetzung) Wählen Sie „HELLIGKEIT JUSTYIEREN“ mit den / -Tasten. Drücken Sie die ENTER-Taste. HELLIGKEIT JUSTIEREN HELLIGKEIT INNEN 6 HELLIGKEIT AUßEN 6 OBEN UNTEN LINKS RECHTS Projektionsfläche 0 0 0 0 Die Anzeige „HELLIGKEIT JUSTIEREN” erscheint. Kantenübergangsbreite (rechts) Helligkeitseinstellung (rechts) Markierung HELLIGKEIT INNEN HELLIGKEIT AUSSEN Wählen Sie „HELLIGKEIT INNEN“ mit den / -Tasten..
RASTER POSITION Wenn die gesamte Projektionsfläche, innerhalb der das Bild des Eingangssignals angezeigt werden kann, nicht verwendet werden soll, kann das Bild auf eine beliebige Position innerhalb der Projektionsfläche verschoben werden. Einstellvorgang HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT ERWEITERTES MENÜ DIGITAL CINEMA REALITY FORMAT BLANKING AUFLOESUNG CLAMP POSITION EDGEBLENDING SYNC.
Änderung der Anzeigesprache HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN TESTBILDER SPRACHE ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO :WÄHLEN ENTER:EINGABE Drücken Sie die MENU-Taste. Die Computeranzeige „HAUPTMENÜ“ erscheint. Wählen Sie „SPRACHE(LANGUAGE)“ mit den / -Tasten. Drücken Sie die ENTER-Taste. Die Anzeige „SPRACHE” erscheint. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den / -Tasten. Drücken Sie die ENTER-Taste, um Ihre Wahl zu bestätigen.
Änderung des Systemformats Durch Drücken der SYSTEM SELECTOR-Taste an der Fernbedienung oder Verwendung der Menüanzeige (Seite 81) können die folgenden Änderungen dem S-Video-/Videoeingangssignal bzw. dem momentan gewählten Eingangsmoduls entsprechend vom Benutzer vorgenommen werden. Die Bezeichnung des gewählten Systems wie RGB, YPBPR und AUTO wird oben links auf der Bildwand angezeigt und verschwindet automatisch.
Optionale Einstellungen Einstellung der Identifikationsnummer (ID) Der Projektor weist eine Einstellfunktion für die ID-Nummer auf, die es dem Anwender ermöglicht, zwei oder mehrere Projektoren gleichzeitig oder separat mit einer einzigen Fernbedienung zu steuern. Die ID-Nummer ist als Vorgabe auf „ALLE“ eingestellt. Daher muss die ID-Nummer nicht eingestellt werden, wenn nur ein Projektor verwendet wird. Einstellvorgang Drücken Sie die MENU-Taste.
Installationseinstellung Die Projektionsart kann in Abhängigkeit von der Installation des Projektors gewählt werden. Falls das Bild umgewendet oder seitenverkehrt angezeigt wird, ändern Sie die Projektionsart unter Einhaltung der folgenden Abbildungen A bis D.
Optionale Einstellungen Lampenwahl Die beiden Lampen in dem Projektor können entweder in dem DOPPEL- oder in dem EINZELN-Modus verwendet werden, abhängig von den Anforderungen des Anwenders und den Betrachtungsbedingungen. In dem EINZELN-Modus kann der Projektor automatisch zwischen einer Lampe und der anderen umschalten, oder eine der Lampen kann spezifiziert LAMPENWAHL LAMPE 1 LAMPE 2 EINZELN DOPPEL werden. “LAMPE 1”: Eine Lampe leuchtet.
RS232C-EINST (Einstellvorgang für die Kommunikationsbedingungen) Drücken Sie die MENU-Taste. / - HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT 2 9 Verwenden Sie die / -Tasten, um „RS232C-EINST.“ zu wählen.
Optionale Einstellungen Einstellung der Farbanpassung Werden mehrere Geräte gleichzeitig verwendet, dann gestattet dieser Projektor eine Korrektur der Differenz in den Farben zwischen den Geräten. Einstellvorgang Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT OPTIONEN PROJECTOR ID EINSTELLUNG LAMPENWAHL LAMPEN LSTG. RS232C-EINST. OSD-POSITION SYSTEMINFORMATION COLOR MATCHING VIDEO-EINST.
Einstellung der Farbanpassung unter Verwendung eines Kolorimeters Mit Hilfe eines Kolorimeters, das zur Messung der Dreieckskoordinaten und der Luminanz im Stande ist, können die Farben „R“, „G“, „B“, „Cy“ (Cyan), „Mg“ (Magenta), „Ye“ (Gelb) und „Wh“ (Weiß) auf die jeweils gewünschten Farbtöne geändert werden. Drücken Sie die MENU-Taste. Das HAUPTMENÜ wird angezeigt. Wählen Sie „OPTIONEN“ mit den Tasten. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Optionale Einstellungen Videoeinstellung Diese Funktion gestattet es dem Anwender, das Signalsystem entsprechend des angeschlossenen Geräts auszuwählen. Wählen Sie „VIDEO-EINST.“ in der Anzeige „OPTIONEN“, und drücken Sie die ENTER-Taste. Die Anzeige "VIDEO-EINST" erscheint. Verwenden Sie die oder -Tasten, um „VIDEO“ oder „S VIDEO“ zu wählen. Verwenden Sie die oder -Tasten, um „AUTO 1" oder „AUTO 2" “AUTO1”: Das System wird automatisch aus NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43 und PAL60 ausgewählt.
Ausgangsauflösung (nur D7700E) Automatisches Signal Wenn das Gerät auf Konferenzen oder bei anderen Anlässen verwendet wird, bei denen unregistrierte Signale häufig eingespeist werden müssen, kann die Anzeigeposition des Bilds automatisch justiert werden, ohne dass die AUTO SET UP-Taste auf der Fernbedienung jedes Mal gedrückt zu werden braucht. Bilder, die auf einen Bildschirm (für SXGA) mit einem Seitenverhältnis von 5:4 projiziert werden, können mit der SXGA-Auflösung angezeigt werden.
Optionale Einstellungen B-IN-B Dieser Eintrag wird für die Einstellung der Bedingungen für Bild-in-Bild verwendet. OPTIONEN AUSGANGS AUFLÖSUNG AUTOM.
Liste B in B AUX SD HD EDID1-SD EDID1-HD 1 2 3 4 EDID2 ET-MD77DV ET-MD77SD3 ET-MD77SD1 S-VIDEO-Eingang VIDEO-Eingang YPbPr-Eingang YCbCr-Eingang RGB-Eingang RGB2 YPbPr-Eingang Hauptfenster: YCbCr-Eingang Nebenfenster: RGB-Eingang RGB1 RGB-Eingang YCbCr-Eingang RGB1 YPbPr-Eingang RGB-Eingang RGB2 YCbCr-Eingang YPbPr-Eingang VIDEO-Eingang S-VIDEO-Eingang ET-MD77SD1 SD 1 HD 2 ET-MD77SD3 AUX ET-MD77DV EDID1-SD 3 EDID1-HD 4 EDID2 DEUTSCH : B-in-B-Kombinationen sind aktiviert.
Verwendung der seriellen Anschlüsse Das Hauptgerät ist mit SERIAL-Anschlüssen im Anschlussabschnitt an der Seite des Gerätes ausgerüstet, die dem RS232C Standard entsprechen.Es ist auch ein serieller Ausgang vorhanden, um die Steuerung mehrerer Projektoren zu ermöglichen.
Steuerungsbefehle Falls Sie den Projektor von einem Computer aus steuern, stehen die folgenden Befehle zur Verfügung: Befehl Bemerkungen Funktion des Befehls PON Strom „EIN“ POF Strom „AUS“ Im Bereitschaftsmodus sind andere Befehle als „PON“ ungültig. • Während die Lampe eingeschaltet ist und gesteuert wird, wird der „PON“-Befehl nicht angenommen.
Verwendung des REMOTE2- Anschlusses ; ; Mit Verwendung des an der Seite des Hauptgerätes angebrachten REMOTE2 Anschlusses kann der Projektor von einer Steuertafel usw. aus bedient werden, in einer Entfernung in der das Infrarotsignal der Fernbedienung nicht empfangen werden kann.
Anzeige des internen Testmusters Der Projektor verfügt über acht verschiedene Typen von internen Testmustern, die eine bequeme Überprüfung des Gerätezustands ermöglichen. Um die Testmuster anzuzeigen, befolgen Sie die folgenden Schritte. Hinweis • Die Ergebnisse der Einstellungen der Position, Größe und anderen Faktoren wird auf den Testmustern nicht reflektiert. Zeigen Sie unbedingt das Eingangssignal an, bevor Sie die verschiedenen Arten der Einstellungen ausführen. Drücken Sie die MENU-Taste.
Einstellung von „SICHERHEIT“ Die Sicherheitsfunktion dieses Gerätes umfasst eine Passwort-Eingabeanzeige und ermöglicht die Einstellung und Anzeige der URL des Unternehmens des Anwenders unter den projizierten Bildern. Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT Das HAUPTMENÜ wird angezeigt. Wählen Sie „SICHERHEIT“ mit den / -Tasten. :MENUE SELECT ENTER:UNTERMENÜ Drücken Sie die ENTER-Taste.
Ändern des Passworts Das Passwort kann geändert werden. SICHERHEIT PASSWORT PASSWORT ÄNDERN TEXTAUSGABE TEXTWECHSEL EIN Wählen Sie „PASSWORT ÄNDERN“ mit den / -Tasten. EIN Drücken Sie die ENTER-Taste. PASSWORT NEU Die PASSWORT-Anzeige erscheint. Stellen Sie das Passwort mit den Tasten , , und ein. BESTÄTIG Bis zu acht Tasten können als Passwort eingestellt werden. :EINGABE ENTER:EINGABE Drücken Sie die ENTER-Taste. Geben Sie das gleiche Passwort zur Bestätigung erneut ein.
Verwendung von „CP OPTION“ An der Steuertafel an der Rückwand des Hauptgerätes können Sie die On-Screen-Anzeige ein- und ausschalten sowie die „SYSTEM SELECTOR“-Einstellung ändern. Einstellen der On-Screen-Anzeigefunktion Einstellvorgang Halten Sie die MENU-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
Einstellung des Systemformats Einstellvorgang Halten Sie die MENU-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt. HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT CP OPTION Wenn die On-Screen-Anzeige momentan ausgeschaltet ist, erscheint daraufhin die OnScreen-Anzeige, und der Eintrag „CP OPTION“ wird dem HAUPTMENÜ hinzugefügt. CP OPTION OSD SYSTEM AUSWAHL EIN Wählen Sie „SYSTEM AUSWAHL“ mit den / -Tasten. AUTO1 AUTO1 Die SYSTEM AUSWAHL-Anzeige erscheint.
Verwendung der Netzwerkfunktion (Option) Das als Sonderzubehör erhältliche Eingangsmodul (ET-MD77NT, ET-MD77DV, ET-MD77SD1 oder ET-MD77SD3) ist mit einer Netzwerkfunktion ausgestattet, die eine Steuerung des Projektors über den Web-Browser eines PC ermöglicht. Zusätzlich führt Netzwerkfunktion auch die automatische E-Mail-Sendefunktion aus. Es kann Mail an eine vorbestimmte E-Mail-Adresse senden, wenn es z Fehlbetrieb des Systems kommt oder die Betriebstunden der Lampe den eingestellten Wert erreicht haben.
Grundeinstellung der Netzwerkfunktion Einstellvorgang Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT Dadurch wird das HAUPTMENÜ angezeigt. Wählen Sie „OPTIONEN“ mit den Tasten. / - :MENUE SELECT ENTER:UNTERMENÜ OPTIONEN PROJECTOR ID EINSTELLUNG LAMPENWAHL LAMPEN LSTG. RS232C-EINST. OSD-POSITION SYSTEMINFORMATION COLOR MATCHING VIDEO-EINST. NETZW.-EINST. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Verwendung der Netzwerkfunktion (Option) Grundeinstellung der Netzwerkfunktion (Fortsetzung) Eintrag HOSTNAME Funktion Beschreibung Zeigt den Hostname und Nehmen Sie ggf. erforderliche nderungen vor, die Einstellung an. wenn der DHCP-Server verwendet werden soll. Stellen Sie den DHCP-Eintrag auf ON, wenn eine IP-Adresse DHCP DHCP-Kundenfunktion unter Verwendung des DHCP-Servers automatisch erhalten werden soll. Stellen Sie diesen Eintrag auf OFF ein, wenn der DHCP-Server nicht verwendet wird.
Zugriff von dem Web-Browser Aktivieren Sie den Web-Browser in dem Personal Computer. Geben Sie die von dem Projektor eingestellte IP-Adresse in das URLEingabefeld des Web-Browsers ein. Geben Sie „user1“ in das Anwendernamenfeld ein, und geben Sie „panasonic“ (Kleinbuchstaben) in das Kennwortfeld ein. DEUTSCH Drücken Sie auf OK, wodurch die oberste Seite erschent. Seite für Passwort-Änderung Klicken Sie auf [Change password].
Verwendung der Netzwerkfunktion (Option) Seite für grundlegende Steuerung Dies ist die erste Seite, die bei Zugriff auf den Projektor über ein Internet-Suchprogramm erscheint. Um auf eine andere Seite umzuschalten, klicken Sie zunächst auf [Projector control], und dann auf [Basic control]. Schaltfläche für Steuerung Klicken Sie auf diesen Eintrag, wodurch die Steuerungsseite für den Projektor erscheint.
Seite für Detailsteuerung Um die Seite für Detailsteuerung anzuzeigen, klicken Sie zunächst auf [Projector control], und dann auf [Detail control]. Der On-Screen-Status wird angezeigt, auch wenn die On-Screen-Anzeige des Projektors ausgeschaltet ist. Objektiveinstellung Menüanzeige Testmuster-Anzeige DEUTSCH Durch Drücken dieser Schaltflächen werden der Projektor gesteuert und die On-Screen-Beschreibungen auf der rechten Seite der Steuerungsseite aktualisiert, wenn die Steuerung beendet ist.
Verwendung der Netzwerkfunktion (Option) Seite für Fehlerinformationen Wenn die Anzeige auf der Seite für Statusinformationen erscheint, klicken Sie darauf, um die Fehlerdetails anzuzeigen. OK: Normaler Betriebszustand FAILED: Auftreten einer Störung Hinweis • Je nach Art des Fehlerzustands wird der Projektor möglicherweise zu seinem Schutz auf den Bereitschaftsmodus geschaltet.
Seite für E-Mail-Einrichtung Wenn bei diesem Projektor ein Problem auftritt oder die Betriebszeit der Lampe den Einstellwert erreicht hat, kann eine E-Mail-Nachricht automatisch an eine oder zwei (maximal) im Voraus eingestellte E-Mail-Adressen gesandt werden. Um die Seite für E-Mail-Einrichtung anzuzeigen, klicken Sie zunächst auf [Projector Control], und dann auf [E-mail set up]. Wählen Sie „Enable“, um die E-Mail-Funktion zu verwenden.
Verwendung der Netzwerkfunktion (Option) Geben Sie die E-Mail-Adresse des Empfängers ein, wenn zwei E-Mail-Adressen verwendet werden sollen. Geben Sie diese Adresse nicht ein, wenn die zweite E-Mail-Adresse nicht verwendet werden soll. Aktivieren Sie die entsprechenden Kontrollkästchen, um Mail in regelmäßigen Abständen an zwei E-Mail-Adressen zu senden. Mail wird dann an den eingestellten Wochentagen zu den eingestellten Zeitpunkten gesendet.
Seite für Einrichtung des POP-Servers Auf dieser Seite wird der POP-Server eingestellt, wenn eine POP-Beglaubigung für das Senden von Mail erforderlich ist. Um die Seite für Einrichtung des POP-Servers anzuzeigen, klicken Sie zunächst auf [Network set up], und dann auf [POP server set up]. Wählen Sie „Enable“ für diese Einstellung nur dann, wenn eine Berechtigung zum Senden von E-Mail erforderlich ist.
Verwendung der Netzwerkfunktion (Option) Inhalt der gesendeten Mail • Nach Herstellen der E-Mail-Einstellungen wird eine Mail mit dem nachstehenden Inhalt gesendet.
Seite für Uhreinstellung Um die Seite für Uhreinstellung anzuzeigen, klicken Sie zunächst auf [Network set up], und dann auf [Adjust clock].
Verwendung der Netzwerkfunktion (Option) Seite für Firmware-Aktualisierung (Die Aktualisierung der Firmware muss von einer Person mit den entsprechenden Fachkenntnissen ausgeführt werden.) Geben Sie hier den Dateinamen der zu aktualisierenden Firmware ein. Klicken Sie nach Eingabe des Dateinamens auf die Schaltfläche [Upload]. Daraufhin startet die Datenübertragung. Der Übertragungsvorgang beansprucht mehrere Sekunden. Die tatsächliche Zeitdauer richtet sich nach den Netzwerkbedingungen.
Rücksetzen der Netzwerkmodul-Einstellung auf die Werkseinstellung Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle Einstellungen des Netzwerkmoduls, wie zum Beispiel die IPAdresse, das Kennwort und die E-Mail-Einstellung, auf die Werkseinstellungen zurückzustellen. Einstellvorgang Drücken Sie die MENU-Taste. HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEITERTES MENÜ SPRACHE (LANGUAGE) OPTIONEN TESTBILDER SIGNALLISTE SICHERHEIT Das „HAUPTMENÜ“ wird angezeigt. Wählen Sie „OPTIONEN“ mit den -Tasten.
Anzeige der Monitorlampe Drei Kontrollleuchten sind oben an der Frontseite des Hauptgerätes angeordnet, um den Anwender über die Lampenaustauschzeit und ungewöhnliche Innentemperatur zu informieren. Diese Kontrollleuchten zeigen den abnormalen Zustand durch kombiniertes Blinken und/oder Aufleuchten an. Schalten Sie ggf. die Stromversorgung aus, und treffen Sie die in der unteren Tabelle aufgeführten Maßnahmen.
Reinigen und Austauschen des Luftfilters Falls sich zu viel Staub in dem Luftfilter ansammelt, steigt die Temperatur im Inneren des Hauptgerätes an, und die Temperaturkontrollleuchte (TEMP) beginnt zu blinken, sodass die Stromversorgung schließlich ausgeschaltet wird. Reinigen Sie das Luftfilter etwa alle 100 Betriebsstunden, abhängig von dem Aufstellungsort des Projektors. Reinigungsvorgang Schalten Sie die Hauptstromversorgung aus, und ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
Austauschen der Lampeneinheit Vorsicht Vor dem Austauschen der Lampeneinheit ist eine ausreichende Wartezeit einzuhalten, damit sich die Lampe abkühlen kann. Vorsichtsmaßregeln beim Austauschen der Lampeneinheit Bei der Handhabung der Lampe ist Vorsicht geboten. Die Lampe kann bersten, wenn mit einem festem Gegenstand dagegen geschlagen oder die Lampe fallen gelassen wird, da die Glühbirne unter hohem Druck steht. Eine verwendete Lampeneinheit kann bersten, wenn sie grob behandelt wird.
Vorgehen beim Auswechseln der Lampeneinheit Vorsicht • Nach 1 500 Betriebsstunden (4 000 Stunden bei Verwendung von Lampeneinheiten mit langer Lebensdauer) der gleichen Lampe, kann das Gerät nur für etwa 10 Minuten betrieben werden. Die Schritte 9 bis 15 müssen innerhalb von zehn Minuten beendet werden. 1.
Austauschen der Lampeneinheit 8. Stecken Sie den Netzstecker an die Netzdose an, und drücken Sie danach den MAIN POWER-Schalter. Vorsicht • Falls die Stromversorgung auch bei auf „I“ gestelltem MAIN POWER-Schalter nicht eingeschaltet werden kann Stromkontrollleuchte (rot) leuchtet nicht, drehen Sie den MAIN POWER-Schalter auf die Position „O“, bestätigen Sie die richtige Installation der Lampeneinheit und deren Abdeckung, und schalten Sie den Hauptstromschalter danach wieder ein. 9.
Sie nochmals Bevor Sie sich an einen Kundendienst wenden …überprüfen die folgenden Punkte. Symptom Prüfpunkt Kein Bild erscheint auf der Bildwand • Ist der Objektivdeckel am Objektiv angebracht? • Ist der Bildeingang richtig angeschlossen? • Ist der Eingangswähler auf den richtigen Eingang eingestellt? • Arbeitet das an den Projektor angeschlossene Gerät normal? • Wird die Verschlussfunktion verwendet? (Siehe Seite 42.
Technische Daten Modell-Nr.
Video-Eingang/Ausgang: S-Video-Eingang: Serieller Eingang/Ausgang: Fernbedienungs-Eingang/Ausgang 1: Fernbedienung 2: 1 Satz hoher Auflösung, 15-pol. D-SUB (Buchse) [für YPBPR-Eingang] Y: 1,0 Vs-s, einschließlich Synchronsignal, PBPR: 0,7 Vs-s, 75 Ω PBPR: 0.
Anhang Die folgende Tabelle spezifiziert den Typ der RGB/YPBPR-Signale, die mit diesem Projektor kompatibel sind. RGB-Signale können auch in dem Bereich von fH = 15 kHz – 100 kHz, fV = 24 HZ – 120 HZ, Bildpunkttakt = 20 MHz – 162 MHz, eingegeben werden.
Außenabmessungen DEUTSCH 200 29 540 530 105
Hinweis: Der Kauf dieses Gerätes berechtigt zur Verwendung dieser Software (eingebauter Mikrocomputer und im ROM aufgezeichnete Informationen), wobei jedoch das Urheberrecht beim Hersteller verbleibt. Reverse Engineering, Änderung oder Modifikation der Software ist verboten. Fehlbetrieb, der auf solche Aktionen zurückzuführen ist, wird von der Garantie nicht abgedeckt. Warenzeichen • Digital Light Processing, DLP und Digital Micromirror Device (DMD) sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Texas Instruments.